Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
مسلسل The First Responders مترجم - Episode 2

Category

📺
TV
Transcript
00:01:03¡CScríbete!
00:01:22¡GAY
00:01:23¿Qué? ¿Qué?
00:01:32¿Para que te llamas?
00:01:33No, no. Los policiales están en la sala.
00:01:37Sí, sí.
00:01:39Ahora, ya está. Seguiremos mucho.
00:01:40No, no.
00:01:41No, no. No, no.
00:01:42No, no, no.
00:01:42No, no, no, no.
00:01:42No, no, no.
00:01:57¿Qué es eso?
00:02:01¿Qué es lo que se estábamos en el caso?
00:02:03No, todavía está nosotra.
00:02:05¿Qué es lo que se estábamos en el caso de la esa hermosa?
00:02:10¿Qué es lo que se estábamos?
00:02:12¡Gracias!
00:02:15¡Se me ha caído!
00:02:23¿Qué es eso?
00:02:57구매됩니다.
00:02:59¿Qué es eso?
00:02:59Chute un poco.
00:03:02Pero hay una un poco más grande.
00:03:04¿Qué es lo que nos dice?
00:03:05¿Qué es lo que nos dice?
00:03:07No.
00:03:08¿Qué es lo que nos dice?
00:03:09No, nos dice.
00:03:13Un poco.
00:03:15¿Vale?
00:03:16¿Vale?
00:03:21¿X ?
00:03:34¡Suscríbete al canal!
00:03:59¡Suscríbete al canal!
00:04:29¡Suscríbete al canal!
00:04:41¡Suscríbete al canal!
00:04:44¡Suscríbete al canal!
00:04:46¡Suscríbete al canal!
00:05:08¡Suscríbete al canal!
00:05:21¡Suscríbete al canal!
00:05:24¡Suscríbete al canal!
00:05:38¡Suscríbete al canal!
00:05:39¡Suscríbete al canal!
00:05:49¡Suscríbete al canal!
00:05:51No, no, no, no, no, no, no.
00:06:22No, no, no, no, no.
00:06:51No, no, no, no, no, no, no, no.
00:07:21No, no, no, no, no, no.
00:08:00No, no, no, no, no.
00:08:21No, no, no, no, no, no, no.
00:08:51No, no, no, no, no, no.
00:08:55No, no, no, no.
00:09:09No, no, no, no.
00:09:25No, no, no, no.
00:09:27No, no, no, no, no.
00:09:39뭐야 너 근데 경찰 안 신어?
00:09:40아니 뭐 근데 디자인 좀 둘이니까 좀 하는데.
00:09:44미친!
00:09:44엄마 경찰을 신어야지 현장에서 구분이 될 거 아니야.
00:09:48아 짜증나게.
00:09:54No, no, no, no, no.
00:10:22No, no, no, no.
00:10:49네, 알겠습니다.
00:10:55하나, 하나, 둘, 셋.
00:10:58탄소 호흡기 바꿀게요.
00:11:01약물 수고했습니까?
00:11:03네, 여기 있습니다.
00:11:07숨쉬기 편해지실 거예요.
00:11:13산소 떼!
00:11:16환자분, 환자분 이거 얼마나 마셨어요?
00:11:19안 마셨어요.
00:11:21몇 모금? 한 모금, 두 모금? 몇 번 풀깍 했냐고.
00:11:25한 네 번 정도?
00:11:29소변검사부터 돌리고 플래크레아틴 수치 최대한 빨리.
00:11:31이리게이션 바로 준비해.
00:11:32네, 알겠습니다.
00:11:33소변검사 준비하세요.
00:11:34저기, 갑자기 왜 다니래요?
00:11:36이게 괜찮은 거죠?
00:11:38일단 검사부터 좀 해볼게요.
00:11:40밖에 나가서 기다려주세요.
00:11:41빨리, 빨리.
00:11:42치열할게요.
00:11:47설아.
00:11:49우리 이만 기소해야지.
00:11:51그럼 랩 결과만 보고 가요.
00:11:53그래.
00:11:55구급차 얻어 탈 생각하지 말고 그냥 먼저 가지.
00:12:01나도 기다리는 거 있어.
00:12:05아휴, 변사도 아닌데 이걸 왜 챙기려고.
00:12:14저 김현석 환자 산소 투여량 얼마나 됩니까?
00:12:17어, 호흡곤란 호소에서 마스크 리저블백으로 FIO2 0.9에 산소유량 분당 10리터로 약 12분 동안 이송하면서 투여했습니다.
00:12:28아이고.
00:12:30김현석 환자 소변 강양성입니다.
00:12:32우리의 소변 색깔이 왜 이래요?
00:12:35드라옥손을 음독하면 이렇게 됩니다.
00:12:36장기가 다 셧다운되니까요.
00:12:39현서가 먹은 게 드라옥손이에요?
00:12:42신장 크레아티 수치 5.5에 PO2가 67이고,
00:12:45운동량은 원액으로 60cc 정도.
00:12:47치사량의 5배가 넘습니다.
00:12:49치사량요?
00:12:50우리 현서 멀쩡하잖아요.
00:12:54맞잖아요 우리의 멀쩡한 거.
00:12:56그게 드라옥손의 잔인한 점이죠.
00:12:59마신 직후에는 구토 이외의 별다는 증상이 없다가
00:13:01산소와 접촉할수록 폐 섬유화가 진행되면서 호흡곤란이 옵니다.
00:13:05게다가 이송 중에 고농도 산소가 투여되면서 진행이 좀 빨라졌습니다.
00:13:13곧 사망하게 될 것 같습니다.
00:13:21어머니.
00:13:22세례치레이션 떨어집니다.
00:13:29엄마, 엄마 나 숨 좀 해.
00:13:32선생님, 애가 숨을 모시다고요.
00:13:35호흡기 좀 해주세요.
00:13:36아뇨.
00:13:37드라옥손은 산소와 결합할수록 폐를 더 빨리 망가뜨립니다.
00:13:39일단 바이카버네트 주고 산증부터 해결해야 돼.
00:13:41네, 알겠습니다.
00:13:43엄마, 엄마, 엄마 나 왜 이래.
00:13:46엄마 내가 잘못했어.
00:13:48엄마 다신 안 그럴게.
00:13:50엄마 나 숨 좀 쉬게 해줘.
00:13:57아, 현수야.
00:13:59아, 어떡해.
00:14:00넛, 넛, 넛, 넛, 넛, 넛.
00:14:02엄마 봐.
00:14:03안 돼.
00:14:05아, 일어나.
00:14:07현수야.
00:14:13안 돼.
00:14:15뭘 안 돼.
00:14:16이홍아.
00:14:16현수야 안 돼.
00:14:17이 모자 좀 해.
00:14:20아, 이건.
00:14:22아, 이건.
00:14:22교대하겠습니다.
00:14:23현수야.
00:14:32아로이스 씨 됐어요.
00:14:35현수야.
00:14:38¿Qué?
00:14:39¿O?
00:14:42Enma...
00:14:44Enma, no me hea...
00:14:46Enma, no me hagas mucho,
00:14:48y algo que te comprarme, ¿eh?
00:14:56Peña.
00:14:58Por favor.
00:15:07¡Carlo!
00:15:11¡Ele. nada más me lo qu кр encouragement.
00:15:15¡L 차êtro!
00:15:16¡Cá skipped 150 capitulates!
00:15:18¡Cortement! ¡Cortement Bianして!
00:15:22¡DBEN aopat оχ soar 200 Maybe he sientes!
00:15:24¡Cortement!
00:15:44¿Qué pasa?
00:15:44¿Señor, no se está encerrán?
00:15:47¿Puede?
00:15:49¡Señor, no se está encerrán!
00:15:53¡Déjame!
00:15:55¡No se está encerrán!
00:15:57¡No se está encerrán!
00:16:02¡No se está encerrán!
00:16:06¡No se está encerrán!
00:16:24¡No se está encerrán!
00:16:2722시 47분
00:16:28김연서 환자 사망하셨습니다
00:16:31¡no se está encerrán!
00:16:40confidence
00:16:42se está encerrán
00:16:52¡Nos vemos!
00:16:56¡No se está encerrés!
00:16:59Yo, me voy a ir.
00:17:07Un minuto.
00:17:15¿Vale?
00:17:19¿Vale?
00:17:20¿Vale?
00:17:21¿Vale?
00:17:22¿Vale?
00:17:22¿Vale?
00:17:23¿Vale?
00:17:24¿Vale?
00:17:25No, no, no, no, no, no, no.
00:17:56No, no, no, no, no.
00:18:49No, no, no, no.
00:18:50No, no, no.
00:19:22No, no, no.
00:19:54No, no.
00:19:54No, no, no.
00:20:08No, no, no.
00:20:11No, no, no.
00:20:14No, no.
00:20:15No, no.
00:20:17No, no.
00:20:18No, no.
00:20:51No, no.
00:20:54No, no.
00:20:55No, no.
00:21:02No, no.
00:21:04No, no.
00:21:05No, no.
00:21:08No, no.
00:21:13No, no.
00:21:16No, no.
00:21:46No, no.
00:21:47No, no.
00:21:48No, no.
00:21:49No, no.
00:21:50No, no.
00:21:54No, no.
00:21:55No, no.
00:21:55No es eso.
00:21:59¿Puedo hablar sobre esto?
00:22:01¿Puedo hablar sobre esto?
00:22:03¿Puedo hablar sobre esto?
00:22:05¡Puedo darme un beso!
00:22:07¡Ya, ya, ya, ya!
00:22:11¡Muchas, ah!
00:22:13¡Muchas, ah!
00:22:14¡Muchas, ah!
00:22:15¡Muchas, ah!
00:22:18¿Pero que está pasando en la policía?
00:22:21Sí, eso es...
00:22:22¡Muchas, ah!
00:22:23¿Qué?
00:22:26¿Qué?
00:22:33¿Muy?
00:22:37¿Nos?
00:22:42¿Nos?
00:22:53Yo estoy contenta de la visita de la noche de la foto, pero tengo que usar el video.
00:22:58Entonces voy a hacer un filmado en el mensaje y el video.
00:23:04¿Qué haces?
00:23:09¡Jajaja!
00:23:11No, no, no, no, no, no, no, no, no...
00:23:15No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:23:19no.
00:23:24Seguro que terminó.
00:23:25Esperamos a comer antes de ir a casa.
00:23:26Gracias.
00:23:28Gracias.
00:24:16¿Qué es lo que yo soy?
00:24:23¡No, no, no!
00:25:03¡Suscríbete al canal!
00:25:23¿Qué leyes de las cosas que tienen que esconderlos?
00:25:27¿Cómo te han pasado?
00:25:28¿Qué leyes lo han visto?
00:25:33¿Qué?
00:25:33¿Qué? ¡Soy, ¿viste?
00:25:36¿Apónto?
00:25:37Lo es suyo, un señor.
00:25:39¡Ah! No, no, no.
00:25:41¡Ahí que no, no, no, no!
00:25:43¡No, no, no, no!
00:25:44¡No, no, no, no, no!
00:25:45¡No, no, no, no, no, no, no!
00:25:45¡No, no, no, no, no, no!
00:25:46¡No, no, no, no, no, no, no, no!
00:25:50y mecenja de jureguer, a más o menos de sns.
00:25:53Es un hijo de jureguer o sea, es un hijo de jureguer.
00:25:56No, pero yo fui a la carrera de jureguer, ¿es un hijo de jureguer?
00:25:59Internet de jureguer, el programa de jureguer en el programa de jureguer.
00:26:03Las mujeres y las computadoras, las personas, las personas, las personas.
00:26:06Las personas de juregueran en el sistema, si, si.
00:26:09No, si tiene una plataforma de jureguer, ¿es un hijo de jureguer?
00:26:24¡Suscríbete al canal!
00:27:02¡Suscríbete al canal!
00:27:20¡Suscríbete al canal!
00:27:49¡Suscríbete al canal!
00:27:50¡Suscríbete al canal!
00:27:54¡Suscríbete al canal!
00:27:55¡Suscríbete al canal!
00:27:56¡Suscríbete al canal!
00:28:05¡Suscríbete al canal!
00:28:08¡Suscríbete al canal!
00:28:11¡Suscríbete al canal!
00:28:13¡Suscríbete al canal!
00:28:17¡Suscríbete al canal!
00:28:19¡Suscríbete al canal!
00:28:19¡Suscríbete al canal!
00:28:22¡Suscríbete al canal!
00:28:32No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:29:02어디까지 봤어요?
00:29:07이거 현석 거예요? 증거물인가?
00:29:13그 현석 아니야. 다른 현석 거야.
00:29:19미안해요. 함부로 만져서.
00:29:22됐고 여기 휴지 이거 여기서까지 봤으니까 여기서부터 보면 돼요.
00:29:28네.
00:29:38근데 이름이 똑같네요.
00:29:41많이 친했어? 현서랑?
00:29:44언제부턴가 언니라고 부르더라고요. 현서가.
00:29:48그래서 마음이...
00:29:49대상 혼자야 어차피. 사연팔이 그만해.
00:29:56신두께라더니 진짜 성격이 개같네.
00:30:01다 들린다. 그러니까 조심해. 물리면 다쳐.
00:30:05민간인은 안 물죠?
00:30:07숲 틀리면 다 물어.
00:30:18아, 찾았어요. 별.
00:30:22보세요. 별 모양 문신. 현서 왼쪽 손목에 있는 거하고 똑같잖아요.
00:30:26친구 없어서 빡쳐있음. 아빠 없어서 남자한테 진입장병 높음. 아무도 모르게 우울하려고 판 계정임.
00:30:33간섭질 꼰대질 절대 사줘. 이거 현서 맞는 것 같아요.
00:30:36저거 얼마나 아팠을까.
00:30:39이거 봐. 어? 여기도 쭉 있네.
00:30:42되게 비싸보이는 레스토랑인데요?
00:30:47남의 돈? 그럼 이제 얻어먹었다는 건데.
00:30:51야, 진돗개야. 이거 냄새나지 않냐?
00:30:54풀풀 납니다. 앞에 접시도 있고. 혼자가 아니네.
00:30:58그럼 누구랑 먹은 건 지금 어떻게 찾아낸데요?
00:31:00자, 그럼 지도를 한번 그려봅시다. 누가 의료.
00:31:07지난 9개월간 레스토랑 먹방이 올라온 건 총 8번.
00:31:11해당 사진의 GPS 데이터로 식당 위치를 추적해서 지도에 표시했습니다.
00:31:16자, 지금부터 디테일 간다.
00:31:17각 식당에 동시간 접속자 데이터 받아서 겹치는 번호인지 확인해.
00:31:21그게 같이 밥 먹은 놈이야.
00:31:22근데 이거 전부 다 하면 수백만 건 될 텐데요?
00:31:24수사 좋게 말하면 똥개 훈련이야. 나쁘게 말하면 삭질이 거야.
00:31:27야, 팀장님 전화해. 나 화장실 갔다 올게.
00:31:28저 대장이야. 똥개 훈련이야. 삽질이네.
00:31:32지금 이 상황 진돗개 경보 발령 맞죠?
00:31:35네, 최대 위기 상황. 진돗개 하나 발령이에요.
00:31:39아, 진돗개 오니까 이럴 맛 나네.
00:31:44뭐야, 쟤는 데프콘이야?
00:31:47강남구 압구정동 접속자 리스트입니다.
00:31:52마음대로 골라보세요.
00:31:56한 개 갖고 되겄습니다.
00:31:57여기 충담동이 있어요.
00:31:58네, 보세요.
00:32:05자, 분척 들어갈까요?
00:32:06네.
00:32:09지역별로 리스트 좀 찍어주세요.
00:32:18하나, 둘.
00:32:19고으윽.
00:32:22맞아요.
00:32:24¡Oh, oh, oh, oh!
00:32:26¡Oh, oh, oh, oh!
00:32:40¡Ey, ¡Ey!
00:32:45¡Ey, ¡Ey!
00:32:53¡Ey!
00:33:18¡Ah!
00:33:20¡A regimen!
00:33:21¡Ey!
00:33:22¡Ey!
00:33:22¡Ey!
00:33:22¡Ey!
00:33:23¡Ey!
00:33:27¡Gracias!
00:34:22¡Gracias!
00:34:24¡Gracias!
00:34:24¿Han César?
00:34:26Sí, estoy aquí.
00:34:28¿Han César? ¿Han César?
00:34:32¿Para?
00:34:33Perdón...
00:34:38¿Cómo estáis?
00:34:40¿Han César?
00:34:40¿Qué es lo que jean?
00:34:43¿Han César?
00:34:45No, estáis no.
00:34:45No te voy a ir.
00:34:47Entonces, vamos a ir.
00:34:52¿Han César?
00:34:53¿Qué tal de ella no es así?
00:34:57aquí...
00:34:58¿Quién?
00:35:00¿Quién?
00:35:04Realmente...
00:35:05¿Quién es su tipo de colaboración?
00:35:07¡Ahíguo!
00:35:08¿Quién información de cúrrales?
00:35:11Si usted parece bien.
00:35:13¿Te gustaría ir para hacerle un客ismo de mi padre?
00:35:16¿Cú?
00:35:17¿Quién sabe?
00:35:18¿Quién sabe?
00:35:21cousu
00:35:22¿Viee, tiene una gente?
00:35:25Suman식 씨
00:35:26Que, vale la cita
00:35:27Que, la cola, un poco
00:35:28Adiós
00:35:35Un saludo
00:35:36Un saludo
00:35:36¿Qué, loco, блиn?
00:35:38¿Dónde está el sol preguntó?
00:35:39¿No, la cosa es así?
00:35:40Se losedan cuando me la estaba 밥ando
00:35:41¿Bienes otra cosa, no?
00:35:47Sí es...
00:35:49Yo...
00:35:50Yo soy el hermano.
00:35:54Mi mamá y
00:35:56antes de estar en casa en casa,
00:35:58y hay que hay.
00:36:02Luego, no sé.
00:36:06Entendido.
00:36:08¿Han se...
00:36:09¿cualquiera de alguna cosa?
00:36:13No, no.
00:36:15No, no.
00:36:18HANDEFONMAN PUTZÁPANDO PUTZÁPANDO
00:36:21¿Por qué no lo haré?
00:36:27¿Por qué no lo haré?
00:36:30¿Por qué no lo haré?
00:36:33¿Por qué no lo haré?
00:36:35¡1,000,000 dólares!
00:36:37¿Por qué no lo haré?
00:36:39Mi papá tiene que tener dinero, ¿por qué no lo haré?
00:36:42No, no lo haré.
00:36:43No, no lo haré.
00:36:53¿Qué es eso?
00:37:17¿Qué es eso?
00:37:52¿Qué es eso?
00:38:18¿Qué es eso?
00:38:22¿Qué es eso?
00:38:34¿Qué es eso?
00:38:41¿Qué es eso?
00:38:43¿Qué es eso?
00:38:45¿Qué es eso?
00:38:45¿Qué es eso?
00:38:46¿Qué es eso?
00:38:47¿Qué?
00:38:48¿Qué es eso?
00:38:49¿Qué es eso?
00:38:49¿Qué es eso?
00:38:52¿Qué es eso?
00:38:53¿Qué es eso?
00:38:54¿Qué es eso?
00:38:55¿Qué es eso?
00:38:58¿Qué es eso?
00:39:00¿Qué es eso?
00:39:03¿Qué es eso?
00:39:04¿Qué es eso?
00:39:07¿Qué es eso?
00:39:14¿Qué es eso?
00:39:23¿Qué es eso?
00:39:26¿Qué es eso?
00:39:34¿Qué es eso?
00:39:36¿Qué es eso?
00:39:45¿Qué es eso?
00:39:48¿Qué?
00:39:49¿Qué es eso?
00:40:16¿Qué es eso?
00:40:20¿Qué es eso?
00:40:49¿Qué es eso?
00:40:56¿Qué es eso?
00:40:57¿Qué es eso?
00:40:57¿Y qué es eso?
00:41:00¿Cómo te halla una hora?
00:41:01Pero le reconcile
00:41:02esta manera
00:41:10¿Qué es eso?
00:41:19¿Qué es eso?
00:41:24¿Qué pasa?
00:41:55¿Qué pasa?
00:42:28¿Qué pasa?
00:42:36¿Qué pasa?
00:42:40¿Qué pasa?
00:42:48¿Qué pasa?
00:42:50¿Qué pasa?
00:42:58¿Qué pasa?
00:43:08¿Qué pasa?
00:43:19¿Qué pasa?
00:43:21¿Qué pasa?
00:43:24¿Qué pasa?
00:43:26¿Qué pasa?
00:43:28¿Qué pasa?
00:43:29¿Qué pasa?
00:43:35¿Qué pasa?
00:43:39¿Qué pasa?
00:43:40¿Qué pasa?
00:43:43¿Qué pasa?
00:43:44¿Qué pasa?
00:43:55¿Qué pasa?
00:43:57¿Qué pasa?
00:43:58¿Qué pasa?
00:44:12¿Qué pasa?
00:44:34¿Qué pasa?
00:44:37¿Qué pasa?
00:44:37¿Qué pasa?
00:44:38¿Qué pasa?
00:44:45¿Qué pasa?
00:44:46¿Qué pasa?
00:44:47¿Qué pasa?
00:44:48¿Qué pasa?
00:44:49¿Qué pasa?
00:44:50¿Qué pasa?
00:44:55¿Qué pasa?
00:44:56¿Qué pasa?
00:44:57¿Qué pasa?
00:45:12¿Tiene que ver?
00:45:13¿No hay noticierden?
00:45:16Si, si hay un buen trabajo, ¿no?
00:45:20¿Qué? ¿Qué?
00:45:22¿Tiene que ver?
00:45:23¿No hay un buen trabajo?
00:45:26Seguimos cinco minutos.
00:45:28¿Tiene que ver el tiempo?
00:45:32¿No?
00:45:32No, no.
00:45:42¿Qué pasa?
00:46:13Así que no.
00:46:16¿Por qué?
00:46:17¿No está bien?
00:46:17Te haces un poco de pico.
00:46:19Te quito.
00:46:27No, eso no.
00:46:29No, si.
00:46:32¿Qué es lo que pasa?
00:46:32Si te preocupes, la sensación de la sensación de la sensación de la sensación del cuerpo, ¿sabes?
00:46:38¿Sabes?
00:46:39Si te preocupes, tienes que ponerle a la piel.
00:46:40Entonces, te parece que te parezca la piel.
00:46:45¿No?
00:46:48¿No?
00:46:48¿No?
00:46:50¿No?
00:47:04¿Qué pasa?
00:47:32No, no, no.
00:48:00¿Qué pasa?
00:48:08¿Qué pasa?
00:48:11¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:48:20Bienvenido, Hwang준태.
00:48:22¡Ah!
00:48:35La cinta de todo por la verdadera.
00:48:46Ya, Kim Jong-un.
00:48:52¿Puedes estar en el agua?
00:48:57¿Le jugará a la mesa en el agua?
00:48:58¿Cómo te vas a ir?
00:49:01¿No? ¿Cómo te vas a ir?
00:49:03¿No hay aquí?
00:49:04¿No hay otra vez?
00:49:14¿Era una vez que te va a la vez?
00:49:16Es un tipo de actividad.
00:49:18Yo también he visto.
00:49:19¿Quién es algo así?
00:49:22No hay tiempo.
00:49:23Si te vas a tener un día de un día,
00:49:24solo 300.
00:49:25¿300?
00:49:26¿Qué?
00:49:273시간이면 벌어.
00:49:29이거 돈 따라고 만든 게이드 게임이거든.
00:49:32지도 꿀빨겠다고 닥치고 덤볐거든요.
00:49:38근데
00:49:40하면 할수록 개꿀어박는 게임이거든요.
00:49:43그거.
00:49:45근데 너한텐 더 큰 그림이 있었어.
00:49:49나 돈 200밖에 안 빌렸고
00:49:50알바 띄워서 130 갚았는데
00:49:52어떻게 이자가 1000이야?
00:49:54그렇게 말도 안 되는 이자가 어딨어.
00:49:56돌았냐?
00:49:57그거 왜 나한테 시비야.
00:50:00통으로 돈 빌려준 거 너잖아.
00:50:03처음부터 일부러 나 여기 끌어들인 거지.
00:50:05여기 이틀 할 때 숫자 2 쓰는 거.
00:50:08이거 네 버릇이잖아.
00:50:13딱 이틀 준다.
00:50:14이자 써라.
00:50:17뭐 어쩌라고.
00:50:19대출에 도망해.
00:50:20너 이거 한 칸 다 잃을 거야.
00:50:21야.
00:50:24이게 누구 앞길을 막으려고.
00:50:26확 진짜 너 차 맞을래?
00:50:30작업 대출까지 꽂아요 완성.
00:50:33꼬박꼬박 이자 받았으면 됐지.
00:50:35협박을 왜 한 게.
00:50:37꼰 지른다고 개 지랄하잖아요.
00:50:40죽자고 깝치는데
00:50:42나도 개 목숨 줄 하나는 쥐고 있어야죠.
00:51:00내 덕에 인생 사진 건진 줄 알아라.
00:51:06아이고 삭감인데.
00:51:09너 이제 내 노예야.
00:51:16이자 또 밀리면 니네만 부동산에 이거 뿌린다.
00:51:23미안해.
00:51:24제발 내가 빌게.
00:51:25그러지마.
00:51:26응?
00:51:26그러지마.
00:51:34내일까지.
00:51:37네 애미 신분증 핸드폰 계좌 비번 다 갖고 와.
00:51:42에미론 한번 트자.
00:51:44에미론?
00:51:46엄마 이름으로 마이너스 땡기는 거요.
00:51:48아니 근데 죽어도 못한다고 깝치잖아요.
00:51:52이거.
00:51:54작년에 시골 할머니에서 가져온 농약이야.
00:51:58먹으면 죽는 됐어.
00:52:02추접을 떨어라.
00:52:04내가 쫄 거 같냐?
00:52:09그리고 누가 요새 농약을 먹고 죽냐.
00:52:12거의 틀렸어 진짜.
00:52:17너는 게임도 못하고.
00:52:21빚만 잔뜩 지고.
00:52:23도대체 왜 사냐?
00:52:25어?
00:52:26그냥 네 존재 자체가 세상에 민폐야.
00:52:36마셔.
00:52:40마셔봐 한번.
00:52:43마신다며.
00:52:46마셔.
00:52:54한심한 년.
00:52:58마시지도 못할 거면서 씨.
00:53:17하ين라.
00:53:18마셔� bus지.
00:53:18¡Suscríbete al canal!
00:54:08¡Suscríbete al canal!
00:54:27¡Suscríbete al canal!
00:54:52¡Suscríbete al canal!
00:55:27¡Suscríbete al canal!
00:55:48¡Suscríbete al canal!
00:56:04¡Suscríbete al canal!
00:56:10¡Suscríbete al canal!
00:56:37¡Suscríbete al canal!
00:56:52¡Suscríbete al canal!
00:56:55¡Suscríbete al canal!
00:56:58¡Suscríbete al canal!
00:57:27¡Suscríbete al canal!
00:57:52¡Suscríbete al canal!
00:57:55¡Suscríbete al canal!
00:57:57¡Suscríbete al canal!
00:58:04¡Suscríbete al canal!
00:58:12¡Suscríbete al canal!
00:58:15¡Suscríbete al canal!
00:58:23¡Suscríbete al canal!
00:58:26¡Suscríbete al canal!
00:58:28¡Suscríbete al canal!
00:58:31¡Suscríbete al canal!
00:58:37¡Suscríbete al canal!
00:58:38¡Suscríbete al canal!
00:58:40No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:09I want to rest 조금 더, 조금만 더
00:59:17Stay with me, I want to sleep
00:59:23Oh, 그 눈 속으로
00:59:29Take me now, come close to me
00:59:39I'm in charge, I'm in charge.
00:59:43Take a look at the car, I'm in charge.
01:00:07No, no, no, no, no, no, no, no.
01:00:35이 괴새끼가 사람을 물면
01:00:41몽둥이로 쳐 죽였답니다.
01:00:57성부님 이제 그만 들어가셔야 될 시간입니다.
01:01:03이 언제까지 신데렐라 짓 해야 되냐?
01:01:10보석청구는 곧 나오시게 될 겁니다.
01:01:15교도관님.
01:01:26애비가 지 아들 무덤 파겠어?
01:01:30따로 진돗개 뒤쳐서 좀 해봐.
01:01:42진철중 검사장하고 왔다 갔다 한 건
01:01:45확실하게 보안 유지하고.
01:01:50고속 신청이 반iac regions.
01:01:51고속 신청이 반iacments.
01:01:54열어원.
01:02:15¡Gracias!
01:02:25¡Gracias!
01:02:26¡Gracias!
01:02:27¡Gracias!
01:02:29¡Gracias!
01:02:36¿Todo todo el periodismo?
01:02:42¡Gracias!
01:02:44¡Gracias!
01:03:05¡Suscríbete al canal!
01:03:25Sí, quiero.
01:03:26Sí.
01:03:27¿Habu, no?
01:03:28¡Suscríbete al canal!
01:03:31¡Suscríbete al canal!
01:03:39¡Gracias!
01:03:44¿Por qué me trajo un poco de abuelo?
01:03:47Mi nombre es el de mis registros.
01:03:49¡Suscríbete al canal!
01:03:50¡Suscríbete al canal!
01:03:55¡Suscríbete al canal!
01:03:57¡Suscríbete al canal!
01:04:26¿Cómo lo haces?
01:04:30¿Cómo lo haces?
01:04:31¿Verdad, el dueño pudo?
01:04:33¿O no tiene un par de ropa?
01:04:38¿Por qué?
01:04:44¡Suscríbete al canal!
01:04:47¡Suscríbete al canal!
01:04:49¡Suscríbete al canal!
01:04:50¡Suscríbete al canal!
01:04:51¡Suscríbete al canal!
01:04:53¡Suscríbete al canal!
01:04:54¡Suscríbete al canal!
01:04:56No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:05:45No, no, no.
01:05:55No, no, no, no.
01:06:16아니 뭐 듣자니까 현서 사건 그쪽 때문에 해결됐다면서.
01:06:21송설대 의원이 신경 많이 썼거든.
01:06:25그걸 왜 네가 근데 고마워해?
01:06:29뭐 됐고.
01:06:31자.
01:06:33그쪽 집 화재 사건 조사기로.
01:06:35뭐야 이 뭐 입주 기념한 선물이야?
01:06:39아니 그거 보고 빨리 방 빼라고.
01:06:43사건이 아주 그냥 섬뜩하거든.
01:06:51어디서 간다?
01:06:52일단 밀실화재, 밀실실종, 신경 이재.
01:07:19뭐 불도 나고 귀신 나온다는데 지금 멀쩡하구만.
01:07:23No, no, no.
01:07:5628세 공시생 박태훈. 1년 반전인 10월 5일 밤 9시. 오피스텔 1층 편의점에서 소주를 사서 귀가하는 모습이 로비 CCTV에 찍힌 것을
01:08:07마지막으로 실종된.
01:08:1110월 12일 오후 4시경 원인 미상 화재 발생. 공동주택 1개실 반소.
01:08:2310월 13일 오직 1개.
01:08:4210월 19일 오후 4시경 원인 미상치 representины
01:08:5111월 19일 오직 1시간rar.
01:08:59¡Suscríbete al canal!
01:09:46¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended