Skip to playerSkip to main content
#video #short #film #movie
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:36Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:04:23Transcription by CastingWords
00:04:25Transcription by CastingWords
00:04:27Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:48Transcription by CastingWords
00:04:53Transcription by CastingWords
00:05:23Transcription by CastingWords
00:05:34Transcription by CastingWords
00:06:24Transcription by CastingWords
00:06:24Transcription by CastingWords
00:06:34Are you going to go?
00:06:38Go and go.
00:06:59No!
00:07:01No!
00:07:04No!
00:07:06No!
00:07:07No!
00:07:09No!
00:07:38No!
00:07:41You're on the phone.
00:07:46I'm sorry for everyone.
00:07:48I don't mind.
00:07:49I'm so tired!
00:07:57I'm going to get my head.
00:07:58Hurry, hurry, hurry!
00:08:00Hurry up, it's the day I'm so tired.
00:08:03I'm really tired.
00:08:04You're a mess of a demon.
00:08:05It's quick to get out.
00:08:09Get out!
00:08:11I'm sorry.
00:08:13I'm sorry.
00:08:14I'm sorry.
00:08:22So, it's really good for the women's cream.
00:08:25The ice cream.
00:08:33Yeah!
00:08:33Ah!
00:08:35That's what it's like!
00:08:37I don't think it's like this!
00:08:39I don't think it's like this!
00:08:40I don't think it's like this!
00:08:41I don't think it's like this!
00:08:43It's like this!
00:08:53I don't think any other options...
00:08:54So, it's like a fat one, I'll let you use it.
00:08:55No, you're a fat one for me.
00:08:56Oh, my God!
00:08:57You're a fat one.
00:09:00You're a fat one and you're a fat one.
00:09:06I don't want to be too fat.
00:09:08So, you're a fat one.
00:09:09You're a fat one.
00:09:11What the fuck?
00:09:13This, that's what the fuck is.
00:09:15Well, you're a fat one and you're a fat one.
00:09:18What do you think?
00:09:18Don't worry about it.
00:09:20If you're dealing with the case,
00:09:21you'll get me more than I'm going to know.
00:09:23You're going to get me on the road.
00:09:25You're going to get me on the road?
00:09:26Anyway, if you're a judge of the court,
00:09:29you're going to get me in trouble.
00:09:31You're going to get me on the road, right?
00:09:32Oh, oh, oh, oh.
00:09:34This is your house?
00:09:36Your house is going on.
00:09:38You're going to get me on the road,
00:09:39for a while, you're going to get me.
00:09:41I'm going to get you.
00:09:44I'm going to get you.
00:09:47I'm going to have to make a mistake.
00:09:49Don't worry about it.
00:09:50You're going to kill me.
00:09:52You're going to kill me.
00:09:53I'm going to kill you.
00:09:55Are you not going to get me wrong?
00:09:57I'm going to have a crime case.
00:10:01That's a bad thing.
00:10:04Ah.
00:10:06You're going to give me a 약.
00:10:08I'm going to use it.
00:10:11You're going to have to give me a lie.
00:10:13You're gonna be able to win the court.
00:10:15If you win the court, you'll win the court.
00:10:17Let's go.
00:10:19Let's go.
00:10:20Let's go!
00:10:29How did the court get rid of the court?
00:10:33I think it was a law firm.
00:10:36All of you get up.
00:10:50it's not working, it's the same.
00:10:52What happened?
00:10:53I don't understand.
00:10:54The case number is 2001-4576,
00:10:56but I will discuss with the case of theonte Henry的 reporting.
00:10:59The case of theonte Henry's crime.
00:11:02The case number is 2001-4576.
00:11:05I will discuss the case of theonte Henry's crime,
00:11:07Mr. Henry's here.
00:11:09The story if theonte Henry's crime is done.
00:11:13I'll leave you for more than two minutes.
00:11:31You won't win!
00:11:32You won't win!
00:11:33You won't win!
00:11:34You won't win!
00:11:35You won't win!
00:11:36Wait a minute!
00:11:37Wait a minute!
00:11:38Our lawyer has been jailed so far.
00:11:42If you haven't seen her, you'll have to go out.
00:11:44You'll make a mistake.
00:11:47We'll beat you up!
00:11:48We'll beat you up!
00:11:49You're a big mouse.
00:11:52Who's the two-two-weightcia officer.
00:11:54You name your name is big mouse!
00:11:57What's your name?
00:11:58You're a kid!
00:12:01Let me help you!
00:12:04You're not going to take care of yourself!
00:12:07Stop it!
00:12:08Stop it! Stop it!
00:12:10Stop it!
00:12:12We're going to take care of you!
00:12:19You're a good friend, who's a good judge.
00:12:22That's what you're doing.
00:12:23It's amazing.
00:12:24You're a good judge.
00:12:25I've been doing this for you.
00:12:27You're going to take care of yourself.
00:12:31But the life of the doctor is a great deal.
00:12:34You're a great guy.
00:12:35You're a great guy.
00:12:36You're a great guy.
00:12:37You're a great guy.
00:12:39I'll give you a gift.
00:12:40No.
00:12:44It's time to come to bed.
00:12:49Your name is Big Mouse.
00:12:52You're not a good guy.
00:12:56You're telling me you're a good guy.
00:12:58You're not a good guy.
00:13:03You're a good guy.
00:13:05You're a good guy.
00:13:07You're a good guy.
00:13:07You're going to pay your pay?
00:13:11I'm sorry.
00:13:13You're a good guy.
00:13:18I didn't get hurt, I'll give you a lot.
00:13:20You're scared.
00:13:22You're a good guy.
00:13:25I'm scared.
00:13:26I don't know if I'm going to get a book.
00:13:33How did you get it?
00:13:35What?
00:13:36You're not paying our money?
00:13:45I'm going to get this to other lawyer.
00:13:47I'm going to pay for you.
00:13:47You're going to pay for your money.
00:13:49But he won't make it.
00:13:49What if you can't do it, he'll try it!
00:13:53I'll be like, oh, I'm going to get married.
00:13:55I'm getting married.
00:13:56I'll write a lot later.
00:13:58I'll write a lot later.
00:13:59But you'll have trouble.
00:14:01You sit down a lot.
00:14:03I'm really gonna have a lot of questions.
00:14:04You're telling me?
00:14:05I'm getting married.
00:14:06You're all like I'm going to do it.
00:14:10I'll come back.
00:14:12I'm gonna go for any more than you can.
00:14:16Hey, I'm going to take care of you.
00:14:18I got to take it.
00:14:19It's too funny.
00:14:21You told me I was going to go.
00:14:24What?
00:14:25I could hear you.
00:14:26I couldn't tell you.
00:14:28I can't tell you.
00:14:31You're right, you're right.
00:14:32You're gonna fight, you're going to fight.
00:14:35You're going to be dead.
00:14:36I'm going to be dead.
00:14:36That's what I'm saying.
00:14:40Look at me,
00:14:44No.
00:14:45Go and see you.
00:14:46Please take care.
00:14:49Yes.
00:14:53You are crazy.
00:14:54Why do you have a lot of marriage?
00:14:57I'm not sure.
00:14:58You are not sure.
00:15:03You are not sure.
00:15:03You are not sure if you are married.
00:15:05There's nothing to do with me in the United States.
00:15:10What do you think is that I'm so proud of?
00:15:12You're IQ. He's got a lot of confidence in me.
00:15:15I know you're in high school.
00:15:16You're in high school.
00:15:18But what's the problem?
00:15:21There's a big problem.
00:15:22There's a lot of money.
00:15:26If you don't have money, you don't have money.
00:15:28It's not my problem.
00:15:29You're in law and law.
00:15:30You're in law and law.
00:15:30You're wrong.
00:15:31You're right.
00:15:33Listen to me.
00:15:34I'm a kid who I'm against you.
00:15:35You're right.
00:15:38If you're going to be a good guy,
00:15:40you're really paying attention.
00:15:55Did you eat it?
00:16:07Well...
00:16:11Now I'm going to ask you a lot.
00:16:17She's very sad.
00:16:31What?
00:16:32What?
00:16:33What's that bag?
00:16:35Oh, bag?
00:16:37It's a bag.
00:16:39I'll leave it there.
00:16:41I'll leave it there.
00:16:41I'll leave it there.
00:16:45That's me, I'm a guy.
00:16:47What?
00:16:48I'm a guy who will live with me.
00:16:50You're not saying anything.
00:16:55You can't live with me.
00:16:57You can live with me.
00:16:59You can't live with me.
00:17:02What' my dad?
00:17:04You know what I did to me?
00:17:06I'm going to do a dog.
00:17:06I don't know.
00:17:08You're a guy.
00:17:11You're a man.
00:17:15There are you.
00:17:15I'm a man who is your wife.
00:17:32You're welcome.
00:17:32Chang현!
00:17:33Chang현!
00:17:42You took me to take a look?
00:17:45Your wife?
00:17:46You're waiting for me to wait for you.
00:17:49You're drinking water.
00:17:53I'll go to the hospital.
00:17:55I'm going to live in the hospital.
00:17:56If you want to talk a little bit about it,
00:17:58I don't know.
00:18:00I'm going to take you away from you.
00:18:01Don't worry.
00:18:04Wait a minute.
00:18:05I'm going to go.
00:18:09Yes?
00:18:11You're 박참호 변호사.
00:18:13Yes.
00:18:14Who is it?
00:18:14My name is Goucheon市.
00:18:20Yes.
00:18:21What happened to me?
00:18:22You're a lawyer.
00:18:23You speak to my son.
00:18:26You speak to my son?
00:18:30I have.
00:19:00You're not going to push it down.
00:19:04Where are we?
00:19:06They're not going to push it down.
00:19:08You're not going to push it down.
00:19:11They're not going to push it down?
00:19:38Oh, my God.
00:19:54저, 최도화 시장님?
00:19:57잘 찾아오셨네요. 앉으세요.
00:20:00네.
00:20:06갑자기 뵙자고 해서 미안합니다.
00:20:09아유, 아닙니다.
00:20:10제가 마침 딱 중요한 미팅이 딱 끝난 타이밍에 전화를 받아가지고
00:20:14제가 매홈이 어디 있었...
00:20:18앉으셔도 됩니다.
00:20:20커피 한 잔 하시죠.
00:20:25감사합니다.
00:20:29용건부터 말씀드리죠.
00:20:31구천대학병원 살인사건 알고 계십니까?
00:20:35네.
00:20:36뭐 뉴스로 들어서 대충은 합니다.
00:20:38그 사건에 얽혀있는 사람들이 죄단의 지인들입니다.
00:20:48교통사고 났는데 트렁크에서 내과 교수 시신이 나왔어요.
00:20:53병원 외과 교수 한재호, 고문병원사 이득훈, 구천대학교 재단 이사장 아들 정채봉이 현장에서 용의자로 체포됐습니다.
00:21:03정의사는 죽일거 아니야 서재형 와이프랑 내연관계였잖아.
00:21:07봤어?
00:21:08내가 그 여자랑 멈칫거리 하는거 봤냐고?
00:21:10여기 싸우는 자리 아닙니다.
00:21:12솔직히 서재형을 죽이겠다고 거품은거 이별이잖아.
00:21:15의료분쟁건으로 둘이 앙숙인거 병원에 모르는 사람있어?
00:21:18앙숙은 내가 아니라 한박사님이죠.
00:21:20센터장 자리 들고 설교수로 피터지게 싸웠는데 그리고 시신 나온 차가 누구 차입니까?
00:21:27한박사님 차잖아요.
00:21:28야!
00:21:29왜요?
00:21:29왜 나있어?
00:21:30나있어?
00:21:31뭐하지?
00:21:31나한테 나한테 나한테 나왔냐?
00:21:33나왔냐?
00:21:33서로를 범인이라고 지목하는데 동기가 죄다 그럴듯해요.
00:21:39근데 제 전화번호는 어떻게 아셨어요?
00:21:42아니 발에 체 있는게 변호사인데 왜 하필 일면식도 없는 저한테.
00:21:46박 변호사님 승률이 10%도 채 안되더군요.
00:21:49변호사 타이틀은 얻었는데 로폼사 콜도 못 받았고 어쩔 수 없이 개업했지만 만성적자에.
00:21:56저기요 시장님.
00:21:59솔직히 말씀드리죠.
00:22:01그 사람들이 저한테 변호사 선임을 부탁할 때 조건이 있었습니다.
00:22:06무능하고 말 잘됬는 변호사.
00:22:16제가 이해가 좀 안돼가지고.
00:22:18재판 전략을 이미 자기들이 다 짜놨습니다.
00:22:21재판부에 어느정도 손도 써놓은 상태군요.
00:22:24그러니까 변호사가 아니라 얼굴마담이 필요한 거네요?
00:22:34별로 땡기지는 않네요.
00:22:36왠지 시공창에 발 담그는 것 같기도 하고.
00:22:38네 가보겠습니다.
00:22:41사고 차량에 있던 블랙박스가 없어졌어요.
00:22:51이 것만 찾으면 서 교수 죽인 진범이 누군지 밝혀낼 수 있을 겁니다.
00:22:57아니 그 사람들 돕자는 거 아니셨어요?
00:23:00그들은 무죄를 원하지만 전 진실을 원합니다.
00:23:05이렇게 말하면 믿으시겠어요?
00:23:09그 사람들한테 뭔가 약점을 크게 잡히셨다는 말로 들리는데.
00:23:17시장 당선되는데 그 사람들 도움이 컸어요.
00:23:20밤나라 대추나라 정책마다 관여해서 이번 기회에 아예 끊을 생각입니다.
00:23:27그러니까 그 사람들을 돕는 척 저들의 이중간첩이 돼달라?
00:23:34제가 개인적으로 드리는 거예요.
00:23:44제가 이거보다는 수임료가 좀 많을 것 같은데.
00:23:48미국의 어느 유명한 예술가가 이런 말을 했어요.
00:23:51일단 유명해져라.
00:23:55당신이 똥을 싸도 박수 쳐줄 것이다.
00:23:58NR 포럼 아시죠?
00:24:00나인 리버스 포럼.
00:24:01죽은 서 박사와 용의자들이 다크 모임 멤버들이에요.
00:24:10권리학과 싸우는 정의로운 변호사.
00:24:14컨셉이 꽤 매력적인 것 같은데.
00:24:37위원한 정의실이 꽤 매력적성이 souhaite 봅시다.
00:24:40선미 캠프는 정의실에Il
00:24:40진정할 수 없는 정의실에 Kumyle
00:24:43마련 Ahhuffed
00:24:59보도 아 창호야?
00:25:00Oh, that's right.
00:25:01Where are you?
00:25:03I'm going to go to the hospital.
00:25:04I'm going to go to the hospital.
00:25:10There's a lot of people who are in the hospital.
00:25:15I'll pay you to get a lot of money, so I'll help you.
00:25:19I have to use a lot of money in the hospital.
00:26:41저기 선생님 여기가 그 아니게.
00:27:03여기 지금 면회실 가는 거 맞죠?
00:27:15이긴 재판이 거의 없네.
00:27:17이런 실력으로 어떻게 변호사지 됨 참.
00:27:20차 시장 새끼 신경 많이 썼어.
00:27:24그런 놈 찾기도 힘들었을 텐데.
00:27:26이틀에선 아밀라노 바로로 리스테입니다.
00:27:29들지만 하실 겁니다.
00:27:32박수정 판배는?
00:27:33아이씨.
00:27:38아이씨.
00:28:01아이씨.
00:28:05뭐 수박가야?
00:28:09이거 뭐라고 쓰겠니?
00:28:11노화 안에 오는 거야?
00:28:20변호사님 오셨습니다.
00:28:22Please, please, please.
00:28:25Yes.
00:28:38Why are you sitting here?
00:28:40Can you sit here?
00:28:41Ah, yes.
00:28:44This is 박창호 변호사.
00:28:46I'll give you my name.
00:28:52Yes.
00:29:04Yes.
00:29:04I'll give you some understanding.
00:29:06I'll give you some opinion.
00:29:07I'll give you some information about this.
00:29:11I will give you an opinion,
00:29:12What?
00:29:12You've heard of me?
00:29:13Yes.
00:29:15I'm going to give you a chance to win a win.
00:29:22This is all there.
00:29:26The law of the FBI, the police, the law of the FBI,
00:29:30the court will be the law of the law.
00:29:34Yes.
00:29:39I read it.
00:29:40I'm curious about it.
00:29:43There's a lot of information about it.
00:29:46I'm sure how to practice it.
00:29:46It's hard to practice it.
00:29:52I'm not sure how to practice it.
00:29:53I'm not sure how to practice it.
00:29:56Yes, I'm sure that there is a lot of information.
00:29:59I'm sure have a lot of advice.
00:30:01How to make a lot of advice?
00:30:03If you're playing with a lot of other characters,
00:30:05I'm going to show you what I'm going to do with the show.
00:30:11I want to show you something I want to do with you.
00:30:15Um?
00:30:20You're welcome.
00:30:22Yes?
00:30:27Yes.
00:30:29Yes.
00:30:32What's your name?
00:30:34I'll give you a call.
00:30:39What's your name?
00:30:44Yes, it's the police department.
00:30:46I have a call for the 9000-year-old
00:30:47and I have a call for the police department.
00:30:49I'm going to check your name.
00:30:51How is your name?
00:30:53Yes, this is O성식.
00:30:55This is a judge.
00:30:57There is no black box.
00:30:59He doesn't have a black box.
00:30:59He doesn't have a black box.
00:31:02Who is it?
00:31:05What?
00:31:07He's a judge?
00:31:09I'm going to check it out.
00:31:17I'm going to check it out.
00:31:18If you want to check it out,
00:31:19I'll check it out.
00:31:21I'll check it out.
00:31:42You're by the black box.
00:31:43He's a judge.
00:31:44Why?
00:31:46What did you do?
00:31:48You're by the judge.
00:31:49Go over there.
00:31:50Go.
00:31:52Yes.
00:31:53We are recording now so we are talking about.
00:31:57I'm going to be a judge.
00:32:00Hey, where are you?
00:32:01You're a wife?
00:32:04What's that?
00:32:06O성식 is a judge.
00:32:07How do you know?
00:32:09You're going to be the white boys.
00:32:11So you're the police officer.
00:32:12So you're the police officer.
00:32:14I'm not sure.
00:32:15I think I'll just get the police officer.
00:32:18Black box, I didn't want to get you.
00:32:21You're the police officer.
00:32:23That's our police officer.
00:32:25That's the thing we're doing.
00:32:27It's just the police officer.
00:32:34The police officer's police officer.
00:32:36I'll go back to the police officer.
00:32:47I'm going to get a lot of money.
00:32:49There's a lot of money here,
00:32:49but there's a lot of money there.
00:33:10What's your name?
00:33:12Black box, one wife's wife.
00:33:17Are you sure?
00:33:18Yes, I recorded it.
00:33:21I was talking about it.
00:33:24But, sir.
00:33:26I think there was a guy who had a gun.
00:33:29I recorded it.
00:33:32Yes, I will go.
00:33:34No, I will go.
00:33:36I will go.
00:33:48If you have a girl who didn't eat anything,
00:33:50they would eat a chicken.
00:33:51It's all delicious.
00:33:53Good morning, sir.
00:33:55I'm so happy.
00:33:56Thanks.
00:33:58Okay.
00:34:00I'm happy.
00:34:02It's been a while.
00:34:03You're welcome.
00:34:03You're welcome, sir.
00:34:04Thank you, sir.
00:34:10I don't know.
00:34:25I don't know.
00:34:38I don't know.
00:34:39장혜진 교수 어디인지 아십니까?
00:34:41교수님 녹화 끝나서 가셨는데.
00:34:43여기 누구 좀 봐주세요.
00:34:45고장님.
00:34:50고장님 회사하세요.
00:34:53잠시만요.
00:34:55회사.
00:34:55회사.
00:34:55회사.
00:34:56회사.
00:34:58회사.
00:35:01회사.
00:35:08회사.
00:35:09회사.
00:35:11회사.
00:35:12회사.
00:35:13회사.
00:35:14회사.
00:35:16회사.
00:35:17회사.
00:35:18회사.
00:35:19회사.
00:35:20회사.
00:35:22회사.
00:35:23회사.
00:35:30Yes, if you think about it, you'll be able to contact us.
00:35:35Yes, I will.
00:35:43I don't want to thank you for your message.
00:35:47He was a judge.
00:35:49He was a black box.
00:35:51Black box, where are you?
00:35:55What's the word? Black box?
00:35:57Your husband was to make a black box.
00:36:05I think you were wrong, but I don't have anything.
00:36:17Black box was to make you a black box.
00:36:18Why? What's wrong?
00:36:21Let me tell you.
00:36:23We're recording now.
00:36:24I'm recording now.
00:36:25For three years of murder,
00:36:27it's only three years.
00:36:52I'm recording now.
00:36:53Where is the black box?
00:36:56Where is the black box?
00:37:04공범 한 명 더 있죠.
00:37:08녹취록에 보니까 공범 한 명 더 있던데...
00:37:11누구예요?
00:37:18공지훈.
00:37:20공지훈?
00:37:21신문사 사장이에요.
00:37:24우정일보 창업주 공태민 회장 순장.
00:37:26He's a little bit like that,
00:37:28but it's not that he's the king.
00:37:34The people who are all going to be
00:37:40in the same way.
00:37:45This guy!
00:37:48The guy and the guy who has a relationship
00:37:50was quite bad.
00:37:53That's a pretty big thing.
00:37:55You're the only one of the most famous celebs in Korea.
00:37:57We'll have to go to a meeting with you.
00:38:00If you have a black box, I'll take you to me.
00:38:03Yes.
00:38:05Let's go.
00:38:28You're the only one of the most famous people.
00:38:32You're the only one of the most famous people.
00:38:34I'll keep you in mind.
00:38:40I don't care about it.
00:38:51But...
00:38:54I must have trouble with him when he comes to a chemistry,
00:39:04because he does not have a good miracle.
00:39:07He says,
00:39:09this is the case.
00:39:11I don't know if he's a serious one.
00:39:13He doesn't know if that happened.
00:39:14Yes.
00:39:14You don't have any change of divorce.
00:39:15I'll go.
00:39:15You don't have to take it.
00:39:18I'll take this point from that.
00:39:20This,
00:39:20the same thing I know.
00:39:21I don't know if it's going to be such a bad thing.
00:39:21I don't know what he's going to do.
00:39:49Come on.
00:39:50You idiot.
00:39:50You monster or something like this.
00:39:52You're not going to die.
00:39:55You idiot!
00:39:58What the hell?
00:39:59You idiot!
00:40:00What the hell?
00:40:01What the hell?
00:40:03What the hell?
00:40:04I don't wanna go.
00:40:09You're so stupid.
00:40:13What are you doing?
00:40:24You're going to be a doctor.
00:40:27You're going to be a doctor.
00:40:30I'm going to be a doctor.
00:40:31I'm going to be a doctor.
00:40:39You do значит that he's taken from me!
00:40:42He's killed again!
00:40:46He's killed again!
00:40:52He's killed again!
00:41:00Eye, for sure, hey!
00:41:05What the hell are you going to do with the crime?
00:41:24Oh...
00:41:26Oh...
00:41:27Oh...
00:41:28Oh...
00:41:28Oh...
00:41:29Oh...
00:41:30Oh...
00:41:34Oh...
00:41:35I'll go.
00:41:37I'll go.
00:41:38I'll go.
00:41:40I'll go.
00:41:41I'll go.
00:41:49The name of the guy has been written.
00:41:57It's not a good thing.
00:42:17Oh no.
00:42:19Most fans still.
00:42:20Is that not a success if it was the same thing for?
00:42:23Wow, but is his version
00:42:23What a bitch!
00:42:24He's saying what the fuck will do with his
00:42:24Doesn't matter how he feels there
00:42:27But I can't do it at the time
00:42:29Every time I'm asked for this
00:42:31Oh, I'm getting sick.
00:42:33I'm a little bit nervous.
00:42:35What about you doing to your dad?
00:42:37He's getting some kind of
00:42:39.
00:42:40.
00:42:40.
00:42:41.
00:43:01This is your name?
00:43:03Who is it?
00:43:04I found a place in the church.
00:43:06What was it that was?
00:43:08We will have the position to get a new house with the house.
00:43:12What?
00:43:13The house?
00:43:16What you are?
00:43:17What do you think?
00:43:18Why are you talking to me?
00:43:21Yes, your father.
00:43:23What is your house?
00:43:24You can't go for a house.
00:43:26You just posted.
00:43:30You wrote this.
00:43:30You can open your door,
00:43:31see if it is open.
00:43:37You didn't get to have it in the head.
00:43:38You were lying in the head.
00:43:40That's how I will.
00:43:42Hello?
00:43:44Yeah, I'm about to know.
00:43:49It's not.
00:43:50It's not a kind of a burden...
00:43:53What?
00:43:54You've already seen him?
00:43:55What?
00:43:56You're supposed to use the money!
00:43:58You can't be able to get a car!
00:44:00Why are you like having a car?
00:44:02I'm like, what's the problem?
00:44:02You can't make a car.
00:44:04I'm so upset with a lot of words.
00:44:05I don't know!
00:44:06I'll have a car with a car.
00:44:12It's not a good time.
00:44:47I don't know.
00:44:53홀리학과 싸우는 정의로운 변호사.
00:44:57컨셉이 꽤 매력적인 것 같은데.
00:45:01매력적이지.
00:45:03근데 그 짓을 왜 하겠어?
00:45:05유명세가 현찰이니까.
00:45:08결국은 돈 때문이잖아.
00:45:49왜 그러지?
00:45:50안녕하십니까?
00:45:51안녕하십니까?
00:45:52안녕하십니까?
00:45:52Why don't you get here?
00:45:53Um, you're going to get here.
00:45:56You're going to get here, you're going to get here.
00:46:02Did you get here?
00:46:08Don't worry about it, you're going to get it all done.
00:46:10I'll get it all done.
00:46:12You're a man like this.
00:46:15You're a man!
00:46:16You're a man!
00:46:17You're a man of the law of 140 years,
00:46:19you're a man of the law of 7 million dollars.
00:46:21Yeah, it's not really good.
00:46:22Oh, yeah, right.
00:46:29This is chicken and I will get it.
00:46:33You're going to eat this thing?
00:46:36It's not a lot.
00:46:39This is all the money.
00:46:44You're going to get money?
00:46:48What's the money?
00:46:50He's like, I don't know what people want to take to me.
00:46:52I'm just practicing for a moment.
00:46:54What's wrong?
00:46:55That's what I get from here.
00:46:56You're welcome, man.
00:46:58Give it to me a lot.
00:46:59I'm tired and I get either.
00:47:01Right, let's do this.
00:47:03Wait...
00:47:04No, you're just telling me.
00:47:05What do you need to help me get out of it?
00:47:07Are you looking for a big deal of money?
00:47:12No, I'm not a big deal.
00:47:14Let's do it.
00:47:14I'm a bit off of a thing.
00:47:14I don't know about that.
00:47:17Here's a break.
00:47:17There you go.
00:47:18I'm going to shower with my stomach.
00:47:26Oh, oh, that's...
00:47:32This is a nightmare.
00:47:48You can't go to a single child.
00:47:50I want to get a kid to get a child.
00:47:52When I'm in my family, they need to grow.
00:47:57Get out of my house.
00:47:58You can't get out of my house.
00:48:00I'm trying to get out of my house.
00:48:04You're the one that's on my house.
00:48:08Oh, that's good.
00:48:12But then you'll be able to get out of your house.
00:48:14Yes, it's okay.
00:48:17I think it's been a long time.
00:48:19I was going to be married since 3 years ago.
00:48:23We'll go to a dinner for dinner.
00:48:25I'll come back to you.
00:48:27I'll go to a house with a little bit of a little.
00:48:33Why?
00:48:34You're so dry?
00:48:36We're going to see the reality.
00:48:38The money for the money is going to pay for the money.
00:48:40No, I don't want to pay any money for you.
00:48:45I'll come back to you later.
00:48:47No, I don't want to pay any money.
00:48:52No, I don't want to pay any money for you.
00:48:59You're going to go.
00:49:01I'm going to go.
00:49:15At the moment, I don't want to buy even more money for me.
00:49:17Give me your hair.
00:49:20Pier perché we're gonna have no moneyOSS.
00:49:22No, don't worry about to try again.
00:49:25Don't forgetl't do that shit.
00:49:27Come here.
00:49:28T Nupella's Ch样ane
00:49:29One more time.
00:49:44If you have a good money, and you have no good.
00:49:47Are you talking about this kind of money?
00:50:05What's your name?
00:50:20What's your name?
00:50:22It's the judge.
00:50:22What's your name?
00:50:23The judge's murder case, you know?
00:50:27What's your name?
00:50:30I'm going to the other side.
00:51:06I'm going to the other side.
00:51:07It's a good thing.
00:51:10You can go to the other side.
00:51:12Yes.
00:51:35You can go to the other side.
00:51:39You can go.
00:51:49I know it's a good thing.
00:51:55You can go to the other side.
00:52:1030억짜리입니다.
00:52:42이제 시간이 좀 없어서 용건만 간단히 하시죠.
00:52:48근데 변호사 맞죠?
00:52:49아.
00:53:01뭐예요 그 중요한 불증이라는 게?
00:53:04살해 현장에 담긴 블랙박스요.
00:53:08그거 제가 가지고 있습니다.
00:53:13거기에 정채봉씨가 누군가하고 통화한 내용이 있더라고요.
00:53:19제 생각엔 그 사람이 살인을 지시한 것 같은데.
00:53:26그래서?
00:53:31네.
00:53:32날 찾아온 용건이 뭘까?
00:53:36이러시면 시간 길어지는데.
00:53:40그 블랙박스 영상 저한테 사가세요.
00:53:4730억.
00:53:4930억?
00:53:50뭐 나쁜 일 도와주는데?
00:53:52이 정도 위험수당은 과하지 않은 것 같은데.
00:53:57서 교수 죽이라고 지시한 사람이 나라는 거네.
00:54:03뭐 검찰이 알아서 밝히겠죠?
00:54:06그런 일 하라고 나라에서 월급 주는 건데.
00:54:12하하하하, 하하, 하하하, 하하하하.
00:54:16하하하하.
00:54:19당신 내가 누군지 알고,
00:54:21이런 협박 짓거리를 해.
00:54:24You're the one who killed someone who killed me, and I'm the one who killed him.
00:54:30But I have to use this knife.
00:54:35It's not a good thing.
00:54:45Then you can't use this knife.
00:54:51Why are you doing this?
00:54:51If you've been feeling something like that...
00:54:56...that's right.
00:55:03The...
00:55:04...what's this one?
00:55:05It's a pasa, you've been shot.
00:55:07It's only five people.
00:55:08Yeah.
00:55:09You're a kid.
00:55:13You're a kid.
00:55:14I'll go back to the next time,
00:55:15I'll go back to the next time.
00:55:17You think so.
00:55:18Go!
00:55:19Go!
00:55:21Go!
00:55:22Go!
00:55:23Go!
00:55:56Please hear me.
00:55:59Please hear me.
00:56:00Please hear me.
00:56:04I have to go to the hospital.
00:56:08Please hear me.
00:56:09Please hear me.
00:56:10I don't think I can get you.
00:56:12Excuse me, I got my phone so...
00:56:14I'm going to meet you.
00:56:15I'm going to meet you.
00:56:17I'm going to meet you.
00:56:18I'm going to meet you.
00:56:24The Black Box?
00:56:26That's what I'll send you to the doctor.
00:56:28It's all the witnesses.
00:56:31It's all the witnesses.
00:56:34Yes.
00:56:37You know?
00:56:41Okay.
00:56:51Yes.
00:56:53I'll invite you to details.
00:56:58Which place is so expensive.
00:57:01What is this a lot of cheap?
00:57:02This guy is such a bad idea.
00:57:03I'm just like this...
00:57:04I'm just going to go with nothing.
00:57:18I don't know what to do.
00:58:11The population is a global population.
00:58:12He calls a person in the world.
00:58:14Pink Mouse.
00:58:16Do you know what this person is?
00:58:19This is a human person.
00:58:22Not a lot of people.
00:58:23Even a外ic person.
00:58:25There's been some stories all over the place.
00:58:28There's no real fact.
00:58:29If there's a lot of murder, we have a lot of murder.
00:58:30Only a bunch of murder, public loan, jail, and criminal torture.
00:58:36The people are being interviewed.
00:58:37You can't see anything.
00:58:39How can you see?
00:58:41Is it not going to get caught or not?
00:58:44Please, I will take a second.
00:58:45I will take you to the judge.
00:59:11Oh, my God.
00:59:40Oh, my God.
01:00:21Oh, my God.
01:00:24Oh, my God.
01:01:13Oh, my God.
01:01:43Oh, my God.
01:01:44Oh, my God.
01:02:13Oh, my God.
01:02:15Oh, my God.
Comments

Recommended