Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
🌍 Welcome to Cine.Universe – your ultimate destination for global entertainment! 🎬✨ Discover amazing movies and series from around the world, all in one place. From intense dramas to heart-racing thrillers, our diverse library brings you endless stories to explore. Sit back, relax, and dive into a universe of cinema! 🍿🌟

🔥 EP 14: The heist approaches its climax as every decision matters. 😱 The stakes are higher than ever.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:09Transcription by CastingWords
00:00:30¿Cómo se salió de ahí?
00:00:31Por un túnel.
00:00:31Vais a poner a los rehenes a picar justo en el sótano de Calderas.
00:00:35Saldremos por otro túnel.
00:00:37Solamente hay que invocarlo desde la cámara corazada número 3.
00:00:41¡Cierra!
00:00:43Hasta un hangar que ya tengo previsto.
00:00:45Quiero proponerte un trato.
00:00:46Si tú quieres, podrás venir conmigo.
00:00:49Ya después del final, tú te podrás quedar con todo lo que tengo.
00:00:53¿A dónde cojones vas?
00:00:57Date la vuelta.
00:00:59¡Rápido!
00:01:00¡Mónica!
00:01:00¡Abre la vuelta!
00:01:01Me la voy a contar hasta cinco y luego le voy a pegar un tiro.
00:01:04¡Uno!
00:01:06Te vas a venir con nosotros.
00:01:08Si cruzaste la línea, cruzaste la línea.
00:01:10Yo no te pienso dejar tirar la cuneta, ¿me entiendes?
00:01:12Hay veces que intentamos ayudar a alguien, pero el primero que se hunde es uno.
00:01:15Intenté ayudar a tu madre todos los puñeteros días de mi vida.
00:01:18¿Qué hiciste?
00:01:19La dejé en una rotonda de cartorel.
00:01:21¿Era ella o nosotros?
00:01:22En la rotonda de cartorel.
00:01:23En la rotonda de cartorel.
00:01:24En cuanto salgamos, tú y yo no somos nada.
00:01:27El subinspector Rubio va a salir del coma.
00:01:29Es la única persona que sabe quién sois.
00:01:31Vas a tener que presentarte allí y probar si es una trampa.
00:01:33Y si no lo es, acabar con él.
00:01:54No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:02:05¿Qué te haces algo por mí?
00:02:05Es una cosa que nos está pasando a los dos.
00:02:07A los dos, ¿entiendes?
00:02:08A partir de ahora lo que tengas que decir se lo dices directamente al juez.
00:02:12Lo siento mucho, Raquel.
00:02:13¡Que sigo asando!
00:02:16¿Qué vas a hacerme?
00:02:21Vamos a solicitar prisión incondicional e incomunicada.
00:02:24A las 24 horas decís que queréis hacer un pacto.
00:02:27Es posible que en ese traslado yo pueda hacer algo por vosotros.
00:02:35Se había mandado salvarme.
00:02:37¿Cómo era posible que no estuviera allí?
00:02:43Es una llamada al teléfono de Alison Parque.
00:02:45Río, soy Tokio.
00:02:46Voy a cruzar la puerta del cielo.
00:02:48En un minuto.
00:02:57¡Tokio, vuelve!
00:03:00¡Tokio, vuelve!
00:03:02¡Tokio!
00:03:04¡Hay que abrir la puerta, coño!
00:03:07¡Disparen el objetivo!
00:03:08¡Disparen el motorista!
00:03:09¡Disparen!
00:03:15¡Vamos!
00:03:24¡No!
00:03:25¡Hay que cubrirlo, joder!
00:03:27¡Si, para el trado ahora tiene un dron, joder!
00:03:30¡Ah!
00:03:31¡Vamos, cuidado!
00:03:34¡A 3, detrás nuestro, detrás nuestro!
00:03:38¡Ah!
00:03:41¡Ah!
00:03:42¡Ah!
00:03:44¡Ah!
00:03:45¡Ah!
00:03:46¡Ah!
00:03:48¡Ah!
00:03:49¡Ah!
00:03:51¡Ah!
00:03:54¡Ah!
00:03:57Let's go.
00:04:27Let's go.
00:04:54Let's go.
00:04:55Let's go.
00:04:55Let's go.
00:04:56Let's go.
00:04:56Let's go.
00:04:57Let's go.
00:05:07Let's go.
00:05:08Let's go.
00:05:50Let's go.
00:06:23Let's go.
00:06:23Let's go.
00:06:26Let's go.
00:06:34Let's go.
00:06:36Let's go.
00:06:37Let's go.
00:06:37Let's go.
00:06:47Let's go.
00:06:48Let's go.
00:06:48Let's go.
00:06:48Let's go.
00:06:49Let's go.
00:07:35You have made me three shots, man.
00:07:37What are three shots?
00:08:04What a hell of a bitch.
00:08:06Raquel.
00:08:15Me he soltado, me podía haber escapado, te podía haber matado, Raquel.
00:08:25Tampoco has querido crear el polígrafo así que te has traído.
00:08:32Y pues mira, esta es la prueba de que digo la verdad.
00:08:55Pues la acabas de cagar con este acto de amor, porque te voy a meter al talego 80 años.
00:09:35¡Gracias!
00:10:04¡Gracias!
00:10:13¡Gracias!
00:10:14¡Gracias!
00:10:17¡Gracias!
00:10:21¡Gracias!
00:10:22¡Gracias!
00:10:27¡Gracias!
00:10:29¡Gracias!
00:10:32¡Gracias!
00:10:34¡Gracias!
00:10:40Las manos sobre la cabeza.
00:10:44Y date la vuelta.
00:10:55No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:11:15Raquel, no me voy a detener.
00:11:20Vas a tener que matarme.
00:11:59Hijo de puta, mi teléfono.
00:12:01No, no, no, no, no.
00:12:36No, no, no, no, no.
00:12:50Tres tiros.
00:12:52Le han metido tres tiros en el estómago.
00:12:56Tenemos que llamar a un médico.
00:12:58Nosotros no podemos hacer nada.
00:13:00Es momento de mantener la cabeza fría, Tokio.
00:13:04No se lo estoy pensando, Moscú.
00:13:08Voy a llamar al profesor.
00:13:09¡El profesor no está!
00:13:11Le he llamado mil veces.
00:13:12No está en el hangar.
00:13:13No sé dónde coño está.
00:13:17Tenemos que llamar a la inspectora Murillo.
00:13:18Nosotros no podemos hacerlo.
00:13:20Ya lo sabes.
00:13:20No está en el plan.
00:13:21¿Qué plan?
00:13:24¿Sabes cuál era mi plan?
00:13:27Matarte.
00:13:29Pero ahora el que se está muriendo es Moscú.
00:13:32Así que no vuelvas a decirme lo que no está en el puto plan.
00:13:55Al habla el coronel Prieto.
00:13:57Quiero hablar con la inspectora Murillo, por favor.
00:14:01El CNI ha tomado el mando.
00:14:05Coronel, soy fonoyosa.
00:14:07Me gustaría preguntarle qué lleva puesto, pero no tengo tiempo para charletas.
00:14:11Acaban de meterle tres disparos a uno de nuestros hombres.
00:14:13Quiero a un cirujano aquí dentro.
00:14:15Ahora.
00:14:16¿Sabe lo que quiero yo?
00:14:18Que dejen de tocarme los cojones.
00:14:20Han sacado a Silene Oliveira de un furgón policial y la han vuelto a colar en la fábrica.
00:14:24Han colocado artefactos explosivos que, gracias a Dios, han fallado.
00:14:29¿De verdad creen que están en posición de pedir algo?
00:14:33Mire, ha sido un rescate limpio por nuestra parte.
00:14:36Ustedes, sin embargo, se han puesto a pegar tiros.
00:14:38Estaría muy bien que yo pasen a salvar la vida de este hombre.
00:14:41Escúcheme bien.
00:14:43Si quieres salvar la vida de ese hombre, sáquelo por la puerta principal, desarmado,
00:14:47y una ambulancia estará esperando para atenderlo.
00:14:50No vamos a entregar a nuestro hombre, coronel.
00:14:52Pues entonces tendrán otro cadáver en la banda.
00:14:59¿Han localizado a la inspectora?
00:15:01Estamos en ello.
00:15:45¡Suscríbete al canal!
00:16:15¡Suscríbete al canal!
00:16:44¡Suscríbete al canal!
00:16:49No estiro en pierna.
00:16:52Estómago zona muy mala, mosca.
00:16:54Muy mala.
00:16:56Necesitamos ir urgeno.
00:16:59La verdad...
00:17:01¿Cuánto tiempo tenemos?
00:17:05Horas.
00:17:07Once.
00:17:09Doce, trece.
00:17:10Pero si ir cirúrgico no hacemos nada.
00:17:16¿Cuántos impactos tengo?
00:17:21Son tres, papá.
00:17:24Son tres.
00:17:27Menudo fableo que tengo ahí abajo.
00:17:33¿Mascu?
00:17:34¿Qué?
00:17:35Ellos no quieren meter equipo quirúrgico.
00:17:37Pero hoy tenemos una ambulancia ahí fuera para llevarte al hospital.
00:17:45Pues ya podéis ir diciéndole a la policía que le den mucho por culo porque yo luego voy a volver
00:17:50a la cárcel.
00:17:55A ese muro le quedan tres picadas para pasar al otro lado.
00:18:01Esos son diez horas de trabajo.
00:18:05Bueno, yo se ha picado.
00:18:08Y yo me encargo de aguantar, ¿vale?
00:18:10Pero aguanta, papá.
00:18:11Aguanta porque se tiene el logro yo aunque sea cabezazo.
00:18:15Señores, salimos de aquí.
00:18:30A mí, ¿dónde lo tengo? ¿Qué ha pasado?
00:18:32Tengo amasco como un colador.
00:18:34Tres tiros.
00:18:37¿Dónde?
00:18:38En el abdomen.
00:18:40Creo que no le ha dado un aliado.
00:18:42De lo demás no sé.
00:18:49¿Y tú cómo lo ves?
00:18:52Jodido.
00:18:55Pero Moscú dice que no quiere salir.
00:18:56Que en unas horas podemos invocar el túnel.
00:19:00Tengo unos servios allí.
00:19:01Vamos a empezar a picarnos nosotros también desde este lado.
00:19:04Y voy a localizar al médico ucraniano.
00:19:08De todas formas, tenéis que salir cuanto antes.
00:19:13Me han descubierto, Andrés.
00:19:15No sé cuánto tiempo va a tardar la policía en aparecer por aquí.
00:19:24¿Alguna novedad?
00:19:27¿Qué pasa?
00:19:30¿Qué haces de aquí?
00:19:34Alguien me va a decir qué coño pasa.
00:19:36¿Sabías que Sergio Marquina, alias del profesor Esalva, el cerebro del atraco, el hombre con el que llevas cinco días
00:19:41viéndote en el bar?
00:19:44Sí.
00:19:46Lo acabo de saber hace unas horas.
00:19:48Recibiste una llamada de ese hombre.
00:19:50Te llamaba de la comisaría de Canillas, donde estaba detenido.
00:19:54Minutos después fuiste.
00:19:56Montaste una escena para sacarlo de ahí.
00:19:58Y destruiste el registro donde estaban sus huellas.
00:20:00Pero entonces yo no sabía quién era.
00:20:02Las pruebas que destruiste me habrían identificado como el hombre que forzó el Z, desde el que amenazaron al ruso
00:20:07para que no hiciera el retrato robot.
00:20:09El hombre que borró las huellas del Ibiza que hallasteis en el desguace.
00:20:13Y del que Ángel sustrajo una cucharilla incriminándolo antes de tener el fatal accidente.
00:20:17Luego lo llevaste a la casa de la banda, en Toledo.
00:20:19Cierto.
00:20:20Y lo metiste en mi coche, donde estaba la única prueba con valor judicial que pude sacar de toda la
00:20:24casa.
00:20:24Los papeles de la chimenea y las pruebas desaparecieron.
00:20:27Al parecer, después de dejar inconsciente al inspector Vicuña.
00:20:30Y cuando Ángel hizo su trabajo y lanzó sus sospechas contra él, le echaste de la investigación.
00:20:35Y como colofón a esta bonita historia, mientras destruías a tu compañero, te tirabas al jefe de la banda.
00:20:48Muy bien. Muy bien.
00:20:51Para empezar, ese hombre no puede estar aquí.
00:20:55Tiene una orden de alejamiento.
00:20:57Así que si no está a 500 metros de mí dentro de 5 minutos, voy a hacer que lo detengan.
00:21:17Yo no sabía quién era ese hombre.
00:21:20Y lo voy a probar.
00:21:22Os puedo decir dónde se esconde.
00:21:37¿Qué cojones hiciste?
00:21:39Te dejaste a mi madre en una rotonda.
00:21:43Toda la vida haciéndome creer que era un hija de puta.
00:21:46Mira, ya o nosotros.
00:21:48Mira, no te abro la cabeza porque te necesitamos para salir de aquí.
00:21:52En cuanto salgamos, tú y yo no somos nada.
00:21:57Totes conocidos.
00:21:59Denver y Moscú.
00:22:02¡Joder!
00:22:11¿Puedes?
00:22:12To be continued...
00:22:22To be continued...
00:22:33¿Alguien me explica qué mierda es esta?
00:22:36Por favor.
00:22:37Así no.
00:22:38Así no.
00:22:39Hemos dicho que rollitos de un millón.
00:22:41Por favor.
00:22:42¡Al límite lo quiero, joder!
00:22:47Vamos a seguir imprimiendo billetes en algunas horas más.
00:22:50Luego quiero que pares las máquinas y borres todos los registros.
00:22:53¡Quiero a todo el mundo trabajando a full! ¡Nos vamos ya!
00:22:59¿Cómo lo oyes?
00:23:01Me he hablado de otro sitio muy bueno.
00:23:03En la Reserva Federal.
00:23:05Ven aquí, ven aquí un momentito.
00:23:09¿Cómo está Moscú?
00:23:12Estable.
00:23:13Todavía nos quedan unas horas, ¿verdad?
00:23:16Nos metemos a hacer billetes de 500.
00:23:20Los billetes de 500 son de rusos y de horteras.
00:23:23Yo no soy ruso. ¿Te parezco un hortera?
00:23:26Berlín.
00:23:26Es verdad que tengo gustos cuestionables, pero tampoco...
00:23:28Berlín, ¿imprimo o no imprimo?
00:23:32De 100 y de 200, vamos.
00:23:35¡Torres!
00:23:37¡Torres!
00:23:39Paramos máquinas, cambiamos planchas y nos ponemos a hacer billetes de 200 y de 100.
00:23:45En la mano.
00:23:59¡Torres!
00:24:00Vas a saltar de piedra en piedra los charcos.
00:24:03Y a cada paso tuyo se hunde una piedra.
00:24:09Vas dejando cadáveres los arcenes.
00:24:14¿A quién se le ocurrió el atraco?
00:24:15¿Al furgón blindado?
00:24:16¿A ti o a tu novio?
00:24:29Pues ahora tu novio es un cadáver.
00:24:32Y tu madre también.
00:24:36Y tú seguro que fuiste consciente del daño que le estabas haciendo a tu madre.
00:24:45¡Torres!
00:24:52¡Torres!
00:25:14I thought I was going to see you again.
00:25:19What did you say?
00:25:21He told me that I'm going to leave the cadáveres where I go.
00:25:28I've been in bed and I've been in trouble.
00:25:31And I've put the lives of all of them in danger.
00:25:34Because I've had to come back.
00:25:39And now the cadáver is Moscú.
00:25:41Moscú is not a cadáver, okay?
00:25:45I'm going to leave the cadáveres.
00:25:47I'm going to leave the cadáveres here.
00:25:51I'm going to leave the cadáveres here.
00:25:53No, no.
00:25:55Eres una pantera negra.
00:25:57Mi pantera negra.
00:26:23I'm going to leave the cadáveres here.
00:26:26I'm going to leave the cadáveres here.
00:26:28I'm going to leave the cadáveres here.
00:26:30I'm going to leave the cadáveres here.
00:26:39I'm going to leave the cadáveres here.
00:26:54We're going to leave the cadáveres here.
00:26:59Let's go.
00:27:11Let's go.
00:27:12Let's go.
00:27:13Let's go.
00:27:17Let's go.
00:27:18Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:36Derrame.
00:27:39Derrame.
00:27:41Derrame.
00:27:42Derrame.
00:27:44You have to stop.
00:27:45You have to stop. That doesn't make any sense.
00:27:47What?
00:27:49Do you want to leave Pico,
00:27:50Pico, Pico, I'm going to convince you to get your father to get out of here.
00:27:54Demare, I'll take him to the hospital.
00:27:56You can't do it anymore.
00:27:57Monica, there's only a way to go out of this tunnel, and I'll do it with my father.
00:28:01Do you know why?
00:28:04Why?
00:28:07Because when we go out of this,
00:28:09you're not going to be dressed with a red one.
00:28:12You're going to be white, beautiful.
00:28:15And I'm going to be waiting for you in a altar.
00:28:18I need my father to see him,
00:28:20so he can get out of here and get out of here.
00:28:23I'm going to stop.
00:28:26I'm going to stop.
00:28:27I'm going to stop.
00:28:28Well, what?
00:28:29We're going to get out of here.
00:28:30We're going to get out of here.
00:28:34Let's go.
00:28:35Let's go!
00:28:36Let's go.
00:28:40I'm going to get out of here.
00:28:42I'm going to get out of here.
00:28:43And two meters.
00:28:47¿Has pensado en mi proposición?
00:28:52Una historia de amor, corta pero apasionada...
00:28:58...en un país tropical.
00:29:01Y una herencia, toda regla.
00:29:06800 millones de euros a repartir.
00:29:12That's what's the most, Berlín.
00:29:14I like to go away with you.
00:29:20It's a lot of pain because you're going to die.
00:29:24You're going to be a beautiful woman.
00:29:39You and I have to catch ourselves, Ariadna.
00:29:45I've never been dressed in black for the night.
00:29:51What do you think?
00:29:52On a beach, under stars,
00:29:55by some savage rites with a lot of light and a lot of fire.
00:30:04Precious.
00:30:07What do you think?
00:30:15What do you think?
00:30:17What do you think?
00:30:25There are people who think that living with a moribund is aburrido.
00:30:29And they're wrong.
00:30:31It's all the contrary.
00:30:33It's going to die.
00:30:34I'm sorry.
00:30:42Conducir sin cintura en la seguridad.
00:30:48Ir en moto sin casco.
00:30:52Persead sin bombona.
00:30:56Soltar las riendas definitivamente un sin frontera.
00:31:04And bebes.
00:31:09How do you see?
00:31:10Is Berlintos running around the beach?
00:31:16Is my mom?
00:31:38So in that direction that he has given us is where Mr. Marquina has mounted his operations center.
00:31:43In that asideria, right?
00:31:45Yes.
00:31:47What is this?
00:31:49It's a basement.
00:31:57Allí dentro no hay nada.
00:31:58Un coche desventijado, un montón de chatarra, pero ni rastro de calle ha habido un centro de operaciones.
00:32:08¿Estás segura de la dirección que nos ha dado?
00:32:11Claro que sí. Yo estuve allí.
00:32:18¿Y qué fue hacer allí?
00:32:23El amor.
00:32:33Nuestra primera consigna fue nada de nombres.
00:32:36Nada de relaciones personales.
00:32:39El profesor había imaginado un atraco sin afectos.
00:32:42Pero cuando lo vi ahí, sonriéndome, me di cuenta de que era lo más parecido a un padre que había
00:32:49tenido en toda mi vida.
00:32:51¿De qué te ríes?
00:32:53Granullón.
00:32:54De tu ocurrencia.
00:32:57Mira que es que aparte.
00:32:59Y volver otra vez aquí a la fábrica.
00:33:02Ya ves.
00:33:04Vestida de policía y todo.
00:33:06Lo llevo.
00:33:08Eso sí que le ha tenido que joder a la pulsa.
00:33:16Está temblando.
00:33:18Moscú, Moscú.
00:33:19¡Ey!
00:33:22Está blanco como la nieve en Stalingrado.
00:33:24Está 35 de pulso.
00:33:27Le hace falta la transfusión. Trae el plasma.
00:33:29Moscú.
00:33:30Vamos.
00:33:31Cero negativo.
00:33:32Oye, hey.
00:33:34Aquí.
00:33:36Ya está.
00:33:37Ya estás aquí.
00:33:38Ya está.
00:33:41¿Estás bien?
00:33:42Ya está.
00:33:44Estás aquí.
00:33:46Estás aquí, ¿eh?
00:33:56No.
00:33:59No, no, no, no.
00:34:03No, no, no.
00:34:19Oh, my God.
00:34:47¿Cómo va el túnel?
00:34:51Estamos muy cerca ya.
00:35:04Cariño, cariño.
00:35:07Nena.
00:35:09¿Por qué no descansas un poquito?
00:35:11¿Eh?
00:35:13¿Verdad?
00:35:14Vale.
00:35:16Vamos.
00:35:17Oh, my God.
00:35:55Oh, my God.
00:36:15Oh, my God.
00:36:47Oh, my God.
00:36:48Oh, my God.
00:36:59Oh, my God.
00:37:30Pero ahora necesitamos un médico.
00:37:32Ya no hay después, señor Marquina.
00:37:35Sabemos que está cerca.
00:37:37Y sabemos la posición de los tres repetidores que han registrado las llamadas que le ha hecho el inspector a
00:37:42los últimos cinco días.
00:37:44Vamos a registrar casa por casa y cuando menos se lo espere, llamaremos a su puerta.
00:37:52Así que deje de complicar las cosas y entréguese.
00:37:58Como le dije a la inspectora, entregarse nunca fue un oficial.
00:38:05Aquí les espero.
00:38:16No todo el mundo nos está dejando entrar en sus casas.
00:38:19Hay mucha gente que está de su parte.
00:38:20Ellos son los héroes de la tele y nosotros los tipos que los queremos meter entre rejas.
00:38:24Llame al juez Andrade y pida una orden judicial.
00:38:26No podemos tirar la puerta de 10.000 viviendas.
00:38:28Estamos hablando de un radio de 850 metros, que es lo que abarcan los repetidores.
00:38:32Tenemos que afinar el tiro.
00:38:33Está bien.
00:38:35Afinaremos el tiro.
00:38:36Pero llame al juez Andrade y pida una orden judicial.
00:38:39Veo que lo tiene usted todo controlado.
00:38:42Así que no entiendo bien qué hago aquí.
00:38:44¿Estoy detenida?
00:38:45No, inspectora, no está detenida.
00:38:47Está siendo investigada.
00:38:48Muy bien.
00:38:50Entonces me voy.
00:38:51Inspectora, antes de marcharse necesito que entregue su placa y su pistola.
00:39:04Y ahora podéis pincharme el teléfono, si queréis.
00:39:16Espera, espera, espera.
00:39:18Tú dale, que yo te voy a ir a buscar un mono nuevo.
00:39:26Hola.
00:39:59Ari.
00:40:07¿Por qué saboteaste el plan de fuga?
00:40:11Por lo de Denver.
00:40:17Por eso lo golpeaste a Arturo, porque tienes algo con él.
00:40:22Mónica, ¿te ha forzado?
00:40:23No.
00:40:32¿Y por qué estás con él?
00:40:36Porque le quiero.
00:40:40Porque le quiero.
00:40:41Sé que...
00:40:42Que puede sonar absurdo, que...
00:40:44Que igual te parece una locura, pero...
00:40:47Pero es real.
00:40:49Es real, Ari.
00:40:51Es la primera vez que alguien...
00:40:53Que alguien me mira a los ojos y...
00:40:55Y es honesto.
00:40:58Él me quiere de verdad.
00:41:03¿Y tú?
00:41:05¿Tú estás con Berlín?
00:41:16Pura supervivencia.
00:41:21Que pensaba que estaban matando a la gente.
00:41:26Y que te habían matado a ti también.
00:41:29Pensé que era la única forma de salvarme.
00:41:31Ven.
00:41:37Me da mucho asco, Berlín.
00:41:39Me da mucho asco.
00:41:40Mucho.
00:41:40Y ahora el muy gilipollas se piensa que siento algo por él.
00:41:43Que estamos viviendo una historia de amor.
00:41:45Quiere que me case con él cuando salgamos de aquí.
00:41:47Que lo cuide.
00:41:49Está enfermo.
00:41:50Lo sé.
00:41:53¿Y lo vas a hacer?
00:41:56Será solo un año, no sé.
00:41:58Vamos a...
00:41:59A viajar por el mundo.
00:42:01Viviendo como reyes.
00:42:04Y yendo a...
00:42:06A sitios lujosos.
00:42:07Y ya está.
00:42:10Hay miles de personas que aceptan propuestas así a diario.
00:42:13Vale.
00:42:15Pero te merece la pena.
00:42:19Me voy a quedar con todo su dinero.
00:42:23Este tío me ha jodido la vida, Mónica.
00:42:25Me la ha jodido.
00:42:26Que me tomo cuatro tranquilizantes al día para poder soportar su presencia.
00:42:29¿Eh?
00:42:30Que me ha violado.
00:42:32Que me ha violado.
00:42:34Cuando esté a mi lado y ya no pueda ni moverse.
00:42:36Y dependa solo de mí.
00:42:37Le voy a decir el hijo de la gran puta que es y todo el daño que me ha hecho.
00:43:11Estos cinco días han sido registradas por estos tres repetidores.
00:43:13Situados aquí, aquí y aquí.
00:43:16Menos la que realizó desde la comisaría de Canillas.
00:43:20Tenía razón.
00:43:21Es un radio muy amplio.
00:43:23Gómez, pida a los de telecomunicaciones que triangule la señal para acotar el área de acción del sospechoso.
00:43:30Todo sería más fácil si estuviera Ángel aquí.
00:43:32Él es el único que conoce la ubicación exacta del escondite.
00:44:09La inspectora se encontraba.
00:44:11Entraba al borde del abismo, haciendo equilibrios para no irse al hoyo definitivamente.
00:44:16Pensando en lo ridículo y absurdo de haber pasado de inspectora a sospechosa en un par de minutos.
00:44:38Y decidió hacer lo que tantas veces le había dicho su madre.
00:44:44Correr detrás de los malos.
00:45:02Raquel había olido un rastro y a falta de un subinspector con quien llevar la investigación, optó por otro tipo
00:45:09de ayuda.
00:45:09Mira, los rotuladores de Paula, con los capuchones mordidos como hacías tú.
00:45:13Gracias, mamá. Dame.
00:45:15A ver.
00:45:16El día de nuestra primera cita yo llegué 25 minutos antes.
00:45:20Le llamé.
00:45:21Y me dijo que estaba saliendo justo en ese momento.
00:45:23Hasta ahora.
00:45:25Nos encontramos aquí, en el Halloween.
00:45:29Vino andando y no tardó en llegar más de 5 o 7 minutos.
00:45:32Qué pena, hija. Para mí lo que no te salía torcido.
00:45:35¿Y de qué te sirve saber cuánto tardó en llegar?
00:45:37Para saber a cuántos metros estaba de la cafetería, mamá.
00:45:42En ese espacio de tiempo solo pudo recorrer como máximo 500 metros.
00:45:49Más o menos.
00:45:52El lugar donde se esconde está dentro de esta área.
00:45:55Tuvo que pasar por alguna de estas calles para llegar a la cafetería.
00:45:58Y estoy segura de que alguna cámara de seguridad lo grabó.
00:46:01Tengo que acotar. Dame otro.
00:46:08Voy a revisar las grabaciones de esa zona para intentar reconstruir su ruta.
00:46:14¿Y estás segura de lo que haces?
00:46:17Mamá.
00:46:19Voy a encontrar a ese hombre como sea.
00:46:21Ten cuidado, hija.
00:46:53Tenemos algún herido muy grave.
00:46:54Son tres impactos de bala en la zona abdominal y lleva bastantes horas así.
00:46:58¿Dónde está?
00:46:59Aún tardaré en sacarlo. No sé exactamente cuánto tiempo.
00:47:01Y escúchame.
00:47:03Tengo a la policía siguiéndome a la pista.
00:47:07¿Para ellos es seguro?
00:47:09Seguro. Ellos ya lo saben y están de acuerdo con su parte.
00:47:12La tuya serían 10 millones.
00:47:17Necesito caja de la parotomía abdominal.
00:47:19Respirador volumétrico y material quirúrgico.
00:47:23¿Puedes conseguirlo?
00:47:25Me encargo.
00:47:48Buenos días.
00:47:50Inspectora Murillo.
00:47:51Necesito las grabaciones de la cámara de seguridad de ahí fuera.
00:47:54Las del 23 de octubre.
00:48:01Tú ve.
00:48:02Gracias.
00:48:04Adiós.
00:48:16Adiós.
00:48:18Adiós.
00:48:27Adiós.
00:48:30Adiós.
00:48:37Let's go.
00:49:02Let's go.
00:49:47¿Has conseguido averiguar algo ya?
00:49:51Mira, estoy empezando a dibujar la ruta por la que vino a la cafetería.
00:49:56Mira, eso me segmenta la zona en este triángulo.
00:50:02Si vino a la Hanoi por aquí, significa que su guarida está muy cerca en esta zona.
00:50:07Tengo que volver a salir, mamá.
00:50:14El grueso de la llamada se ha realizado desde esta zona.
00:50:17Así que el profesor ha tenido que moverse por estas calles.
00:50:20Quiero que requiséis las cintas de cámara de seguridad de este área.
00:50:23Pedirle una orden al juez.
00:50:46Se lo he contado al chaval.
00:50:51¿El qué?
00:50:54Lo que te hice.
00:50:58Que llamándole en aquella rotonda de Martorell,
00:51:04he vuelto a ir a esa rotonda.
00:51:08Porque soñé que estaba limpiando por la brisa aquel semáforo.
00:51:15Cogí el coche y conduje.
00:51:20Hora y hora.
00:51:23¿Por qué querías solucionar mi error?
00:51:29No, Dios.
00:51:31Descansa.
00:51:32Le enseñaré tu foto
00:51:33a todo el mundo que pasaba por allí.
00:51:42Y ahora,
00:51:44tu hijo.
00:51:48Me ha dicho que me odio.
00:51:55Tu hijo
00:51:57te adora.
00:52:00Da igual lo que diga en un calentón.
00:52:03Yo sé que no te odia.
00:52:07Porque me lo merezco.
00:52:11Le quité a su madre.
00:52:13No.
00:52:15No lo hiciste muy bien.
00:52:19Tienes un hijo maravilloso.
00:52:24Fuerte.
00:52:26Noble.
00:52:29Y si es así,
00:52:33es gracias a ti.
00:52:36Hice lo que puedo hacer, cariño.
00:52:41Me salió un poco tarambano.
00:52:52Nunca he sido tan feliz
00:52:56como el día que te conocí.
00:53:03Si ahora tengo que ir a algún sitio,
00:53:07quisiera que fuera allí,
00:53:10a la fiesta del pueblo.
00:53:16Y bailar contigo,
00:53:18juntos.
00:53:21Perdóname.
00:53:24Perdóname,
00:53:25te doy colores.
00:53:29Te amo.
00:53:31Perdón.
00:53:32Perdóname.
00:53:38Perdóname.
00:53:54I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:04I'm sorry, I'm sorry.
00:54:58I'm sorry, I'm sorry.
00:55:03I'm sorry, I'm sorry.
00:55:16I'm sorry.
00:55:21I'm sorry, I'm sorry.
00:55:32I'm sorry, I'm sorry.
00:56:19I'm sorry, I'm sorry.
00:56:37I'm sorry, I'm sorry.
00:56:42I'm sorry, I'm sorry.
00:57:07¿Qué haces? Escucha.
00:57:18¿Oyes?
00:57:20Son ellos.
00:57:21Son ellos.
00:57:22¿Cuánto crees que falta?
00:57:23Treinta, cuarenta centímetros.
00:57:24¡Tirale, amigo!
00:57:25¡Tirale!
00:57:26¡Eh!
00:57:28¡Eh!
00:57:29¡Eh!
00:57:29¡El profesor!
00:57:54¡Eh!
00:57:57¡Eh!
00:57:58¡Eh!
00:57:59¡Eh!
00:58:00¡Eh!
00:58:00¡Eh!
00:58:00¡Eh!
00:58:00That's the end of the day!
00:58:01That's the end of the day!
00:58:03That's the end of the day!
00:58:04Professor!
00:58:59What's that end of the day?
00:59:00What's the tinta on the wall?
00:59:02Mom, where are the lights of your car?
00:59:05That car has a lot of time to get out of here.
00:59:08Well, it's time to give it a turn.
00:59:34Profesor!
00:59:42Demmer, Demmer, Demmer.
00:59:44Mónica, ir a mi padre que aguante que estamos casillas.
00:59:47Demmer, Demmer.
00:59:48Que estamos casillas.
00:59:49Que subas.
00:59:50Mónica, no voy a subir ahora.
00:59:52Escúchame, Demmer.
00:59:53Demmer.
00:59:54Que subas.
00:59:58Tienes que subir ahora.
01:00:05Me voy a subir ahora.
01:00:08Todavía no.
01:00:10Venga, para, para.
01:00:12¡No voy a subir ahora!
01:00:14¡No!
01:00:16Fáltame un poco, Mónica.
01:00:18Escucha.
01:00:19Tienes que subir ahora.
01:00:22¿Me oyes?
01:00:22Mírame.
01:00:23Si no subes.
01:00:24Ahora.
01:00:26Te vas a arrepentir el resto de tu vida.
01:00:28Sube.
01:00:30Sube.
01:00:31Vamos.
01:00:34¡Eh!
01:00:35Vamos.
01:00:37Vamos.
01:00:40Vamos.
01:00:42Vamos.
01:00:45Vamos.
01:00:51Vamos.
01:00:53Vamos.
01:00:54Vamos.
01:00:55Vamos.
01:00:55Vamos.
01:00:57Vamos.
01:01:17Vamos.
01:01:29Vamos.
01:01:29Estoy aquí, Papá.
01:01:33Solo tienes que aguantar un poco más porque lo vamos a conseguir.
01:01:36Aquí estoy río. Estamos picando como locos.
01:01:39Ya te escuchas los sérios ahí al lado.
01:01:44tranquilo.
01:01:52That's what I told you about, that I don't want you to do with you.
01:02:03I don't want you to do it with you, okay?
01:02:09And you can't do it with you.
01:02:11My mom, my friend, you don't leave me.
01:02:25Monica.
01:02:26Why?
01:02:28This is 300 million and I'll leave you.
01:02:33This is a trap.
01:02:37I brought you here.
01:02:41Now I'm going to go to vacation.
01:02:43Of course.
01:02:45I'll take care of you.
01:02:54I'll take care of you.
01:02:59I'll take care of you.
01:03:05I'll take care of you.
01:03:06Agustín Ramos.
01:03:10I'll take care of you.
01:03:11It's been a pleasure.
01:03:24I love you.
01:03:28I love you.
01:03:30I love you, Papa.
01:03:31Mucho.
01:03:33And I won't let you go.
01:03:35Ryo, I'll take care of you.
01:03:37I'll take care of you.
01:03:37I'll take care of you.
01:03:38I'll take care of you.
01:03:39I'll take care of you.
01:03:41I'll take care of you.
01:03:42If you're leaving the tunnel, you'll enter everything.
01:03:49But, Papa...
01:03:51You have to keep going.
01:03:52You have to keep coming.
01:03:57I know a person who changed things was wrong.
01:04:01I'll take care of you.
01:04:06You have to be with yourself.
01:04:08...
01:04:13I don't know...
01:04:16You're back in the 60s.
01:04:20You're back in a while.
01:04:28For the lack of your eyes, I cried for the first time, and I told you to meet you for
01:04:42not to let you know.
01:04:47I, my wife, I wanted to do it, and I loved you.
01:04:53I was throwing a gun, and the destiny drew me to death.
01:05:06I
01:05:07I
01:05:08I
01:05:13I
01:05:14I
01:05:14I
01:05:14I
01:05:14I
01:05:18I
01:05:19I
01:05:20I
01:05:20I
01:05:20I
01:05:21I
01:05:22I
01:05:23I
01:05:23I
01:05:24I
01:05:24I
01:05:25I
01:05:25I
01:05:26I
01:05:27I
01:05:28I
01:05:28I
01:05:28I
01:05:29I
01:05:30I
01:05:34I
01:05:35I
01:05:38I
01:05:38I
01:05:38I
01:05:38I
01:05:39I
01:05:41I
01:05:51I
01:05:52I
01:05:54I
01:05:55I
01:05:55I
01:05:56I
01:05:56I
01:05:56I
01:05:56I
01:05:57I
01:06:00I
01:06:01I
01:06:03I
01:06:05Oh, my God.
01:06:34Oh, my God.
01:07:05...caer en la tentación.
01:07:08Y líbranos del mal.
01:07:10A mí.
01:07:14La única consigna es que no hay orden de que salga vivo ninguno de esos hijos de puta.
01:07:19Berlín, no ponen a todo el mundo a transportar el dinero. Hay que seguir ya.
01:07:24Entrar va a ser una carnicería y lo saben.
01:07:26Si entran en el túnel estamos todos muertos.
01:07:28¿Unidad?
01:07:28Señor.
01:07:29¿Preparados?
01:07:30Señor.
01:07:31Escalía ha dado orden de detención contra la inspectora Raquel Murillo.
01:07:34Desde este momento se encuentra en busca y captura.
01:07:38Estuviste en el escondite del tipo ese, el profesor.
01:07:41Dinos la dirección.
01:07:46Necesito saber tu nombre.
01:07:51¡Te odio!
01:07:53Hijo de la gran puta, desgraciado.
01:07:56Cabrón de mierda.
01:08:05¡Están en el sótano!
01:08:08Nos tenemos en una ratonera de la que no pueden salir.
01:08:11¡Vámonos ya!
01:08:12¡Ya!
01:08:14¡Vuelva!
01:08:17¡Salta, salta, salta!
01:08:21¡Vuelva, salta!
01:08:22¡Vuelva, salta!
01:08:23¡Vuelva, salta!
01:08:26¡Vuelva!
01:08:26¡Vuelva!
01:08:27¡Vuelva, salta!
01:08:34¡Vuelva, salta!
01:08:37You
Comments

Recommended