- 4 hours ago
Η Γη της Ελιάς 5ος Κύκλος - Επεισόδιο 108
Category
📺
TVTranscript
00:00:03To be continued...
00:00:36To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:30To be continued...
00:01:43To be continued...
00:02:01To be continued...
00:02:02To be continued...
00:02:03To be continued...
00:02:14To be continued...
00:02:16To be...
00:02:20To be continued...
00:02:24To be continued...
00:02:27To be continued...
00:02:30To be continued...
00:02:31To be continued...
00:02:35To be continued...
00:02:36To be...
00:02:46To be continued...
00:02:49To be...
00:02:53To be...
00:02:55To be...
00:03:25To be...
00:04:22To be...
00:04:25To be...
00:05:00To be...
00:06:02To be...
00:06:04To be...
00:06:08To be...
00:07:05To be...
00:07:13To be...
00:07:15To be...
00:07:17To be...
00:07:21To be...
00:07:23To be...
00:07:24To be...
00:07:25To be...
00:07:55To be...
00:07:56To be...
00:08:26To be...
00:08:28To be...
00:08:29To be...
00:08:30To be...
00:08:31To be...
00:08:33To be...
00:08:34To be...
00:08:34To be...
00:08:38To be...
00:09:08To be...
00:09:40To be...
00:09:41To be...
00:09:43To be...
00:10:13To be...
00:10:44To be...
00:10:46To be...
00:11:16To be...
00:11:46To be...
00:11:46To be...
00:12:20To...
00:12:33To...
00:12:35To...
00:12:41To...
00:12:42To be...
00:12:44To...
00:12:46To...
00:13:44To be...
00:13:47To...
00:13:47To be...
00:13:48To be...
00:13:49To be...
00:13:49To be...
00:13:51To be...
00:13:52To...
00:13:52To...
00:13:52To...
00:13:54To...
00:13:55To...
00:13:55To...
00:13:55To...
00:13:55To...
00:14:26To...
00:14:56To...
00:14:58To...
00:15:28To...
00:15:29To...
00:15:39To...
00:15:40To...
00:15:43To...
00:15:47To...
00:16:14To...
00:16:17To...
00:16:47To...
00:16:49To...
00:16:49To...
00:16:50To...
00:16:51To...
00:16:51To...
00:17:20To...
00:17:52To...
00:17:53To...
00:18:24To...
00:18:36To...
00:19:06To...
00:19:09To...
00:19:11To...
00:19:12To...
00:19:16To...
00:19:18...
00:19:18...
00:19:48To...
00:20:46...
00:21:16...
00:21:17...
00:22:16...
00:22:47...
00:24:47...
00:25:17...
00:25:47......
00:26:17.........
00:26:18......
00:26:48...
00:27:18...
00:28:16...
00:29:48...
00:30:18...
00:30:49...
00:31:46...
00:32:16......
00:32:40...
00:32:48...
00:33:46...
00:34:16...
00:34:18..................
00:34:48......
00:35:20.....................
00:35:48......
00:36:18......
00:36:48......
00:37:18......
00:37:49..................
00:38:18..................
00:38:48.........
00:39:18...............
00:39:48.........
00:40:26........................
00:40:28I'm going to give up my mind.
00:40:31Yes, but it's going to give up.
00:40:36I don't care about it.
00:40:39I did what I believe.
00:40:43I'm ready to pay.
00:40:46I said it was the same.
00:40:49But when it comes to a cabana,
00:40:52I'm even more likely.
00:40:55I'm ready.
00:40:56I'm ready for big trouble.
00:40:59Rena,
00:41:02I don't care.
00:41:03I don't care.
00:41:04I don't care.
00:41:05I don't care.
00:41:10Can you understand this?
00:41:26I don't care.
00:41:40I'm going to go to a cabana.
00:41:43I'm going to go to a cabana.
00:41:46I'm going to go to a cabana.
00:41:47Okay, my friends don't play.
00:41:49But you can speak to me if you want.
00:41:51Why are you so upset?
00:41:52I'm sorry about the car.
00:41:54And I'm sorry for you.
00:41:57Sorry, but this is the truth.
00:42:00I'm sorry.
00:42:05You have to be taken care of.
00:42:18You have to be taken care of.
00:42:22It is a long time to go back and watch the airport in the city of Sparta.
00:42:27The West is in the possibility of the consumption of the brefons,
00:42:30as compared with the until now the mother had a normal rendezvous for to pass the brefons.
00:42:36The visitors did not appear and this was panic and the crowd was in the skoops.
00:42:41The studies continue.
00:42:59Yes?
00:43:00Good morning, my mother.
00:43:01What are you doing, my mother?
00:43:03I'm here to take a look and I wanted to hear you. Where are you?
00:43:07I'm in the Coca-Cola. Today I'm going to ask you for the invitation.
00:43:11Can I tell you?
00:43:13Yes, I'm going to take a look.
00:43:13Yes, I'm going to take a look.
00:43:17How are you?
00:43:18Good, it's a nice day. What did you say?
00:43:20It's a great situation.
00:43:22I don't hear you.
00:43:24I'm not. I don't care.
00:43:26I don't care.
00:43:28How are you?
00:43:29How are you doing?
00:43:30There are things, my brother.
00:43:32Today I'm going to take care of him.
00:43:35He's a big burden.
00:43:40Where did you go?
00:43:42Is that safe?
00:43:44Is that safe?
00:43:44The opposite.
00:43:45What did you do?
00:43:46The Ramaniacissa.
00:43:48He didn't have a head.
00:43:50He was very emotional.
00:43:54He was absolutely right.
00:43:55He was absolutely right.
00:43:59He was completely wrong.
00:44:10He was very emotional.
00:44:11I didn't say that he had a head.
00:44:14I was very emotional.
00:44:28It's going to be gone.
00:44:30And I'll tell you what I'm going to do.
00:44:32I'm going to hear you.
00:44:34And I'm going to sit down with my legs and my legs.
00:44:36That's what I'm going to do.
00:44:38I can't see you anymore. What are you doing?
00:44:40Yes, I've got my hair.
00:44:42I've got my hair.
00:44:44They don't go with anything.
00:44:45You're going to get them first, so they're going to get better.
00:44:48What do I do?
00:44:49I'm going to get them out of the house?
00:44:51Yes, I'm going to get them out of the night.
00:44:53I'm going to get them out of the house.
00:44:54Did you get them out of the house?
00:44:58I'm going to get them out of the house.
00:44:59You stole my hair...
00:45:01Why did you do that?
00:45:03Did you get them out of the house?
00:45:04I don't want to.
00:45:06I left my hair...
00:45:08I was in a hurry...
00:45:11I have to leave my hair...
00:45:14I'll leave the kitchen.
00:45:15I'm ready for the house.
00:45:17Can I take my hair?
00:45:18No.
00:45:20Oh, thanks for having me.
00:45:22Don't fear me!
00:45:52Καλή η δουλειά στο Δημαρχείο
00:45:54Αλλά όταν επιστρέφω στο κτήμα
00:45:56Επιστρέφω εκεί που ανήκω
00:45:59Εμένα τα λες
00:46:00Εγώ δεν ζω μακριά από τη γη
00:46:03Όσα να είναι όμως
00:46:05Ωραίο είναι
00:46:05Το συνέστημα να αναγνωρίζετε και το έργο σου
00:46:09Ε, σαν Δήμαρχος
00:46:10Δεν λέω, παραδέχομαι
00:46:13Την έχουμε από το Μόνακο
00:46:16Βασική με πήρε πριν από λίγο
00:46:18Αλλά δεν την άκουσα πολύ ενθουσιασμένη
00:46:20Η δηλαδή της αρέσει πολύ
00:46:22Δεν έχω καταλάβει μπρε Μαργαρίτα
00:46:24Νομίζω ότι κάτι είχε συμβεί με τον Στέχανο
00:46:26Γιατί ξέρω ότι
00:46:28Τώρα αν ήταν καλά μαζί του
00:46:29Και στην άκρη του κόσμου να πηγαίνουν
00:46:30Η χαρά θα ήταν η κοπέλα
00:46:33Ότι τις μέρες είναι
00:46:35Μπορεί να μην έχουν βρει ακόμα τα πατήματά τους
00:46:38Την ξέρεις, την νεολαία
00:46:39Θα θέλει όλα τέλεια
00:46:42Μίσκας
00:46:43Όλα καλά θα πάνε
00:46:44Μακάρι
00:46:53Πάρτε όλα τα λεμαργα
00:46:54Μην αφήνετε τίποτα
00:46:55Κι από την άλλη πλευρά
00:46:57Έχουμε φούλ
00:47:00Κλάδεμα
00:47:02Απαραίτητο
00:47:03Αλλιώς του χρόνου θα ψάνεις τον καρπό με τον κιάλλη
00:47:05Αγαπητέ, στάθη εγώ τώρα πια δεν είμαι μαθήτευόμενος
00:47:08Έτσι, ολοκλήρωσα τη θητεία μου στη λαδιά
00:47:10Και με επιτυχία νομίζω
00:47:12Τι μου λες
00:47:13Ε ναι ρε φίλε
00:47:15Έχω κλαδέψει
00:47:16Έχω ψυχάρι
00:47:17Έχω ποτίσει
00:47:19Έχω ρίξει λύπασμα
00:47:20Τι άλλο να θες να κάνω
00:47:22Ωραία, ωραία
00:47:23Αφού πια αισθάνεσαι
00:47:25Ολοκληρωμένος ο λεοπαραγωγός
00:47:27Ίσως είναι η ώρα να παράξω και εγώ λίγα εκεί
00:47:29Δηλαδή
00:47:30Να λουφάξω και εγώ λίγο συνέδε
00:47:32Να πάρω καμιά διούλα ένα μήνα
00:47:38Μήνα, έχεις θελατεί ρε
00:47:40Να σου πήγε
00:47:42Αυτή το ακούς εκεί μήνα
00:47:45Έχω μάθει κάποια πραγματάκια να κάνω
00:47:47Αλλά για να μου κάτσουν όλα αυτά
00:47:49Χρειάζομαι τουλάχιστον μια πενταετία
00:47:51Αλλιώς καταστραφήγαμε
00:47:54Συνέτερος να σου πετύχει
00:47:55Γιατί δεν σου ομορφαίνω το γραφείο
00:48:04Ναι
00:48:05Με ζήτησες
00:48:06Ναι
00:48:09Κάθεσαι
00:48:11Θα λείψω για δύο μέρες
00:48:12Θα πάω στο σούρνο για να δω τη μητέρα μου
00:48:14Δεν νομίζω ότι έχουμε εδώ τώρα σοβαρές εκκρεμότητες έτσι
00:48:17Και εσύ πιστεύω ότι θα πας μια χαρά
00:48:20Λυπάμαι
00:48:21Αλλά δεν γίνεται
00:48:22Θα σου χαράσω τα σχέδια
00:48:23Είχα σκοπό να σε ενημερώσω
00:48:24Αλλά με πρόλαβες
00:48:25Τι έχουμε δηλαδή
00:48:27Έρχονται δύο πιθανοί πελάτες από τη Δανία
00:48:29Οι οποίοι έχουν μεγάλη αλυσί
00:48:30Τα σούπερ μάρκετ στις σκανδιναβικές χώρες
00:48:32Και θέλω να δουν τις εγκαταστάσεις μας
00:48:35Θέλω να συζητήσουμε μια πιθανή συνεργασία
00:48:38Πότε έγινε αυτό
00:48:39Το τρέχω εδώ και λίγο καιρό
00:48:41Αλλά άμα απάντησαν με mail σήμερα
00:48:43Ότι θα έρθουν τελικά
00:48:45Μάλιστα
00:48:46Και πόσες μέρες θα μείνουν
00:48:48Τέσσερις
00:48:49Αλλά
00:48:50Γεύματα εργασίας
00:48:51Θα πρέπει να τους γυρίσουμε λίγο
00:48:52Να δουν τη Μάνη
00:48:53Τώρα ξέρεις πώς πάνε αυτά
00:48:54Ξέρω, ξέρω, ναι
00:48:56Α, είναι πολύ βαρύτη η διαδικασία
00:48:58Αλλά σίγουρα αναγκαία
00:48:59Αναγκαία, ναι
00:49:01Κοίτα
00:49:02Μιλάμε για πολύ μεγαλού τίλ
00:49:04Και είναι κάτι που δεν μπορώ να κλείσω μόνος μου
00:49:07Δυστυχώς
00:49:08Θα πρέπει να είσαι και εσύ μαζί μου
00:49:10Εννοείται, εννοείται τώρα θα μείνω
00:49:13Δεν πειράζει
00:49:14Θα μεταφέρω το ταξίδι για μετά
00:49:16Ωραξε
00:49:19Ανασταθία ήρθα
00:49:20Στην κουζίνα κυρά μου
00:49:26Εντάξε μου
00:49:27Βρήκε σαρδέλα
00:49:29Ε, σπαρταράι μου, στο μυρίζει η θάλασσα
00:49:32Μα την κάνεις παντρεμένη
00:49:34Έχουμε όλα τα καλά
00:49:36Ναι, ναι, ναι, έχω ψωνίσει τα πάντα
00:49:38Οι είδες τον
00:49:40Τον ξαρά, τον Λιονίδα
00:49:42Ε, βέβαια, μία νιά μου της διάλεγε
00:49:46Κρεμόταν από τα χείλη μου
00:49:47Ε, αλλά τώρα μην μας καταλήζεις
00:49:49Κύριε Αμουντροπή
00:49:50Και δηλαδή του μίλησες για μένα
00:49:52Ε, εννοείται, πώς αλλιώς θα δέσεις τον γλυκό
00:49:56Ωραία
00:49:57Και τι είπατε
00:49:58Ε, του είπα ότι θέλω
00:50:00Σαρδέλα φίνα, ψωμωμένη
00:50:02Γιατί η Αναστασία μας την κάνει παντρεμένη
00:50:05Και μετά του είπα για τις μαγειρικές σου ικανότητες
00:50:08Ότι είσαι χρυσοχαίρ
00:50:10Ότι φτιάχνεις αγγέρους
00:50:11Τέλος πάντων
00:50:12Και ότι όλοι παραμιλάνε για τα σταγητά σου
00:50:15Ναι, ναι, κι αυτός τι είπε
00:50:16Ε, είπε, είπε
00:50:19Ότι συμφωνεί, συμφωνεί
00:50:21Ότι, ότι είσαι δουλευταρού
00:50:25Ότι είσαι γυναίκα για το σπίτι
00:50:27Και χαρά στον άντρα που θα σε πάρει
00:50:31Δηλαδή με έχει κελάρει
00:50:33Έπα, είχε μπει το νερό σταυλάκι σου
00:50:36Του λέω, α, δεν είναι Αναστασία
00:50:38Σε χάνουμε
00:50:41Είμαστε, εσείς καλά
00:50:45Είμαστε.
00:51:12You can stop, Nat, and tell me what the problem was in the Salpigues.
00:51:18Because, like I said, the doctor doesn't understand.
00:51:20We are not.
00:51:23Since I was born in the past,
00:51:27the Salpigues fell asleep.
00:51:30I didn't have any information.
00:51:33And now, in order of the Salpigues, they have found me.
00:51:38This means that if I'm not going to be a child,
00:51:40I'm not going to be a child.
00:51:43And why did you say that?
00:51:45Because I wanted to give up once all of them.
00:51:48I wanted to say goodbye to you.
00:51:50Oh my God.
00:51:53Don't tell me this again.
00:51:57You are the same, my dear.
00:52:00Look at me.
00:52:02You are the same.
00:52:08Are you the same.
00:52:09And I can't do anything,
00:52:09I don't care if you are going to do anything.
00:52:12I don't want to do anything.
00:52:15You can do anything with me.
00:52:16I don't care if you are the same.
00:52:20You're the same.
00:52:21I don't want you to do anything.
00:52:22There are no risks.
00:52:22I am the same.
00:52:23I am a sick thing.
00:52:24I am very happy with you.
00:52:39Come on, please.
00:52:49The academic process was completed...
00:52:51...with the resolution of the resolution.
00:52:55The lady Isangelae has the right.
00:53:02Madam President, Madam President, Madam President and Madam President...
00:53:06...the case for which you would like to express the crisis...
00:53:11...after the death of the court...
00:53:12...is not a simple case of a crime...
00:53:15...where a woman is the first husband's wife...
00:53:17...to be charged with him.
00:53:18with 6 spheres.
00:53:19Here we are going to do it with an agriotist
00:53:22which begins
00:53:25from the immobilization
00:53:27of an individual
00:53:28to protect himself
00:53:29because of this person
00:53:32because of this person
00:53:33is going to end
00:53:35with 6 spheres.
00:53:37However, it is important
00:53:38that until the end of the end
00:53:41will be the immobilization
00:53:43of this person
00:53:46These are things that were made with methodicality,
00:53:50astrophic fantasy,
00:53:51analogy,
00:53:52and I don't know if anyone can find it on the page of the most expensive mithoplasia.
00:53:57The court,
00:53:59the court,
00:54:01the position of his first wife and his first wife,
00:54:04and the ability to protect his own,
00:54:06if he was arrested,
00:54:08he was arrested with six spheres.
00:54:10The court of court,
00:54:13and this will try to tell you,
00:54:14The mental action was bent upon physical weight
00:54:19because of the time he was wounded
00:54:21in the cause of the ghosts and the form of the dead.
00:54:24The physical body was written
00:54:28and manifested in the heavy pre-pies.
00:54:29The argument goes on in the situation of a mental illness,
00:54:32which is the time when the brain is that right?
00:54:37The mental disorder is the right.
00:54:38The problem becomes...
00:54:39...the mental illness, the mental illness...
00:54:42...and the mental illness is the right.
00:54:47The problem is, for instance, the mental illness...
00:54:54...the mental illness is...
00:54:54...to a direct response to a brutal shock.
00:54:56or an error.
00:54:59Let's see what we have in the details of the proposed hypothesis.
00:55:04What is the aim of the error?
00:55:07The loss of the vulnerability of the death of the death of the earth?
00:55:11With this loss of the death of the death of the earth,
00:55:13it has been very far and has been quite far,
00:55:17as we said, the statement.
00:55:19Therefore, the action must begin from the moment
00:55:24who was the first husband of the first husband.
00:55:28The Catechus, after the report,
00:55:30she schedule and schedule the recording with the Gaurio.
00:55:33Here, according to the evidence, we have the beginning of the study.
00:55:36The Catechus, simultaneously,
00:55:38has a great way of writing from Gaurio,
00:55:40which is holding the letter
00:55:41and is the beginning of the report,
00:55:45which was the first time.
00:55:48The author of the Catechus,
00:55:49who heard the story of Gaurio,
00:55:54Do you have any idea of whom you have?
00:55:56I have to pay attention to this business.
00:55:58I have to pay attention to this business.
00:56:00And now you have to pay attention to this mouro?
00:56:02I will take you with me.
00:56:04Do you know and the knowledge of your knowledge
00:56:05and the importance of your life in your life?
00:56:10Here it is.
00:56:12If this is the case,
00:56:13it is the case.
00:56:14Let's see what's going on.
00:56:17Let's see what's going on in the past
00:56:19and what's going on in the past.
00:56:21The landlord gives his sole partner
00:56:25to his own chambers.
00:56:26She is not available for the VA.
00:56:28she is given for the talent.
00:56:34She will leave without evasion
00:56:35and she will get away.
00:56:37The immediate action in a novel,
00:56:40a strong shock or shock
00:56:41that has already been explained.
00:56:43It has already been about.
00:56:46For the investment,
00:56:47we see that this is going to continue.
00:56:49But if someone decides to kill someone, but if someone decides to kill someone,
00:56:57but if someone decides to kill someone, then he doesn't want to kill someone,
00:56:59then he doesn't want to kill someone.
00:57:03After 24 hours later, after such practical preparation and after a good sleep,
00:57:09I think that the thought has already gone.
00:57:13The decision for the voice has been sent with a psychosis and the research is obvious.
00:57:20The statement is not the same.
00:57:22He wants to hear the voice from the chest.
00:57:27And so he continues to do what he began for 24 hours.
00:57:31He takes a long time to kill someone to kill someone,
00:57:36to kill someone to kill someone.
00:57:41Some of them have been given the authority to be given
00:57:43as a given given in the previous hypothesis.
00:57:47They have been told, but what they say about the vassanistiria?
00:57:51One simple man said that he killed his father and his father,
00:57:54he killed his father.
00:57:56Why did he have to leave without water for 48 hours?
00:58:00Why did he have to leave without water for hours?
00:58:03Why did he have to leave without water for hours and to get out of his own?
00:58:06The editorial exhibition, which was written in the olden days,
00:58:09He is a seffialist.
00:58:11There are photos that you have seen.
00:58:14All this tremendous result,
00:58:17which caused the brain's brain?
00:58:20No.
00:58:22It is for a brain's brain,
00:58:25which came to the brain's brain.
00:58:29The exposure of the brain's brain
00:58:32and the brain's brain's brain
00:58:33didn't tell me.
00:58:34It was not a human being
00:58:36for the children's brain
00:58:37and the brain's brain
00:58:39and the brain's brain
00:58:40is a human being.
00:58:47He worked for many years
00:58:49as a husband.
00:58:51He used to be a martyrs.
00:58:54He used to be a martyrs
00:58:57and, especially,
00:58:57the human being.
00:59:01He used to be a martyrs.
00:59:04He used to be a martyrs
00:59:06which was very much.
00:59:07Very much.
00:59:10He didn't care about it
00:59:12or if he gave up
00:59:14or if he gave up.
00:59:15He used to be a martyrs.
00:59:18It was something that was done.
00:59:19He taught her to not be able to do anything.
00:59:24He used to be a martyrs.
00:59:29He used to be a martyrs.
00:59:29He thought he was a martyrs
00:59:31and he was not one of them.
00:59:34He was the martyrs.
00:59:37He used to be a martyrs
00:59:39and his knowledge
00:59:40the other way
00:59:46he thought he was.
00:59:50and went on to this englimate.
00:59:54The officer made a englimate, a englimate, a englimate,
00:59:57a englimate, a englimate, which will be studied and study in the math of the englimate.
01:00:04This is not possible. It must be a englimate, as it is clear, it is not possible.
01:00:10Don't let you ever get out of the prison, this is the end of the law.
01:00:16The issue is what it is worth.
01:00:20And it may be a little bit.
01:00:59BIRDS CHIRP
01:01:47BIRDS CHIRP
01:01:53BIRDS CHIRP
01:01:54BIRDS CHIRP
01:02:10BIRDS CHIRP
01:02:12BIRDS CHIRP
01:02:14BIRDS CHIRP
01:02:41BIRDS CHIRP
01:02:44BIRDS CHIRP
01:02:58BIRDS CHIRP
01:03:01BIRDS CHIRP
01:03:03BIRDS CHIRP
01:03:05BIRDS CHIRP
01:03:05BIRDS CHIRP
01:03:13BIRDS CHIRP
01:03:15BIRDS CHIRP
01:03:44BIRDS CHIRP
01:03:55BIRDS CHIRP
01:03:56BIRDS CHIRP
01:04:13BIRDS CHIRP
01:04:13BIRDS CHIRP
01:04:30BIRDS CHIRP
01:04:32BIRDS CHIRP
01:04:35BIRDS CHIRP
01:04:38BIRDS CHIRP
01:04:40BIRDS CHIRP
01:04:41BIRDS CHIRP
01:04:43BIRDS CHIRP
01:04:44BIRDS CHIRP
01:04:45BIRDS CHIRP
01:04:45BIRDS CHIRP
01:04:59BIRDS CHIRP
01:05:02BIRDS CHIRP
01:05:03BIRDS CHIRP
01:05:03BIRDS CHIRP
01:05:04BIRDS CHIRP
01:05:04BIRDS CHIRP
01:05:04BIRDS CHIRP
01:05:05BIRDS CHIRP
01:05:05BIRDS CHIRP
01:05:06BIRDS CHIRP
01:05:07BIRDS CHIRP
01:05:08BIRDS CHIRP
01:05:08BIRDS CHIRP
01:05:09BIRDS CHIRP
01:05:20BIRDS CHIRP
01:05:21But I want to talk about it because I have to tell you something.
01:05:27I don't like Germany, Emma.
01:05:30That's right now.
01:05:31Yes.
01:05:32The hospital is incredible.
01:05:34But all the other things are sad.
01:05:37I'm not alone.
01:05:38I have a little cold.
01:05:40I have a little cold.
01:05:42That's what I'm saying.
01:05:44But it's like the yellow light of Greece.
01:05:48Are you sure?
01:05:50Are you sure?
01:05:50Yes.
01:05:51I'm sure.
01:05:52I don't like it.
01:05:55I'll talk to the hospital and I'll turn to the hospital.
01:06:00I don't believe it.
01:06:02I don't believe it.
01:06:04What did you say?
01:06:06Do you want me to do this?
01:06:07Do you want me to ask you?
01:06:08Do you want me to ask you?
01:06:09Do you want me to ask you?
01:06:10Yes.
01:06:10I understand.
01:06:12Yes.
01:06:15Excuse me.
01:06:16I'm sorry.
01:06:17I'm sorry.
01:06:18What did you say?
01:06:24Do you know?
01:06:25Yes.
01:06:27Yes.
01:06:28Yes.
01:06:29Yes.
01:06:30Yes.
01:06:30I'm hoping she'll get out with Emma.
01:06:31Why did she cry?
01:06:48Are you here?
01:06:50I'm ready to get some potatoes.
01:06:52I haven't had enough.
01:07:08Oh...
01:07:08You've got a head of my head.
01:07:19I think I've decided to put my head in a way.
01:07:24But I would like you to be able to help me.
01:07:27I love you and your family, and not just me.
01:07:36What do you mean?
01:07:38I started to think about the idea of the idea.
01:07:42I don't know how much I am, but I wanted to make a way to my family.
01:07:50What do you mean?
01:07:52I want to make a baby with someone else.
01:07:55You are the only way you want.
01:07:59What do you mean by yourself?
01:08:02I want to make a baby.
01:08:06I want to make a baby.
01:08:12What are you doing? Do you want to make a baby?
01:08:15You asked me to make a baby.
01:08:18Why did you say?
01:08:20I wanted to make a baby with a baby.
01:08:22You're the only one.
01:08:23Why do you want me to make a baby with a baby with my baby.
01:08:39What's your baby?
01:08:42What's your baby with a baby?
01:08:52It's a couple of cases.
01:08:52Do you want me to do something wrong?
01:08:54Do you want me to do something wrong?
Comments