Skip to playerSkip to main content
  • 17 minutes ago
مسلسل Would You Like a Cup of Coffee مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:11I'm sorry.
01:00엄마.
01:03그럼 먹었지.
01:06그럼 괜찮지.
01:11괜찮았는데 지금은 괜찮지가 않네.
01:17기분 전환도 할 겸 카페 가려고.
01:34사람이 왜 그렇게 부정적이야.
01:37아니 어떻게든 이걸로 끝을 보라고 격려를 해줘도 모자를 파네.
01:40할 만큼 했다고 끝을 내라니.
01:44그게 부정적인 것이 뭐야.
01:51꿈?
01:56이건 왜 꿈이 아닌데?
02:03응.
02:05이제 애인한 커피 한잔 마시고 심기일전 해야지.
02:12알았어.
02:18고마워요 엄마.
02:20다시 연락할게요.
02:22응.
02:22응.
02:22응.icky
02:24calculated.
02:24I'm so sorry I'm gonna make it easy to make it easy.
02:37I'm going to make it easy for the house.
02:44I already have a lot of people who want to stay here.
02:44It's time to make it easy to make it easy.
03:21What's your name?
03:22It is something we've been eating.
03:22He's very beautiful.
03:22He's trying to get who he's talking to?
03:30That's his friend?
03:33He's trying to get and get it?
03:34He's trying to get it.
03:37He's trying to get all the people.
03:40Are you a such thing?
03:41He's trying to get a good thing.
03:42Is he like a cat?
03:44Is he a cat?
03:45Is he a cat?
03:45The cat is a cat.
03:45He's a cat.
03:46He's doing stuff like that.
03:46I'll take my own coffee.
03:51I'll take my own coffee.
04:01Welcome.
04:07How are you going to go?
04:10Yes.
04:10Yes, I'll give you a coffee and I'll do it for you.
04:14And I'll do it for you if I can sit down on the floor.
04:17Yes, I'll do it.
04:19If you sit down, I'll do it for you.
04:22If you have time for the use of your time?
04:25It's time for 8am, so it's time for you.
04:29Wi-Fi phone number is at the bottom of the box.
04:45Hi!
04:46You've been waiting for me?
04:48You've been waiting for me?
04:51You've been waiting for me?
04:52I'm going for ice americano.
04:54Ice americano?
04:55What did you do?
04:57I'm going for a classic croissant croissant.
05:01Then I'll give you a gift.
05:03What are you doing?
05:04I'm going for a long time.
05:07I'm so cute.
05:08Any other things...
05:10I love you!
05:12We have to go b Leaders i want.
05:13It's gonna be bacon.
05:15If you're hungry.
05:16Please hurry!
05:20What are you doing?
05:23Um, it's really delicious though!
05:27What are you doing today?
05:28I'll eat today.
05:44Thank you very much.
05:48Thank you very much.
06:32I just had a bottle of coffee, but I don't have a bottle of coffee.
06:36Let's take a look first and take a look at it.
06:42And this is my husband's baking.
06:46You don't have to worry about it.
06:50I'm going to eat it.
08:07완료.
08:10간만에 감자탕에 소주 한잔.
08:14나야 좋지.
08:16좋아.
08:18혜지 저녁은?
08:20아 맞다.
08:21나한테 딸이 있었지.
08:23아 이놈의 정신.
08:26어 혜지야.
08:28저녁은 먹었어?
08:31어 저기 안 먹었으면 석이 아저씨랑 같이 감자탕 먹으려고 했지.
08:38약 울리긴.
08:40아이 미안.
08:42아 이따 집에서 봐.
08:47먹었대?
08:48감자탕 먹고 싶었는데 나 연락 안 돼서 방금 다른 거 먹었다고 그게 더 분하대.
08:54내 딸이지만 보통이 아니야.
08:56아주 똑부러지셔.
08:58근데 신기하네.
09:00엄마랑 딸이 동시에 감자탕이 땡겨?
09:02엄마랑 딸은 원래 좀 그렇지.
09:05헉!
09:07어머 어떡해.
09:08피드백이 벌써 왔어?
09:09아 애가 아침에 오늘은 감자탕이라고 문자를 보냈었네.
09:15어쩐지 오늘 이상의 감자탕이 땡기더라니.
09:19아휴 이놈의 정신.
09:21엄마랑 딸이 원래 좀 그렇지?
09:23뭐?
09:30갑시다.
09:41아까 가게에 오셨던.
09:44네 뭐 두고 가신 거 있으세요?
09:47아니요.
09:48그럼 무슨 일로?
09:54저 커피를 배우고 싶습니다.
09:59이거 뭐 추천해 드릴 수 있는 데가 몇 군데 있긴 한데
10:03아니요.
10:05사장님께 배우고 싶습니다.
10:11저희는 작은 동네 가게고
10:13또 혼자 일하는데 불편한 게 없어서
10:16직원 뽑을 계획이 없어요.
10:18주인장 불편함이 없다고
10:20손님 불편함도 없는 건 아니지만
10:25아무 생각도 없이 생때 쓰는 거 아닙니다.
10:28대학 다니고 공시 준비하면서 들어간 학비
10:30학원비 생활비
10:32전부 커피숍 알바로 벌었거든요.
10:35제가 이대 커피에 기여할 수 있는 부분도
10:37분명 있을 겁니다.
10:39이쪽 일을 해봤구나.
10:42그럼 도움이 되겠네.
10:46마음은 고맙지만 사양할게요.
10:49저희 배가 고파서 이만
10:56책임지셔야죠.
11:03뭘 책임져요?
11:05제 인생이요.
11:07술 드셨어요?
11:08제가 왜 오늘 처음 본 손님 인생을 책임집니까?
11:12사장님 커피를 마시고
11:13제 인생 계획이 바뀌었거든요.
11:18가시야.
11:20인생을 바꿀 커피를 만들어 주셨으면
11:24그거 마신 사람 인생도 책임지셔야죠.
11:32이게 생각만큼 고상하고 우아한 직업이 아니에요.
11:36지금 이 시간에 저녁 먹으러 가는 것만 봐도
11:38감이 오시죠?
11:40하지 마세요.
11:42책임감 갖고 말씀드리는 겁니다.
11:50쫓아다니면 스토킹이니까 멀리 안 나갑니다.
11:54식사 맛있게 하세요.
11:56청년이 왜 아주.
12:00그러네.
12:14맘에 들었네 들었어.
12:18뭐가?
12:19아닌 척 하긴 한데.
12:21아까 그 친구.
12:30나 처음 커피 시작할 때는 젊은 놈이 물 장사하려고 그런다고
12:34욕먹었었는데
12:35이제는 바리스타가 꿈이 될 수 있구나 싶어서.
12:39그래서?
12:40그 꿈 이뤄주려고?
12:44그건 별개 문제고.
12:45뭐가 그렇게 복잡해.
12:47그래서?
12:49내가 혼자 장사하는 게 그렇게 불만이었어?
12:52불만은 무슨?
12:54안쓰러워서 그렇지.
12:56뭐가 안쓰러워?
12:57여태껏 혼자 잘해왔는데.
12:59앞으로는?
13:01그러고 보면 나부터 시작해서
13:03나이 든 사람들 참 이상해.
13:06이놈 연봉은 얼마
13:08저놈 사는 집은 몇 병
13:10얘는 차가 몇 시시
13:11얘는 인성이 몇 점
13:12죄다 숫자로 얘기하면서
13:14나이만 숫자에 불과하대.
13:17이건 나이가 중요하단 말이야.
13:19안 중요하단 말이야.
13:21어머.
13:22이거 좋다.
13:23이 주제로 뭐 하나 쓸 수 있겠어?
13:26마감 스트레스 풀러 오셔가지고
13:28또 하나 건져가시네.
13:29내가 주희 씨 뮤즈는 맞나 보다.
13:31인정.
13:32오늘은 내가 쏜다.
13:38당돌한 게 딱 요즘 애들 스타일이란 말이야.
13:42근데 또 끝까지 깍듯한 거 보면
13:44요즘 애들 같지 않기도 하고.
13:45그냥 모른다고 해.
13:4817년을 같이 산 딸 생각도 모르는 사람 여기 있구만.
13:53내가 꼰대라 그래.
13:57꼰대?
13:59라떼 이즈 홀스.
14:01거짓말어.
14:02젊은이들 싫어해.
14:04사장님 전 자격이 있지 않나요?
14:06저 진짜로 라떼 만드는 사람인데.
14:08그러네.
14:09일리 있네.
14:11사장님은 그런 말 다 언제 다 배우세요?
14:14근데 젊은이들이 날 보고
14:16라떼 이즈 홀스, 라떼 이즈 홀스 노래를 했었더라고.
14:21그래서 그게 무슨 소리냐고 물어봤어.
14:24그랬더니만
14:25늙은이들이 낫다는 말이야.
14:28이마를 입에 달고 자는 거를 흉곤한 말이었었어.
14:34그래도 그렇게 대놓고 그러냐.
14:37듣는 사람 속상하게.
14:38빨간 거 맞지?
14:40네.
14:40내가 이 맛을 보고 뭐라고 하면 끄떡도 안 해요.
14:46내 손맛에 대해서는 자부심이 있으니까.
14:49근데 맛은 좋은데
14:51삶의 잔소리 때문에 여기 오기 싫다 그러면
14:55그건 문제잖아.
14:57그래서 요즘 내가 노력 중이야.
15:01보고 배우세요 좀.
15:04네.
15:04어서 맛있게들 자셔.
15:06네.
15:07아, 멋있으셔.
15:13괜찮아까?
15:14좋지?
15:17에이그, 우리 땐 제일 순한 게 20도였는데
15:20세상 순해졌어.
15:23라떼 이즈 홀스.
15:28아이고, 이랑.
15:35사장님, 안녕하세요.
15:42손님으로 오신 거 아니면 돌아가세요.
15:45아, 저 여쭤보려던 게 있거든요.
15:48어제 제가 마신 게 과테말라 안티구아 커피 맞죠?
15:52그런데요?
15:54이게 워낙 대중적인 원두라
15:55알바할 때 팔기도 많이 팔고
15:57마시기도 많이 마셔봤거든요.
15:59화산지대 비옥한 토양에서 키운 원두라
16:01스모키함의 대명사로도 알려져 있고
16:02그런데 사장님 커피에서는 그게 잘 안 느껴지더라고요.
16:07오히려 은은한 단맛이 나던데
16:09제가 제대로 맛본 게 맞나요?
16:11나도 하나 물어봅시다.
16:13네.
16:14제주도도 화산지대 맞죠?
16:17그런데 거기서 난 감귤이 스모키 향이 나요?
16:20아니요.
16:22어?
16:23그러고 보니까 그렇네.
16:25그게 때루아의 문제가 아니고
16:26로스팅 문제라서 그래요.
16:29어떤 원두라도 강배전으로 태우듯이 로스팅을 하면
16:32스모키 향이 나겠죠?
16:33그런데 전 그게
16:35그 원두의 개성을 살리는 최선이 아니라고 생각합니다.
16:41사람마다 취향 차이는 있겠지만
16:43제대로 맛보신 건 맞아요.
16:46
16:46그래서 로스팅까지 직접 하시는 거구나.
16:52
16:53좋은 말씀 감사합니다.
17:00안녕하세요.
17:12오늘도 감사드립니다.
17:35여기서 뭐해요?
17:37
17:37안녕하세요.
17:39저 뭐 하나 여쭤볼 게 좀 있는데요.
17:41나한테요?
17:42
17:43나 커피 잘 모르는데
17:45그날 밤
17:46그때 뭐라고 하셨었잖아요.
17:49뭐요?
17:50그게 약간
17:51가차 비슷하게 들렸었는데
17:54
17:55가시야?
17:57네?
17:58다시 한 번 말씀
17:59
17:59맞다.
18:00나도 물어볼 거 있었는데
18:01저한테요?
18:03
18:03그날 들었던 노래 기억해요?
18:06노래요?
18:07
18:07그 코골다가 일어났을 때
18:09그때 흘러나왔던 노래
18:11아니 저기
18:12내가 음악 칼럼 쓰는 사람이라
18:14여기 음악 플레이리스트 짜주고 있거든요.
18:16갑자기 그게 궁금하더라고
18:19그게
18:20기억이 잘 안 나는데
18:22
18:22어머 어머 어머
18:23어머 어머
18:24어머
18:24어머
18:24어머
18:24어머
18:25어머
18:25어머
18:25어머
18:26어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:28어머
18:55어머
18:57What's your name?
18:59It's called Gobi.
19:03It's called Gobi.
19:05Right, right.
19:07But my name is...
19:09Wait a minute.
19:13Do you not drink coffee?
19:14I don't think so.
19:25It's called Gobi.
19:27It's called Gobi.
19:29It's called Gobi.
19:32It's called Gobi.
19:33It's already explained.
19:34Yes?
19:51Hello.
19:56What do you think?
19:57I'll ask you a question.
20:10There's a car.
20:11Can you see?
20:16It's called Gobi.
20:17It's called Gobi.
20:18It's called Gobi.
20:19It's called Gobi.
20:21It's called Gobi.
20:29It's called Gobi.
20:30Oh no.
20:30Oh no, I can't wait.
20:38Well I can't..
20:42I guess I'll come to the one more.
20:45Please help me.
20:46What's he joking?
20:46What's that?
20:46What's that?
20:46You're a golden guy.
20:48You're a golden guy.
20:49You're a golden guy.
20:50And I'm a golden guy.
20:51How long did you get the money?
20:53How long did you get the money?
20:54How low, how long did you buy the money?
20:58How much did you buy it?
20:59How long did you buy enough people?
21:00Go to it if you were the person who was given the money?
21:02It's the only way you sweet, God used to buy it.
21:06What do you want?
21:08Are you brought up with ice?
21:17You want to come here?
21:24I'm?
21:30My name is Park.
21:34I'm Mr. Gobi.
21:36My name is Gobi.
21:38Can you make a latte?
21:42A latte?
21:45Ah, latte.
21:49Can you make it?
21:52Come in.
21:57If you need anything, please tell me.
22:00Yes.
22:13.
22:14.
22:15.
22:15.
22:16.
22:16Good morning.
24:11드실 만하세요?
24:12맛있다는 말은 아니고.
24:15실력 발휘가 100% 된 건 아니라.
24:45나도 어쩔 수 없는 옛날 사람이라.
24:47네, 정리를 좀 하고.
24:48내일부터.
24:50아, 네.
24:53그럼 먼저 들어가 보겠습니다.
24:56내일 뵙겠습니다.
25:03하나 빼먹었네.
25:06네?
25:08고비 씨 이름 뜻.
25:13고비 사막처럼 순수하고 넓게 살라고 부모님이 직접 지어준 이름입니다.
25:35고비.
25:37고비.
25:38이름 좋다.
25:40평영錢 꼭 제가 autor jos honour으로 오신 것입니다.
25:44헬메 STAR.
25:58고.
26:03고.
26:08은은지.
26:18I'm going to stop you.
26:20I'll come back in.
26:21I'm here for you.
26:22Can I get you?
26:24This is not a real thing.
26:26It's no longer a life.
26:27No matter how much you are, Koby?
26:28He's here for you, Koby.
26:29He's here for you?
26:30He's here for you.
26:32You can't drink it?
26:33We can drink it?
26:33I'm so sorry.
26:35I'm so sorry.
26:37I'm so sorry.
26:39Why are you drinking coffee?
26:42I'm drinking coffee.
26:44Why is that difficult?
Comments

Recommended