Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
To My Beloved Thief - Episode 10

Category

📺
TV
Transcript
00:00:26¡Suscríbete al canal!
00:00:57¡Suscríbete al canal!
00:01:12¡Suscríbete al canal!
00:01:35¡Suscríbete al canal!
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:04¡Suscríbete al canal!
00:02:17¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:21¡Suscríbete al canal!
00:02:22¡Suscríbete al canal!
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:02:40¡Suscríbete al canal!
00:02:56¡Suscríbete al canal!
00:02:58¡Suscríbete al canal!
00:03:00¡Suscríbete al canal!
00:03:01¡Suscríbete al canal!
00:03:05¡Suscríbete al canal!
00:03:10No, no, no.
00:03:38눕기 전 돌보던 이웃들이며
00:03:39광통교 아이들이며
00:03:43해민서의 병자들까지
00:03:46살폈다 들었습니다.
00:03:52그리고
00:03:531년 전쯤
00:03:55제가 깨어났을 때에는
00:03:58이거 대간만에 몸보신하시게
00:04:01얼마 안되지만 보태셔요
00:04:03들에 꽃이 피었길래
00:04:08쾌차하시라고
00:04:09사람들이 보내온 마음입니다.
00:04:17기운받아서 일어나셔요.
00:04:31저의 짐까지 지었던
00:04:33그런 아이입니다.
00:04:41나까지 보태진
00:04:43않겠소.
00:04:49이래
00:04:50잔인하게 당부하고 떠나는 저를
00:04:57용서 마십시오.
00:05:03중화가 언제 나옵니까?
00:05:07다 왔다, 인석아.
00:05:10이제 다 왔다만 열 번째입니다.
00:05:25객들이 가득인데
00:05:26동네에 큰 잔치라도 있는가?
00:05:29연병대 잔치주
00:05:30다 임금님께 쫓겨난 거요요.
00:05:33쫓겨나다니?
00:05:34온양행궁에 계신 임금님 사냥놀이로
00:05:37신인역이며 주변 마을이며
00:05:38싹그리 추방시켰다네요.
00:05:42저 많은 사람들이 집을 뺏기고
00:05:45거리로 나앉았단 말인가?
00:05:47그렇게 됐네요.
00:05:52이리 어쩌어.
00:05:56어떻게 살아대야?
00:05:58어떻게 살아?
00:06:03이게 뭐야, 이거.
00:06:06아이고.
00:06:12전화의 행렬이 논밭도 가로질렀다더니
00:06:14심하긴 하네요.
00:06:18저들의 한해 농사가 무너졌구나.
00:06:21우리가 뭘 살고 됐죠?
00:06:23나라님께서 제때 추수하지 않은 우리 탓이라 하지 않는가?
00:06:28여부러야, 수학을 하지. 여부러야.
00:06:31여부러야, 수학을 하지.
00:06:42이 나라 하나뿐인 충신이 당도했또다.
00:06:51그 나라 하나뿐인 충신이 당도했네요.
00:07:09이 나라의 행렬은
00:07:12그 나라의 행렬은
00:07:12그 나라의 행렬은
00:07:32¿Cómo te llamas?
00:07:34¿Cómo te llamas?
00:07:37¿Cómo te llamas?
00:07:37¿Cómo te llamas?
00:07:37A la gente le da a los dioses,
00:07:39¿no?
00:07:41¿No?
00:07:41¿No?
00:07:43¿No?
00:08:08No, no.
00:08:42No, no.
00:08:43미안합니다. 울지도 않았습니다.
00:08:52다신 오지 마시라고 드리는 말씀입니다.
00:08:55그만 가시죠. 홍은조 돌아오기 전에.
00:08:59집에 없어?
00:09:02장례 준비로 저자해나갔습니다.
00:09:04내가 여기 두 시즌 넘게 있었는데.
00:09:10설마.
00:09:12찾았어?
00:09:14아니요. 방에 있던 전하의 화살이 사라졌습니다.
00:09:19만약 그리 된다면.
00:09:21홍은조는 물론.
00:09:22이 가문 모두 능지처참이야.
00:09:25지금 무슨 말씀을.
00:09:28그것만은 막아야 돼.
00:09:32그것만은.
00:09:39아버지.
00:10:02아버지.
00:10:03아랑.
00:10:20암살자를 죽여 가!
00:10:23죽고 싶어?
00:10:24No, no se van a la de él.
00:10:27Sin por completo, no se van a medicar.
00:10:32Sin por completo.
00:10:34Y español, Silvia.
00:10:40Se van a matar y las de él.
00:10:42Mejor iba a la�.
00:10:42Por favor, ya está.
00:10:47Ya está.
00:11:06Ahora pasaba de sofrimento, pero ya no estoy seguro.
00:11:11Pero ya nos quedamos.
00:11:13¿Qué pasa?
00:11:14¿Qué pasa cuando estáis en el mal?
00:11:19¿Verdad?
00:11:21No, no, no, no.
00:11:22Voy a buscar.
00:11:24No, no, no, no, no, no, no.
00:11:27Si te da la vieja en la tarde, no, no.
00:11:30¿No es malo?
00:11:42¡Púúúúú!
00:11:46¡Púúúúú!
00:12:28No, no.
00:12:45No, no.
00:13:19No, no.
00:13:21No, no.
00:13:47No, no.
00:13:48No, no.
00:13:48No, no.
00:13:49No, no.
00:13:49No, no.
00:13:51No, no.
00:13:53No, no.
00:14:22No, no.
00:14:28No, no.
00:14:32No, no.
00:14:38No, no.
00:15:09No, no.
00:15:09No, no.
00:15:10No, no.
00:15:10No, no.
00:15:10No, no.
00:15:11No, no.
00:15:11No, no.
00:15:11No, no.
00:15:12No, no.
00:15:12No, no.
00:15:12No, no.
00:15:12No, no.
00:15:12No, no.
00:15:13No, no.
00:15:13No, no.
00:15:13No, no.
00:15:13No, no.
00:15:14No, no.
00:15:14No, no, no.
00:15:32No, no, no.
00:16:00No, no.
00:16:07No, no.
00:16:18No, no, no.
00:16:45No, no.
00:17:18No, no.
00:17:46No, no, no.
00:18:28No, no, no.
00:18:51No, no, no.
00:18:53No, no.
00:19:39No, no, no.
00:20:04No, no, no.
00:20:21No, no, no.
00:20:51No, no, no, no.
00:21:32No, no, no, no.
00:22:06No, no, no.
00:22:28No, no, no.
00:22:56No, no, no.
00:23:21No, no, no, no, no.
00:23:42No, no, no, no.
00:24:19No, no, no, no, no, no.
00:24:38No, no, no.
00:25:11No, no, no, no, no.
00:25:38No, no, no, no.
00:26:43No, no, no, no, no.
00:27:07No, no, no, no.
00:27:46No, no, no, no, no.
00:28:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:28:09no, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:22No, no, no, no, no, no.
00:28:56No, no, no, no.
00:29:22저희 아버지께서 전하의 화산에 돌아가신 것도 옥상에 무너지는데!
00:29:29그만하셔요, 도련님.
00:29:31해성과 아옵니다.
00:29:33저희 도련님 얘기 못 들은 걸로 해주셔요.
00:29:52저기!
00:29:56그간 정신 없어서 얘기 못 했는데 그날 절벽에서...
00:30:03받은 대로 갚아준 것뿐이야.
00:30:07기어이팔려오고 싶어!
00:30:18덕분에 어머니, 도련님...
00:30:22제 목숨까지 구했어요.
00:30:25그리고...
00:30:27그날...
00:30:29화살에 맞았던 분은...
00:30:34살아있어.
00:30:39다행이네요.
00:30:40어디 계세요?
00:30:43천벌받을 짓 했으니...
00:30:45늦었지만 사죄하고 싶은데...
00:30:55괜찮다던데...
00:30:58숨 잘 붙어있고 심장천처럼 잘 뛰고...
00:31:03잘 먹고 잘 잤고...
00:31:06잘 사는 건...
00:31:08깨어나기 전보다 힘든 것 같다 하고...
00:31:12아는 분...
00:31:13이에요?
00:31:15니가 더 잘할 걸...
00:31:21왕실의 화살을 몰래 꺼낼 수 있는 사람이...
00:31:25이 나라에서 왕 말고 누가 더 있겠어?
00:31:29정신 차리라고 옹은조!
00:31:31그것만은 막아보겠다고 뛰어들었으니까...
00:31:38설마...
00:31:47나...
00:31:48면 한 대만 더 세게 때려줄래요?
00:31:53지금부턴...
00:31:54진짜 정신 붙들고 있어야 돼서요...
00:32:01마마...
00:32:03어떻게 됐어?
00:32:05의금부는 철수했답니다...
00:32:06의금부는 철수했답니다...
00:32:12마마...
00:32:14아...
00:32:19염살차은 아직인가?
00:32:20저는 여전히...
00:32:21홍민직 대감의 식솔이 의심됩니다...
00:32:28그 집구석 종자가요?
00:32:32혜주의 장남은 그럴 배포도 재주도 없네...
00:32:35나머지는 그저 얼려일 뿐이고...
00:32:38전하께서 이번 사냥으로 쓰신 화살이...
00:32:40윌민현 전쟁 때보다 많다들었습니다...
00:32:43운영인군 근처에 널린 게...
00:32:44수고 못한 전하의 화살들이고요...
00:32:49충청에서 쫓겨났다는 수천수만의 백성들이라도...
00:32:52수조할까요?
00:32:54도월대군이 깨어났다 하니 만나보게...
00:32:57암살자의 음모를 미리 알고 움직였으니...
00:33:00경로가 있을 것이네...
00:33:02제가 배웠죠...
00:33:04악연이지만...
00:33:05안면은 텄스니...
00:33:07빤한 핑계 있잖아...
00:33:10충격으로 기억 잃었다...
00:33:13그런 거?
00:33:16농담할 기분은 아닙니다만...
00:33:18농담을 기분으로 해?
00:33:19기분 내자고 하는 거지?
00:33:24경우년을 잊지 않았다...
00:33:26저자의 그 방이 다시 붙었다고 하면 넘어갈 거야...
00:33:29암살 위협이야 늘 받으시는 분이니...
00:33:32나머지는 네가 적당히 둘러대...
00:33:35저를 자연스럽게 굴리십니다...
00:33:37지키려는 게 나와 같으니까...
00:33:40필요에 의한 전략적 동맹?
00:33:43같은 편이니 친우도...
00:33:49괜찮고...
00:33:53그건 어렵겠는데요...
00:33:57홍은조에게 말했습니다...
00:33:59백운마마께서 누구의 화살이 맞았는지 말입니다...
00:34:04슬픔도 벅찬 애한테 그 짐까지...
00:34:07뭐 하자는 거야?
00:34:08알아야죠...
00:34:09지각것의 분노가 어딜 향해 겨누는지...
00:34:12알아야 멍청하게 지 목숨 버리는 짓도 안 할 테죠...
00:34:16그리고 돌아설 테죠...
00:34:19이 친절 머리 나는 악연이 어디까지인지...
00:34:24가보면 돌아설 수밖에 없을 겁니다...
00:34:28그러니...
00:34:30빨리 귀차하십시오...
00:34:33잠깐 친우였던 정으로 드리는 얘기입니다...
00:35:10가요...
00:35:11필요 없어요...
00:35:13상관 마요...
00:35:22가요...
00:35:23필요 없어요...
00:35:26상관 마요...
00:35:27집중.
00:35:47급히 나가던 중인가 본데...
00:35:50혹 시료 때문에면...
00:35:52가던 참이었어요...
00:35:57Yo me quedé más tarde.
00:36:02¿Dónde vamos a ir?
00:36:06¿Dónde estáis?
00:36:07No te preocupes.
00:36:11¿Qué es lo que te llamas?
00:36:13¿Para qué es lo que te llamas?
00:36:23¿Qué pasa?
00:36:51¿Qué pasa?
00:36:54뛴다고
00:37:22얼마나
00:37:23아팠을까
00:37:29전혀
00:37:30전혀
00:37:34화살이 여기 꽂혀
00:37:36다행이라는 생각밖에 안 들었어
00:37:37그리워서 눈 감아도
00:37:41돌아갈 수 없는 널
00:37:46시간이 멈춰서
00:37:49내 손 따뜻한 온길
00:37:53다시
00:37:55전할 수 있다면
00:37:58미안해요
00:38:02정말
00:38:05미안해요
00:38:06흩어져도
00:38:08그저
00:38:10바라만 볼걸
00:38:12다시
00:38:14이뤄질 수 없어도
00:38:16또 찾아
00:38:19헤매어
00:38:20흩어지네
00:38:22기억들만
00:38:24영원히 맺돌아
00:38:29
00:38:31
00:38:32
00:38:32
00:38:33
00:38:34
00:38:34
00:38:46
00:38:49
00:38:51저 눈물을
00:38:53어떻게 거두할지 고민 중이다
00:38:55저 눈물을
00:38:56저 눈물을
00:39:25
00:39:26뭐해요?
00:39:29회복운동
00:39:30마침 튼튼한 고목이 있길래
00:39:32이만 수고
00:39:33
00:39:35
00:39:36
00:39:36
00:39:38
00:39:39
00:39:40
00:39:42
00:39:42
00:39:44
00:39:44
00:40:04
00:40:05
00:40:07
00:40:08
00:40:09
00:40:10
00:40:10
00:40:11
00:40:14
00:40:15¿Qué onda?
00:40:17Inés Sue, La Peña y Lai.
00:40:23¿Qué onda?
00:40:24Mira, te quiero que escribe en tu mente.
00:40:28¿Qué onda?
00:40:32¿Qué onda?
00:40:33¿Qué alma?
00:40:36¿Qué onda?
00:40:38Él es el alma.
00:40:41¿Qué onda?
00:40:46No, no, no, no.
00:41:14그날을 다 잊을 수는 없겠지만
00:41:17그래서도 안 되겠지만
00:41:21이것만은 잊고 살아
00:41:24적어도 이것만은
00:41:30그러겠다고 약조하면
00:41:31뻔한 거짓말 그만할게
00:41:43그럴게요
00:41:47잊어볼게요
00:42:03잘못했습니다
00:42:15활 시위를 당겼으면
00:42:17숨도 멈춰라
00:42:18작은 바람에도 흔들리는 것이 화살이다
00:42:26활 시위를 당겼으면
00:42:28감정도 멈춰라
00:42:29작은 슬픔으로도
00:42:32엇나가는 것이 화살이다
00:42:36무섭습니다
00:42:37대간만이
00:42:39제가
00:42:41사람을 해야면
00:42:43어쩝니까
00:42:46검과 활의 존재는
00:42:48사람을 해하기 위함이 아니라
00:42:50지키기 위함이다
00:42:55제 분에 눈멀어
00:42:57아버지 리리 만든 왕과
00:43:00똑같은 짓을 했습니다
00:43:05꼬집어 주세요
00:43:06꼬집어 주세요
00:43:30꼬집어 주세요
00:43:43고향은
00:43:44고향이
00:43:47오랫동안
00:43:49반복
00:43:49그리고
00:43:53구매햐
00:44:01계속
00:44:11No, no, no.
00:44:32그가 당김없이 직원했던 신하였네.
00:44:34뜻을 거스른 대신들은 모두 사사댔지만.
00:44:38홍민지 때가면 끝내 살려두셨지.
00:44:47왠지 자네도 알테지.
00:44:50저나 이 스승이자 버시였네.
00:44:56이유가 정말 그 뿐인가.
00:45:00¿Quién?
00:45:32¿Quién?
00:45:58¿Quién?
00:45:59더는 나의 흥을 깨지 마라.
00:46:06민직은 도성으로 돌아가 나를 기다리라.
00:46:14사냥을 할지요.
00:46:15사냥을 할지요.
00:46:39사냥을 할지요.
00:46:40사냥을 할지요.
00:46:43사냥을 할지요.
00:49:10¡Suscríbete al canal!
00:49:24¡Suscríbete al canal!
00:49:49¡Suscríbete al canal!
00:50:20¡Suscríbete al canal!
00:50:21¡Suscríbete al canal!
00:50:28¡Suscríbete al canal!
00:50:30¡Suscríbete al canal!
00:50:45¡Suscríbete al canal!
00:50:48¡Suscríbete al canal!
00:50:54¡Suscríbete al canal!
00:50:59¡Suscríbete al canal!
00:51:08¡Suscríbete al canal!
00:51:12¡Suscríbete al canal!
00:51:19¡Suscríbete al canal!
00:51:27¡Suscríbete al canal!
00:51:47¡Suscríbete al canal!
00:51:51¡Suscríbete al canal!
00:51:59¡Suscríbete al canal!
00:52:12¡Suscríbete al canal!
00:52:17¡Suscríbete al canal!
00:52:32La historia de los pueblos de los pueblos
00:53:17La historia de los pueblos
00:53:35La historia de los pueblos
00:54:19La historia de los pueblos
00:54:19La historia de los pueblos
00:54:20La historia de los pueblos
00:54:21La historia de los pueblos
00:54:21La historia de los pueblos
00:54:22La historia de los pueblos
00:54:23La historia de los pueblos
00:54:23La historia de los pueblos
00:54:53La historia de los pueblos
00:54:53La historia de los pueblos
00:55:27La historia de los pueblos
00:55:31La historia de los pueblos
00:55:45La historia de los pueblos
00:56:27La historia de los pueblos
00:56:38La historia de los pueblos
00:56:50La historia de los pueblos
00:57:12La historia de los pueblos
00:57:14La historia de los pueblos
00:57:40La historia de los pueblos
00:58:03La historia de los pueblos
00:58:29La historia de los pueblos
00:58:32La historia de los pueblos
00:58:59La historia de los pueblos
00:59:00La historia de los pueblos
00:59:02La historia de los pueblos
00:59:31La historia de los pueblos
00:59:32La historia de los pueblos
00:59:44La historia de los pueblos
00:59:47La historia de los pueblos
00:59:49La historia de los pueblos
00:59:49La historia de los pueblos
00:59:51La historia de los pueblos
00:59:51La historia de los pueblos
00:59:52La historia de los pueblos
00:59:52La historia de los pueblos
00:59:53La historia de los pueblos
01:00:00¡Suscríbete al canal!
01:00:38¡Suscríbete al canal!
01:01:09¡Suscríbete al canal!
01:01:35¡Suscríbete al canal!
01:01:57¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended