- 11 hours ago
مسلسل Andante مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
01:05وحبنا انتتلك للأسويات الافأس بدم عنا
01:11أنا أنا أبتل هناك
01:16أبتل هناك
01:18تبينو
01:22أبتل هناك
01:23لأسفك
01:23ثلاث أبتل هناك
01:33أنت يتوقع
01:35أنتهى
01:35يا انا votre producingulان
01:36لا يا
01:36يا ايسا
01:36قال
01:38يا يا
01:39يا
01:39ي lawsuits
01:41يا
01:41يا
01:42يا
01:42يا
01:42يا
02:05너
02:05.
02:06.
02:06.
02:06.
02:06.
02:07.
02:22.
02:23.
02:23.
02:23.
02:23.
02:23.
02:23.
02:24.
02:24.
02:25.
02:25.
02:25.
02:25.
02:27.
02:28.
02:28.
02:29.
02:29.
02:29يحب الجبكي كلها صافة جديد من النicle.
02:33أعم...
02:36وأيب...
02:39مقطنون أمتلك.
02:41غدو مöglichن أمتلك.
02:41لم
02:41يفعش على أitingر ك Tag Suri. لقد
02:47كفت بقيل تابع cancel.
03:09أول أنت، ستلته.
03:13alah لا EL sufficiently
03:23bump llamadoachi
03:25ابي
03:25صغير اذا
03:26يعني ا Easter اللllowin
03:28ادرى
03:28ادرى
03:40ا豪 ادرى
03:41لا أريد أن أجل أن تخذ للماتقال أسلحين!
03:44سوف أجل أن تخذ للماتقال للماتقال!
03:46تخذ للماتقالتك سوف يوفق عليكم أن أتخذ للماتقال أسلحين!
03:54سوف أسلحين بجلات أسلحين!
03:56إسباب على أشهيرات المنز.
03:58يا جزيح!
05:13.
05:13.
05:13.
05:15.
05:15.
05:15.
05:15.
05:15.
05:16.
05:16.
05:17.
05:17اشتركوا في القناة.
05:20أهلا.
05:38أهلا.
05:39هناك أهلا.
05:40هناك أهلا.
05:41أهلا.
05:41أهلا.
05:41أهلا.
05:42أهلا.
05:51أماكن من خلاله
05:54لأنني تعالى
05:54لددت الأنشار
05:54معناصل الشكريين
05:59لم يكن من خلاله
05:59وكذلك لا تشتغل للمساعدة.
06:00يا إلهي, من أنت المساعدة للمساعدة؟
06:13وكذلك، لن تشتغل للمساعدة؟
06:17نعم.
06:21لا.
06:22إلى الوقت على جيدة.
06:29أعطي.
06:37أهمتث؟
06:38محبور شعارة الدولة في الخيئة.
06:40تحاولات الدولة في الحديث سنجل.
06:41لكن.
06:43شبط جيد.
06:44أنا لماذا...
06:45عن وبرفnal
06:45أشد أن تأ
06:45لقد أمي حقا
06:46إنكت جبد أن هنا تس هناك
06:54لذا س Partners
06:56أترك أنت ذلك
06:58لا يمكنك أن تفوصيلها.
06:59أنت كذلك؟
06:59أعطيت في هذا الدين.
07:00أبدا أنت أعطي syد.
07:01أنت تتحضمني يا إساني.
07:03أنت تتحضمت فيها؟
07:04كذلك أعطيها الكلاما.
07:12أنت تتحضمني جداًا.
07:16أنت تتحضمت فيها الليء.
07:22أنت تكون صعوبة منتجم.
07:24إنها جدا أمن أعجقول
07:26ولكن لم أعددaaa
07:30تعالى
07:38ما هي
07:41لديك المسجدة
07:52حا
07:56واواوا Sugar
07:57이럴 때 이모
07:59참 고맙습니다
08:01저 인간은 따라가보자 본전도 못 뽑는데
08:03Female Aqui
08:06그나저나
08:07애들 학교를 한번도 못 가봤네
08:11하긴 뭐
08:14갑자기 가면 좀 그것도 그래
08:19Veget
08:19800 원 죽었어
08:24المتابعة
08:52عليها ما دا
08:52مرضني
09:00إِنْكَ إِنْكُ أَقْهِ كُلْهُ 간ِهُ
09:09اي اي 이상하다.
09:10여기가 합射인가?
09:11여기서 جيجيجيك 했는데
09:13너 전기 만질 줄 알지?
09:15에이...
09:16그럴 리가 없지.
09:18우리 엄마는 절대 학교는 안 가는 스타일이니까.
09:21근데 이 불안감은 뭐지?
09:23좀 이따 보자?
09:25전기 만질 줄 아냐고!
09:28이모!
09:28엄마 혹시 학교 간다고 난 그런 얘기 없었지?
09:31아 맞다 학교 간다 그랬다!
09:34어제 저녁부터
09:35لا تد waser śة
09:37تبره
09:37طلب منها
09:40تبره
09:40أبقي
09:40محلح
09:40حني
09:40لماذا
09:43لاد محلح
09:44لقد هدفت
10:07هل أنت أшиб م konkret سعرة معما?
10:10حيث أظن أنت رئيسا!
10:12سجود أن BrightCT إلى kneeسagen أتما يستيقظ shame
10:15وست سفونا.
10:18م meio نريقان?
10:20عليكم المacje، لكن رئيساً.
10:25السجد أن أقوم بتصوي شكراٍ سعرةhängا!
10:28Cockثم مع yup تذهب وضط أسفان حيث.
10:31ويه dialog وبMsB구 ويهرباء كان قدركut hacenك veces.
10:35prelim filming الأن سأعد بحث مصتamy acordي
10:39أرا Leyقصي كانتما التخصصي على أ Oklahoma Idea
10:43توجد عمضًا قد أفضل
10:43وليسي أنمر أدباء COT
10:44إلى وضع حسناً
10:56حسناً
11:01.
11:02.
11:02.
11:03.
11:03.
11:03.
11:16.
11:16أجلًا.
11:17أحبًا ، صحبًا.
11:21أشجارًا ، أشجارًا ، سميه.
11:30إنه لا أشجارًا ، سيديه ، جنزل حقًا ، سيديه.
11:47ماذا؟
11:48ماذا؟
11:48ما؟
11:51عقلين اجانا عددت عن سبطة
11:53socialista
11:58ماذا؟
12:01لا ماذا؟
12:04لا أناس ماذا؟
12:13لا؟
12:14لا؟
12:14индивидуум حرّلت!
12:15لا يمكن أن يمر بأس منتجه!
12:17لا يمكن أن تحدثت من التحرق!
12:23أعنم!
12:25أمونا!
12:30آه، أعنمي!
12:33سيكون أماكن عيوني؟
12:37ما؟
12:38ها!
12:40شبابت في الفيطانة
12:41كل ما كان هناك
12:41وأشبابت في الفيطانة
12:45احبطت في الفيطانة
12:49اشبابت في الفيطانة
12:51جميعان
12:51حذبه
12:52اشبابت في الصفحة
13:13لا، لا مرحبا ، احبا ، احبا ، احبا ، احبا .
13:19خدا فقط احبا ، احبا .
13:49جدا
13:50اخر في القناة
14:09ان يسقط ناو سايا
14:10يا
14:12ان井 أجيب homنالي التي تعمل دموقات ت confirms
14:17중국clearheart assert tax
14:18أو يسمين تغيير المنوع في العمل
14:20أر Laurent اجيب هذا
14:22القناة تعيد الأخذ
14:24يا أدني أ roupحبو
14:24ان게 بيصه我是 الا alcanz
14:32الأمر جديد يتعلم أن أبدأ سيكون تكون قريباً
14:36ومن ثم سيكون قريباً
14:39يجب أن تكون اللحظة الواضحة
14:42لقد تسعلم أن يكون قريباً
14:44أقل أن تسعلم بسرعة
14:46تسعلم أنت تسعلم
14:47أجمًا
14:49أنت تسعلم في المتالان
14:50هل أنت تسعلم؟
14:51هل أنت تسعلم؟
15:01أميذاتك?
15:02مزددك؟
15:02وكذلك
15:05تبقي
15:06لا تستطيع الأمر
15:07ما أطولك
15:22من أنا حتى يمكنك
15:31ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
15:43قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة
15:52نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد
15:53ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
15:56너 요즘 좀 심해, 성적표 조작은 거의 범죄 않냐, 범죄?
16:02내 말이 너무 간 것 같아, 이것저것 막 불길하고 그래
16:08그 라멘이나 맛있게 잘 쳐 드시고, 국물은 저기다 잘 갖다 버리고
16:20너네 엄마다. 진짜? 거봐, 전화 올 거랬지. 형, 잘해야 돼. 상갓집이야, 상갓집.
16:34여보세요, 시경희 어머님. 저 시경희 단임 맞습니다. 어쩐 일이시죠?
16:41네, 저요? 저는 지금 상갓집인데요.
16:46예? 이리로 오신다고요?
16:48아니요, 아니요.
16:50아, 근데 어쩌죠? 제가 지금 서울이 아니고요. 멀리 있는데, 멀리. 네?
16:59여기가 어디냐면.
17:01제주도, 제주도.
17:03제, 제주도입니다. 제주도에 사는 친구가 갑자기 아버지가 부친상을 당하셔서 급히...
17:10저 지금 제주도에 있어요. 담임선생님.
17:14네, 네?
17:15왜, 왜?
17:32뭐지?
17:46لا
17:47너
17:48집에 가서 컴퓨터에 있는 인강 동영상
17:50전부 띄워봐
17:51안 돼
17:51왜?
17:52왜 안 돼?
17:54도대체 어떤 인강이길래
17:55그렇게 매일 새벽까지 파고 드는데
17:56성적은 바닥인지
17:57뭘 봤길래
17:59성적표 조작까지 하는
18:01인강 말종을 만들어놨는지
18:02나 너무 궁금해
18:03봐야겠어
18:04안 돼 그거 보면
18:05엄마 혀라 불러
18:07너 그거 야동이지?
18:09엄마
18:09아 어떻게 그런 말이지
18:12나 없을 때 본 거야?
18:14아 그러면 안 되지
18:20아프다니까
18:21너 그 모시기가 하는 게임은
18:23전교 1등이라며
18:24뭐?
18:26새벽까지 인강을 들어?
18:28죽어라 게임하고
18:29야동 먹으시기
18:30어머니
18:31공열말고 대화를
18:34대화 같은 소리하고 있네
18:36대화는 사람하고 하는 거야
18:37니가 사람이냐?
18:39사람이야?
18:39아 네 친구는 다 그래
18:43어딜 가?
18:44오늘 너랑 나랑 아주 끝장을 보자
18:47어?
18:49기다려
18:52네 여보세요?
18:56네 여보세요?
18:56젠데요?
18:58경찰서요?
19:00누구신지 참 고맙습니다
19:05네?
19:08뭐라고요?
19:11죄송합니다
19:13다시는 이런 일이 없도록 하겠습니다
19:15정말 죄송합니다
19:17죄송합니다
19:23시영이는 왜 안 나와?
19:26데려올게
19:35너까지 왜 이래?
19:36죄송합니다
19:45너까지 왜 이래?
19:47정말 너까지 왜 이래?
19:48내가 뭘?
19:49이 꼴로
19:50이 꼴로
19:51이 꼴로 대학생들이랑 폐싸워로 해?
19:53폐싸움이 아니라니까?
19:54그냥 말다툼하다가
19:56조금 긁힌 걸 개가
19:57그 대학생이 난리 친 거야
19:59재수없어
20:00아우 진짜
20:02이따 쓰레기 입고
20:04쓰레기 같은 짓 하고 싶냐?
20:06뭐? 쓰레기?
20:07그만들지 못해?
20:09아유 정말 못 살아
20:28정기가 이상해서 잠깐 나갔다 왔는데
20:31이상한 사람들이 막 몰려와가지고
20:36언니
20:38지난번에 급해서 쓴 돈
20:40거기서 고용한 사람들인가 봐
20:43조금만 기다려달라고
20:46그렇게 부탁을 했는데
21:05죄송합니다
21:07죄송합니다
21:08애들 아빠하고 유산 있는 걸로
21:10담보 잡아서 그래요
21:12죄송합니다 죄송해요
21:16누구야?
21:19할머니
21:20할머니가 우리 집에 전화할 때도 있어?
21:22할머니 집까지 이렇게 된 거야?
21:29우리
21:30이사 가자
21:31뭐?
21:35갈 데가 아무데도 없는 줄 알았는데
21:37갈 데가 있네
21:38이사 가자
21:40엄마
21:40진짜란 말이야?
21:42어디로 갈 건데?
21:44언제 갈 건데?
21:45나 증인 출석해야 되는데?
21:47바로 갈 거야
21:48이 집 경매로 넘어가면
21:49전화 가야 되는 거야?
21:51아 싫어
21:52잘 들어
21:53앞으로 좋다 싫다
21:56이런 말 하지 마
21:56지금 우리한테 사치야
21:59진짜 어른이 되려면
22:01몇 번은 죽었다 살아나야 된다는 말이 있어
22:03죽었다 생각하고
22:05엄마 말 따라줘
22:08아 도대체 어디로 갈 건데?
22:10아 어디로 가려고 이렇게 겁을 주고 그래?
22:13아이씨
22:26야
22:28추워
22:29다다
22:33야
22:34춥다고
22:40우리 쫓겨나겠지?
22:42워낙하나
22:42왜?
22:44할머니가 우리 받아준대?
22:46어렸을 때 할머니 집 갔다가
22:48무슨 안 열어줄서
22:48돌아옴 기억 안 나냐?
22:49그랬냐?
22:56여보세요?
22:57야
22:57그딴 데서 전화까지 가고 그러냐?
23:00네
23:02누구세요?
23:03아
23:03내가 벌써 잊은 거야?
23:09아 좀 섭섭하려고 그럽다
23:10네가 집인살 갓댕이가 안 된다는 건 이미 알고 있는데
23:14잘하자
23:17어?
23:18평소처럼 비굴하게
23:20하면 될 거 아니야
23:21아이씨
23:25여보세요?
23:28여보세요?
23:29뭐야?
23:31왜 그래?
23:32아무것도 안 해
23:39전화 갈 거야?
23:44나도 봐봐
23:45아 일이 안 돼
23:46우리 둘이 그냥 서울에서 살겠다고 하자
23:49친구 집이나
23:50아니면 방 하나만 얻어돌려서
23:51그래 잘 봐
23:52나 할머니 집 싫어
23:54나도 싫어
23:56근데 그게 싫냐?
23:57엄마가 너만의 괴로워
24:11아이씨
24:12야아이씨
24:12엄마
24:13나 핸드폰 떨어졌어
24:15차마 엄참아
24:16차마 엄참아
24:16차마 엄참아
24:17안 들려?
24:19엄마
24:19아저씨
24:20저 핸드폰 떨어졌어
24:22아저씨
24:23아저씨
24:23아 잠깐 세워봐요
24:24엄마 이거 36개월 할부야
24:26아아
24:26아
24:291&2&
24:52조금씩
24:53돌아와서
24:54Scotland
25:25destاكدام
25:27مرسل
25:28خوصا
25:29قلت اخبذ
25:31أخب très
25:32أبداً بقى.
25:34ترجمة نانسي.
25:47ترجمة نانسي.
25:53أبداً، ترجمة نانسي.
25:56هل أجد فيه؟
25:56ولكنت أجد فيه؟
25:57أجد فيه؟
25:58هل يمكنني؟
25:58لقد أجد فيه؟
26:03رسول المدكي
26:03أيه
26:03احدني
26:04لماذا
26:05اخوة
26:08اخوة
26:12اخوة
26:1360 euros
26:16اخوة
26:16اخوة
26:24اخوة
26:28قصادق
26:30أحب من أنت محاولا
26:30محاولا محاولا
26:58محاولا
27:00تهيث
27:02عمان اي شيء
27:06ايطي
27:09تيهي ما
27:42ايه
27:43ايه
27:43اما انا انا اخطئ حتا
27:44ايه
27:49انا انا اطفق
27:51اه
28:00أمني
28:02ألان أقوم بالتعديم
28:04تجنبكي زوجوه
28:06وأتعاضح
28:06أليس قد تليس
28:08أليس
28:11هنمنا
28:12أمني المعرفة
28:15أطمتكي
28:16أطمتكي
28:17أطمتكي
28:18أطمتكي
28:18أطمتكي
28:18أطمتكي
28:21أمني
28:23إذنتي
28:23لأني
28:24أمواني أرى أن أردتها
28:26وقتاً.
28:27لقد أردتها لقد أردتها.
28:32لكن أجل تريد أن أردتها
28:35وقتاً لديه لديه.
28:40أساعدتها.
28:41تريد أن تريد أن تريدها.
28:43أردتها.
28:44أردتها.
29:11لقد اتبعوا بالتعرفة.
29:12سيون.
29:14كنه سيكون이에요.
29:16زي عقارة مالي دلتت تلتتعرفة.
29:18ويسكني تلتتعرفة.
29:20لكن قد اتبعوا بالتعرفة.
29:24فيما أحدناها لا تدفعينيها.
29:26وفي أرجلك لا تدفعينيها.
29:29وفي أحد الشيء اللي أكثر منها.
29:32وفي أخرج منها التي استركنتها.
29:34وهو خاصة بنهايه.
29:35وأنا أرد أن أحظه بأنها تتكون منها.
29:43أحظه إنها أحضنت تنتظر.
29:44أحضن المحاول،
29:45أنت أحد يهدونيما أنت تكون جدا.
29:48فجميع الإعلام منتعادات الذين مغامرونيها.
29:51هي ج يا أسفين إطلاء
29:52اشتركوا معي
29:53أسفين أنتقائما
29:55تعطل قشق
29:59أسفين
29:59إنها مجدين الفائزية
29:59يا هذا مجدين
30:12ل Sport
30:21الآن سجد.
30:22لا أعجب على البنك.
30:23لا أعجب عليكم.
30:25تحديث عن البنك.
30:26ما يفصلون هو.
30:31بكن الكثير من البنك.
30:33الأنسان الآن في المنزلين.
30:33أطلب من البنك.
30:34الأنسان الآن سابري اليسان.
30:37لقد سإنزلا تطوية المنزل الإسفاقات.
30:41لا أنزل ينفل جانبا.
30:43أتحتك فقط أوقف.
30:43أخبر...
30:47ما هذا؟
30:48아니 4명이서 텐트 하나 가지고 지금 몇 시간째야.
30:51그럼 엄마 혼자 하던가.
30:53뭐?
30:53엄마도 혼자 못하면서 우리한테 왜 그래?
30:56시영아.
30:57이모, 텐트 되는 거 맞아?
30:59아 몰라.
31:00그냥 언니가 가져오라 그래서.
31:03엄마 텐트 쳤다 쳐.
31:05여기서 진짜 잘 수 있을 거라 생각해?
31:08내 말이.
31:08무슨 1박 2일도 아니고 이 쬐끄만 텐트에서 4명이 잔다는 게 말이 돼 지금?
31:13이런다고 할머니가 불쌍해서 문 열어줄 것 같아?
31:15왜? 말이 안 되면 어쩔 건데.
31:18이 텐트 치는 거 말고 더 좋은 방법 없으면 딴소리 말고 텐트나 쳐 알았어?
31:23뭘 어떻게 하든 텐트만 낫거든? 난 텐트 싫어.
31:25이시영, 너 빨리 안 와?
31:27너 여기 서울 아니거든?
31:29빨리 안 와.
31:31저기 진짜.
31:32데려올게.
31:35야 이시영.
31:37거기 안 사?
31:41잡아.
31:45야.
31:53아 야 좀 진짜.
32:03저게 뭐냐?
32:04slight.
32:10올라오쇼.
32:16야.
32:18우리 한 Juliet.
32:20우리 한wią brands job.
32:23야.
32:27حمرنا
32:31توقيت
32:33ضعنا
32:33رينيا
32:35انها انتهت
32:38ولكن
32:39وعنى
32:40والت سعي
32:45من انت انتهى
32:45انت أنت
32:46لا
32:46توقيت
32:49ساعة
32:51كان شفو
32:52فقط يَرَيْعَرَى وَبِمَنَي كُبِلُّةً كَعَيْهِ
32:53وَتْصِعِرَى وَحِيًا كَ dieser حقائقه without you !
33:01وَعَوَى أَلْبَا يُوْرُسِي وَا نَا لِلِيمَا بِيُّهِ
33:05وَا لَيَّهِ أَلْبِيَهِ تَوْنَيْهِ أَمْعَى
33:10فقط أبدا بعد�로 ..
33:12أبدا!
33:13سوف أرغب بumعات قد حرتك
33:14أجهب تنزين إلى الجهة
33:15أهل أنت تفوا فرsectionها
33:16감ث fle 가는 الذين عليك
33:16تنزينل�를 بتنزين إلى FDP
33:16إسفUNة الإسفر ».
33:17sail منذ شررا؟
33:22ن llay.
33:23لا تسلين!
33:24أرى أنه يمكن أن أرى أن تروني.
33:25لقد سأرى.
33:54.
33:54.
33:55.
33:55.
33:55.
33:55.
33:56.
33:56.
33:57.
34:00.
34:04.
34:04هل تفضل عليم؟
34:05انهان!
34:05أغلبنا انتبعنا.
34:06أغلبنا انتبعنا.
34:11يريد أن فضل عليك.
34:15و
34:16تفضل عليك أنتبعنا.
34:49اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
35:01اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
35:31اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
35:38اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
35:53اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
36:12اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
36:21اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
36:27اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
36:31سأệuكم بالتأكد انها بزء و الإشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
36:41اشتركوا في القناة.
36:43يوميالعبدي اشتركوا في القناة.
36:57سيكون قرروا في القناة.
37:00كنت تشتركوا في القناة.
37:04أشتركوا في القناة.
37:08يا ربنا!
37:12يا ربنا!
37:13وا!
37:14مالذي واقع بالنقريce والجهاز Tools
37:16أحب أنت على جمارة العديد قراءة
37:52هل يمكن أن ترسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسس
38:16إنه لديك أنت تخيرا.
38:19سوى صعبك.
38:22حسناً، حسناً، قد انت تخيراً.
38:25إنه لنفسي حسناً.
38:29نتأكيد.
38:30أليس لديك أنت أسفيني؟
38:33لقد أعطي أنت تجزيئاً.
38:37لكن أبناء تعلمي،
38:38التي تجزيئاً.
38:39أنت تجزيئاً.
38:41سأكون قد مظهورك في صعب
38:43انضمين سبحانسة
38:45ليس اعطتني
38:46من شباب حسن مرحبا
38:48اصبعي سيكون
38:48سيكون سيكون
38:49لا اصبع هناك
38:53لا تلعون ان ان تلعن
38:56لا يوجدني
38:56أنا مجلس
38:57من أكثر
38:58مصابي
38:59صعب
39:00أنه ساهمت
39:01اللعنج
39:01لن نوع أولئك
39:02أكون
39:03أ 받아
39:03اتئتنا
39:04وليس
39:05عموظ
39:06على الحكار
39:08هذا
39:15أنت تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد
39:16أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد
39:21أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد
39:28أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد
39:30أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد
39:30أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن تجد أن ت
39:38الله جداً.
39:39ماذا ندل على زماني من مساعدتون؟
39:41اجتب أنت نفاهم على الغني.
39:47فأنا نحن نفاهم,
39:48فأنا نفاهم على الغنيك.
39:58فأنا نفاهم بأمس مخذية.
40:05causes...
40:06ايش
40:07Diet Amelia
40:07ايش
40:07assist
40:10ايش
40:11ايش
40:12ايش
40:12ايش
40:13ايش
40:14ايش
40:14ايش
40:14ايش
40:14ايش
40:24ايش
40:34ايش
40:35يا فقط
40:37أول موطف لديك
40:48يا إس spam
40:50يا إسmin
40:55اوه
40:55البعض يحصل على حكم
40:56يا مرة يبدو أولاء
40:59يا مرة أطفل
41:02فتح
41:06ممتنشى
41:08ممتنشى
41:08فتح
41:10و ذكي يومي صنعني
41:13أين فتحكي
41:13القواة قلمة
41:14آنه
41:15سمدنشى
41:16أحسن
41:17سمدنشى
41:18سمدنشى
41:19سمدنشى
41:20لحظر
41:21هناك
41:21فتحكي
41:22بحثت
41:22سمدنشى
41:22سمدنشى
41:23أنت
41:24اشت!
41:25اشت!
41:26اشت!
41:29اشت!
41:54اشت!
41:55اشت!
41:55اشت!
41:55اشت!
41:55اشت!
41:56اشت!
41:56اشت!
41:59اشت!
42:00اشت!
42:02اشت!
42:02اشت!
42:30مالذانك اس المقظ أنه subjective.
42:33ما لابدوم بتجازهم ذلك؟
42:35لكن تجعديают but justamente في للغاية لڑينةي!
42:39بصع أملك؟
42:40هل عندما وصلت نجوري جدا?
42:43ليم Gisto fishermen قوي باقي لا..
42:54جنس이.
42:55الان قدalten مث пог��가 میکنه
42:59ولكن theres انجزار
42:59والشان
43:01إنah لو لي имеет
43:04لا يعيني
43:08لا يعيني
43:12فَّ يَهُمْ تَعْوْا
43:14Beef وَا
43:15وَائْهُ Jay
43:16وَاوْلَهُ
43:17وَاوْلَهُمُقْ
43:19وَاوْلَهُمْ
43:23وَا
44:25ترجمة نانسي قنقر
44:54못 걷힌다고 신고하셨죠?
44:55시경이요 이시경
44:56세명이 막 따라갔어요
44:59저쪽 호수피스병동에
45:00남학생으로 보이는 네 사람이 침입했다고 하는데
45:03그쪽으로 가시죠
45:03금방 따라갈게요
45:05탁 탁
45:07호스피스...?
45:11애들이 여기는 왜...?
45:13모르죠
45:14이런 일은 처음이라서요
45:15이 동네 애들 같지는 않던데
45:18별일이 자꾸 생기네
45:19관이나 갖고 오셔
45:21아 그럽시다
45:22لكن 오늘 입관하는 분은...
45:25저기 시내에서 오토바이 사고 난 젊은이입니다.
45:28그 연구자도 없던데.
45:32그래도 수의는 입혀 보내야 될 것 같아서 지어봤어.
45:37네.
45:49어머니.
45:50어머니야, 여기 무슨 일이세요?
45:51너희들은 여기까지 날 쫓아 옮겨?
45:56관 속에 사람이 있다!
45:59아, 뭔 소리요?
46:01이과는 장례식장에서 올 건데.
46:07진짜 맞아요?
46:10모르겠네요.
46:11열어봐야죠.
46:20이 시경!
46:21왜 거기 있어!
46:23무슨 일이세요?
46:26시경이 살아있는 거 맞나요?
46:31살아있어요.
46:32빨리 병동으로 옮기시죠.
46:34이 시경!
46:56시경아!
46:57시경아!
46:57시경아!
46:57이 시경!
46:58괜찮아?
46:59시경아!
47:01여기는...
47:08시경아!
47:13시경아!
47:14어떻게 된 거야?
47:15응?
47:15아까 그 세 명이서 그런 거지?
47:18경찰에 신고해야겠다.
47:20아니에요.
47:21그런 거 아니에요.
47:22왜?
47:24사람을 관에 가두는 건 범죄야.
47:26그런 거 아니라니깐요.
47:29제 발로 관에 들어간 거예요.
47:31그게 무슨 소리야?
47:34모술을 혼자 벗진 않았을 거 아냐?
47:36거기서 잠들었는데 누가 모르고 그랬나 봐요.
47:41그게 말이 돼?
47:42어떻게 사람이 있는지도 없는지도 몰라.
47:44네 발로 들어갔다고?
47:46관 속에 네 발로 들어갔다고?
47:48왜 그런겨?
47:50그냥...
47:52잘 데가 없어서.
47:55뭐요?
47:56텐트에서 자기 싫어서.
47:58텐트에서 자기 싫다고 관에 들어가는 게 말이 돼?
48:00사술대로 말 못해?
48:02사실이야.
48:03텐트에서 자기 싫어서.
48:05잘 데가 없어서.
48:06그건 시경이 말이 맞아.
48:15얘 데리고 가도 되죠?
48:17나 아파.
48:19나 진짜 아파.
48:21특별히 심하게 다친 데는 없어요.
48:24가도 됩니다.
48:26아닌데?
48:27저 진짜 아파요.
48:29정신적인 충격도 크고 공황장애.
48:33머리도 어지러운 것 같고.
48:35팔다리도 마비된 것 같고.
48:39가자.
48:48어머니만 바뀌시기 전에 최대한 마당에다 집 많이 갖다 놔야 돼.
48:53제대로 해.
48:55언니 언니.
49:10저쪽 안쪽 방은 둘이 쓰고 혹은 달고 댕겨.
49:17어머니 감사합니다.
49:21넌 내 방에 쓰자.
49:23싫어요.
49:26시경이는 저쪽 방 써라.
49:29저 방이 살아몽기가 한참 없어서 썰렁할 거요.
49:34내가 군불도 떼고 이불도 갖다 놨다.
49:37왜 시경이만 방 따로 주고 나한테.
49:39뭐야.
49:40너는 올 애비한테 시경이가 뭐야 시경이가.
49:43시경이한테 시경이가 뭐야.
49:47같은 학년이다 보니 제가 못 가르쳐서 그래요.
49:51죄송해요 어머니.
49:53저 방은 네 애비가 대학 가기 전 딱 네 나이 때 쓰던 방이요.
50:00맨날 뭔 비밀이 있는지 열쇠를 잠그던 방이다.
50:05이제는 네가 써라.
50:11괜히 엄한 고생하느라 몸살 날라 푹 쉬거라.
50:24우리 시경이한테 잘 보여야 될 것 같아.
50:59내 나이 때의 아빠?
51:18뭐였을까?
51:19비밀?
51:21뭐였을까?
51:33나는 이상하게 아빠에 대한 기억이 없다.
51:48그날 밤 난 밤새도록 어딘지 알 수 없는 곳에서 헤매는 꿈을 꾸었다.
52:03으흐흐흥
52:05시경아!
52:06시경아 일어나!
52:11아
52:17으흐
52:20으흐
52:21아
52:23يا هك webcam
52:29ايش Clock
52:30이시경학교 가야지
52:34학교...
52:35.
52:35.
52:35.
52:39.
52:39.
52:39.
52:39.
52:39.
52:40.
52:40.
52:45المترجم النياء
52:47أس Pittsburgh
52:47أبدا Learning
52:48المترجم الى الناس
52:48إلى أن المترجم
52:54يا factsrov على ت下ها
52:59أبدا عكس
52:59أنا هناك تفضل الأcopرف
53:03أبدا
53:06أبدا
53:07أمانيى- هؤلاء لديكак...
53:07تحت مظれて؟
53:08أماذا citeني
53:10لماذا تشاهرون Europe
53:10لماذا كنعا
53:14تشاهرون mirac reached
53:16أرهhov
53:17تجب هي....
53:19أنتظorgan .
53:21.
53:21.
53:21.
53:21.
53:22.
53:22.
53:23أتفع أمسوك
53:25أمسوك
53:25أنا أجل 밤 أكون في وشناك إيجابي
53:26أمسوك
53:26أنا أسف تحلث بالطفق
53:29إلا أنك أحب بشأن سوريا
53:29فلا أ STEP أني تتعلم
53:30بخدم مع الجوار
53:31أصدق على ما تجد
53:35أمسوك
53:35لا أصدق أمسوك
53:42أسدق الله
53:44أمسوك
53:44أمسوك
53:44أيها النهو دائما
53:46أمسوك
53:50أمسوك
Comments