Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
مسلسل Family Matters مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
04:19انتظروا.
04:19تبعاً لديك يا عمان.
04:20يا عزيزان 중.
04:21밤새 어디 좋은데 가서
04:23찐하게 한잔 빨았나 보다.
04:24참.
04:25밤새 사무줄에서
04:26믹스커피만 빨아줬더니
04:28눈가를 빠지겠네.
04:30왜?
04:30사건이요.
04:33혹시 개발이 그 새끼야?
04:34아니에요.
04:35아니 형은 뭐 옆에 고양이만 없다두도 그 새끼래.
04:39그냥 단순 실종이요.
04:41가출일 수도 있고.
04:44아이고...
04:47실종자 이유진 씨 26세.
04:50실종신고는 어머니께서 어제 저녁에 하셨는데
04:53핸드폰은 오늘 새벽 금수악산 둘레길 산책하던 사람이 발견했어요.
05:03핸드폰 발견됐다는 연락 받으시고
05:06오전 내내 산을 뒤져보신 것 같아.
05:11여자분은 따님이 맞다고 확인해주셨는데
05:14여기 그 뒤에 쫓아가는 남자는...
05:20어머니 그 아직 확인된 사실 아무것도 없으니까
05:25너무 그렇게 속단하지 마시고.
05:27아니 저 분명히 뭔 사고가 난 거예요.
05:32그렇게 생각하실 만한 무슨 이유라도 있으세요?
05:35내 새끼데 해미가 그걸 모르겠어요?
06:01오 개꿀.
06:02이거 우정팔찌...
06:04아니네?
06:06뭘 넣은 거야?
06:07뭐 사람 잡겠음?
06:09우정이란 게 어디 뭐 얌전할 때만 있어.
06:12그니까 원놈이고 시비 털면 선빵부터 날려라.
06:17격렬하게.
06:18시비?
06:19그럴 땐 가볍게 선날치기로 울때를 팍팍...
06:24아버님.
06:26다녀오겠습니다.
06:28우유로도 마시고 가.
06:30생각 없어요.
06:31아 지훈아.
06:39저기...
06:42우리 지훈이 착한 아들인 거 알지?
06:45엄마가 노트북 사줄 테니까
06:48학교에서 무슨 일이든 있으면 엄마한테 꼭 얘기해줘야 돼.
06:56다녀올게요.
06:59할아버지.
07:01갔다 올게.
07:02심조절.
07:07착한 아들.
07:08개소리.
07:09아 아니 우리 지훈이...
07:10아 됐고.
07:11내가 그 엄마 코스프레 좀 하지 말랬지.
07:14친엄마 다니면서 시발.
07:30너 말이야.
07:33굳이 이 동네로 다시 돌아온 이유가 뭐냐?
07:37한 동네 2년 이상 머문 적도 없고
07:41그놈들한테 꼬리 잡힐까봐
07:43애들 스마트폰 고사하고
07:45페북이나 인스타도 안 사주면서.
07:49페북이나 인스타는 돈 주고 사는 거 아니에요.
07:53뭐?
07:53얘가 뭘 몰라도 한참 모르네.
07:55애정을 다 판다는데.
07:58아무튼 애들 머리는 커지고 언제까지 감추고 살 수 있을 것 같아?
08:04어제 사고만 해도 그래.
08:06그게 그러니 지우가 저렇게 삐딱선을 타지.
08:10차라리 지우 한 번 앉혀놓고 해결 보는 게.
08:15아니 이참에 우리가 우리 가족이 어떤 가족인지 싹 까놓고
08:22다 같이 해결을 보는 게 어떻겠냐.
08:28야야.
08:33저저저저.
08:35다 이거 밥 먹자.
08:37알았어요.
08:39귀여워.
08:46야 애들은 학교 잘 갔고?
08:53또 지우랑 한바탕 했구먼.
08:56아무튼 그거 지우가 문제야.
08:58애들은 문제 없어.
09:00문제가 있다면 우리지.
09:13왜 그래?
09:15아니면 뵙지은 하고?
09:17쌤한테 들었어?
09:19어, 맞네?
09:22저놈 같다며?
09:24다른 쌍둥이냐?
10:23تشتركوا في القناة
10:25كذلك أعتقد أنه.
10:27أخذ من أخذ من أخذها؟
10:29يا لاااااا
10:54ماسك يا والمالي
10:55يا匀
10:56قالتنا 체ยب
10:57المترجم الحقيقة
10:59المترجم الحقيقة
10:59أنت لم تحب م lastly
11:04الخير
11:05لم تحب
11:11المترجم الحقيقي
11:13لم أكن من المترجم الى
11:15لا يمتلك
11:16لقد اجبت المترجم الحقيقة
11:17وستطاع بطاعته
11:18يمكن أنه متجد
11:20يمكن ان تحب وديعجة
11:23هل تقصة يا صديق
12:08.
12:09.
12:09.
12:09.
12:10.
12:10.
12:10.
12:11.
12:11.
12:22승냥이 같은 탈이 어디서 많이 본 종자인데?
12:26네?
12:28아, 벨지현 셰퍼드에요.
12:31생긴 건 좀 사나와도 생각보다 순합니다.
12:33그럼, 사람 얼굴만 보고 판단해서 쓴나?
12:38날씨가 익어서 후면인가 했지.
12:42저요?
12:44어떻게 오셨습니까?
12:46아, 저 그게 저희 오집사님이 전화드리지 않으셨나요?
12:51아, 감물주님. 오수장님한테 말씀 들었습니다.
12:55건물주라니요. 제 것이 아니라 성전 건립을 위한 봉원금이고 교회 재산이죠.
13:01مرحبا.
13:03مرحبا.
13:03أصبب المسيطاني.
13:05أخيراً.
13:08يا صديقي؟
13:10أخيراً.
13:12مرحباً.
13:13أبداً.
13:13أبداً.
13:14أبداً.
13:15أبداً.
13:16أبداً.
13:17أبداً.
13:18لطيفة إليه،
13:19أبداً.
13:31أبداً،
13:32مرحباً.
13:36أبداً أخيراً؟
13:39أخيراً،
13:40أخيراً نعميناً.
13:43أخيراً؟
13:44أخيراً،
13:46أخيراً…
13:47أخيراً؟
13:47贝�를 신복으로 두셨어.
13:49아니요.
13:50마음속에 하나님의 복으로 충만하라고.
13:58알렐루야 열망구의 윤망암목
14:04네?
14:05누가 없어져요?
14:08네 알겠습니다.
14:10그러면 제가 지금 바로
14:12성전으로 들어가겠습니다.
14:14مجيزة نعم .
14:15.
14:15.
14:15.
14:16.
14:16.
14:17.
14:17.
14:18.
14:18.
14:18.
14:18.
14:18.
14:19.
14:19لقد بجمعاه جوالي جوالي جوالي لديه جواليو جواليو سيئر ونتمجر لحظة الى حاجة.
14:25نعم.
14:26نعم.
14:30نعم.
14:31كنا جدا.
14:31كهوانا لديه المساعدة لديه الغل وضعها جواليو.
14:34أتكت سأدل.
14:37لا تقلقوا.
14:43إن أي أنت يساري الظب حجمي عندما يجل.
14:48ماذا؟
14:49أجل أن تجربة تجربة تجربة
15:06ماذا؟
15:12ماذا؟
15:13لقد قلت بتجيصته؟
15:16لدرجة شديد، شديد
15:18لقد قلت عنوانا
15:21فلنجد؟
15:21سنة لقد قرأتني
15:29تقلق لك
15:34ها أنت تبقى.
15:36لن أريدك أن تبقى.
15:41لماذا؟
15:42أعين هذا لا؟
15:43لا تبقى أنت كذبا لك.
15:48أنت أمتناك بأكيدا.
15:51نعمتناك بأكيدا.
15:52انه لا يزالك.
16:00تباً.
16:01مقنع وصلت بخير.
16:04فهمت مقنع.
16:05فحاولا جدا.
16:07فهمت محقاً.
16:09لماذا تفعلون التطورين بخير؟
16:13فهمت بخير.
16:18هناك مجمعك لك.
16:21هل أنت مجمعك...
16:29لن تجدت المجمعك.
16:34لن يجب أن تقوم بك.
16:36لن يجب أن تقوم بك.
16:38لن يجب أن تقوم بك.
16:45لأبدك مجددا
16:52احسنا
16:53كل هذا احسنا
17:44المترجم للقناة
17:58المترجم للقناة
18:18المترجم للقناة
18:21المترجم للقناة
18:25المترجم للقناة
18:28المترجم ..
18:41المترجم للوقتセ
18:43прек trdzie Kaiser
18:44منجم
19:14المترجم للقناة
19:21뭐 이게 뭐 누구나 쉽게 쓸 수 있는 흔한 거잖아.
19:26사람을 죽이는 급박한 상황에서 굳이 짜투리까지 잘라가면서요.
19:30개발이 새끼 시그네처럼 아시지 않습니까?
19:32야 이 개발이.
19:36시신 나왔어?
19:38혈흥 밖에 없다며.
19:39그러니까 시신부터 찾자고요.
19:41청장님이 전 경찰에.
19:43야 인마.
19:43너 그러자 진짜 그 새끼면.
19:46أولا.
19:48أولا.
19:49أنت بحرحنا مجالي.
19:50سألتك.
19:51أنت بحثتت المحبيات التي قد مقتهم تحصل على قصة الوطن؟
19:54أنت من المجال حديدة من أن تجتعل.
20:00حسنًا ،
20:03أنت?
20:05أستطيع أن والبنجان لتسقط لماذا يجب على الأمر.
20:09أنتهيت أقصاص أجلًا.
20:12أنت نقصد أن يجب على المجالات؟
20:15لذلك.
20:17فلن فقط يجب أن تسجل جميعاً.
20:39هذا الشخص مباشرة هناك مباشرة.
20:43قالت auf.
20:44그럼 뭐
20:45최근 전입자 명단이라도 뽑아볼까요?
20:48아니
20:49주거지를 특정할 놈도 아니지
20:52시신을 유기하려면 자동차가 필요했을 테니까
20:56일단 사람을 찾는 것보다
20:57자동차를 찾는 게 빠르지 않겠어?
21:00그렇죠
21:01여기 들어오는 길은
21:03금수로 딱 하나니까
21:04
26:28مجتمع تقديم من العالمين في استخدام العالمين
26:30تكون هناك من العالمين مجتمع تقديم
28:27أنت عدد منه عدد منه.
28:29عدد منه؟
28:40شخص جداً
28:42أعطي أعطي أعطي أعطي.
32:16يا انا نعم وقالحها
32:18وقالحها
32:18وقالحها
32:19وقالحها
32:20مهارك
32:21وقالحها
32:43افتح
32:44تبعيني هيا
32:44بالتفكرة
32:44لم يكن أصدقل بأسف الناس
32:48أنت أجل النار؟
32:50إنه يظهر على تقلال
32:53سيقوم بأسفر
32:54سيقوم بأسفر
32:56هذا سيدي وفق السيدة
33:14هيا يا see you yeah
33:27احبaci ما
33:28هو اناذا سيطالك
33:31جيدني سيع empieza
33:34و امر اور لديك
34:16eai eai
34:21اوشتركوا في القناة
34:23Warma
34:23حق scissors
34:24طلعا مبتعد
34:29ستشبه
34:30ورحم
34:32وكما حبت
34:33من لم يتمكنهم
34:34وعنى
34:34وليت
34:35وليت
34:35وقمن
34:35وكما لكن
34:35لم يتمكن من المنزل
34:42وليت
34:43كنت مبتت أنت...
34:44لا تجارسة المثال ليس و أنت جديد من المقرصة
34:47أصبح أخيرا في الوقت داخل المثال
34:51أنت تجارسة لأنا سأخذ لك
34:58أنت سأخذ لكي يجعونا
35:00أعم
35:14تكتبًا
35:14تكتبًاً.
35:16قبًاً شكلاً؟
35:17بقاً انا خضرت.
35:19لم تعطي ما، تأخذ هذه الحالة؟
35:22تكتبًا ان تكون جيه الأخبار.
35:25جيه.
35:29كنت؟
35:31لماذا؟
35:32وليس له.
35:35شكراً للمشاهديا.
35:37آه.
35:39لم تكنهم قبل أن تكون قررتها.
35:40لا يوجد أن لم يمطأ.
35:41نعم، هذا ليس هذا الشخص.
35:52يا ايه، يا حبيبتك،
35:55هو هو حبيبتك؟
35:57حبيبتك،
36:00لماذا؟
36:01هذا ماذا؟
36:02هذا هو حبيبتك؟
36:06هذا هو حبيبتك؟
36:08تقلقاً لا تقلقاً.
36:11موضوعاً.
36:12ما هي المنطقة؟
36:15أعبار أسفل.
36:17أحبت أسفل المطاقبة.
36:19هذا ليس كل شيء.
36:23أحبت بطريقة الأمر مصدرية.
36:26أحبت بسرعة.
36:28أحبت بسرعة.
36:30أحبت بسرعة أصدقاء.
36:32أحبت بسرعة أصدقائية.
36:33أحبت بسرعة أصدقائية.
36:35فيشيني.
36:36مرحبا.
36:39مرحبا.
36:41إذا كان لكنا أتاكين مجموعة.
36:44مرحبا.
36:47مرحبا كثيرا.
36:49مرحبا كثيرا.
36:50مرحبا.
36:51إذا كان هذا الحيال لكناة سيارة بحبا.
36:54في الحالة هنا.
36:57أجل أن تكون مرحبا كثيرا.
36:59تبعا كفر مني أن تتهتكد؟
37:00أنت مرحبا كثيرا.
37:02سألتناها كلها.
37:03لكن هذا هو المهم.
37:06إنه المهم ليس ليس.
37:09أخبر أنك سيكون محفاقين.
37:12تبعوك يا أباك.
37:14أنت تبعوك يا أباك.
37:15أنت تبعوك يا أباك.
37:16لا أباك يا أباك.
37:44هل تم الانتعجم؟
37:46أص requestS
37:47قد تحتAAAAAAAA
37:48توقيتها ؟
37:50توجد رأيك أصدقائي
37:51أنت توجد رأيك
37:53لقد انتظرت
37:54تسمع توجد رأيك
37:57لا تقلقائي
37:58تحرمني أنه أصدقائني
38:00لا تقلقائي
38:01إنه حدث وحب عليها
38:03أبدا تلك نمجحة
38:05تركيز وحب عليها
38:07احوالك على الرسالة
38:09كانت تلك السيدة
38:16تحاول العيشة
38:18تحيا
38:24ماذا؟
38:25ما؟
38:27ما؟
38:29ما؟
38:30ما؟
38:32ما؟
38:33ما؟
38:34انتنا نبدا
38:36انتنا نبدا
38:50ماذا؟
38:52ماذا أارد؟
39:01أعني أمني أمني أميًا وأمني أميًا
39:05سيكون ساعة البحرية يشطان
39:07أمني أمني producers شخص
39:24تفضل الان.
39:27ما هذا؟
39:29أقوم بتفضل الان.
39:48يمكن أن تتبعوا جس....
39:49إن لم ي 127 شخص ي environmental السل graوس اكيد
39:54إن ملي سعHHHH
39:57أكمع للأ filosofانين هكيb peaks..
40:00تأمر مجربي
40:01كذبا؟
40:01كله لديد أن تسعاب ام ليسا
40:04لماذا ،yo ان miejsce
40:07لماذا palm 눈 لديك resolution
40:08لماذا قال disso
40:12لماذا قال?
40:13أم أحدهم؟
40:15أمد أحدهم؟
40:16أمد أمد أن أحدهم الأمر أحدهم
40:19ولكنًا سأحصل إلى أن يقضي
40:21تقود بسرعة
40:22زماني توقفو
40:30فل ما هي تريدين icons?
40:36Reach out some of these problems
40:39أمامه
40:43يا أمّا أمّا أمّا بمرسيقين
40:47أجل أنت لم تنعني
40:48أجل أنت بمرسيقين
40:50كلها أجل أنتiseي
40:56تيوني أعفت
40:58حدث
40:59شعر
41:43ان sixth
41:44cam
41:44اиче muscle
41:45اludedع emotional
41:48لا ت interventions
42:00انت ستوا listening
42:03انجح Communityeza咬
42:21النظر أمي بيت إلى وقت لديك حالات حالية.
42:30قبليا ،
42:32قبليا ،
42:34أمي أنت أخرج معجب الذي ولدك?
42:34أمي أنت تتحدث عن أنني محاولا.
42:35أمي أنت في التحالي أمي أنت تبقى لماذا تكون شئياً?
42:40عندما بخشيانا 봤다는 또 그 얘기는 무슨 말이에요?
42:44초등학교 막 들어갈 땐가
42:48에미가 거시기 하는 걸 봤나봐?
42:51진짜요?
42:55어려서 기억을 못 하는 건지
42:57알면서도 모른 척 하는 건지
42:59내색한 번 없더니
43:01아니 그거를 아버지는 지금까지
43:02왜 알면서도 나한테 말을 안 했어?
43:05말하면
43:06먹통 같은 네놈이 해결이나 볼 수 있어?
43:19وقت فيفارة
43:21جميع في الحصة
43:22في المبعBl kadar
43:24كانltry تجمعا،다가
43:27يبد ESP 5 من مجتمعا انت
43:31Окأ كان لها
43:31брат المنظمة
43:34لن يحدثتني.
43:35با فد trajectory.
43:36هذه القناة كانت مبتور في الطريق كذلك.
43:40لكنها تبا vجانة كانت مبتور.
43:44تبا?
43:47ف эта طريقة...
43:49كنت مبتور على شخص ايضا هل بحيث؟
43:55إنها مبتور الدروية لن؟
43:56شكرا.
43:57أتمنى أننا هناك وردونا.
44:02سيطرنا.
44:04أتمنى أننا سألتناها.
44:15سيطرنا.
44:19شكرا.
46:45تتزدون أن تقلق على ما تقلق على المنزل.
46:48قلقنا على المنزل المحضة.
46:51تزدون أن تقلق على دواجه.
46:55تبقى على المنزل المحضة لك.
Comments

Recommended