Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
مسلسل The Atypical Family مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00J, K, B, C
00:00:06아마 난 너를 사랑하나봐
00:00:46복종이 날아봐
00:01:05¡Vamos!
00:01:10¡Vamos!
00:01:12¡Vamos!
00:01:20¡Vamos!
00:01:23¡Vamos!
00:01:29¡Vamos!
00:01:31¡Vamos, ya no!
00:01:31¡Vamos!
00:01:33¡No fabacias!
00:01:35¡Vamos!
00:01:37¡Vamos!
00:01:38¡Vamos!
00:01:41¡Armorna!
00:01:43No, no, no, no, no, no, no, no.
00:02:12No, no, no, no, no.
00:02:42No, no, no, no.
00:02:51No, no, no.
00:02:53No, no, no.
00:03:03미래를 보시는 분이 앞날이 캄캄하면 엄마부터 뛰어들어야겠네.
00:03:09죽기 살기로 살아볼 생각을 해야지 죽을 걱정만 하고 있으니 죽기 살기로 돌아가 보자고.
00:03:16우리가 우리 다웠던 때로 눈만 감았다 뜨면 행복했던 과거로 돌아갈 수 있었잖아.
00:03:22돌아가자고 제발!
00:03:32과거로 왔나?
00:03:37저 사람 봤어!
00:03:39저 사람 봤어!
00:03:40저 사람 봤어!
00:03:42저 사람 봤어!
00:03:45저 사람 봤어!
00:03:48저 사람 봤어!
00:03:49저 사람 봤어!
00:04:04저 사람 봤어!
00:04:10행복했던 과거!
00:04:13저 사람 봤어!
00:04:15저 사람 봤어!
00:04:17저 사람 봤어!
00:04:18저 사람 봤어!
00:04:21저 사람 봤어!
00:04:21저 사람 봤어!
00:04:27저 사람 봤어!
00:04:27네!
00:04:56딩 마넣을 예색해!
00:05:08¡Suscríbete al canal!
00:05:50¡Suscríbete al canal!
00:06:03¡Suscríbete al canal!
00:06:09¡Gracias!
00:06:11¡Gracias!
00:06:12¡Gracias!
00:06:18¡Gracias!
00:06:31¿Qué?
00:06:33¡Güey! ¡Güey!
00:06:38Gracias.
00:06:46¿Cómo te vas a salir?
00:06:51No, no, no, no, no, no, no.
00:07:17No, no, no, no, no, no, no.
00:07:27경황이 없어서 연락처도 못 받았네.
00:07:30오늘 보 교사님 오신대.
00:07:32불면증?
00:07:33마사지 받다 잠들게 해주면 팁이 100만원이라면?
00:07:37야, 꿈 깨.
00:07:38그 100만원 절대.
00:07:40아무도 못 봐.
00:07:41아니, 오일은 언제 개봉했냐.
00:07:43요즘 날씨가 훅한데 상한 건 아니냐.
00:07:45아니, 멀쩡한 거 확인시켜주면
00:07:47이런 날씨에 멀쩡하면 오히려 이상한 거다.
00:07:50방부제든 뭐든 화학 성분이 들었단 거다.
00:07:52천연 오일은 순 거짓말이다.
00:07:54잠들 틈이 있겠어?
00:07:55아니, 병원 가서 수면제를 먹지.
00:07:57편견 덩어리 옛날 사람이야.
00:07:59내성 생긴다.
00:08:00의존하다 부작용 온다.
00:08:02자연 영법이 최고다.
00:08:03진상.
00:08:04나 안 들어갈래.
00:08:04나도 싫어.
00:08:06나도 안 해.
00:08:07나도 안 할래.
00:08:11다 싫으면 누가 들어가니?
00:08:14누가 들어가?
00:08:15내가 들어가?
00:08:21제가 들어가도 될까요?
00:08:24신의?
00:08:26다혜 씨 암호진 건 알지만
00:08:28매번 그 신의로 혼자서 다 하고
00:08:29괜찮겠어요?
00:08:32그래야 저도 배우죠.
00:08:40처음 뵙겠습니다.
00:08:41도다혜라고 합니다.
00:08:44차부터 한잔 하시겠어요?
00:08:46밍밍한 허브티라면 됐어요.
00:08:50지산 약초로 제가 만든 차예요.
00:08:53산에 다니는 걸 좋아해서.
00:08:56잠을 잘 못 주무신다고 들었어요.
00:09:01불면증에 좋은 약초들로 오렸는데.
00:09:11향은 괜찮네.
00:09:15최근에 어디 바람 쐬러 다녀오셨어요?
00:09:19피부가 거칠고 발긋해서요.
00:09:25손상된 피부를 진정시키는 오일로 준비해 오겠습니다.
00:09:53힘이 세네.
00:09:54부드럽게 할까요?
00:09:56아니 이대로 괜찮아요.
00:09:58좋은 오일이나 제품도 많지만 저는 손만한 덕가 없는 것 같아요.
00:10:04그렇지.
00:10:10저는 손으로 기운을 불어넣는다고 생각해요.
00:10:15여기 다 지치고 기운이 바닥나서 오시는 분들이니까요.
00:10:21그래서 시간 날 때마다 산으로 바다로 일부러 찾아다녀요.
00:10:27좋은 기운 받아서 이렇게 제 손으로 직접 전해드리려고요.
00:10:34그러게.
00:10:36안 그래도 머리끝까지 수렁에 잠긴 기분이었는데.
00:10:43지금껏 받았던 마사지랑은 좀 달라.
00:10:47손끝에서 특별한 기운이 느껴져.
00:10:52우리 가족한테는 없는 거.
00:10:54그게 뭔데요?
00:10:57건강.
00:11:00건강이요?
00:11:02그래 건강.
00:11:05우리 가족한테 무엇보다 필요한 거.
00:11:16벌써 끝났다?
00:11:19여사님 깨셨어요?
00:11:22내가 잤다고?
00:11:24그럴 리가.
00:11:26세상에.
00:11:27내가 몇 시간이나 잔 거야?
00:11:33감사합니다.
00:11:36아까 저쪽 방에 들어왔던 선생님 이름이 뭐였더라?
00:11:40어 저기 도다에입니다.
00:11:47어 도다에.
00:11:48어 잠깐.
00:11:55맞죠?
00:11:57며칠 전에 바다에서.
00:12:01귀지야.
00:12:03어 내 바다에 다녀오긴 했는데.
00:12:06맞네 맞네.
00:12:08어 세상에.
00:12:09어떻게 여기서 만나.
00:12:11안 그래도 내가 꼭 찾고 싶었는데.
00:12:14무슨 말씀이신.
00:12:16내 아들이 바닷물에 뛰어들.
00:12:19아드님이 바닷물에.
00:12:21아 그 아드님 신발이 파도에 휩쓸려서 제가 도와드렸었죠?
00:12:26아유 그랬죠 그랬죠.
00:12:29너무 아끼는 신발이라.
00:12:32아 받아요.
00:12:33아니지 아니지.
00:12:35이걸로 모자라지.
00:12:40이러지 마세요.
00:12:42편히 주무시지도 못했는데.
00:12:45아무래도 내 방 내 침대가 아니면 편치 않으시죠?
00:12:48그럼 집으로 한 번 와줄래요?
00:12:59출장도 가능하지요?
00:13:02네.
00:13:03아 물론이죠.
00:13:07네 그러면 다음엔 댁에서 뵙겠습니다.
00:13:33안녕하십니까 여사님.
00:13:35일루전 스팟 도다입니다.
00:13:45안녕하십니까 여사님.
00:13:49안녕하십니까 여사님.
00:13:51안녕하십니까 여사님.
00:13:52그리고
00:14:02Gracias.
00:14:28계세요.
00:15:02계세요?
00:15:27계세요?
00:15:28왔어요?
00:15:32안녕하세요.
00:15:34이리르.
00:16:11정원이 너무 예뻐요, 여사님.
00:16:14직접 가꾸시는 거예요?
00:16:15계세요?
00:16:16계세요?
00:16:28계세요?
00:16:32계세요?
00:16:47계세요?
00:17:01계세요?
00:17:02계세요?
00:17:05잠시만요.
00:17:05¿Qué es lo que pasa?
00:17:39No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:07이거 이렇게 두면 위험할 텐데.
00:18:19제가 해드릴게요.
00:18:23됐어요.
00:18:38봐봐요.
00:18:40위험하다니까.
00:18:49그냥 터요.
00:18:51움직이지 마세요.
00:18:53위험해요.
00:18:54취하신 것 같은데.
00:18:57어머나.
00:18:58이게 무슨 일이야?
00:19:00어?
00:19:02기준이가 그랬어?
00:19:03너 괜찮니?
00:19:06어?
00:19:07잠시만요.
00:19:08잠시만요.
00:19:19네.
00:19:20이제.
00:19:22이제 좀 됐어요.
00:19:24세상인아 고마워라.
00:19:26두 번씩이나 우리 기주를 인사는 했니?
00:19:37너 구해준 분이잖아.
00:19:40도다이씨.
00:19:41이름도 이쁘지?
00:19:43이쪽은 내 아들 복귀주.
00:19:46아이고.
00:19:48미안해 봐.
00:19:50괜찮으신 거 보니까 마음이 놓이네요.
00:19:53아.
00:19:55목숨값 받으러 오셨구나.
00:19:58사라는 이쪽에서 해주실 겁니다.
00:20:01예.
00:20:02생명 요인이 나한테 너 그거 무슨 복귀주.
00:20:05아니.
00:20:07규지야.
00:20:08야 규지야.
00:20:10규지야.
00:20:34규지야.
00:20:35다의해.
00:20:37다의해.
00:20:39네.
00:20:39네.
00:20:44고마워요.
00:20:50네.
00:20:51네.
00:20:53네.
00:20:55네.
00:20:56네.
00:20:57네.
00:20:57네.
00:20:58네.
00:21:05¡Gracias!
00:21:35제가 혼자예요.
00:21:38결혼도 했었는데
00:21:39잘 안 됐어요.
00:21:42벌써 결혼을?
00:21:47한 번도 아니고
00:21:48두 번이나 했는데요.
00:21:51어쩌다!
00:21:57자기야, 내가
00:21:59오늘 밤을 위해
00:22:00뭘 준비했는지 알아?
00:22:05¿Qué?
00:22:08Joseon...
00:22:09Mi primo...
00:22:11mi primo, cuando te encuentras otra persona.
00:22:14¡Dos...
00:22:15¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Gracias, pues, te encuentras...
00:22:17¡Ey!
00:22:20¡Ah!
00:22:22Mi primo, cuando te encuentras...
00:22:23Mi primo, cuando te encuentras otra persona.
00:22:32Lo pago en el momento.
00:22:35Mi familia me encantó mucho.
00:22:39Mi familia encantó.
00:22:43En realidad, mi abuelo a mi abuelo a mi abuelo.
00:22:50Mi abuelo a mi abuelo.
00:22:53Es un tiempo de trabajo.
00:22:57En el 20 de la primera vez, no me ha gustado nada y no me ha gustado el amor.
00:23:06Pero no me ha gustado el amor.
00:23:08Pero no me ha gustado mucho el amor.
00:23:10Es un hombre que es un hombre que es un hombre.
00:23:27Nao hayon, ya está llegado, tíe y yo, ¿qué te lleva a casa?
00:23:35Sí, ¿qué es mejor saber si esta casa?
00:23:36Me falta, ¿no?
00:23:38¿Dónde está mi casa?
00:23:40Sí, sí, está llegando con la casa.
00:23:57Es un hombre como un hijo de familia, y un dolor de dolor.
00:24:05Mamá.
00:24:07Me va a ver.
00:24:08No, no, no.
00:24:10No, no, no.
00:24:11No, no, no.
00:24:13No, no, no, no, no, no, no.
00:24:14No, no, no, no.
00:24:15No, no, no, no, no.
00:24:17No, no, no, no, no.
00:24:19No, no, no, no.
00:24:31No, no, no, no, no.
00:24:36No, no, no, no, no, no, no.
00:24:52¡Gracias!
00:25:51¡Gracias!
00:26:15¡No, no, no.
00:26:17¡Gracias!
00:26:17Please fines de 돼f organisation
00:26:18Leidia cuando te dios...
00:26:20No mecanizzó.
00:26:21Lo que happens.
00:26:22¿Pumas?
00:26:23Fue verlo.
00:26:25¡No!
00:26:26¡No, no!
00:26:27¡No, no, no!
00:26:28¡No, no!
00:26:29¡No, no!
00:26:30¡No!
00:26:31¡No, no!
00:26:31¿Qué ha pasado?
00:26:36¿Quéです?
00:26:37¡Ganera!
00:26:39¡Do Falcon!
00:26:41¡No, no!
00:26:48a la casa de la casa.
00:26:51Yo soy el doctor de la casa.
00:26:52Yo voy a poder estar en casa de la casa.
00:27:01Yo voy a poder estar en casa.
00:27:13No, no, no, no, no.
00:27:40¿Qué pasa?
00:27:42¿Qué pasa?
00:27:43¿Qué pasa?
00:28:05¿Qué pasa?
00:28:19¿Qué pasa?
00:28:21저기요.
00:28:45¡Suscríbete al canal!
00:28:45¡Chau, aquí está en la bolsa de depresión!
00:28:51¡Adiós, te juregué!
00:29:02¡Tres de depresión!
00:29:06¡La unión de depresión!
00:29:07¡Se hacen de depresión!
00:29:07¡Clayo!
00:29:08Sí, sí, sí, sí, sí.
00:29:40Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:30:04Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:30:10Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:30:15Sí, sí, sí, sí, sí.
00:31:14Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:31:17Sí, sí, sí.
00:31:25Sí, sí, sí, sí, sí.
00:31:37Sí, sí, sí, sí, sí.
00:31:42Sí, sí, sí.
00:31:51Sí, sí, sí, sí, sí.
00:32:10Sí, sí, sí, sí, sí.
00:33:18Sí, sí, sí, sí.
00:33:45Sí, sí, sí, sí.
00:34:12Sí, sí, sí, sí, sí.
00:34:21Sí, sí, sí.
00:34:39Sí, sí.
00:34:42Sí, sí, sí.
00:35:12Sí, sí, sí.
00:35:14Sí, sí, sí.
00:35:51Sí, sí, sí.
00:36:27Sí, sí, sí.
00:36:47Sí, sí.
00:36:58Sí, sí.
00:37:01Sí, sí.
00:37:06Sí, sí.
00:37:14Sí, sí, sí.
00:37:33Sí, sí, sí.
00:38:04그럼 우리 가족 소개부터 하셔야지.
00:38:10오늘 내 딸 생일입니다.
00:38:12딸이요?
00:38:13네.
00:38:15나한테 딸이 있는데요.
00:38:17안 그래도 남의 아이 이해하기 힘든데 하필이면 13살 사춘기죠.
00:38:21아무리 이해하려고 애써 봤자 아줌마가 뭘 아냐면서 삐뚤어질 거고 삐뚤 거 바로잡겠다고 훈육하면 학대하는 개무소리 들을 겁니다.
00:38:31제가요?
00:38:32우리 인하 그런 애 아니에요.
00:38:35인하야!
00:38:37이리 좀 내려와 볼래?
00:38:44봤자.
00:38:45문 걸어 잠그고 대답 듣는 거.
00:38:49난 기주 누나예요.
00:38:51복동이.
00:38:52말리는 시누이가 밉다는데 이분은 피말리는 시누이가 돼 줄 겁니다.
00:38:57만나는 남자들 주머니로 집안 돈을 퍼다 나르고 있죠.
00:39:00무슨?
00:39:01내가 언제?
00:39:03왜?
00:39:04와인바 차려주고 카페 차려주고 최근에는 병원까지 차려주고 뭐 덕분에 자기 계발은 좀 했지.
00:39:12지금 뭐였지?
00:39:14뭐 코디?
00:39:15근데 왜 출근 안 했어?
00:39:19짤렸구나.
00:39:20안 닥칠래?
00:39:22어이.
00:39:24봤자?
00:39:28기주야 나 좀 보자.
00:39:30이리 좀 나와봐.
00:39:38이나한테 가봐야겠다.
00:39:49첫인상부터 좀 우스워졌는데 우리 가족이 원래 다 이렇진 않아요.
00:39:55한군데씩 고장나서 이 지경이 된거지.
00:40:01뭐 좀 드시겠어요?
00:40:02너무 무리하시면.
00:40:05살 빼야 돼.
00:40:08내가 한때는 날아다녔거든.
00:40:12다시 날 수만 있다네.
00:40:18승무원이셨어요?
00:40:25미안한데.
00:40:27물이나 좀 가져다 줄래요?
00:40:34네.
00:40:37무슨 일이냐면 이거 진짜 잘 모르겠어요?
00:40:46흠.
00:40:48흠.
00:40:51흠.
00:40:53흠.
00:40:54흠.
00:40:54흠.
00:40:55흠.
00:40:55흠.
00:41:08No, no, no, no, no, no, no.
00:41:37No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:41:56아니, 뭐 필요한 거 있어요?
00:41:58네, 물 좀 가지러.
00:42:00이리 주세요.
00:42:01제가 하겠습니다.
00:42:03저기.
00:42:38어떻게 오늘 다른 사람을 집에 불러드려요?
00:42:41어떻게 오늘?
00:42:42이제 그만 지워주고 싶었어.
00:42:45네가 너무 오래 지우질 못하니까 다른 사람으로 덮어서라도 좀 지우라고.
00:42:50오늘은 인하 생일이기도 해요.
00:42:52손주 생각 안 하시나?
00:42:54넌 네 자식 생일 앞두고 죽으려고 했잖아.
00:42:57죽으려고 한 거 아닌데?
00:42:58죽으려고 한 게 아닌데 바다에 뛰어들어?
00:43:00죽은 사람만 생각하느라 네 옆에 산 사람들은 제대로 봐주지도 않고
00:43:05죽은 사람 따라가려고 기업 그 부모 자식 다 버리려고 했잖아, 너.
00:43:13이번엔 내 말 좀 들어라.
00:43:16너하고 결혼만 안 했어도 세윤이는 살았을 거야.
00:43:27내가 말렸잖아.
00:43:29그 결혼은 미래가 보이지 않는다고.
00:43:32네 미래는 네가 만든답시고 멋대로 덜컥 아이부터 가졌지.
00:43:37그 결과가 어땠니?
00:43:39처음부터 잘못 깨어진 단추였다고.
00:43:42여보.
00:43:44여보.
00:43:51인하야.
00:44:13인하야.
00:44:31그때 인하야.
00:44:40인하야.
00:44:41Gateخ
00:45:12a ÅhhUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUN
00:45:34Alistair, alistair, alistair, alistair.
00:45:42Haydi, ¿dónde está el papá?
00:45:44¿Qué es esto?
00:45:45¡Jaliste, aliste!
00:45:49¡Jaliste!
00:45:50¡Jaliste!
00:45:51¡Jaliste!
00:45:52¡Jaliste!
00:45:52¡Jaliste!
00:46:01¡Jaliste!
00:46:03Estábamos así, voy a la hora.
00:46:04I no se puede pasar, a la parada.
00:46:05A toda hora, para la cama.
00:46:06Disculpá-lo, ¿tú bien?
00:46:12Rápida a la otra vez.
00:46:13¡Mamá, mamá!
00:46:14Lecansó está a gas, ¿y terão?
00:46:16¿Y pachamos eso?
00:46:17Sí.
00:46:31No, no, no.
00:47:13No, no.
00:47:31고마워.
00:47:35아, 나는...
00:47:37이번에 또 뭘 타려고요?
00:47:39어?
00:47:49아, 그거 차에 탄 거 말이야.
00:47:52그거 감초 액키스야.
00:47:54살짝 담만 내려고.
00:47:56안녕히 가세요.
00:47:59안녕히 가세요.
00:48:25안녕히 가세요.
00:48:40자네?
00:48:40자네?
00:48:53배인 꼴로 나타내지 말라니까.
00:48:58가.
00:49:08하...
00:49:10저 사람도 속상해서 그래.
00:49:13우리 세연이가 이런 자네 모습 보면 마음 아플까 봐.
00:49:22하...
00:49:23인아는 잘 있나?
00:49:25같이 묻어서 죄송합니다.
00:49:28우리 세연이도 그렇게 내성적이었어.
00:49:40어떻게 자네만 털 끝 하나 안 다치고 멀쩡했을까?
00:49:45세연이가 이상한 얘기를 한 적 있어.
00:49:48자네한테 특별한 능력이 있다고.
00:49:51정말로 무슨 능력이라도 있는 건가?
00:49:57특별한 저주라면 모를까요?
00:50:03벌써 7년이네.
00:50:06살아남은 건 죄가 아니야.
00:50:09그러니까 살아.
00:50:39아직 안 갔어요?
00:50:43미역국 데워왔는데.
00:50:45먹을래?
00:50:46밥솥에 밥 있던데?
00:50:49뭐가 들었을 줄 알고.
00:50:59맛있겠다.
00:51:18그래.
00:51:21내가 기미 성공할게.
00:51:30음.
00:51:37음.
00:51:41음.
00:51:43음.
00:51:43음.
00:51:44음.
00:51:45음.
00:51:50음.
00:51:52음.
00:51:56음.
00:51:57음.
00:51:58음.
00:52:02¿Qué es lo que pasa?
00:52:30¿Qué es lo que pasa?
00:52:58No.
00:52:59Que es lo que pasa.
00:53:02¿Quién?
00:53:04¿No?
00:53:10¿Qué es lo que pasa?
00:53:22No, no, no, no, no, no.
00:53:41No, no, no, no.
00:53:42스마트폰 중독이야?
00:53:44그러면 능력은?
00:53:48잠깐만.
00:53:49너, 너 혹시...
00:53:52투시할 줄 알아.
00:53:55너 그래서 아까부터 나를, 나를 아까...
00:53:57똑바로 못 보는 게 그거, 그거 때문이야?
00:54:02난 능력 없어요.
00:54:04그래서 할머니가 낮춰줘야 하는 거고.
00:54:07어?
00:54:10그러면 니네 아빠는?
00:54:12눈 감고 행복했던 기억을 떠올리면 그때로 돌아갈 수 있었어요.
00:54:19근데 지금은 왜 못 돌아가?
00:54:21현재 더 이상 어떤 과거도 행복하게 안 느껴지니까.
00:54:26우울증이잖아요.
00:54:27어?
00:54:32어?
00:54:32어?
00:54:41어?
00:54:47어?
00:55:02왔어요?
00:55:03여기서 뭐 하는 겁니까?
00:55:05아, 미역국 끓였어요.
00:55:06No, no.
00:55:08Hoy es el día de hoy, pero no me he dejado de comer.
00:55:11¿Habes de comer? ¿Has visto?
00:55:18¿Has visto?
00:55:19¿Es que es un mensaje de los niños?
00:55:26¿Has visto?
00:55:28¿Has visto?
00:55:29¿Has visto?
00:55:32¿Has visto?
00:55:33¿Quién es quien le dice?
00:55:34¿Qué pasa?
00:56:04¿Qué pasa?
00:56:08¿Qué pasa?
00:56:09No, no, no.
00:56:11No, no, no, no.
00:56:13No, no, no.
00:56:47No, no, no.
00:57:37No, no, no.
00:57:41No, no, no.
00:58:09쓸데없이 나 같은 게.
00:58:12가진 것도 없이 괜히 살아남아서 외롭기만 하고.
00:58:18그래도 목숨 걸고 구해준 사람 생각하면 살아야겠더라고요.
00:58:23살아봤자 뭐 없어도 그 사람 떠올리면서 가능하면 행복하게.
00:58:34그 사람 닮았어요, 기주 씨.
00:58:39기주 씨도 그런 사람이죠?
00:58:42누군가를 구하고 살게 하는 사람.
00:58:57나는 아무도 못 구해요.
00:59:01사람 잘못 봤어요.
00:59:04그쪽이 나를 구했다고 나도 그쪽을 구해줄 거라는 기대는 잡는 게 좋을 겁니다.
00:59:35설거지 정도는 기대해도 되겠죠?
00:59:38응.
00:59:49응.
00:59:51응.
00:59:54응.
01:00:23¿Qué pasa?
01:00:25¿Qué pasa?
01:00:25¿Qué pasa?
01:00:27¿Qué pasa?
01:00:31¿Qué pasa?
01:00:36엄마, 나도 식혜
01:00:38너는 관리해야지
01:00:43아, 더러웠어
01:00:46나도 주연 배우 데뷔하든가 해야지
01:00:48언제까지 남아내여야?
01:00:52Hola.
01:00:56¿Verdad?
01:00:59¿Verdad?
01:01:00¿Verdad?
01:01:05¿A?
01:01:11¿No es lo que me ha dicho?
01:01:14¿No es esto?
01:01:16¿No?
01:01:17¿No?
01:01:17¿No?
01:01:18¿No?
01:01:20Anía, 남자도 용을 무찌르고
01:01:23공주님을 구하는 왕자님이 되고 싶은 거야.
01:01:27Hola.
01:01:28Eseo dos noches noches como ¿ Won?
01:01:32Ah, sin permiso.
01:01:52No, no, no, no, no, no, no.
01:02:44No, no, no, no.
01:02:50상처가 매우 깊습니다. 상당히 고통스러워했을 텐데 정말로 전혀 기억이 안 나십니까?
01:02:55저는 진짜 정말 기억이 없다니까요.
01:02:58네?
01:02:59그런데 그 복신에 뭔가 더 있어.
01:03:04뭐가?
01:03:07삼촌, 뭐 더 알아낸 거 없어?
01:03:12복귀주 딸한테 들었는데 그 집안 비밀이 있다네.
01:03:17초능력 가족이래.
01:03:21근데 가만히 생각해 보니까 아주 말이 안 되는 건 아니야.
01:03:29헬스장 말고는 변변한 돈벌이가 없는데 무슨 수로 부자가 됐지?
01:03:33그게 의문이었는데.
01:03:35복여사님이 얘 제목을 건데.
01:03:39그러면 꿈에 복권 번호도 보이고 주가 그래프도 보일 거 아니야.
01:03:43아, 너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너너.
01:03:54자, 자.
01:03:57자, 자.
01:03:58자.
01:03:58자, 자.
01:03:58자, 자.
01:03:58만만한 호구인 줄 알았는데 초능력 가족이었다.
01:04:02No, no, no, no, no, no.
01:04:32No, no, no, no, no.
01:04:34No, no, no, no.
01:05:04그 집안 실세를 사로잡았는데 게임 끝 아니야?
01:05:08결혼 열쇠는 따로 있는 것 같더라고?
01:05:11네.
01:05:21저기 이나야.
01:05:23생일 축하한다.
01:05:25축하한다.
01:05:49고맙습니다.
01:05:50고맙습니다.
01:05:59고맙습니다.
01:06:08고맙습니다.
01:06:27아빠 또 누구 구하러 가?
01:06:29그럼 나면 누가 구해줘?
01:06:32아빠 대신 이 토끼가 이나 지켜줄 거야.
01:06:36고맙습니다.
01:06:38고맙습니다.
01:06:42고맙습니다.
01:06:43고맙습니다.
01:06:46고맙습니다.
01:06:47고맙습니다.
01:06:47고맙습니다.
01:06:50고맙습니다.
01:06:52고맙습니다.
01:06:59고맙습니다.
01:07:00고맙습니다.
01:07:04고맙습니다.
01:07:13고맙습니다.
01:07:21고맙습니다.
01:07:40고맙습니다.
01:07:42고맙습니다.
01:07:43고맙습니다.
01:07:44고맙습니다.
01:07:47고맙습니다.
01:07:48고맙습니다.
01:07:49고맙습니다.
01:07:50고맙습니다.
01:07:50고맙습니다.
01:07:51고맙습니다.
01:07:53Seguirá, ¿eh?
01:07:55Seguirá.
01:08:11Seguirá.
01:08:12Seguirá.
01:08:14Seguirá.
01:08:14¿Una?
01:08:23Seguirá.
01:08:24Seguirá.
01:08:28Seguirá.
01:08:30Seguirá.
01:09:11¡Gracias!
01:09:23¡Gracias!
01:09:53JTBC
Comments

Recommended