06:22لا ترجمة الناس
06:47أصدقل
06:48أصدقل
06:50یاد صدقل
06:50أهضر
06:50أهضر
06:50و يميز
06:50أهضر
06:52و يجب
06:54شكرا
06:58أهضر
07:00لديك
07:01أهضر
07:02بجانب
07:02بجانب
07:03يجب
07:03أبو
07:04شكرا
07:07أهضر
07:08صدقل
07:10أهضر
07:11واقع
07:12أخير
07:13خلق
07:13أخير
07:14ستلك
07:16ترجمة سيخة السوق تقول أنني في صنع لك حافظين.
07:21لذلك في صنع أجل وأجل هذا.
07:23لكنك السيد الأمريكي أريد أن تستمر.
07:33إذاً، أيضاً.
07:34ك Welcome to,
07:36كما من أجل من أجل الفيديو خطتالي؟
07:37저야 모르죠.
07:40여기 직원들한테 한번 물어봐요.
07:42아까 들어가 봤는데 자리에 아무도 안 계시더라고요.
07:45그래요?
07:46아, 직원들 연락처 저기 있어요.
07:51이번에도 다들 휴가 같이 썼나 보네.
07:54또 단체로 놀러 간 모양이구만.
08:03농땡이는 무슨 농땡이.
08:05장 대표님 병원에 있어서 못 오니까 내가 온 거지.
08:07تحيحًا كانت أو يجبت من أنت لقد أشعًا.
08:10إ�� عسوةً.
08:17أم؟
08:18جنباً، كذلك؟
08:19أم؟
08:21فقط سعليًا، إنها تشغل هاتف.
08:28أل, أل離اتك؟
08:30أم؟
08:31أم مؤمنين ويساعدتك،
08:31أنت، أرم أنت مساء تأchain شرقًا.
08:33نعم؟
08:36أم؟
08:37그런데 검사님이 여기까지는 어쩐 일이세요?
08:41김도기 기사 전화기가 꺼져있더라고요.
08:46김도기 기사, 김도기.
08:48이게 지금 휴가 중입니다, 휴가 중.
08:51휴가 중에는 전화기가 꺼져있는 게 너무나 자연스러운 일이잖아요.
08:54아니 저도 꺼져있지.
08:55아 좀 아까 통화했구나.
08:59최 주인님도 휴가신가봐요.
09:04또 그건 아니네.
09:06저는 휴가 중 아닙니다.
09:08여기 회사 왔으니까 일해야죠, 일.
09:11일해야죠.
09:34여기.
09:41어서 오세요.
09:42안녕하세요.
09:44죄송합니다, 좀 멀리 가게 됐네요.
09:46별말씀을요.
09:47저희는 아무리 멀어도 가까워도 어디든지 갑니다.
09:49승차 거부 이런 거 일절 없어요.
09:51멋있다.
09:52근데 택시 회사로 콜 받긴 돈 처음이네요.
09:54네, 좀 급한 사정이 있어서.
09:57일단 가시죠.
09:58아 예, 알겠습니다.
10:17한 번 와봐.
10:18네.
10:21자, 계좌 끝번호가 4625, 4625, 예쓰.
10:26입금하셨습니까?
10:27네, 그럼 저희가 수사 끝난 대로 바로 연락 드리겠습니다.
10:30수고하셨습니.
10:31아 그리고 고객님, 고객님, 고객님, 고객님, 고객님, 고객님, 고객님, 고객님, 고객님.
10:32ترجمة نانسي قنقر
11:08ترجمة نانسي قنقر
11:10ترجمة نانسي قنقر
11:10ترجمة نانسي قنقر
11:12ترجمة نانسي قنقر
11:15ترجمة نانسي قنقر
11:16ترجمة نانسي قنقر
11:17ترجمة نانسي قنقر
11:19ترجمة نانسي قنقر
11:19ترجمة نانسي قنقر
11:20ترجمة نانسي قنقر
11:21ترجمة نانسي قنقر
11:22ترجمة نانسي قنقر
11:24ترجمة نانسي قنقر
11:30ترجمة نانسي قنقر
11:32ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
12:03த نانسي قنقر
12:04ملاعظة
12:05نانسي قني
12:07هناك إسم المطع لك
12:21شنار
12:37يجب أن أعلك.
12:39سيئة الحممة.
12:40خلاله يجب أن أحسنًاً لكي إن سيئة.
12:50يجب أن أحسن في هذا المسكين؟ahah
12:52me. أعجب
12:52أن أ required.
16:45أعرف أن أعرف أن تتعب لديك المسابقات.
16:54عليك أن تتعب لديك المسابقات.
16:56وإن هذه المسابقات يكبر لديك المسابقات فى سيديك.
17:13بأ houses
17:14صاحث
17:15نحن
17:16بالطب
17:16نحن
17:17أو累
17:18جدا
17:18أنت
17:19سمان
17:21تطري
17:22الط horrible نحن
17:24...سرعًا ...
17:24...ساس منه سمع؟
17:27...ساس من وضع مني!
17:33...ساس من أجل عام صرعًا؟
17:35...فيدياد حدث في داخل متى
17:37...مشاركي صابت وضعين سمع؟
17:40...لسك ذلك ...
17:40...فيدياد الطفل وهم شيء التي تتسجح بحديث؟
17:44...نحن أنت ليس لديو مجتمع؟
17:47...سطق يأتي وضع،
17:49إنه اللوح ذلك.
17:50إنه لقد أفعله يا جميل.
17:51فنحن بك見ه أوه،
17:52أوه.
17:56طالما قد يذهبيا.
18:06فنحن بك سيئ في هذا الفسر.
18:35ترجمة الصدد
19:58أنت تفضيل أن أعطي وأن أعطيها.
20:03أنا لا تفضيل أن تفضيل أعطيناً.
20:07وأن تنسل أعطيك.
20:11أجد لك.
20:14كيف حالك؟
20:20أنت تغني لك.
20:22يصنع بأسف.
20:26شكرا.
20:58.
21:04إستدعسكي
21:05.
21:05.
21:05.
21:09.
21:13.
21:14.
21:15.
22:27ترجمة نانسان
22:40ترجمة نانسان
23:00ترجمة نانسان
23:03ترجمة نانسان
23:05ترجمة نانسان
23:14ترجمة نانسان
23:22ترجمة نانسان
23:23ترجمة نانسان
23:24ترجمة نانسان
23:25ترجمة نانسان
23:28ترجمة نانسان
23:29ترجمة نانسان
23:30ترجمة نانسان
23:34ترجمة نانسان
23:36ترجمة نانسان
23:39ترجمة نانسان
23:39جلس ليس كذلك.
23:44جلس ليس قليلاً.
23:46جلس ليس قلبيًاً،
23:47كذلك،
23:48كذلك،
23:48سبب لم تكن فيجاية كذلك.
23:50آسفة عن طريقة صفحة؟
23:55كذلك،
23:57لا تسرحه.
24:01ومعي
24:08تحكمس
24:09ترجمة نانسي قنقر
24:40ترجمة نانسي قنقر
24:43ترجمة نانسي قنقر
24:50ترجمة نانسي قنقر
26:57أخبرت؟
26:58سيد من هذا الرحيم.
26:59فقط أخبرتك في المنطقة من المجتمع هذا؟
27:07أحب هذا الجارب.
27:09أركضك لديوهاراتي!
27:11فلديوهاراتي!
27:12لقى لا يستساعدني.
27:12أحب أخبرك!
27:14أحب أنا ليس له!
34:41المترجم للقناة
35:11المترجم للقناة
35:41المترجم للقناة
35:47المترجم للقناة
35:49المترجم للقناة
35:50المترجم للقناة
36:13المترجم للقناة
36:21المترجم للقناة
36:23المترجم للقناة
36:25المترجم للقناة
36:37المترجم للقناة
36:39المترجم للقناة
36:43وفي أيها المنزل.
36:53ماذا هو من المنزل؟
37:02مرانسون بروكو.
37:05ماذا تفعل؟
37:36لقد أخبرتك.
37:40لقد أخبرتك لكي.
38:16مجرد الملكيران
38:17تهب بالموض بعدًا لماذا سهرًا؟
38:23هل أنت سهرًا في قيدنا دواجان موضوعه؟
38:28ام...
38:29سيارة؟
38:31تمناة نكتب هل تقلبينا؟
38:34تنحن بأنك علمشتشف
38:35أعرف أنه يجب أن تنكي.
38:37يجب أن تنكي.
38:39فلأني أعطاك.
38:43فلأني أحبت.
38:45فلأني أعطاك.
38:47أعطاك.
38:50فلأني أريد أن أحصل.
40:22لا يمكن أن تتسجعه لهم بسيطان.
40:22السابقة بأن او تسجعه بالتسجع...
40:22لا يمكنني ذلك فتح بالتسجعه.
40:23لابتول أن الطفل لا يمكنك.
40:37وسيجل التسجعه، للتسجعه.
41:16ترجمة نانسي قنقر
41:23ترجمة نانسي قنقر
44:28ولم تسمع لها.
44:30لم تسمع لها شيئا
44:31كيف فهمت أنت ، لم تسمع به فلم
44:33لن أتمنى أنت لها فلم
44:36لقد قنقلت هنا مبكرا
44:40حلائكم المثال ، تتعلمون
44:44لحيدنا بجيب ما
44:44فلم يانا به فلم اركض
44:45سيكون هنا يساعدوا
44:46ربما يتجمعون لها
44:47لقد انتهي لها
45:04اشتركوا في القناة.
45:33اشتركوا في القناة.
45:40اشتركوا في القناة.
45:49اشتركوا في القناة.
45:49ا slog tile don't we anymore uh
45:50اتتت نument ليو
45:52ا fik جد
45:53اهم جد
45:56اخوة
46:02اっちゃってる
46:05انا苦 parad مسافة
46:10محبت cars
46:11تبا
46:12انني وانا على وسط
46:18ا daunting
47:43ترجمة نانسي قنقر
48:09ترجمة نانسي قنقر
49:04ترجمة نانسي قنقر
49:06ترجمة نانسي قنقر
49:09شكرا
49:18وأشجARI
49:19كأنangan
49:19نانت
49:21يا أولي
49:21إذا لقد أعجب!
49:22أنا تبقي المشابة ل którzy فكورينogyي!
49:24attacker 나온 دريني!
49:26sinderedاً تسبب الشلطانين!
49:27يسي好 أن أعجب لا تبحث!
49:28الش chin ماله ربوا الفي.
49:32ذلك سيدنا!
49:55ترجمة نانسي قنقر
50:30ترجمة نانسي قنقر
50:48ترجمة نانسي قنقر
51:01ترجمة نانسي قنقر
51:21ترجمة نانسي قنقر
51:23ترجمة نانسي قنقر
51:52ب attendantي حكمت esconderي.
51:54برا違 Untط Pine commissioner.
51:56إش surveillance و João الفريديوديو منجح رواس جميز اشتريه?
52:11بالنسبة لي Вот منجحنا منجحنا خط person Protest
52:21لمن تفتح بأن من قبل أن تفتح بي.
52:25لذلك سأكدت من صغير يا نهاية،
52:27لقد تفتح بي.
52:33لقد تفتح بي.
52:35سأذهب.
52:38تفتح بي.
55:14نتوفر أيضا.
55:17نتوفر أيضاً.
55:22اشتركي في المحافة؟
55:23ألعنا نتوفر.
55:24أ legend SARAH.؟
55:32أنت
55:33محافة لمحافة والدخول العامة؟ هل
55:36كانت محافة، لقدمعنا؟ محافة؟
55:39그렇게 됐어.
55:40내가 손끝 하나 건드리지 말라고 했을 텐데.
55:43그냥 좋은데 썼어.
55:45내가 저번에 기부도 하고 당신 목숨도 살렸잖아.
55:50지금 그게 말이 되는 소리야?
55:54그걸로 퉁쳐.
56:09المترجم لự observer, لا يمكنك مثل أي هؤلاء الموضة.
56:19أولا سوف ت00ية، أولا سوف تنسسسس!
56:27شيئ كثيرا؟
56:29تباية الشيئيه؟
56:33تباية الشيئيشيه، ويهدفين الموضوع الزودي.
56:36어제가 돈 받는 날인데 지금 뭐 연락도 안 된대요?
56:39불안해, 돈 갖고 다 도망친 거 아니야?
56:43그러면...
56:45또 사라졌다.
56:51انت أفضل ماذا؟
56:57أماما يا جيدي.
57:00모두 수고하셨습니다.
57:02운행終了 하겠습니다.
57:34المترجم للقناة
57:57المترجم للقناة
58:07المترجم للقناة
58:09المترجم للقناة
58:09المترجم للقناة
58:14المترجم للقناة
58:15المترجم للقناة
58:17المترجم للقناة
58:32المترجم للقناة
Comments