- 2 days ago
AmnesiA (2001) [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:30It's koud here.
00:03:32It's juni.
00:03:39Zal ik iets anders voor je halen?
00:03:46Yeah?
00:03:48Yeah?
00:03:49Yeah?
00:03:50This is Aaron.
00:04:11I don't have to take care of you.
00:04:23It's been a long time ago.
00:04:24Yes, yes.
00:04:25My mom is somewhere else.
00:04:30What does she have?
00:04:32Her face.
00:04:36Are you still at home?
00:04:38Yes, but I'm a few days away.
00:04:45Jesus Alex, do not for me, but for your mother.
00:04:49Come here?
00:04:53Yes.
00:05:03Who was that?
00:05:08That was my brother.
00:05:10I have to do it.
00:05:13Can I first know how he is?
00:05:34I have to go to bed.
00:05:37I have to go to bed.
00:05:48I have to go to bed.
00:05:49I will go to bed.
00:05:49I will go to bed.
00:05:53I will go to bed.
00:05:58I have to go to bed.
00:06:14I will go to bed.
00:06:16I will go to bed.
00:06:19I have to go to bed.
00:06:27Do you know what I am going to do?
00:06:30What do you do in this car?
00:06:34There's nothing to do.
00:06:36It's my car.
00:06:39It's my life.
00:06:45Let me drive.
00:06:47Do you have your drive?
00:06:49No.
00:06:53Do you not trust me?
00:06:58No.
00:07:05Are you sure it's here?
00:07:10Yes.
00:07:13100%?
00:07:16100%.
00:07:22I don't know.
00:07:23I don't know.
00:07:25It looks like it's still.
00:07:27It's true.
00:07:29There's no one.
00:07:32That's what you know.
00:07:33There's no one.
00:07:34I'm going to go back to the zoo and I'm going back.
00:07:45There's no one.
00:07:48How often do I tell you that Eugène has told you there's no one?
00:08:00And you know that it's here.
00:08:08Why are you late to your mother?
00:08:10She is sick.
00:08:12What does she have?
00:08:16She's with her mage.
00:08:19Is your father better?
00:08:21But he doesn't live anymore.
00:08:25Is your mother alone?
00:08:29No, my brother is still home.
00:09:19He is sick.
00:09:20He is sick.
00:09:20He is sick.
00:09:20He is sick.
00:09:21And they knew that you would come.
00:09:23Yeah.
00:09:25And the sleutel is normally there.
00:09:29That's how long I was here.
00:09:32How long?
00:09:34How long?
00:09:36You don't know how long you've seen your mother.
00:09:45Alex?
00:09:58Oh, Jesus Christus.
00:10:02Woon rustig blijven ademen.
00:10:05I don't understand.
00:10:08What not?
00:10:09The only way he could get me through you.
00:10:13I don't understand.
00:10:16And I don't understand where you are.
00:10:21He had here all long to be.
00:10:23Maybe he won't come.
00:10:26Eugène always calls for his appointment.
00:10:28Yeah.
00:10:30You know that you don't want, girl?
00:10:32It's good for your heart.
00:10:33No?
00:10:34Alex doesn't say anything?
00:10:35No, thank you, man.
00:10:36You have to know it.
00:10:38I'm so happy that you're back again.
00:10:39I don't understand.
00:10:43Will you warm enough?
00:10:46It's juni, mama.
00:10:47Well, I find it all fresh.
00:10:48Jammer that Aram must work.
00:10:50Weet je zeker that you don't want coffee?
00:10:51No.
00:10:52I'm going to sleep.
00:10:53We are the whole night awake.
00:10:56What for work does Aram?
00:10:57But you're not going to bed as your mother for the first time you see it?
00:11:00We are all the whole night on show.
00:11:01I'm just moe.
00:11:02But I don't see you.
00:11:03I'm so happy that you're back again.
00:11:04I want to enjoy it.
00:11:06I want to enjoy it.
00:11:06But I'm a while.
00:11:07Really?
00:11:08Yeah.
00:11:09You're a while?
00:11:09Yeah.
00:11:10How long?
00:11:11It's a while.
00:11:12Until you're back again.
00:11:14I don't know.
00:11:16And Aram said that you were sick?
00:11:17Yeah.
00:11:18How is blood?
00:11:19That's not normal.
00:11:21I need to go to a doctor.
00:11:22Yeah, I said that.
00:11:23But that's not going to be from Aram.
00:11:24He doesn't have doctors.
00:11:25Maybe I have cancer.
00:11:26Then we'll go to a doctor tomorrow.
00:11:28If I'm dead, I'm not going to my mind.
00:11:31That's my heart.
00:11:31That's my heart.
00:11:32Just like my mother.
00:11:33Well, let's control it.
00:11:38Sweden, Netherlands, Germany, England.
00:11:42All the monarchies, besides Germany.
00:11:44What are you talking about in Switzerland?
00:11:45Jouw beurt.
00:11:47Jezus, Boeddha, Mohammed of Bisma.
00:11:48Of wie?
00:11:50Bisma, Tamaa, Bharata.
00:11:53Yeah, that's what he will be.
00:11:54That's right.
00:11:58That's right.
00:12:00But he doesn't come anymore.
00:12:01Of course.
00:12:03Of course.
00:12:04He has heard of what's happening and he doesn't come anymore.
00:12:21So you're Sandra?
00:12:25And you're Alex.
00:12:29I've never met Alex.
00:12:33I've never met Alex.
00:12:34You're my first Sandra.
00:12:50What's that for a young man, the broer of you?
00:12:54Why does he take your mother not with a doctor?
00:12:57Vroeger zat mijn moeder elke week.
00:13:00Ze had altijd iets.
00:13:03I've never met Alex.
00:13:03I'm never met Alex.
00:13:05I've never met Alex.
00:13:05I'm never met Alex.
00:13:06He's a man.
00:13:11Good.
00:13:31You have to do it again.
00:13:51I don't know.
00:14:14I don't know.
00:14:32Oh, niks om je druk over te maken.
00:14:34Wie is dat?
00:14:35Fouter, aangenaam kennis te maken.
00:14:37Jullie moeten naar een dokter, hoor.
00:14:39Wij moeten helemaal niks.
00:14:40En al helemaal geen dokter.
00:14:41Maar hij kan niet op de bank gaan liggen.
00:14:43Oh, en waarom niet?
00:14:44Die wordt vies, je gaat maar naar boven naar bed.
00:14:47Nou, hij kan in Alex de kamer.
00:14:49Nee, daar ligt Alex.
00:14:50Oh, is hij al hier?
00:14:52Ik wil op de bank.
00:14:53Met zijn nieuwe vriendin.
00:14:54Zo, doe maar.
00:14:54Hé, ik heb dorst.
00:14:56Heb je Chinees bier?
00:14:57Nee, sorry.
00:14:58Nou, godverdomme.
00:14:59Je weet ook dat ik Chinees bier drink?
00:15:00Je zou een paar dagen wegblijven.
00:15:01Want ik wist dat ik je zo snel terug zou zijn.
00:15:03Dan had ik best wel bier gehaald.
00:15:04Smoesjes.
00:15:05Een beetje huis schrijven altijd bier in huis.
00:15:06Waar is de gasten komen?
00:15:08Wie komt hier nou?
00:15:08Ik, godverdomme!
00:15:10Ik!
00:15:11Lijkt wel gek ook.
00:15:12Net vijf minuten terug.
00:15:13Ik heb nu al spijt.
00:15:14Ik heb nu al spijt.
00:16:00Ik heb nu al spijt.
00:16:15Ik heb nu al spijt.
00:16:18Gaat het?
00:16:19Waarom nam je foto's van mij?
00:16:23Een fotograaf.
00:16:53Is het lekker?
00:16:55Heerlijk.
00:16:56Ja, dat dacht ik wel.
00:16:58Iedereen slaapt hier maar de hele dag.
00:17:03Zal ik Alex wakker maken?
00:17:04Hij was heel moe.
00:17:08Ik vind hem lekker rustig met z'n tweetjes.
00:17:10Waarom?
00:17:11Hebben jullie ruzie gehad?
00:17:12Hebben jullie ruzie gehad?
00:17:12Of verdorie, wat is er gebeurd?
00:17:14Nee hoor, we hebben nog nooit ruzie gehad.
00:17:23Het is lekker.
00:17:25Heerlijk.
00:17:42Heerlijk.
00:17:43Epilepsie.
00:17:44Wat?
00:17:45Het is niks om u ongerust over te maken.
00:17:47Ik slik de medicijnen voor.
00:17:48Dat is alles.
00:17:48Medicijnen?
00:17:50Tegen epilepsie aanvallen.
00:17:52Aanvallen?
00:17:53Het is niks om hysterisch over te doen.
00:17:56Het is jaren geleden dat ik zo'n aanval heb gehaald.
00:17:59Daar zorg ik je pilletjes voor.
00:18:05Weet Alex dit?
00:18:09Het is nog niet de sprake gekomen.
00:18:16Mag ik even gebruik maken van de badkamer?
00:19:00Het is nog niet zo'n aanval.
00:19:00Dat is nog niet zo'n aanval.
00:19:34Goeiemorgen.
00:19:35Goeiemorgen.
00:19:36Of eigenlijk goeiemiddag.
00:19:37Ach.
00:19:38Ik hoorde je al.
00:19:39Jij krijgt lekker warme chocolademelk.
00:19:41Hoi, hoi, hoi.
00:19:42Lekker warme chocolademelk voor de laatst slapen.
00:19:45Als je het tenminste alsjeblieft zegt.
00:19:46Tenminste alsjeblieft.
00:19:48Nee, gewoon alsjeblieft.
00:19:49Gewoon alsjeblieft.
00:19:50Oh.
00:19:52Wat hebben we weer een heerlijk...
00:19:54Ja, laat dat.
00:20:01Ja.
00:20:10Ja.
00:20:14Ja.
00:20:16Ja.
00:20:39Wie ben jij?
00:20:43Nee.
00:20:44Nee, verrek.
00:20:44Dan zullen we Alex hebben.
00:20:47Hoe weet jij wie ik ben?
00:20:48Nou, de beschrijving klopt.
00:20:50Als twee druppels water...
00:20:51maar dan een beetje de uitdrukking van een loser op zijn gezicht.
00:20:53Voila.
00:20:55Wie zegt dat?
00:20:56Ik.
00:20:57Dat hoor je toch?
00:21:00Wie hoort er in het rijtje niet thuis?
00:21:02Jezus, Mohamed, Boeddha of Bishma?
00:21:05Die laatste.
00:21:07Dat gok je.
00:21:09Je weet niet eens meer het is, man.
00:21:11Bishma was onoverwinnelijk.
00:21:12Kon zelf bepalen wanneer hij zou sterven.
00:21:16Wie heeft jou die beschrijving van mij gegeven?
00:21:22Waar is mijn broer?
00:21:30Wat doe je?
00:21:32Ik blaas de melk terug.
00:21:34Ja, dat zie ik ook wel.
00:21:36Gooi weg.
00:21:37Er is niets mis met die melk.
00:21:38Gooi weg, zeg ik.
00:21:49Sandra?
00:21:52Aaron is hier.
00:21:55Met een vriend.
00:21:58Dan kan ik hem al roepen.
00:22:00Wat heb ik jou voor je verjaardag gegeven?
00:22:03O ja.
00:22:04O ja?
00:22:05Heb je daar ooit bij stilgestaan dat het ontzettend onbeleefd is...
00:22:08om geen gebruik te maken van verjaardagscadeautjes?
00:22:10Zeker als het moment van gebruik zich aanhiet...
00:22:12in de persoon die het cadeautje gaf aanwezig is.
00:22:16Ik weet niet hoe die werkt.
00:22:18Godverdomme vier keer uitgelegd.
00:22:19Schenk een glas melk in.
00:22:30Nou, geef hier.
00:22:41Nou, is dat nu zo moeilijk?
00:22:43Denk je dat je dit de volgende keer ook kunt?
00:22:47Kijk eens wie we daar hebben. Nog wel laat slapen.
00:22:50Goedemorgen.
00:22:51Wil jij lekker warm met chocolademelk?
00:22:52Waar is Sandra?
00:22:53Dag, broertje.
00:22:56Hé, Aaron.
00:22:57Hoe is het?
00:22:58Oh, tot nu toe prima.
00:23:00Wil jij lekker warm met chocolademelk?
00:23:02Ja.
00:23:03Als je het tenminste alsjeblieft zegt.
00:23:04Tenminste alsjeblieft.
00:23:06Waar is Sandra?
00:23:07Wie is Sandra nou weer?
00:23:09Ze is Alex zijn vriendin.
00:23:10Ze slikt pillen.
00:23:11Pillen?
00:23:11Tegen de aanvaller.
00:23:13Aanvaller?
00:23:13Wat voor aanvaller?
00:23:14Ze heeft soms woede aanvaller.
00:23:16Geweegd.
00:23:17Heeft ze mezelf verteld.
00:23:18Als ze die pillen niet slikt, dan gaat ze schuimbekken.
00:23:20Nou, ik heb er niets van gemerkt.
00:23:21Ze houdt het geheim.
00:23:22Ze heeft liever niet dat jij dat weet.
00:23:24Dit is vanwege de kinderen.
00:23:26Kinderen?
00:23:26We hebben niet eens kinderen.
00:23:27Ah, nou.
00:23:29Het enige wat je nu moet doen is een beetje kakaal.
00:23:33Ah!
00:23:44Hoe gaat het nu?
00:23:47Slecht.
00:23:48Met pijpijn.
00:23:50Ja, wat denk je?
00:23:53Nou, wat doen we hier?
00:23:55Wachten tot als jij hem belt.
00:23:56Dan moet je hem niet bellen.
00:23:58Nee, is niet verstandig.
00:24:00Wat je doet is niet professioneel, Aram.
00:24:02Je moet blijven focussen.
00:24:04Je broer heeft niks met je werk te maken.
00:24:06Twee vliegen in één klap.
00:24:10Nou, je bent fout bezig man.
00:24:12Wat is er toch met je de laatste tijd?
00:24:17Ja.
00:24:37Ja.
00:24:42Ja.
00:24:44Ja.
00:24:44Wat is er nog over zijn?
00:24:46Pardon?
00:24:49Het fossiel is toch lang dood?
00:24:51Het is toch logisch dat hij ingeslaapt is.
00:24:55Wat probeer jij mij uit te leggen?
00:24:58Ingeslaapt fossiel zeggen is raar.
00:24:59Net als witte sneeuw.
00:25:01Pleonasme.
00:25:03Hij probeert mij uit te leggen dat ik net zo stom ben geweest aan pleonasme in mijn mond te nemen.
00:25:10Do you think you're smarter than I?
00:25:14Did you think it was a pleonasme?
00:25:16Witte snow?
00:25:20Do you try to do it with Alex?
00:25:24What do you do?
00:25:25Just a pleonasme with Alex.
00:25:27Alex.
00:25:29I'll help you.
00:25:31Dome Alex, not you.
00:25:33Come on.
00:25:34Not you, God damn!
00:25:38Saie Alex.
00:25:40Goed.
00:25:41Nog één.
00:25:43Laffe Alex.
00:25:45Stinkende Alex.
00:25:47Walgelijke Alex.
00:25:49Ongemanierde Alex.
00:26:08U kunt de volgende laten komen.
00:26:14Dag, dokter.
00:26:17Gaat u zitten.
00:26:24Toch maar eens meegekomen.
00:26:26Ik ben Alex.
00:26:28De broer van Aaron.
00:26:30Van Alex mag ik wel naar de dochter.
00:26:35Eh, meneer.
00:26:37Uw moeder heb ik vorige week nog onderzocht.
00:26:39Ze mankeert echt niks aan haar hart.
00:26:41Ze is kerngezond.
00:26:42Dat gaat om haar maag.
00:27:02Heb jij het koud ofzo?
00:27:11Nou, ik zal het maar eerlijk zeggen.
00:27:14Ik ben de broer van Alex.
00:27:18Hallo.
00:27:19Jij bent Aaron.
00:27:20Zo.
00:27:21Dus Alex heeft wel de moeite genomen om over hem te vertellen.
00:27:24En niet dat je een...
00:27:25Tweelingbroer bent?
00:27:26Half uur ouder, hè?
00:27:28Blijft toch een raar fenomeen, hè?
00:27:30Ik zie ook al jaren niet.
00:27:32Blijken dezelfde haardracht te hebben.
00:27:34Ja, min of meer.
00:27:34Ben ik niet goed voor je geweest?
00:27:39Nou, Wouter, Sandra, Sandra, Wouter.
00:27:42Hallo.
00:27:43Hallo.
00:27:45Aaron.
00:27:46Ja?
00:27:47Ben ik niet goed voor je geweest?
00:27:49Altijd goed.
00:27:50Je weet dat ik altijd om jou vroeg als we een klus hadden.
00:27:53Dat waardeer ik.
00:27:54Dan weet je om wie ik nu altijd vraag.
00:27:56Om wie?
00:27:57Om jou.
00:27:59Oh, man.
00:28:00Je bent een echte christer, man.
00:28:02Het is niks.
00:28:03Ja, je bent echt goed voor hem.
00:28:04Het is niks.
00:28:05Je bent capabel.
00:28:05Ja, nee, maar ik...
00:28:06Ik...
00:28:06Ik...
00:28:06Ik waardeer het echt.
00:28:08Het is onnodig, hè, om een herhaling te vervallen.
00:28:11Inderdaad, sorry.
00:28:12Ja.
00:28:12Heel onnodig.
00:28:16Ik kan er hartklachten van krijgen.
00:28:18Er is niks mis met je hart.
00:28:21Maar door deze pillen kan ik hartklokken krijgen.
00:28:23Dat staat er.
00:28:26Neem ze nou maar gewoon.
00:28:27Is goed voor je.
00:28:36Alex.
00:28:37Ja.
00:28:41Dan zou het geen goed idee zijn als je wat in de garage ging werk.
00:28:47Maar je weet dat ik niet zo handig ben.
00:28:52Je vader zou het krachtig gevonden hebben.
00:28:58Ik doe pijn.
00:29:00Pijn zit in het hoofd.
00:29:02Ik ga dood.
00:29:03Ik moet naar de dokter.
00:29:05Ik moet niks.
00:29:07En Sandra.
00:29:08Kan je wat te drinken gaan halen?
00:29:17Ben jij bang voor de dood?
00:29:21Nee.
00:29:34Ik weet wat jij denkt.
00:29:38Dat lijkt me sterk.
00:29:43Jij vindt dat Wouter naar een dokter moet, hè?
00:29:46Wat heb jij tegen dokters?
00:29:49Iedereen kan dokter worden.
00:29:52Nee, iedereen kan ziek worden.
00:29:55Ziekte en pijn zitten in je hoofd.
00:30:07Weet jij geen leuk verhaal, Alex?
00:30:09Vroeger kon hij zulke leuke verhalen vertellen.
00:30:10Net als zijn vader.
00:30:12Nee.
00:30:13Leuke verhalen zijn even op.
00:30:15Goh.
00:30:15Hoe zou dat toch komen?
00:30:17Alex' vader was de beste verhalen verteller van iedereen.
00:30:20Kon jouw vader goed verhalen vertellen?
00:30:22Nee.
00:30:22Wel goed liegen.
00:30:24Wat jammer voor je.
00:30:25Als Theo een verhaal vertelde, hield iedereen zijn mond.
00:30:27Hij was ook de beste automonteur die hier bestond.
00:30:28Wat doet jouw vader?
00:30:31Die zit door mij in de gevangenis.
00:30:36Theo kon een auto repareren door er alleen maar naar te kijken.
00:30:39Zij vroegen iedereen altijd.
00:30:41Het is zo jammer dat er niks meer met die garage gebeurt.
00:30:44Oh, jij doet ook niks meer?
00:30:45Nee.
00:30:47Die is in de jaren dat jij bent weggegaan er ook mee opgehouden.
00:30:49En nu staat alles weg te rotten.
00:31:01Mijn moeder is erg ziek.
00:31:12Wat zei de dokter?
00:31:16Niets.
00:31:17Ik kon zien dat het ernstig was.
00:31:23Maar laat nou iets testen.
00:31:27Een paar dagen weten we meer.
00:31:31Godverdomme.
00:31:32Ja.
00:31:33Zeg dat wel.
00:31:39Ik ben blij dat ik teruggekomen ben.
00:31:51Waarom heb jij niet gezegd dat je een tweelingbroer bent?
00:31:57Had ik dat niet gezegd?
00:31:59Nee.
00:32:15We gaan een reportage maken over een werkende vrouw in deze streek.
00:32:18Moet je dan geen polters maken van mij in mijn praktijk?
00:32:22Jawel.
00:32:23Maar dat komt later.
00:32:25Eerst dit.
00:32:28Wat fotografeer je eigenlijk het liefst?
00:32:33Dieren.
00:32:36Alles behalve mensen.
00:32:41Waarom?
00:32:42Kijk eens wat ik voor je heb, Sandra.
00:32:44Die droef ik vroeger, maar ik kan hem niet meer aan.
00:32:49Nou, trek eens aan.
00:33:01Het zal er goed staan, hè?
00:33:05Wat kleedt dat kind zich slecht, zeg?
00:33:07Wat doe ik daar nou weer bij?
00:33:08En al die troepen te gezichten, het lijkt verdomme Babylon wel.
00:33:10Mama.
00:33:10Ja, nou, het is toch zeker zo?
00:33:11Goed.
00:33:49I don't know.
00:34:07Yeah, beautiful.
00:34:12What do you think?
00:34:14I don't know. Maybe I'm going to go.
00:34:18What's going on? It's a lot.
00:34:20Look at all, Alex.
00:34:24I'm going to go away. I'm going to make photos.
00:34:28Then I'm going.
00:34:43I'm going to go.
00:34:44I think I'm going to go.
00:34:45I'll try it again.
00:35:06I'll play.
00:35:09That's beautiful.
00:35:10Yeah.
00:35:12I'm going to make photos here.
00:35:14No, I don't have any other cards.
00:35:17Oh, no.
00:35:24Maybe you're right.
00:35:33I don't know.
00:35:35I don't know, Alex.
00:35:38That's a nice place.
00:35:41That's a nice background.
00:35:43Not really, Alex.
00:35:45It's nice.
00:35:47I'll stand there, eh?
00:35:50Of course.
00:36:14That's a nice place.
00:36:17Is your hand up to your hand?
00:36:19I don't know.
00:36:21No.
00:36:21I can't get people to photograph.
00:36:22At the same time, when I'm looking for my lens, I'm going to miss it.
00:36:32How long have you that?
00:36:36Uh, a little while.
00:36:45Maybe I'll do something else.
00:36:49Yeah, maybe.
00:36:56I'll do something else.
00:36:57I'll do something else in the garage.
00:36:59Will you call him?
00:37:01No, no, wait.
00:37:02You have to call him.
00:37:07You've got to call him.
00:37:09How do you get there?
00:37:12I...
00:37:14I've got to call him.
00:37:25I've got to call him.
00:37:29I've got to call him.
00:37:45I've got to call him.
00:37:51You've got to call him.
00:37:56Okay.
00:38:00I'll do something else.
00:38:01I've got to call him.
00:38:01I've got to call him.
00:38:12That's what's going on.
00:38:13That's what's going on.
00:38:15That's what's going on.
00:38:33Jij vertrouwt mij, hè?
00:38:49Ik moet plassen.
00:38:53Nou, ik loop met je mee.
00:38:55Nee, ik loop buiten plassen.
00:38:58Nou, dan ga ik wel wat aan mijn oor te sluiten, oké?
00:39:01Ja.
00:39:39I would have been able to get the crack away from him.
00:39:46Aaron.
00:39:48When did you repair your car?
00:39:51Today.
00:39:54Maybe you need to become a teacher.
00:39:56Yes, maybe.
00:39:58Maybe.
00:39:59To be a good photographer was you?
00:40:01Where do you understand?
00:40:04The last session I was was not so much.
00:40:07I will not have it anymore.
00:40:10Your idea, goddammit.
00:40:49I will not have it anymore.
00:40:52I will not have it anymore.
00:40:53I will not have a chance to get back to your car.
00:40:58Have you got that thing in the fik?
00:41:00No, why didn't I?
00:41:01Guys, we're just love to each other.
00:41:03How long have you not seen each other?
00:41:05Not long enough.
00:41:09Have you got a phone call?
00:41:12You?
00:41:14Can anyone take it off?
00:41:16How is that?
00:41:18With Alex?
00:41:21Yeah.
00:41:25Yeah.
00:41:30Yeah, I'll come right back.
00:41:34Who was that?
00:41:36Oh, that's the name of me.
00:41:38Which name?
00:41:39Yeah, you don't know.
00:41:40How do you know?
00:41:42Let me go, Aaron.
00:41:48The doctor has called.
00:41:51Who?
00:41:53I'm sure.
00:41:54If I could too long...
00:41:57...I don't know.
00:42:02It's not really good.
00:42:05Yes.
00:42:08Yes.
00:42:08Why do you have a roller fracture?
00:42:10Because she's a longitude.
00:42:12Nothing too long to do.
00:42:13On the point of trip.
00:42:13She's a good photographer.
00:42:14You can't just come all the time.
00:42:15Oh, the years.
00:42:18You should be proud of him.
00:42:20He wants to become a teacher.
00:42:22Yes?
00:42:23Since when?
00:42:25Why do you want to become a teacher?
00:42:30He has nothing to hear from him.
00:42:32He has a great job.
00:42:33Who is here?
00:42:35Who took his job over?
00:42:37Two years.
00:42:38And then he took it to him.
00:42:39I think Alex would have done it.
00:42:44Alex can become a good teacher.
00:42:45He looks like his father.
00:42:46It's onzin.
00:42:48Papa was trots op me.
00:42:50That's right.
00:42:52Your father is dead.
00:42:54He's dead.
00:42:54He's dead.
00:42:58He's dead.
00:43:03He has a bad teacher.
00:43:07He almost got a bad teacher.
00:43:15I think she's a woman.
00:43:19He's dead.
00:43:20I feel that he's a woman.
00:43:22He has a bad teacher.
00:43:23And...
00:43:23Yeah, sometimes, but the most male patients don't think it's very frustrating.
00:43:28Maybe even more fun.
00:43:31Is there always a lot of excitement?
00:43:34Why are those questions never asked male doctors?
00:43:40Is there something on your face?
00:43:42What?
00:43:44A thing on your face.
00:43:49I'm going to go to the door.
00:44:03What do you do for the cost?
00:44:06Eerst.
00:44:06Automonteur?
00:44:08Kapster.
00:44:09Oh god, what a nice!
00:44:10Adam!
00:44:11Have you got Alex?
00:44:14Well, what do we get?
00:44:15Adam!
00:44:17I'm actually a little.
00:44:19Adam!
00:44:21Moment.
00:44:23Adam!
00:44:27What is it?
00:44:29I have dorst.
00:44:30But there is no beer.
00:44:32Where is your mother?
00:44:33What?
00:44:34Eh, where is your mother?
00:44:36There is something to drink here in the house.
00:44:41I have to say that I'm a little tired.
00:44:44Oh, why?
00:44:45What do you do?
00:44:47I have only a few lessons.
00:44:49Well, you have to do this.
00:44:52Well, you have to do this.
00:44:53I have to do this.
00:44:54I have to do this.
00:44:54And not to be honest.
00:45:07You have to do this.
00:45:10I have to do this.
00:45:11It's my new capsule.
00:45:13You have crullers in.
00:45:15You mean it.
00:45:22You need to look at anyone.
00:45:26Do you think I'm a bit of a regret?
00:45:28Of course.
00:45:29But I've done the same thing.
00:45:31But I'm going to tell you something.
00:45:33Oh, really?
00:45:34Yes.
00:45:36I'm a years old.
00:45:38I'm going to do it long.
00:45:39It's my mother.
00:45:41And her verstand.
00:45:43Hey,
00:45:44zullen we it beloven
00:45:45vanaf nu alleen nog maar eerlijk tegen elkaar te zijn?
00:45:49Geen leugens meer?
00:45:50Niets dan de waarheid.
00:45:52Vraag me maar wat.
00:45:55Weet je nooit schoenen?
00:45:57Geen schoenen, geen sokken?
00:45:58Vraag dan.
00:46:00Nooit?
00:46:00Nee, maar.
00:46:03Waarom niet?
00:46:04Ken jij Abbey Road?
00:46:06Wie heeft Wouter in de crullers gezet?
00:46:10TELLING
00:46:12TELLING
00:46:14TELLING
00:46:15TELLING
00:46:15Aram?
00:46:17Eugène, I wanted you just to call.
00:46:19No, no, no, no, no.
00:46:21No, no, no, no, no, no, no.
00:46:24I need to speak.
00:46:25Yes, of course.
00:46:27Yes, of course.
00:46:28My mother has a pain.
00:46:35It's a few months.
00:46:36I've been to a long time.
00:46:39Jesus.
00:46:44How can I tell you?
00:46:49They will not believe it.
00:46:52They will always be convinced they will be by their heart.
00:47:00And now?
00:47:03I don't know.
00:47:08I can't anymore.
00:47:17Look at me.
00:47:24It's brutal.
00:47:33Oh, Godverdamme, we moeten met dat beest.
00:47:35Is leuk voor mama, konijn in huis, net als vroeger.
00:47:38Vroeger is dood.
00:47:40Vroeger sterft nooit.
00:47:42Zo, wat zijn grote woorden van m'n broertje?
00:47:44Ze heeft vroeger maar zo bij de hand geweest.
00:47:46Had je vader misschien nog geleefd?
00:47:48Dat was een ongeluk.
00:47:49O ja?
00:47:50Ja.
00:47:51Dat weet je net zo goed als ik.
00:47:53Wat leuk, een konijn.
00:47:56Raad eens wat ik gewonnen heb met Kiene.
00:47:58Reizen om de wereld.
00:47:59Nee, natuurlijk niet gek.
00:48:01Het is maar van hier in het dorp.
00:48:02Jullie raden het nooit.
00:48:03Nou, vertel.
00:48:04Nee, eerst raden.
00:48:05Eh, iets voor in de huiskamer.
00:48:07Het is een taart.
00:48:09Hadden jullie niet gedacht, hè?
00:48:10Denken jullie dat die krullen ze nou uit mogen?
00:48:12Alex, had jij gedacht dat het een taart was?
00:48:14Nee, natuurlijk niet.
00:48:15Nee, natuurlijk niet.
00:48:16Mag die rommel nou uit m'n haren?
00:48:18Hoe zit dat?
00:48:18Ik heb ook Chinees bier gekocht.
00:48:20Goh.
00:48:21Onze vader in de hemelen, zijt uw naamwoordig eindigd.
00:48:23U koninkrijk komen.
00:48:24U wilt geschieden gelijk in de hemel, is ook op aarde.
00:48:25Geef ons heden ons dagelijks bood.
00:48:27En vergeef ons onze schulden gelijk.
00:48:28Wij vergeven onze schuldenaren.
00:48:29En leidt ons niet te verzoeken, maar verlost ons van hun boze.
00:48:32Want u is het koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid en de eeuwigheid.
00:48:38Amen.
00:48:44Een beetje meer respect voor het woord van God zou wel op z'n plaats zijn.
00:48:56Dat is een deel van mezelf.
00:48:59Ja, mijn graven Omer.
00:49:00Daar hebben arbeiders voor.
00:49:02Dat wilde jij toch graag worden, arbeider?
00:49:05Het is geen manier om begraven te worden, Aram.
00:49:07Het gebeurt zoals ik het zeg.
00:49:09De laatste keer dat ik naar jouw ideeën heb geluisterd is me niet zo goed bevallen.
00:49:16Dan zouden we het nooit meer over hebben.
00:49:17Ook weer jouw ideeën?
00:49:19God, wat heb jij toch slechte ideeën?
00:49:22Denk je dat ik het zo makkelijk heb?
00:49:25Wat denk je dat het voor mij betekend heeft?
00:49:26Oh, gos.
00:49:28Mannetje kan geen foto's meer maken.
00:49:29We hebben het weggegaan, klootzak.
00:49:31Nou, graven!
00:49:51Zo, dus jij denkt mama in te kunnen palmen met een konijn.
00:49:56Denk je nou echt dat ik dat beest daarom gevangen heb?
00:50:00Papa, monteur.
00:50:01Jij, monteur.
00:50:03Papa, konijn.
00:50:04Jij, konijn.
00:50:07Je bent gek.
00:50:17Oh!
00:50:19Geef die vieze troep maar aan mij.
00:50:20Al je kleren zitten in de was en dit kan er ook nog wel bij.
00:50:23Oh, mijn kleren?
00:50:24Die zijn toch helemaal niet vies?
00:50:26Ze stonken.
00:50:39Magnetron is schadelijk voor de gezondheid.
00:50:42Rook ook.
00:50:44Mijn gezondheid doet er niet meer toe.
00:50:48Van die microgoven kun je in potent raken.
00:50:50Ja, als je in dat ding kruipt, ja.
00:50:56Zeg, wat denk je dat Sandra ervan vindt dat je geen fotootjes meer maakt met een monteurje speelt?
00:51:01Dat begrijpt ze best.
00:51:02Oh ja?
00:51:03Denk jij dan?
00:51:04En jij?
00:51:05Wat denk jij?
00:51:06Denk jij dat die lieve Sandra met haar iets te dunne toch heerlijke lichaam dat allemaal prima vindt?
00:51:10Nee.
00:51:23Waarom doe jij zo met dat beest?
00:51:25Ja, je vriendje heeft rare ideeën als het om konijntjes gaat.
00:51:28Heb jij dat beest erin gestopt, Alex?
00:51:30Nee, natuurlijk niet.
00:51:32Ik geloof dat ik jullie maar beter even alleen laat.
00:51:35Dan kunnen jullie deze ruzie rustig uitpraten.
00:51:37We hebben helemaal geen ruzie.
00:51:54Ben jij nog steeds boos op me?
00:51:58Nee, deze een aandrijkschelen?
00:52:01Wat is het?
00:52:02Ja, maak me proepen.
00:52:09Ja, jaren geleden was dat.
00:52:12Ik kreeg ze ooit van Alex.
00:52:14Dus ik dacht, misschien wil hij ze wel terug.
00:52:19Ik heb iets van Adam gekregen.
00:52:21Nee.
00:52:35Nee, nee, nee, nee.
00:52:38Nee, nee, nee.
00:53:17Wie is die vrouw?
00:53:22Dat was onze dokter vroeger.
00:53:28Die man?
00:53:34Dat was mijn vader.
00:53:46Waarom zei dat hij zoiets van jou gekregen heeft?
00:53:53Ja.
00:53:55Klopt.
00:54:01Ik ben mijn vader toen gevolgd.
00:54:05Ik vermoedde al een tijdje iets.
00:54:12Wist je moeder het?
00:54:20Nee.
00:54:23We hebben er niets verteld.
00:54:28Die zou gebroken geweest zijn.
00:54:37Hoe lang heeft dit geduurd?
00:54:46Weet niet precies.
00:54:49Op een gegeven moment was het over.
00:54:55Waarschijnlijk verhuisd.
00:55:05Waarschijnlijk verhuisd.
00:55:06Denk je dat is Adam dat iets mee te maken heeft gehad?
00:55:15Ik weet het hier.
00:55:20Ja, iets naar links.
00:55:25Ja, het zit er nog steeds.
00:55:28Ja, stop dan even.
00:55:29Dan kan jij het misschien even doen.
00:55:30Ik weet het.
00:55:32Ik weet het.
00:55:48Ik weet het.
00:55:52I'm sorry.
00:56:14I'm sorry.
00:57:10Ben jij al lang wakker?
00:57:15Hele nacht.
00:57:20Ben jij al lang wakker?
00:57:25Ben jij al lang wakker?
00:57:34Ben jij al lang wakker?
00:57:39Ben jij al lang wakker?
00:57:47Ben jij al lang wakker?
00:57:47Dat weet ik niet.
00:57:51Vroeger was alles anders.
00:57:53Als ik hem nu eens naar mijn ogen gekijkt, dan voel ik niks meer.
00:58:18Want u is het koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid in de evigheid.
00:58:23Amen.
00:58:28Ik ben blij dat jullie dit keer wel jullie van zoeken kunnen houden.
00:58:34Ah, dat is weer ze hebben.
00:58:45Aram.
00:58:47Eusje.
00:58:54Zwaart het hem niet?
00:58:57Hij heeft het niet gered.
00:59:02Daar houdt u ze niet van, Aram.
00:59:04Dat weet je.
00:59:07Ik weet het.
00:59:09Waar is het ontzielde lichaam?
00:59:16Zo hoort het niet, Aram.
00:59:19Ik weet het.
00:59:22Dat hadden we niet afgesproken.
00:59:25Gewoon netjes naar binnen sluipen, spulletjes meenemen en vst, weer weg.
00:59:33Dat is tot nu toe toch altijd gelukt?
00:59:36Een man in mijn positie kan dit niet tolereren.
00:59:43Als ik nog geen positie had, dan was het een andere zaak.
00:59:46Maar ik heb een positie.
00:59:49Die heb je zeker, Heuzen?
00:59:51Iets wat ik nooit zal ontkennen.
00:59:54Dat begrijp ik.
00:59:56Pis op dat graf, Esther.
00:59:59Kom op, Heuzen.
01:00:01Niks, kom op.
01:00:02Je hebt genoeg gedronken.
01:00:16Laat dit een les voor je zijn, Aram.
01:00:21Dat is het zeker, Heuzen.
01:00:24Ik run een nette zaak, maar dat wil ik graag zo houden.
01:00:34En nu gaan we barbecueën.
01:00:40Wij gaan barbecueën.
01:00:42Maar we zijn net aan het eten.
01:00:43Ik heb heerlijke stoflapjes gemaakt.
01:00:45Mevrouw, met alle respect, ik dacht meer aan een feestmaal.
01:00:48In mijn auto heb ik heerlijke kippen, biefstuk, beste wijnen.
01:00:52Ik maak er gewoon wat gezelligs van.
01:00:54Dan moet je wel wat anders aan, Alex.
01:01:03Wilt u nog wat wijn?
01:01:05O, graag.
01:01:06Ik weet niet of dat wel zo verstandig is.
01:01:08Kunt u mij vertellen wat voor werk Aram doet?
01:01:10Tegenover mij is hij alles zo vaarig.
01:01:12Aram werkt voor Heuzen.
01:01:13Precies.
01:01:14En meestal doet hij dat heel goed.
01:01:18K
01:01:28Mam, ik breng je naar bed.
01:01:33Niet zo veel wijn moet drinken.
01:01:34Het is niet goed voor je maag.
01:01:36Niets mis met m'n maag.
01:01:37Ik weet het.
01:01:39Mijn moeder ging dood aan de harten haar moeder ook.
01:01:43Ja, maar wilt u niet zeggen dat jij er ook last van krijgt.
01:01:46You've never had anything on your heart.
01:01:48Yes, but that's the wine.
01:01:52Let's sleep.
01:01:58Alex.
01:02:00Yes?
01:02:04I'm so happy that you're there.
01:02:07Yes, I'm too.
01:02:10Your father would be happy if he knew that you would drive the garage.
01:02:16Yes, I miss him, Mama.
01:02:21You look so much.
01:02:25What do you think?
01:02:27I'll see you.
01:02:34I'm so proud of you.
01:02:37I'm happy about you.
01:02:38You're happy.
01:02:46You're happy.
01:02:49You're happy.
01:02:51Alex, man.
01:03:02You're happy.
01:03:03You're happy.
01:03:08You're happy.
01:03:11You're happy.
01:03:12You're happy.
01:03:14I'm happy.
01:03:15You're happy.
01:03:16I'm happy.
01:03:16The evening is still young.
01:03:18We'll play the game.
01:03:19Now?
01:03:20I'm happy.
01:03:22You know what it's a good idea.
01:03:25Yes!
01:03:28Hele huis mag gebruikt worden.
01:03:294, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 14, 14, 14, 14, 14, 15.
01:03:54Ik kom.
01:04:04Ben jij dat, Jan?
01:04:05Het is Alex.
01:04:09Ik vertrouw jou, Aaron.
01:04:12Dat weet ik.
01:04:15Ik kijk niet eens in de doosje. Ik weet namelijk zeker wat erin zit.
01:04:21Ik ben niet beledigd als je het wilt tellen.
01:04:24Ik vertrouw jou ook, Euse.
01:04:26Dat is mooi.
01:04:31Het wordt tijd om te rusten, Aaron.
01:04:35Ik ben moe.
01:04:37Ik weet het.
01:05:03Ja, gevonden.
01:05:05Hé, ik dacht, die vindt mij nooit hier.
01:05:11Ik kan niet naar beneden.
01:05:14Zit je vast?
01:05:15Ik geloof het wel, ja.
01:05:21Houd je nog een beetje van, Matteo?
01:05:24Het is Alex, man.
01:05:27Wat is je nog aan het werk?
01:05:29We zijn een verstoppertje aan het spelen.
01:05:33Ben je niet een beetje te oud om een verstoppertje te spelen?
01:05:37Je bent lief.
01:05:38Oh, oh, oh.
01:05:46Esther, we gaan.
01:05:50Onze missie is volbracht.
01:05:52Zeg dankjewel tegen Aaron.
01:05:54Dankjewel.
01:05:55Wil je niet nog wel blijven?
01:05:57Je hoeft al niet meteen weg.
01:05:58Nee, het is nu aan jou.
01:06:00Nou, je bent mijn favoriete werknemer, Aaron.
01:06:07Daar ben ik blij om.
01:06:12Zo lang geleden, Theo.
01:06:16Mama.
01:06:18Niet doen.
01:06:19Wat zie je eigenlijk in die Alex?
01:06:22Hij is heel lief voor me.
01:06:23Wat vind je van zijn broer?
01:06:26Ja, wel aardig.
01:06:28Ik ga Alex zoeken.
01:06:30Het is een kwestie van haar te roepen.
01:06:32Ja, maar dan maken we je moeder wakker.
01:06:34Theo.
01:06:35Theo.
01:06:39Wat zou die nou zijn?
01:06:41Nou, Alex is een kei-verstoppertje speler.
01:06:45Mama.
01:06:46Theo.
01:06:57Jezus Christus.
01:07:21Volgens mij is dat niet normaal hoor.
01:07:27Het is net een geslachtvarken.
01:07:29Ja.
01:07:30Maar dan zonder bloed.
01:07:40Ik heb een jaar meer.
01:07:43Ik heb een jaar meer.
01:08:07Ik vind die Sandra wel een raar meisje hoor, Alex.
01:08:31Volgens mij is ze weer beter.
01:08:32met je op je-verstopper.
01:08:35Ze is net een wereld.
01:08:46Ik heb je voorges.
01:08:46Ik heb je aandacht.
01:08:48Ik heb je genericht.
01:08:48Ik heb je opgezet.
01:09:38More coupa.
01:09:40More maxima coupa.
01:09:44Zulke dingen doe je niet?
01:09:45Nee, nee. Zeker niet.
01:09:47Ik denk zelfs dat ik ervoor gestraft moet worden.
01:09:48Nee, je moet het gewoon niet nog een keer doen.
01:09:50Nee, nee, nee. Ik moet gestraft worden.
01:09:58Eén flinke mep laat mij voldoende.
01:10:09Nou, kom op.
01:10:12Eén verre met mep.
01:10:20Is dat alles?
01:10:21Ja.
01:10:25Kom ik goed weg, ze?
01:10:26Ja, dat dacht ik ook, ja.
01:10:29Vaal is menselijk, vergeven is goddelijk.
01:10:31Het is wel goed.
01:10:39Het is mooi schoon.
01:10:42Begrijp jij, bladluis?
01:10:45Hoe bedoel je?
01:10:46Deze plant zit geen enkel luisje.
01:10:48Maar hoeveel als hij ziek wordt?
01:10:50Dan zit hij immuun van tijd onder de beestjes.
01:10:52Misschien zit er wel een bepaald stofje in de ziekte van zo'n plant.
01:10:54Dat is het mooie gedeelte.
01:10:56Een sterke plant wordt met rust gelaten en zwak wordt opgevroot.
01:11:00Maar dat snap ik nog wel van die bladluis.
01:11:03Dat snap je dan niet?
01:11:04Waar zijn ze nu?
01:11:07Ze moeten toch ergens zijn?
01:11:08Ja, straks als hij ziek is, dan zetten ze maar honderd tegelijk.
01:11:10Dan staat hij binnen.
01:11:11Maar waar komen die rotbeesten vandaan?
01:11:14Heb je er nooit over nagedacht?
01:11:18Nee, nee, eigenlijk niet.
01:11:21Ik wel, jongen.
01:11:24Ja, maar misschien vliegen ze wel rond met walkie-talkies en waarschuwen ze elkaar.
01:11:27Ja, neem je dan helemaal niks serieus?
01:11:29He, is dat alles een grap voor jou?
01:11:31Je hoeft het niet zo serieus te nemen.
01:11:32Die grapjes van jou heeft papa zich wel mooi vakant gemaakt.
01:11:36Dat was een ongeluk.
01:11:37Dat weet jij er nou van?
01:11:39De politie zei het toch?
01:11:41We kunnen hem nog meer vertellen.
01:11:44Waarom zou papa het in godsnaam zelf hebben gedaan?
01:11:46Die man was doodongelukkig.
01:11:48Ja, dat ben ik ook.
01:11:50Ja, maar jij bent laf.
01:11:52Een zwakkeling.
01:11:53We hebben nog liever opgevroten door onderden van die luisjes.
01:11:56MUZIEK.
01:11:57MUZIEK.
01:12:05MUZIEK.
01:12:16MUZIEK.
01:12:29MUZIEK.
01:12:34Waar was je vanmorgen?
01:12:36Ik lag zo lekker te slapen.
01:12:40Ik schrok me kapot toen ik wakker was.
01:12:42Oh, dat toch wel.
01:12:48Als er iemand iets uit te leggen heeft, dan moet jij dat wel.
01:12:52Als je het over vannacht hebt, is er niks aan de hand.
01:12:55Mijn moeder was een war.
01:12:58Toen we dat ik er pijn ga doen de laatste maanden.
01:13:04Je bent boos op mij, hè?
01:13:08Nee.
01:13:10Ik weet gewoon niet wat ik met de situatie moet.
01:13:17Hoe lang denk je nou nog zo door te gaan?
01:13:22Waarmee?
01:13:24Als er iets gebeurt, dan ga je naar staan te kijken.
01:13:26Je doet niks.
01:13:34Maar je kunt je vader niet vervangen.
01:13:39Dat probeer ik ook helemaal niet.
01:13:42Wie doet zijn werk?
01:13:43Je hebt zijn kleren aan.
01:14:12We moeten hier weggaan, Eks.
01:14:18Ik weet dat je aan je moeder denkt.
01:14:19Maar dat gedoe met Arem, dat is niet goed voor je.
01:14:45Ik ben gebeld.
01:14:49Doe wie?
01:14:51Door een opdrachtgever.
01:14:54Je gaat mij toch niet vertellen dat je weggaat, hè?
01:14:57Nee.
01:14:57Alles blijft een tijdje.
01:15:00Ik ben bang dat ik toch weg moet.
01:15:01Je hebt het beloofd.
01:15:03Wat moet je dan doen?
01:15:06Klus, fotograferen.
01:15:07Dat kan dan niet, hè?
01:15:09Nee, ik ben morgen weg.
01:15:11Maar deze keer blijf je niet zo lang weg, hè, Alex?
01:15:12Alex, jij kunt niet weg.
01:15:17Ik beslis over mijn eigen leven, hè?
01:15:21Jouw leven is ook van mij.
01:15:26We zijn nog niet klaar, Alex.
01:15:30Dat weet jij net zo goed als ik.
01:15:59Alex, ga aan.
01:16:01We zijn nog niet.
01:16:42I don't know.
01:17:04I don't know.
01:17:39I don't know.
01:18:09I don't know.
01:18:32I don't know.
01:19:05I don't know.
01:19:08I don't know.
01:19:17I don't know.
01:19:47I don't know.
01:19:48I don't know.
01:19:50I don't know.
01:19:50I don't know.
01:20:16I don't know.
01:20:23I don't know.
01:20:25I don't know.
01:20:27I don't know.
01:20:28I don't know.
01:20:29I don't know.
01:20:30I don't know.
01:20:33I don't know.
01:20:34I don't know.
01:20:35I don't know.
01:20:42I don't know.
01:20:44I don't know.
Comments