Gibi 6. Sezon 3. Bölüm izle
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to Asian Movie Hub ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On Asian Movie Hub, you’ll enjoy:
Asian Movie Hub dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented Asian Movie Hub shows
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian Movie Hub dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsianMovieHubDrama #BLSeries #GLSeries #AsianMovieHub #AsianMovieHubWithEnglishSubtitles #AsianMovieHubBL #AsianMovieHubGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsianMovieHubEngSub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to Asian Movie Hub ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On Asian Movie Hub, you’ll enjoy:
Asian Movie Hub dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented Asian Movie Hub shows
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian Movie Hub dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsianMovieHubDrama #BLSeries #GLSeries #AsianMovieHub #AsianMovieHubWithEnglishSubtitles #AsianMovieHubBL #AsianMovieHubGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsianMovieHubEngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05Transcription by CastingWords
00:05Can you get this?
00:07Can you get this?
00:08Why, why, why!
00:11Who is this?
00:12Who is this?
00:16How long did you get this?
00:18You didn't leave it!
00:20You didn't leave it!
00:20What happened?
00:22Pardon!
00:24It's hard to get this.
00:26You get this.
00:28You're right!
00:28You're right!
00:29Come on!
00:30What is your point?
00:31You're right!
00:32You're right!
00:36You've been doing it!
00:36It's done!
00:36Hey, well, I'm okay.
00:39It's so sweet!
00:42The cafe has 3.
00:43I can't.
00:45I can't.
00:45Oh, oh, oh, oh.
00:47Oh, oh, oh.
00:48This is the end of my life.
00:49Now, this is the cafe.
00:52This cafe is a simple cafe.
00:56This is really simple.
00:57It's a very complicated system.
00:58It's the case of Ersoy's brainer.
01:01It's the case of Ersoy's brainer.
01:04The chest, the chest, the chest, the chest, the chest, the chest, the chest, what are you doing?
01:08Now, Ersoy's
01:10in the neck of the neck
01:12has been depicted.
01:14So, eight of them
01:15were attacked.
01:17Eight of them were attacked.
01:20Then,
01:22then,
01:23then,
01:24then,
01:24,
01:24this
01:24,
01:25,
01:25Ma'lesef.
01:26Ha işte onun için şu Adem Elması'nın altından destekleniyor o.
01:30Ondan sonra next to him, nefes alamadığı için çocukcağız, oturarak uyuyor maalesef.
01:35Çok zor.
01:36Bir de kafa bombesi için enseden bir destek mekanizması var o ayrıca bağımsız çalışıyor.
01:41İttiriyorlar oradan.
01:42Oradan enseden ittiriliyor.
01:44Bir de işte kan basınca fırlamasın bir yandan diye sağlı sollu ciddi bir baskı var orada.
01:50Orada onu şey yapıyor...
01:51This is not going to be done with blood.
01:54It has been eaten with blood.
02:00You see how much you get?
02:04Yes.
02:06The doctors won't get a bit of blood.
02:10They say,
02:11we wait to prepare for the blood pressure.
02:14If the blood pressure is on the blood pressure,
02:19he says,
02:19I said, I'll take the coffee.
02:21Let's see.
02:22Inşallah.
02:24What happened?
02:25We had a lot of questions.
02:26We have a lot of questions.
02:28We have a lot of questions.
02:29We have a lot of questions.
02:31We have a lot of questions.
02:33Let's say, inşallah.
02:35Inşallah.
02:36We will be able to get Iskender's voice.
02:39We have a great conversation.
02:40Yes.
02:43We will be able to get Iskender's voice.
02:46I'll give you my help.
02:49Let's go.
02:50I'll give you my help.
02:53You said, you said, you're a girl's night out.
02:59You can't understand.
03:01What do you mean?
03:02You're a girl's night out.
03:03You're a girl's night out.
03:10I'm a girl's night out.
03:11I'm a girl's night out.
03:12It's a girl's night out.
03:13What do you mean?
03:14I'm a girl's night out.
03:30Remedin bana!
03:31Ne bileyim?
03:32Tamam, şöyle anlatayım, ben.
03:34Şimdi sizinle ilgili bizim canımızı sıkan...
03:36...sinir eden, uyuz eden ne varsa ortaya döküyoruz.
03:38Temo!
03:38Ama insan nasıl rahatlıyor biliyor musun?
03:41Böyle bir şey yok yani.
03:42Gizli sakla hiçbir şey yok.
03:44Sıfır sansür.
03:45Bizimle ilgili.
03:47Evet.
03:48Bu gece sizi çok feci gömüyoruz aşkım.
03:50Hazır ol.
03:53Olur.
04:04You found the other end?
04:12We will see you soon.
04:14See you soon.
04:15Wow.
04:16Please see you soon.
04:17See you soon.
04:18We will see you soon.
04:19Bye bye.
04:20Bye bye.
04:20Bye bye.
04:41It was crazy it'll be hours of dance like this recently.
04:46What have you ever say?
04:47It was little bitch like this.
04:48We had no assumption of a day to have to get there.
04:51I visuals you do.
04:54He comes back to my dollarли price because you were 말씀� for me.
04:57Cockroach...
05:00...getirmemiş.
05:09How much do you do you do?
05:12I don't know. I don't think I do.
05:20You do.
05:22You do.
05:23You do.
05:24You do.
05:24And I don't know.
05:25I'm going to live there and let us do.
05:27You do.
05:30You do.
05:32You do.
05:33You do.
05:33That's all you do.
05:36You do.
05:43I'm not on the side.
05:46It's on the side.
05:49What do you think?
05:51What do you think?
05:52What do you think?
05:53What do you think?
05:56Good evening.
05:57God bless you, Yılmaz.
06:28Good evening, Yılmaz.
06:30İlkten bu kızlar ne konuşuyor ya?
06:33Oğlum yapma şunu işte ya.
06:35Böyle sessizce gelip, karanlıkta oturma abi şu mutfağa.
06:38Vallahi öleceğim bir gün göreceksin.
06:40Bağırma.
06:41Erso'yu uyandıracaksın, bağırma.
06:44Aha işte al. Kalktı.
06:46Where did you get out of the car?
06:48Where did you get out of the car?
06:50How did you get out of the car?
06:52You gave out of the car where the car was in the car.
06:57It was so good.
06:59You said you got out of the car.
06:59I'm not going to say you.
07:02You...
07:03I don't know.
07:05We don't have to.
07:07Why?
07:09I'm not going to talk to you.
07:11You know what I'm saying.
07:12Yılmaz.
07:13Yarası olan gocunur.
07:14Lan sen gocunmadın da ne demeye kafanda yarım ton demirle kalktın,
07:17gecenin yarısı da ayaklara geziniyorsun.
07:19Tamam abi çıkışma çocuğa ya.
07:21Ne konuşabilirler ki işte?
07:24Yani ne bileyim, benimki şöyle tembel.
07:26Yok efendim ilk kan yatakta böyle sert bilmem ne.
07:30Kancım bunlar osuruktan şeyler kardeşim.
07:33Partnerlerimizi gömeceğiz dediler.
07:36Duydun değil mi?
07:36Sen sert mi davranıyorsun bu kıza?
07:39Evet abi, Gül kaç kere dedi bana yatakta aşırı sertsin diye.
07:44Kaç kere dedi?
07:45Dört kere dedi.
07:46Şikayet etmiş işte kız.
07:48Ayı gibi davranıyormuşsun demek ki.
07:50Bu mudur diyorsun yani?
07:52Bunu mu söylemiştir benim hakkımda?
07:54Abi belki gömmekten vazgeçmişlerdir ya.
07:58Hani başka konular konuşuyorlardır.
08:01Yani düşündüğüm vakit çünkü epey bir konu var yani hayatta.
08:05Kadınlarda daha da çok konu var bence.
08:08Oğlum sırf bu sebeple buluştular lan.
08:11Ben rahatsız oldum abi açık konuşum.
08:13Mutsuzum yani bu konuda.
08:14Ne demek ya?
08:15Var mı böyle bir şey ya?
08:17O zaman biz de erkekler olarak oluşalım biz de onları gömelim.
08:19Ne demek ya?
08:20Allah Allah yani.
08:22Birazcık saygı biraz özel hayatın gizliliği.
08:24Olabilir mi abi böyle bir şey?
08:25Ben mecbur muyum?
08:26Selin'in sevgilisi bilmem kim benim.
08:29Kız arkadaşımın doğum günde altıma sıçtığımı bilsin yani.
08:34Ben bunu bilmiyordum.
08:36Allah kusura bakma.
08:38Bu ne zaman oldu ya Yılmaz?
08:40Hadi içeri gidelim.
08:45Allah Allah.
08:46Allah Allah.
08:51Allah Allah.
08:52Dikkat dikkat et kafana.
09:09Aşkım.
09:10Hoş geldin.
09:12Ne haber?
09:14Ne yaptın?
09:15Nasılsın?
09:16Nasıl geçti?
09:17İyisin.
09:18Hoş geldin.
09:20İyiyim.
09:22Niye yatmadınız siz?
09:23Ne yapıyorsun?
09:23What do you say?
09:25What do you say?
09:26We are all about to survive.
09:29What do you say?
09:31What do you say?
09:32What do you say?
09:34What do you say?
09:37No.
09:39I can't do that.
09:43Us...
09:43We talked about something, they talked about something with us.
09:46I'm not sure, but they have no sleep.
09:48They have no sleep.
09:50I don't know.
09:52I'm not sure.
09:54I'll make a mistake.
09:56I'm not sure.
09:56You're not sure.
09:57I'm not sure.
09:58I'm not sure.
09:59I'm not sure.
10:04You're not sure.
10:07How many?
10:09Zero.
10:11You're not sure.
10:12What did you say?
10:14Ne yaptınız?
10:16Başlayacağım şimdi ha.
10:18İlk an ne oluyor?
10:20Bir halk metti bu, ne yaptınız?
10:21Hayır, hayır, hayır yani...
10:23Çok güzel bir gece.
10:25Dolu dolu...
10:26İşte çocuklarla yani...
10:32Siz de işte çıktınız, değil mi?
10:34Beraber konuştunuz.
10:37Evet.
10:38Neler konuştunuz bakalım.
10:45I said that when I was off, then I was going to be like you.
10:48I just talked about your in your pants.
10:51You are not going to be able to sleep in your pants, so you could not sleep with your pants.
10:58So you can't sleep in your pants, even if you did last.
11:00I think it's a very easy to sleep in your pants.
11:05It makes sense that we can sleep in our pants.
11:12I think that's the way we should have been.
11:16That's what we have done.
11:19I think that's what we have done, I think.
11:23It was a real-time.
11:24It was a real-time.
11:26It was a real-time.
11:29It was a real-time.
11:32I think it was a real-time.
11:34It was a real-time.
11:34It was a real-time for you.
11:35Iqqancığım, I don't know, but I have talked to Yilmaz's friends with her own
11:39I talked about that. I talked about it. There is no one.
11:44What was that?
11:46What was that? What was I talked about. What was that?
11:50I don't know about it. I don't know about it anymore.
11:52I don't know what is it because you don't know.
11:54You have a point of fear.
11:56You have a stone stone stone.
12:01You have a nice look, you have a nice look.
12:05You have a nice look, like that.
12:09Yes, exactly.
12:12That's the way.
12:15What did you tell me?
12:18You were told that you were told.
12:22What did you tell me?
12:24I was told that I was in a situation like this.
12:28We were told that we had a conversation.
12:30I said, I didn't tell you anything.
12:34I don't know how to tell you.
12:37I'll tell you the story of the toast.
13:11Oh
13:21No
13:21Is this a joke now?
13:25What is this?
13:26A far?
13:29You are behind us, I'm not an exaggeration.
13:34So, this is not just a little..
13:36It's very hard.
13:40We're staying here, okay?
13:44Good luck!
13:45I'm not even going to tell you.
13:45I'm not going to tell you, ok?
13:47It's not going to be fine.
13:48It's not going to tell you if you grow it.
13:51I can't make my mouth.
13:54I'll make my mouth like this.
13:55I'll get you.
13:57Why?
13:59It's not like that.
14:01Yes.
14:02What's that?
14:03No, it's not like that.
14:06We don't have a couple of Yılmaz's side here.
14:10We don't have a couple of people.
14:12We don't have a couple of people.
14:16What is this?
14:18What's this?
14:18I don't know.
14:29Why?
14:33Fatma!
14:36Fatma!
14:38Fatma!
14:39Fatma!
14:45Fatma!
14:49Fatma!
14:51Fatma!
14:51Fatma!
14:52Fatma!
14:53Fatma!
14:56Fatma!
14:58Fatma!
14:59Fatma!
14:59Fatma!
14:59Fatma!
15:05Fatma!
15:06Fatma!
15:07Fatma!
15:09Fatma!
15:15Fatma!
15:16You can't believe that they were killed.
15:20They died.
15:22You can't believe that they killed.
15:25Now, you know, I'm not going to see you.
15:29I'm not going to see you.
15:30I'm not going to see you.
15:32I'm not going to see you.
15:40But I'm not going to see you.
15:44Oh, my God.
15:46Oh, my God.
15:47Oh, my God.
15:48Oh, my God.
15:49Oh, my God.
15:52I have a laktoz intolerant.
15:54But you can't do that.
15:56It's not a lot of sugar.
15:58Oh, my God.
16:04What do you do?
16:05Yes.
16:09Oh, my God.
16:11Elbimiz de geldi.
16:15Çok güzel.
16:20Aydın nasıl? İyiyim o da.
16:23Kerata kocaman oldu ya.
16:25Evet ya.
16:26Yılmaz Aydın elli altı yaşında.
16:30Onu diyorum işte yani.
16:31Çok büyüdü ya.
16:33Bayağı yani elli altı.
16:36İyi ne yapsın kerata?
16:38İş güç.
16:39Güzel.
16:41Evet.
16:43Sen de iyisin.
16:44İyi tabii ya. Baksana şuna ya.
16:47Aslan Fatma be.
16:49Geçen hatta buluştunuz değil mi?
16:51Bizim hakkımızla konuştunuz.
16:55Evet.
16:56Evet.
16:58Eee?
17:00Eee?
17:02Fatmacığım yani.
17:05Bizi vefasızlıkla suçladın.
17:08Onu tamam.
17:09Anladık.
17:10Kazan dibimizi.
17:12Ki kazan dibimiz kazan diplerinin prensidir.
17:15Reddettin.
17:16Ona da tamam.
17:17Ama biz çok eski arkadaşız be Fatma.
17:21Yani dört beş yıldır görüşmediğimiz de yalan.
17:25Daha geçen gün ben sana otobüsün camından el salladım.
17:28Sen otobüs duran da otobüs bekliyordun.
17:30Sana el salladım.
17:31Yani sen eğer benim olduğum otobüse binseydin.
17:33Biz seninle belki yol boyunca makara yapacaktık yani değil mi?
17:37Şamata.
17:37Şamata yani.
17:38Gır gır yapacaktık seninle.
17:40Böyle denk gelseydik yani.
17:43Yani sen ne kadar inkar etsen de biz aslında çok yakınız Fatma.
17:48Çok yani.
17:50Öyleyiz yani aslında.
17:51Ben şunu da eklemek isterim.
17:54Ben bir dönem Aydın'la aynı evde yaşadım.
17:57Al buyur.
17:58O da var.
17:59O yüzden hani.
18:01Aslında şöyle.
18:03Şimdi sizin o buluştuğunuz gece.
18:07Benim hakkımda söylenen bir şey hakkında konuşmak istiyorum ben seninle.
18:11Aslında durum bu yani.
18:12Sana yalan söyleyemem ben ya.
18:14Bir de Fatma bizim hakkımızda söylenenlerin ne hakkında olduğu hakkında.
18:21Fatmacığım o gece tostçuda geçen bir olay anlatıldı mı?
18:25Bir de çok iri bir köpeğin ismi geçti mi acaba?
18:29Dogo Argentino olarak biliniyor cinsi.
18:34Ya Yılmaz.
18:35Keşke bana mesaj attığında bunları da sorsaydın.
18:38Ben de bu konuda kesinlikle konuşamam.
18:39İyi günler derdim olur biter de.
18:42Hayır boş yere bindim şimdi.
18:43Vapura mopura geldim buraya kadar.
18:46Of.
18:48Gidiyorum ben.
18:49Öpüyorum sizi.
18:52Fatma.
19:13Buyrun yardımcı olalım.
19:20Abi birbirimizi pek iyi tanımıyoruz ama bir şey sormak istiyorum size.
19:27Bir beraberliğiniz var mı?
19:29Evet biriyle beraberim.
19:31Tamam uzun tam yerine geldik.
19:34Şimdi nasıl demeli?
19:38Bayanla barışma amaçlı yani böyle gönül almaya yönelik bir çiçek tavsiyesi istiyorum sizden.
19:47Ama böyle tam barışma da değil.
19:49Yani çünkü daha hani bir küslük yok ortada.
19:51Ama bir küslük olabilir yani.
19:54Yani bu küslük olmasına dönük.
19:57Bir çiçek bakıyorum ama hiç de anlamıyorum.
20:00Yanlış anlama da sana bir şey önereceğim.
20:02Buyurun lütfen.
20:04Çiçek alma sen.
20:05Çünkü bayanlar bu anlamda alınan çiçeklere çok sinirlenirler.
20:10Aranızda bir küslük yoksa bu çiçekle birlikte küslük olur zaten.
20:15Yani bunu ben bir bok yedim çiçeği olarak düşünüyorsun.
20:21Alacaksın gideceksin eve.
20:23Sevgilin çiçeği görünce ne düşünecek?
20:25Bu bir halt yedi.
20:27Bir demet çiçekle sorunu çözmeye çalışıyor.
20:31Midyata giderken bulgur almak.
20:33Yok aslında yani benim demin de dediğim gibi.
20:36Ben mevcut bir hadise üzerine çiçek bakmıyorum aslında.
20:40Yani ben potansiyel sorunlara önlem çiçeği arıyorum.
20:44Tam olarak aradığım çiçek bu benim.
20:46Haa baştan öyle desene.
20:48Baştan da böyle dedim bu arada.
20:49Tamam o zaman bak.
20:51Alternatif bir.
20:52Beyaz çakayk.
20:53Masumiyet ve mahcubiyeti simgeler.
20:57Alternatif iki.
20:58Aynalı begonya.
20:59Şükran, şefkat ve neşe.
21:02Üç.
21:03Horozibi.
21:04Sonsuzluk ve ölümsüzlüğü simgeler.
21:07Alternatif dört.
21:08Kaliforniya menekşesi.
21:11Alçak gönüllülük.
21:12Bağlılık, saflık, özveri, flört.
21:15İşte alınan bir terfi.
21:18Yeniden doğuş.
21:19Öze dönüş.
21:20Kibir.
21:21Alternatif beş.
21:34Gel.
21:37İlkan.
21:38Bu ses ne ya?
21:39Çok bozuk para var üstümde de aşkım.
21:42Ne haber?
21:43Nasılsın?
21:44İyi.
21:45Ne yapıyorsun?
21:46Bu saatte niye geldin?
21:47Ya ben çıkışa yetişeyim dedim.
21:49Yetiştim de ama sen diğer kapıdan çıkmışsın.
21:52Böyle.
21:53Tüm binanın etrafını koşarak dolandım.
21:56Ha evet.
21:56Hazır yemek aldım şu köşeden.
21:58Bu ne?
22:00Ya bu pamuk şeker aslında da böyle.
22:03Şey oldu ayrıldı hep.
22:05Sopasından sündü.
22:07Sana almıştım da.
22:08Tam şey yapamadım ya.
22:10Tüh.
22:11Okey.
22:13Sıkarsan.
22:13Sağ ol.
22:15Tamuk şeker.
22:18Bilememişim erken aldım.
22:21Ya şey yapalım mı Gül be?
22:22Böyle bir oturalım bir yerde sohbet muhabbet edelim.
22:27Hazır yemek aldım diyorum eve geliyordum tam.
22:29Ya evi boş ver.
22:31Bak yürüyelim bir yandan.
22:32Bir yandan böyle konuşalım.
22:33Bir yandan da istersen hazır yemeklerimizi yiyelim.
22:36Hani illa böyle yiyip de evde konuşalım demezse.
22:38İyi tamam.
22:39Hadi.
22:42İlk kan.
22:43Ben bunu yemesem olur mu ya?
22:45Olur tabii ya o artık.
22:47Hani.
22:47Şey oldu.
22:47Ya aslında tam gelirken alsam bir saat kadar falan idare etti o şey formunu ama.
22:53Doğru söyledi.
22:53Akrabala falan mısın?
22:54Nasıl hep buradın?
22:55Nasıl hep buradın?
22:55Yani soru geldi.
22:57Durdu ben açayım.
22:57Gel ama gerçekten seslisin mi?
23:00Bu da bir keyif alıyorsun yani.
23:03Tabii ki.
23:03Saçma.
23:04Rüzayet mümkün.
23:05Sövüyorum.
23:06Öküven mi?
23:07Sövüyorum.
23:08Sövüyorum.
23:09Sövüyorum.
23:10Çok fena yavrum.
23:13Sövüyorum.
23:14Sövüyorum.
23:14Sövüyorum.
23:14Geloş geldin.
23:16Hoş bulduk hayatım.
23:18E aradım aradım açmadın.
23:20Sen yine eski fizyoterapistin özlemi aramışsındır Ersov.
23:23Öyle mi oldu acaba ya?
23:28Vallahi öyle olmuş ya.
23:30Ben bu kadını Özlem fizyo diye kaydedeyim bari.
23:33Ya da seni Özlişko diye mi kaydetsem?
23:38Daha iyi olur.
23:39Sen beni dümdüz Özlem diye kaydedip fizyoterapistin fizyoterapi yapabilirsin Ersov.
23:44Bu daha kısa olur.
23:47Ne bu?
23:49Özlem?
23:51Ne bu?
23:52Neyin tribi bu?
23:54Ben buraya sevgilime sürpriz yapayım diye geldim.
23:56İki tane festivali bilet aldım geldim.
23:58Karşılaştığımı savra bak.
23:59Ne oluyoruz ya?
24:00Zaten çok kalabalısınız yine.
24:02O Girls'un ayeti ayeti ondan mı var yine?
24:04Hayırdır ya?
24:05Böyle her gece her gece Girls'un ayeti atılır ya.
24:07Yeter ya.
24:09Siz böylece toplu eve çıkın.
24:11Aynı eve çıkın.
24:12Boşa masraf olmasın ya Özlem Hanım.
24:15Hayatım.
24:16Kimsenin elinde olan bir şey değil bu.
24:18Allah'ın küçücük tozçusunda.
24:19Tüp patladı ya Orgün.
24:22Tüp patladı.
24:23Sen o sesi bir hatırla bakayım.
24:24Nasıl bir sesti o ya?
24:26Ben sana Homo Sapiens'in 100 bin yıllık evrimi var diyorum.
24:30Aniden bir ses çıkınca insan kendini bir yere atar.
24:34Bu.
24:35Ben niye atmadım ya o zaman?
24:38Ben orada öyle oturmaya devam ettim.
24:40Bir baktım sen bir kilometre ödedesin Yılmaz.
24:42Yok beş kilometre ya.
24:43Yok beş on kilometre.
24:45Sen şoka girdiğin için hareket edemedin.
24:48Ben orada beş on adım attıktan sonra kendime gelince ne yaptım ilk?
24:51İlk ne yaptım ben?
24:52Bu kız nerede benim sevgilim nerede demedi.
24:54Senin yanına dönüp seni oradan almadım mı ben?
24:56Hiç öyle olmadı bir kere.
24:58Ben orada oturmaya devam ettim.
24:59Herkes birkaç dakika sonra birer ikişer geri geldi.
25:02Sen öyle onlardan sonra geldin ya.
25:03Hayır kardeşim.
25:04Hayır.
25:05Bak kendi ağzında ne dedin?
25:06Herkes dedin.
25:06Demek ki herkes kendini atmış bir gün bir yerlere.
25:08Kaç kişi vardı orada o gün?
25:10Kaç kişi vardı?
25:11Ne bileyim ben.
25:12En az elli kişi vardı orada.
25:13Ben söylüyorum sana bunu.
25:15Ve bunların kırk beşi o sesle birlikte attı kendini bir yerlere.
25:21Ben en erken dönenlerdenim o kalabalık içinde.
25:25Anlatamıyorum.
25:25Sen o şokun etkisiyle yanlış görmüş olabilirsin bunu.
25:28Ama en erken ben.
25:30Ya o gün orada babalar, abiler, eşler, kocalar, erkek hepsi.
25:34Bütün bunlar kendilerimi düşünüyor yani.
25:37Bu kadar insan.
25:38Öyle herhalde demek Yılmaz bilmiyorum yani baksana.
25:42İlkan biz o gün yedi sekiz kız çıktık.
25:44Ben bu meseleyi yirmi kişiden duydum ya.
25:47Ay buluşmaz olaydım.
25:48Çenem kopsaydı hiçbir şey anlatmasaydım ya.
25:50O kadar önemli değildi diyorum.
25:51Sen niye bu kadar kafaya takıyorsun?
25:53Kafaya takan ben değilim Gül.
25:55Tamam benim.
25:56Yani benim evet bu kafaya takılmayacak bir şey mi?
26:00Sen benim hakkımda bana savunma fırsatı tanımadan insanlara bir şeyler anlatıyorsun.
26:06Canım İlkkancım.
26:08Ya seninle alakalı anlattığım şeyler gerçekten önemli değildi.
26:11Yani biz nasıl desem sana öyle duygularımızı paylaştık.
26:15Kadınca şeyler yani.
26:16Biraz sakin olur musun?
26:17Lütfen bak al şu çorbadan iç.
26:20İstemiyorum ben çorba morba.
26:23O kulübün önünde olan şeyimi anlattın.
26:26He?
26:27Ben o kızların hepsine o olayın aslı budur budur diye anlatacağım.
26:35Hangi kulüp ne olayı ya?
26:37Neyden bahsediyorsun?
26:39Şundan birazcık içer misin?
26:48E sonuç siz ne yapıyorsunuz ya?
26:50Fatma'yı tanerelerden çağırıp abuk sabuk ağzından laf almaya çalışmışsınız.
26:54Alt tarafı sizin hakkınızda iki geyik yaptık mahvolup gittiniz ya.
26:58Vay!
27:00Herkesin önünde kılıçları çekelim diyorsun yani Özlem Hanım.
27:04Tamam.
27:06Özlem.
27:06Ben senin erkek arkadaşınım.
27:09İnsanlara benim hakkımda ne söylediysen anlatacaksın bana.
27:12Burada.
27:12Böyle herkesin içinde.
27:14Olur.
27:15Anlatayım bilmediğin şey değil zaten.
27:18İstiyorsan arka odaya da geçebiliriz.
27:20Tamam.
27:21Ama yani istemiyorsan da burada da söyle yani benim zaten gizli saklım hiçbir şeyim yok.
27:26Ne dedin?
27:28Çok dağınık olduğumu mu söyledin?
27:31Evet ben çok dağınık biriyim arkadaşlar.
27:34Bu bir zeka şeyidir.
27:36Tamam?
27:37Beğenmeyen de küçük kızına almasın.
27:39Öyle bir şey hiç konuşulmadı Ersoy.
27:43Şey mi?
27:45Annen hastayken seninle ilgilenmediğim zamanımı anlattın.
27:50Haa onu iyi hatırlattın bak onu unutmuştum.
27:52O konuda sana hala çok kırgınım.
27:54Güzelim bu bir teknik.
27:55İnsanlar stres altındayken onları yalnız bırakmak üstlerine düşmekten çok daha iyi sonuç veriyor.
28:01Öyle mi Ersoy?
28:02Çok sevindim bunu duyduğuma.
28:04Daha özel konulara mı girdiniz?
28:05Ya öff.
28:09Daha özel konulara mı girdiniz?
28:13Neyse Yılmaz'cım ya tamam ben bir şey demiyorum.
28:15Ama ben bir tehlike anında erkeğin kadını korumasını bekliyorum yani.
28:19Ne bileyim bir üstüme kapanırsın falan bir şey yaparsın.
28:22Ben bunu beklerdim.
28:23Yüz bin yıllık kadın evreminin sonucunda da bu beklenti var demek ki.
28:28Canım benim bak ben bilinç düzeyinde senin üstüne atlayabilirim.
28:34Atlamalıyım da seni korumalıyım da ben buna okeyim ben bunu anlıyorum.
28:39Ama bilinç dışı gelişen bir hayatta kalma dürtüsü için benim bu şekilde çarmıha gerilmem senin içine siniyor mu yani?
28:46Ben şimdi sana burada elektrik versem desem ki sana bana seni seviyorum de der misin kaçar mısın?
28:53Der misin kaçar mısın?
28:54Ne anlatıyorsun sen ya öff Yılmaz.
28:59Neyse ben neticeye bakıyorum ya sonuç eşittir kaçtın.
29:03Ulan.
29:05Ulan var ya bak ben sen.
29:07Ulan ne kadar erkek varsa toplayacağım her şeyi konuşacağız her şeyi konuşacağız sizin aklınızda o zaman hadi bakalım.
29:13Hodrima el mi yaman bey mi yaman hadi bakalım göreceksiniz.
29:16O zaman ama bana yalvarma ne konuştunuz siz ağlarsan sokaklara çıkar bağırırım.
29:22Ne konuşacaksınız ki benim aklıma ne konuşabilirsiniz ya neyin varmış benim utanacak acaba?
29:26Görürsün.
29:27Tehditlere bak ya at hareketlere bak.
29:28Görürsün görürsün.
29:30Hepimiz insanız.
29:30Buluşun konuşun ya ne konuşacaksınız buluş konuş kardeşim al.
29:35Bu çiçek kaç para biliyor musun sen?
29:37Kaç para bak al al kaç para bu çiçek?
29:40Ne bileyim ben ya?
29:41Bak burasına uğur böceği koyduttum.
29:42Çok teşekkür ederim sağ ol.
29:44En sevdiğin hayvan değil mi senin uğur böceği?
29:46Hadi bana de ki benim en sevdiğim hayvan uğur böceği değil de.
29:49Hadi bir de bunu da söyle hadi her şeyi yaptın bunu da yap bana.
29:53Evet uğur böceği.
29:54En sevdiğim hayvan uğur böceği.
29:55En sevdiğim hayvan uğur böceği.
29:55Evet en sevdiğim hayvan uğur böceği.
30:00Sen yalvaca benim yanımda senin vücudun ne kadar iyiymiş dedin ya.
30:05Benim yanımda.
30:08Esralarla yemeğe gittiğimiz zaman dur hesabı ben öderim dedin.
30:12E paran yoktu.
30:13Vardı yoktu Allah Allah.
30:16O hani bir gün kışın sen gidecektin de ben sana ben seni bırakayım dedim.
30:20Ben kendim giderim deyip gittin onu mu anlattın?
30:23Ha bak doğru söyle.
30:25Bir şey mi yoksa bu sosyal medyaya bakıyorduk hani bir gün ben sana takip ettiğin erkekleri sordum tek tek.
30:31Sen böyle hepsini açıkladın ama bir tane Haluk mu ne vardı bir tane orada böyle bir böyle gerildin bir kemküm
30:38etmeye başladın.
30:39Ben sonra araştırdım o çocuğu.
30:42Eee ne çıktı?
30:43Bir şey çıkması mı lazım?
30:45Ha illa benim mi bir şey bulmam gerekiyor?
30:47Sen niye o zaman orada kemküm ettin öyle?
30:49Ha bir şey vardı yani Gül ha?
30:54Seni alkışlıyorum ben.
30:56Bravo.
30:58Sen demek ben Haluk'tan hoşlanıyorum deyip bir araba karının önünde beni rezil köpaze ettin.
31:06Karı mı?
31:08Tamam dilimden kaçtı.
31:11Bak Gül benim her şeyimi alabilirsin ama benim gururumu kıramazsın.
31:21Bayan bu çorbayı sen mi döktün?
31:23Ben döktüm lan ne olacak?
31:25Biraz dikkat edin ya attığınız şeylere.
31:28Üstüm başım mahvoldu.
31:30Ben ne bakıyorum lan?
31:32Yok ben öyle yani gerçekten çok kötü olmuş üstünüz.
31:36Geçmiş olsun beyefendi.
31:38Görüşürüz Gül.
31:53Özlemcim bak.
31:54Bir kere bu tavırların benim tedavimi çok odumsuz etkiliyor.
31:58Kan dolaşımı çok önemli dendi bana çünkü tamam mı? Bu bir.
32:01İkincisi ben sesimden utanmıyorum kardeşim.
32:05Evet Davudi bir sesim yok.
32:07Ne yapayım?
32:08Ama uğraştım.
32:10Dört sene boyunca ben viski içtim.
32:12Çiğ yumurta yedim.
32:14Altı ay şan dersine gittim.
32:15Sesim daha da çizleşti.
32:16Uğraştım ama olmadı ne yapayım ya?
32:20Tamam neyse ya tamam.
32:21Ben sana hiçbir şey demiyorum Özlem ya.
32:27Ya senin bulup bulabileceğin en iyi alışveriş arkadaşı ben değil miyim ya?
32:32Sen alışverişteyken ben hiç sıkılıyor muyum?
32:35Hiç sesimi çıkarıyor muyum?
32:37Hayır.
32:38Artı Özlem bütün erkeklerin ehliyeti olacak.
32:42Kız arkadaşlarını alacaklar evlerinden.
32:44İstedikleri yerlere bırakacaklar.
32:46Bu kural nereden çıktı ya?
32:47Ersoy öyle bir kural yok onu sen şimdi götünden attın.
32:50Araba kullanmıyor olmak mı dokunuyor erkekliğine?
32:52Ne alakası var ya?
32:56Bir keresinde Gülay otobanda kalmıştı.
32:59İnip bakmıştık.
33:01Gülay bana Ersoy sen anlar mısın demişti arabadan.
33:05Sen de benim yüzüme baka baka.
33:08Ersoy ne anlar arabadan?
33:10Ehliyeti bile yok dedin.
33:14Demedin mi?
33:15Evet.
33:17Ehliyet alamadım.
33:22Bunu mu anlattın ya?
33:24Bunu mu anlattın ya?
33:33Bak.
33:36Bak.
33:39Bak.
33:50Demek paso dırdır diyorsun ha?
33:53Evet abi ya.
33:55Sürekli bir kafası yıkma var.
33:56Dinlemiyorum artık ya.
34:01Çağlar senin hiç sesin çıkmıyor.
34:03Hanımla aralar iyi galiba.
34:05Abi yok.
34:06Yani aralar iyi de.
34:08Yani düşünüyorum deminden beri.
34:11Yani ben öyle gömecek bir şey bulamadım abi ya.
34:14Vallahi yani.
34:15Hani bir ara bana trip yaptı falan demiştin.
34:18Ha evet arada oluyor.
34:20Bizimki de çok kıskanç be kardeşim.
34:22Sürekli o kızı niye takip ettin onu niye ekledin?
34:25Hiç umduğum gibi olmadı bu Boyzland Tavuk işi ya.
34:29Çok sıkıcı ya.
34:32Hiç kimseden flash bir şey de gelmiyor.
34:36Hani biz kızları gömecektik parça parça edecektik.
34:39Niye biz sevgililerimizin dedikodusu niye yapamıyoruz şu anda?
34:43Abi anlatacak bir şey yok demek ki.
34:46Nasıl yok ya?
34:48İlla ki vardır. Olmaz olur mu ya?
34:51Bunlar nasıl her boku söylüyor bizim arkamızdan?
34:53Ya bu ilişkiyi iki kişi yaşamıyor mu kardeşim?
34:58Bir tarafın anlatacak çok şeyi var da diğer tarafın niye yok?
35:02Evet.
35:03Abi vardır tabii de.
35:05Ama işte ya ben size söyleyeyim mi?
35:09Birincisi aslında söyleyecek o kadar şeyi yok.
35:14İkincisi de biz birbirimize kız arkadaşlarımızı rahatça anlatamıyoruz.
35:19Peki neden?
35:23Neden?
35:25Bizde bir sahiplenme var abi.
35:27Ama bu iyi bir sahiplenme değil.
35:31Değil abi.
35:32Yani böyle...
35:35Şimdi açık konuşalım.
35:37Erkek bayanın üzerinde böyle çok geniş kapsamlı bir hak iddia ediyor ya.
35:42Benim karım diyor.
35:43Benim sevgilim diyor mesela.
35:46Birlikte olmasına da gerek yok işte.
35:47Benim kız kardeşim diyor.
35:49Yani bayanı kendi eşyası gibi gördüğü için bence.
35:54Böyle olunca da tabii sonra kötüleyemiyor.
35:57Yani şimdi sen bir bilgisayar alsan.
35:59Benim işte bilgisayarım bok gibi der misin abi?
36:02Hayır yani en iyi bilgisayarı alman lazım senin.
36:05Değil mi?
36:07İki tane çakınca sana bir sağduyu geldi ha.
36:12Teşekkür ederim Yılmaz.
36:14İşte abi bayanlar erkeği malı gibi görmediği için böyle nasıl desem daha objektif bakabiliyor işte.
36:22Ne oluyor sonra?
36:24İşte bayan göndüğü zaman imanına kadar gömüyor.
36:27Bunun da üstüne artı olarak nereden baksan insanın bin yıllık bir evrimi var yani.
36:34Biliyor musun?
36:35Ben öyle kolay kolay içime sindiremiyorum yani bazı şeyleri.
36:39O tarafı da var yani diye söylüyorum.
36:41Benim kafamda var bir şeyler neyse.
36:45Ne var abi?
36:49Ersoy senin şu kafesine bir de dişi koyalım ya oyunaşırsın.
36:54Ne yapıyorsun ya?
36:57Çok tutuk bir gece oldu ya hadi gidelim ya.
37:00Evet ya.
37:05İkan bir tane şarkı vardı lan oğlum. Kim söylüyor bak iki saattir.
37:09Sev sev önce sev önce beni sev.
37:13Saygı duy. Saygı duy. Saygı duy. Saygı duy.
37:17Demirhan değil mi Kırşehirli Demirhan?
37:20Demirhan, Demirhan. Demirhan oğlum.
37:22Değil ya.
37:23Sen şu listeyi ok alsın bana bir daha.
37:25Ya Yılmaz yapma abi bak beş kere okudu zaten.
37:27Okusun okudu.
37:28Geleceğim dediği hepsi gelecek. Dört kere teyit ettik zaten.
37:32Kardeşim bazı isimlerle ilgili tereddütüm var. Bir kafamda netleşsin istiyorum. Karışma bir işime okun şunu.
37:40Tarık, Bülent beş kişi getiriyor.
37:43Güzel.
37:43Üçü bayan.
37:44Çok iyi.
37:45İnandırıcı olsun istedik.
37:46Oğlum Yılmaz bak emin misin abi sen ya. Bu çok manyakça bir şey lan. Ben düşündükçe daha çok geriliyorum bak.
37:54Devam ediyorum.
37:55Cemil.
37:57Erkut.
37:57Erkut annesini de getiriyor.
37:59Annesi çok iyi. Bu çok iyi oldu işte.
38:01Helal olsun lan Erkut'a.
38:03Anne ortamda anne olması baya iyi.
38:06Bakalım.
38:07Erkut efendi annesini bırakıp kaçacak mı?
38:10Ki bence kaçacak.
38:12Çünkü içgüdülerimiz annem anne dinlemiyor çocuklar.
38:16Evet.
38:18Devam ediyor muyum?
38:19Yok tamam kâfi yeterli.
38:21Buradan sağa dönüş yok diyor gerçi.
38:23Ama bizim sağda mı kaldı acaba?
38:25Bir devam et baktıktan sonra yine ilk sağa dememiş miydi ya?
38:28Dolanacağız o zaman şimdi yani.
38:30Devam edelim.
38:32Kardeşim ben sana telefonda bu düzeneyi kuracağım dedim.
38:35Ama şimdi bir de tüp çıktı.
38:37Ne tüpü ya? Ne tüpü?
38:39Tüp olacak.
38:40Ya birader senin kafana ne oluyor ya?
38:43Ya arkadaş bir ortodontik tedavisi görüyor da o yüzden bunun şeyini...
38:47Ne tüpü?
38:48Olacak bir saniye dur.
38:49Abiciğim aslında benim istediğim şöyle bir şey.
38:52Yani gerçekte yaşanmış bir olayı birebir simüle etmek istiyorum ben.
38:57O sebeple tüp dedim yani.
39:00Çünkü gerçekte tüp.
39:29Duruladенной şarkının önceden зах
39:35You can't understand the orthodontist, or simulate it.
39:39I'll continue to move on.
39:43Now that you've been living in this situation, Yılmaz was the reason why it was actually the best.
39:52Aynı simile.
39:54We were talking about the sound bomb.
39:55But the sound of the bomb is a bomb,
39:59that's not the same.
40:00No, it's not the same.
40:02It's not that.
40:03Okay, if you learn something, it's not the same.
40:06Let's go.
40:07Let's go.
40:08Let's go.
40:08Let's go.
40:09Let's go.
40:09Let's go.
40:10Let's go.
40:10We have to deal with you,
40:18if I can give you two parts,
40:22if I could give you two parts,
40:25up
40:27okay
40:27okay
40:27okay
40:28no
40:29no
40:53okay
40:54There's nothing to do, brother.
40:56You can't do anything, you can't do anything.
40:58You can't do anything, you can't do anything.
41:00You can't do anything.
41:02You can't do anything like that.
41:04I'm not going to do anything tomorrow, I don't want to do anything.
41:09Come on, come on.
41:11Look at me.
41:15This is my eyes.
41:17There's a lot of sprays.
41:18There's a lot of sprays.
41:19No, I don't have a lot of sprays.
41:21You can't do anything.
41:22You can't do anything.
41:24But I don't know if I can.
41:27O, you come here.
41:28You're a little girl.
41:30I just have a getaway.
41:30Man, what's going on?
41:31I don't have a look at you.
41:32You're not...
41:34They don't have a look at you.
41:47In the past, it's time to come back to Mısır.
41:51It's time to come back to Mısır.
41:56Antik Mısır, Bilek Gisertleri...
41:58Good evening, everyone.
41:59Bülent, what are you doing?
42:02Are you sleeping?
42:12Yılmaz.
42:14Yılmaz, come on.
42:15Hadi.
42:16Yılmaz.
42:19Bak, birileriyle tanıştıracağım seni.
42:35Bülent.
42:37İyi geceler, Ağabey.
42:38Erol ben.
42:44Memnun oldum.
42:45Yılmaz bende.
42:47Yılmaz bak, Çikita'yla tanıştır.
42:52Çikita işitme engelli abi, korkma yani.
42:58Ersoy, ne oluyor lan?
43:01Bir şey mi oldu?
43:02Abi şöyle, ben bu düğmeli düzenek işini düşündüm.
43:07Bana biraz riskli geldi o iş.
43:10Yani benim yapabileceğim bir şey gibi değil açıkçası.
43:13Hani o sebeple ben Bülent'ten rica ettim.
43:17Biz Bülent diyoruz ona.
43:18O aile içinde Erol diyorlarmış da.
43:20Arkadaş grubu olarak Bülent demeyi tercih ettik ona biz.
43:23Eğer sen Bülent'i beğenmezsen hani, Çikita'yı da çağırdım ki.
43:27Hani belki onu ses bombasına daha uygun bulursun diye.
43:31Çikita ne ya?
43:33Ne oluyor lan?
43:35Çikita arkadaşın lakabı abi.
43:39Ersoy, arkadaşları sen yolcu et.
43:41Ya da gidin salonda beraber yatın artık.
43:43Siz bilirsiniz.
43:44Bu düzenekte anlaştık kardeşimiz.
43:46Yani o düzenek değişmez.
43:48Tamam mı?
43:49Değiştiremeyiz onu.
43:50Bu senin görevin.
43:53Yani ben o kadar tehlikeli bir işi tanımadığım adama veremem yani.
43:57O kadar plan program yaptık onu Çikita'ya emanet edemem ben.
44:01Kusura bakma tamam mı?
44:02İyi geceler.
44:03Hadi.
44:07Aş mısınız beyler?
44:09Ersoy, bak hemen bu odayı terk ederseniz bunu bir rüya kabul edeceğim tamam mı?
44:14Çıkın buradan.
44:17Hadi.
44:20İyi geceler.
44:37Aşkım bu havada niye biz böyle bir şey yaptık ya?
44:41Burgerce'ye gidecektik hani çok soğuk değil mi gel dönelim şuradan ne olur.
44:45Çok soğuk lütfen.
44:46Hayır hayır hayır.
44:47Gel gel gel otur ya.
44:48Otur.
44:49Gel gel.
44:52O kadar insan gelmiş ya olur mu öyle şey?
44:55Yani.
44:56O kadar insanlar burada bu kadar oturabiliyorsa bizim için de bir sorun olmaz.
45:00Hava iyi zaten.
45:01Çok iyi bir hava var şu anda.
45:03Sen de geveleyip durdun bütün yol bir şey konuşacağım bir şey konuşacağım diye.
45:07Buyur konuş.
45:08Neyi gebeledim ya?
45:09Ha.
45:12Ya.
45:15Bir şey soracaktım da ben sana.
45:19İstersen önce tostlarımızı yiyelim sonra sorayım bebeğim be.
45:22Hayır şimdi sor.
45:26Tamam.
45:28Yani geçmiş gitmiş mesele tabii de.
45:31Söz zaten bir daha da bu konuyu gündeme getirmeyeceğim yani.
45:36Şunu diyeceğim aslında ben sana şunu soracaktım yani şimdi.
45:39Siz kızlar olarak hani neden hususi bizi gömmek üzere buluştunuz?
45:45Gerçekten bak merak ettiğim için şey hani hiç soru da sormayacağım.
45:51Anlamak istiyorum.
45:52Hakikaten merak ediyorum o yüzden yani.
45:57Yılmazcığım.
45:59Tamam.
46:01Bir kez söylüyorum ve bu mevzuyu artık veda ediyoruz.
46:06Tamam veda ederiz.
46:09Buluşup niye sizi gömdük?
46:11Evet.
46:13Hepinizin ne kadar aynı olduğunuzu anlayıp biraz rahatlamak için.
46:20Tedavi edilemez olduğunuzu kabul edebilmek için.
46:25Delirmeden size tahammül etmek konusunda karşılıklı strateji alışverişi yapmak için.
46:30Daha sayabilirim yani.
46:34Hiç mi iyi yönümüz yok ya bizim?
46:38Tamam sormuyorum.
46:49Bülk
46:50Değil
47:12Oh, my God.
47:27What was it?
47:28What was it?
47:31What was it?
47:32What was it about you?
47:34You know what you do with it.
47:37What did you do with it?
47:37Or do Yılmaz's question, is it?
47:41You can!
47:43What did you do with it?
47:45What did you do with it?
47:53I will tell you that the situation was a very good report.
48:05The earthquake was a very good report.
48:07The earthquake was a very good report.
48:12The earthquake was a very good report.
48:177 people fell out, and then fell out.
48:26He fell down that way.
48:26And then?
48:28How many people did he?
48:34So...
48:36Yılmaz pointed out to the camera.
48:39I press the button.
48:41And then, when I press the button,
48:43And there was a lot of rain and rain.
48:47Then the rain started.
48:50I didn't see the rain because of the rain.
48:55The rain came out of the rain.
48:58The rain came out of the rain.
49:00But the rain came out of the rain.
49:02But the rain came out of the rain.
49:07But the rain came out of the rain.
49:10It was really bad for the rain.
49:14The rain came out of the rain.
49:15I did not want to cry.
49:19What the rain came out of the rain?
49:21The rain came out of the rain.
49:22And that's the rain came out of the rain.
49:32Inşallah.
49:33Oh, you can.
49:35It's your fault.
49:37I feel like I'm doing 2000'l.
49:39I feel like I'm here.
49:41Thank you, I feel like I'm taking care of you.
49:45I feel like I'm at the moment.
49:48When my son was a baby,
49:50I felt like I'm holding my wife.
49:52I've actually been a dream that it was my body.
49:57I remember that.
50:00I will be able to take a long time.
50:04It's a long time for me.
50:06It's a long time for me.
50:09The short term is that my theory is not visible.
50:14But my theory is not visible.
50:18It's not visible.
50:21The only thing I am saying is that women are not visible.
50:29Yeah, but it...
50:31Yeah, man.
50:36Ghost Nightsights.
Comments