Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
مسلسل Back To 1995 مترجم - Episode 1
Transcript
00:00I
00:30Oh
01:00It's a lot of money.
01:01I'm telling you,
01:03the money is a lot of money.
01:05Oh, no, no, no, no, no, no.
01:10I'll get it.
01:10I'll take it.
01:11You're so close to me.
01:12You're so close.
01:13You're not a big fan.
01:17You can take it to the championship.
01:19I'll take it.
01:28You're so close.
01:32Why don't you know me, I want to introduce myself.
01:36I am the master of the華僑 club.
01:39My name is孫華僑.
01:46First of all, I want to thank you for joining us
01:49the 1995華僑杯武林争霸賽.
01:52I believe many of my friends are still alive.
01:54I will give you a chance to win this award.
01:59I will give you a chance to win this award.
02:10The audience will be the winner of the華僑 club.
02:13And now let's go.
02:19The viewers.
02:21The King of the World.
02:22The King of the World.
02:26The King of the World.
02:26Let's go.
02:273,1
02:282,3
02:301
02:302
02:303
02:302
02:313
02:331
02:342
02:352
02:43There is a man!
02:45There is a man!
02:46There is a man!
02:48There is a man!
02:50The man is looking at it
02:52The man is looking at the man
02:53Please let him wash his hands
02:55That he is?
02:56That he is?
02:57He is the man!
02:58No, he is the man lying!
03:01That he is!
03:092
03:132
03:132
03:133
03:144
03:144
03:152
03:154
03:153
03:163
03:163
03:173
03:18I would forbid to confess the successorynth took place,
03:22but it would not have been an apology carrier,
03:24but I would not believe by the successor member of the primal or the senosing student.
03:29How do I procured somebody?
03:32I was obedient to the civil rights organization,
03:36my Trojan Back.
03:38I lost another hearing I finally broke my logo upon the currentäre that it was a force that should be
03:42bent.
03:44He died in the sky.
03:47The point is that he is wearing a gun.
03:57He's good.
03:58He's good.
03:59He's good.
03:59He's good.
04:00He's good.
04:01He's good.
04:02He's good.
04:07He's good.
04:10He's good.
04:12He's good.
04:14I'm sorry.
04:15I'm sorry, ma'am.
04:16I'm sorry.
04:18Thank you so much for taking care of us tonight.
04:21I believe in this case,
04:22in the previous case,
04:23the barracks recovery job is being fallen.
04:27I'll be taken from the center of the other side.
04:29He's been this堂 one to see more than
04:34the structure of the situation.
04:37And as the case may not cross into
04:39the Supreme Court has changed.
04:42By the time before Vice President
04:43I hope he is still forgiven.
04:44Our feelings are one better.
04:47Although he is now in the middle of the floor,
04:48But I believe he's a fool.
04:51He's not a fool.
04:53We will be able to meet the police.
04:55We'll find him.
04:56I'm going to kill him.
04:58I'm going to kill him.
05:00You're not right.
05:02Please, I'm not right.
05:04It's all you're right.
05:06I'm not wrong with this.
05:11This is the right time.
05:15I'm an old man,
05:19I'm an old man,
05:23and the whole man is alive.
05:25I'm an old man.
05:26I'm a beat of my own.
05:31I'm an old man.
05:35I'm an old man.
05:37I'm a little old man.
05:42That's the one I am going to pass.
05:55Let's go!
05:57Let's go!
05:58Get out of here!
05:58You can't go!
06:00You can't go!
06:03Come on!
06:04Come on!
06:11I'm sorry!
06:20I'm so sorry.
06:21I'm so sorry for the rest.
06:23I'm so sorry for the rest of my life.
06:26I'm so sorry for the rest of my life.
06:28I'm so sorry for the rest of my life.
06:30Mr. Sto.
06:32We're going to be doing it together.
06:35Yeah.
06:45What is it?
06:47How can there be a tree in深海?
06:59In the 4th of June, the 7th of June,
07:03my life was my life.
07:06I sent my father to the深海集团
07:08and my son to be a dead man.
07:10That day, my mother will never leave me.
07:13从那一刻起,我发誓一定要找他们报仇血痕。三十年了,我潜伏在他们身边,掌握了他们大量的犯罪证据,马上就要成功了。
07:26没想到,还是查了一步,好不甘心,好弄。
07:33妈,我来陪你了。
07:37妈,我来陪你了。
07:54看见没,就是小偷,还丑呢,往谁兜里丑呢?
07:59王八呢?
08:01王八?
08:02对,我钢里的王八呢,原来这花在王八头上,现在在你头上,我王八呢,你王八毒呢?
08:11我不知道你在说什么。
08:13陈天昂!陈天昂!
08:16陈天昂!
08:17松老四,你们给我出来!
08:19你要搞什么花呀?
08:21我不知道你在说啥,你把王八还我!
08:23你别碰我!
08:24你要干我呀!
08:26你在我舞厅上干我呀!
08:28你在我舞厅上干我呀!
08:29干啥呢?
08:30干啥呢?
08:33你离得远点的小偷。
08:35老大,最小的看着有神经病,别把他打后台。
08:37老大,最小的看着有神经病。
09:01老大,最小的看着有神经病。
09:04老大,你现在走吧就把王八 кос。
09:14老大。
09:18这是华强舞厅。
09:20知道 ihn,我系正常的地盆子。
09:23You know, 30 years ago, I'm going to take care of you.
09:26You're going to get who you are.
09:27Today is 1995, 4月2日.
09:30You're welcome.
09:31You're welcome.
09:35I'm going to take care of you.
09:37I'm going to take care of you.
09:39I'm going to take care of you.
09:40Please listen to the audience.
09:40I'm going to give you a song for everyone.
09:42It's a song for you.
09:44It's a song for you.
09:46It's a song for you.
09:47Today is your mother's birthday.
09:49She wants to use this song for a new song.
09:51I'm going to give you a song for you.
09:56It's a song for you.
09:58You are listening to me.
09:58It's my show of our viewers.
10:00Today is my mother's birthday.
10:02I want to sing the song for you to the noon- noon to the noon- noon.
10:06She has the song for you.
10:09It's 1995.
10:17I'm going to give you a song.
10:22今天是1995年四月二號
10:23黃黃吧
10:24三天以後是清靈節
10:26你今天就得黃黃吧
10:32救命啊
10:33救命啊
10:34救命啊
10:35救命啊
10:37
10:40
10:41
10:49
10:51What are you doing now?
10:53It's now a few hours.
10:55It's now a few hours.
10:56It's 6.
10:57It's 6.
10:58What are you doing?
10:59I'm not going to go.
11:01I'm not going to go.
11:03What are you doing?
11:04What are you doing?
11:29What are you doing?
11:48I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
11:58I'm sorry.
12:01I didn't do anything.
12:05If this is true,
12:07Mom,
12:10this time,
12:11I will protect you.
12:28I won't strike.
12:34No, no.
12:38Go.
13:38Are they here?
13:40I'll see you.
13:42Don't move.
13:42Bill.
13:43Bill.
13:45Bill.
13:49Bill.
13:50Bill.
13:51Bill.
13:51Bill.
13:53Bill.
13:53Bill.
13:54Bill.
13:54Bill.
14:06Bill.
14:16Black.
14:17Bill.
14:17I'm going to die.
14:56I love you, I love you
15:17They're all in my way
15:20I'm going to see the world
15:24I'm going to get out of here
15:31how are you doing?
15:34I'm going to get out of here
15:37I'm going to get out of here
15:44I'm going to get out of here
15:48I.G.P.
Comments

Recommended