13:59On m'a t'lai !
14:01T'lai ! On m'a t'lai !
14:04T'lai !
14:25Alia !
14:28Alia !
14:29L'AZEA !
14:30L'AZEA !
14:30Bidi شوف دينيز !
14:32Alia !
14:32Estني داية !
14:32خلينا نحكي !
14:33لو سمحت يوقفي شوي !
14:35تعباني بعدين !
14:37خلينا نحكي كلمتين وبعدين بتشوفي !
14:39عم قللك تعباني !
14:43شو عم بيصير !
14:44رأسي راح ينفجر !
14:46حاسس حالي راح استفرق !
14:48عن جد عم تحكي !
14:50ها !
14:52جيهان انت تسممت !
14:53ها !
14:53تسممت !
14:54قلتلك الباس الماسك وما قبلت !
14:56لدهان في تنر !
14:57وأكيد هاد الشي أثر عليك !
14:59حيب ماشي !
14:59ليش عم تبهدليني !
15:00إذا تسممت بكون تسممت !
15:02شو عامل !
15:02راح نروح على المشفى يلا !
15:05لا !
15:05ما بدي روح على المشفى !
15:06ما في داعي !
15:07بدنا نروح على المشفى !
15:08شو يعني ما في داعي !
15:09لا لا لا ! انت خديني على الغرفة وبتعالجيني !
15:12معقول هالكلام جيهان !
15:13انت بتخليني اتعافى !
15:14يلا تاعي !
15:14تمام !
15:15وقف !
15:15يلا تاعي !
15:16وقف !
15:16وقف !
15:17أنا منيح !
15:18منيح !
15:22يا الله !
15:23راسي !
15:24راسي راح ينفجر يا الله !
15:25ايه طبيعي !
15:26ليش دهانت بحياتك لتكون متعود !
15:30تعال !
15:31تعال ! تعال ! تعال لهون !
15:32وقف !
15:33شلاح الجاكيت !
15:35يلا تسطح !
15:38طابق نفسي !
15:42خلي راسك مرفوع !
15:44حطو على المخدق !
15:44حطو على المخدق !
15:45ليك !
15:46الحقيقة انت لازم تطلع تشم هوا !
15:48ما بيصير تبقى جوه هيك !
15:49اف !
15:50عاطيني كاسة عيران !
15:52حلو كتير !
15:53بتناديلي وبتوصف لحالك علاج !
15:55مو هيك قصدي بس بيقولوا انه العيران بينفع بهيك حالي !
15:58ايه العيران مميح !
15:59بس الاهم هو المي !
16:01لازم تشرب مي بالاول !
16:03وبعدين بروح بجيبلك عيران اذا كان بدك !
16:06طيب اعطيني مسكين !
16:08شرب المي ولا تدخل بشغلي !
16:12والمفروض انه تشرب كتير جيهان !
16:18عم تحس بي لعية نفس ؟
16:25اذا قلتلك ايه بتاخديني على المشفى !
16:29جاوبني بالاول !
16:32ايه !
16:33احسس حالي !
16:34لازم استفرغ !
16:35تمام ! رح جيب لك شي سيك !
16:37لا لا ! لا جيب شي !
16:38ما بقدر ادامك !
16:40بل حكي فاضي ! انا دكتورة !
16:42مو علي انا !
16:43جيهان !
16:44لا !
16:45يا الله دخيلك !
16:46رجعت تحكي كلام سخيف !
16:51بس تمرض بيصير كلامك مالو طعمي !
16:53خد هاد لا شوف
16:54ما بديه !
16:55خلص بدير وشي !
16:57بل حكي فاضي ! ما بيستفرغ ادامك !
16:59جيهان !
17:00ما بيصير !
17:01لازم اروحوا لحمام !
17:03طيب يلا تعال !
17:04شو صار !
17:06وقف !
17:06c'est que tu n'as pas à temps pour la voie.
17:08Tu vends la comparaison aujourd'hui.
17:10Tu n'as pas donné de c'est ?
17:11Bon...
17:12Tu ne peux pas te laisser ma pierwsze ?
17:15Tu n'as pas donné ?
17:16Unommeil.
17:18Oui, ça va bien ?
17:19Tu ne sais pas ?
17:20Tu ne sais pas de couture.
17:26Tu pourras, tu peux trouver unỌ de ces deux, tu sais.
17:29Je ne sais pas.
17:29Pas plus...
17:35C'est parti.
18:06Est-ce que c'est mieux ?
18:07Bien, mais tu as vu que c'est mieux.
18:12C'est bien.
18:12Malheureusement.
18:17Malheureusement, il n'y a pas de douleur.
18:19Il n'y a pas de douleur aujourd'hui.
18:22J'ai vu que j'ai pu m'amener.
18:24J'ai pu m'amener.
18:27J'ai dit qu'il n'y a pas de douleur.
18:36J'ai dit qu'amener.
18:36Chculpeu.
18:37J'ai pu m'amener.
18:38Je nebareais-t- CBN sur�� lajka.
18:40J'ai pu m'amener beaucoup de choses.
18:43Mais j'ai pu-en- scareccer ça, merci.
18:48Mais c'est ce qui c'était sus horrible conceptif pon 얘k.
18:51Blond細 tanto,
18:53faut dire que c'est lui TO соul пока.
18:54Pos que tu dis à la même llévée ?
18:56clothes mais pas d' happened comme ça.
18:59C'est pas ça.
19:01Il n'y a pas de ça.
19:03C'est pour ça que tu es m'a dit ?
19:07C'est comme ça que cette histoire ne me dit pas.
19:10Ne me dit pas.
19:13Non, je me dis pas beaucoup.
19:15C'est pour ça que tu dois parler avec toi.
19:20Ne te dire.
19:21Je suis en train de dire.
19:37Je suis en train de dire qu'il n'a pas de problème.
19:42Je suis en train de dire qu'il n'a pas de problème.
19:44Je suis en train de dire qu'il n'a pas de problème.
19:51Tu es un peu de problème.
19:54Et moi aussi.
19:55Nous avons été arrêté de lire.
19:59Je me connaissais que c'est très difficile.
20:02C'est difficile.
20:04C'est difficile.
20:05C'est difficile aussi.
20:12Je n'ai pas eu commis en train de chercher.
20:15C'est difficile de me천que.
20:18J'en sais.
20:20Mais j'ai choisi que je n'ai pas eu de trot.
20:22J'ai dit.
20:23Je vais vous parler de la même chose.
20:25Je ne veux pas que tu es là.
20:27Je ne peux pas trouver d'un autre endroit ou de la même chose.
20:33Tu ne peux pas se sentir.
20:35Ne t'achez pas.
20:36Je ne sais pas que tu dois être en sécurité.
20:46Réalise.
20:49J'ai mangé beaucoup, et essayé de ne pas réfléchir à l'étranger.
20:54Et c'est mieux qu'il y ait un peu d'eau.
21:51...
22:16...
22:17...
22:19...
22:21...
22:23...
22:24...
22:25...
22:26...
22:56...
22:57...
22:58...
22:59...
23:00...
23:01...
23:09...
23:31...
24:03...
24:31...
25:01...
25:31...
26:01...
26:31...
27:01...
27:31...
28:01...
28:31...
29:01...
29:31...
30:01...
30:31...
Commentaires