Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
مسلسل Artificial City مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02The
00:00:02The
00:00:02The
00:00:02The
00:00:02The
00:03:19Yeah, I'll do it.
00:03:22Okay.
00:03:26Hi.
00:03:26I'll give you two questions.
00:03:28I just wanna note that I could have a nice question.
00:03:30It'll be okay.
00:03:31Yeah, it'll be okay.
00:03:40Okay.
00:03:46Okay, let's go ahead and discuss.
00:03:48The book of books are written in the book of the book.
00:03:51Yes.
00:03:53I'll move on to the next door.
00:04:00This is a newspaper for the book of the book of the book.
00:04:04This is a book of the book of the book of the book of the book.
00:04:07The book of the book of the book of the book is not a place of concern.
00:04:11How do you plan this book?
00:04:15You all planned?
00:04:17I'm so proud of you.
00:04:18I'm so proud of you.
00:04:20But I've been so proud of you.
00:04:23I've been so proud of you.
00:04:24I've been so proud of you.
00:04:25I'm so proud of you.
00:04:27I'm so proud of you.
00:04:34This one.
00:04:36What's your name?
00:04:37The doctor's office is a camera.
00:04:45This beautiful beautiful light bulb
00:04:46is going to show you.
00:04:51Right?
00:04:54I'll just do it.
00:04:57I'll do it.
00:04:59I'll do it.
00:05:00I'm going to do it.
00:05:08Here, sign...
00:05:10Here, I'll do it.
00:05:35I'm sorry.
00:05:37What's up?
00:05:37Where are you?
00:05:39I was preparing for the meeting meeting.
00:05:42I was waiting for a meeting.
00:05:43Who?
00:05:46KONMIN설씨.
00:05:49조광연이 wife?
00:05:51Yes.
00:06:01KONMIN설씨.
00:06:03동서 오늘 할아버님 비일인건 알죠?
00:06:07매일 아침 일정 고지 드릴까?
00:06:09그럼 지금 일부러 는 자요?
00:06:12다시 걸어보겠습니다.
00:06:14돌아.
00:06:16제주라고는 일 열심히 하는거 하나뿐이네.
00:06:22도착!
00:06:33제주도 만나요.
00:06:33읽고 오세요.
00:06:42제주도 altered 수재료.
00:06:43다음 시간에 뵙겠습니다.
00:06:44기다려 주세요.
00:06:48제가ôi이 닭고리를 포함하고
00:06:48여기 왔어요.
00:06:50여쓱을 놓고 네이버는
00:06:51천국으로 떨어졌어요.
00:06:54Okay, let me show you. Okay.
00:07:02Oh,
00:07:04if we're at the end of the session, we'll go camping.
00:07:07We'll go to the house and the house and the house and the house and the house and the house.
00:07:11That's right.
00:07:23I'm not a fan of his own.
00:07:28Well, the doctor told me that he was good.
00:07:31He's a good guy.
00:07:33He's a good guy.
00:07:38He's a good guy.
00:07:39He's a good guy.
00:07:41He's a good guy.
00:07:43He's a good guy.
00:07:48Hello.
00:07:52I don't know.
00:07:53You're going to leave your house for dinner.
00:07:56I'm going to make a sandwich.
00:07:57I don't know if it's a good taste.
00:08:00I'm going to get a drink.
00:08:02What is this?
00:08:03I'm going to answer this.
00:08:05What is this?
00:08:15You're going to pay for money.
00:08:20But what happened to our house?
00:08:21How is it gonna happen?
00:08:21Not sure, you will count.
00:08:21It's all for now.
00:08:23What is it gonna happen?
00:08:25I can still pay for the house.
00:08:28The story is going to take you to the next station.
00:08:32The city,
00:08:34the town?
00:08:44The city...
00:08:48Manjido.
00:08:51Ah, that's okay.
00:08:53So, it's the same thing.
00:08:56Oh, you're supposed to buy something.
00:09:00Ahi.
00:09:01Ahi.
00:09:05This is the same thing, Ahi.
00:09:12I'm sorry.
00:09:18I'll give you a little call.
00:09:21Yes.
00:09:22I'll give you a little call.
00:09:35Okay.
00:09:38I'll give you a little bit more.
00:09:41Okay.
00:09:51Well, it's important to be the governor's administration,
00:09:53which is not important in the country.
00:09:56It's important to know he's the president.
00:09:59He's the president.
00:10:01He would be the president's chancellor.
00:10:03So, when he was the president of the president,
00:10:06I think that's what the president did.
00:10:10How could he be the president?
00:10:11He's the president of the United States.
00:10:14That's why he's the president of the United States.
00:10:17He's not one person to the right side.
00:10:22He was a man of the right side.
00:10:22He's not one person,
00:10:23Mr. Obama.
00:10:24He's not one person.
00:10:25He's not one person.
00:10:27So, you're the only person in the right side.
00:10:29You need to help him?
00:10:32Yes.
00:10:33So, what do you do?
00:10:33I'm going to help you.
00:10:35Yes.
00:10:36Then what's the problem?
00:10:40What's the problem?
00:10:41What's the problem?
00:10:43What's the problem?
00:10:44If you have a person, let me introduce you to me.
00:10:52Let's go.
00:10:54Yes.
00:11:03Yes.
00:11:06Why did you get that?
00:11:09Why?
00:11:10The radar is constantly turning.
00:11:12The news is always going to be a new one,
00:11:14but the fact that we can't meet the new ones are going to be quickly.
00:11:17There are no other things.
00:11:19Yes.
00:11:20But I know that.
00:11:22Today, I saw a bigger one of my main ones.
00:11:25Was it going to be a bigger one?
00:11:28Well, let's go.
00:11:30Let's go.
00:11:31Yes, sir.
00:11:34Please tell me your name.
00:11:37Yes, you don't have to go.
00:11:40When you go to golf, you go to golf.
00:11:41You can't do it.
00:11:45Okay, let's go.
00:11:48Let's go.
00:11:52Oh, it's so good.
00:12:04What? What? What are you doing?
00:12:08What do you think?
00:12:10I don't know how to do this.
00:12:12I didn't do this again.
00:12:14I'm not going to work...
00:12:15...and I've got some coffee in the morning...
00:12:16I've got some coffee in the morning...
00:12:20...and I've got some coffee in the morning...
00:12:23...and I've got some coffee in the morning.
00:12:34Okay.
00:12:35Your wife?
00:12:36Yes.
00:12:45Why did you have the main seat seat?
00:12:49It's a police officer, but I don't know the director.
00:12:53The director was a judge of the gun?
00:12:55How did you get into it?
00:12:57Ah...
00:12:58It's the fact that there is no way to get into it.
00:13:03But it doesn't matter if it's not possible.
00:13:07Ah...
00:13:08Yes, that's what I'm saying.
00:13:11If you don't have a seat,
00:13:13you can just sit there and sit there and sit there.
00:13:25I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:13:55Where is he?
00:13:58Please, please.
00:14:16Please, please.
00:14:18Please, please.
00:14:21Are you there?
00:14:21Let's go.
00:14:51기다리는 거 그게 그렇게 어려운 일도 아닌데 시집 온 지 10년이 지나도 달라지질 않네.
00:14:59제가 또 숙모님 심기를 불편하게 드렸네요.
00:15:11처음이에요 외숙모님 문병.
00:15:15그래서 허락해 주지 않으셔서 그동안 어떻게 지내고 계실까 가끔 생각했었는데
00:15:22막상 뵙고 보니 제가 상상했던 것보다 훨씬 더 처참하네요.
00:15:31아무리 그래도 명색이 성진그룹 회장님이신데
00:15:39명색이 회장님 사모님이시고요.
00:15:46내가 오늘 큰 실수를 했네.
00:15:49원래 회장님 병실에 아무나 들이지 않는데 말이야.
00:15:56외숙모님 저 싫어하시는 거 알아요.
00:15:58집안 어른들 중에 저 반기시는 분이 어딨다고.
00:16:02새삼스럽게 주눅되지 않으니까 괜히 기운 빼지 마세요.
00:16:06막상 저 같은 거랑 손잡으려니까 자존심 상해 더 이러시는 거잖아요.
00:16:13스스로를 지키는 길이다.
00:16:16그것만 생각하세요.
00:16:20내가 지금이라도 형님께 이 사실을 구하면 윤 실장은 어떻게 될까?
00:16:29저 같은 미쳐난 거 걱정은 왜 하세요?
00:16:33외숙모님 상속 지분 계산부터 하셔야죠.
00:16:37그렇게 오래 버티시진 못할 것 같은데.
00:16:39자네 지금 사람을 뭘로 보고.
00:16:41생일권은 제가 따로 마련했어요.
00:16:45하나뿐인 사이한테 장모사랑 듬뿍 쏟으셨더라고요.
00:16:51중앙지검에 친구가 하나 있거든요.
00:16:55마약사범 일제단속 기간에 걸린 피의자 중에 눈에 익은 이름 하나가 보이던데.
00:17:02이사장님.
00:17:03아니 어머님 모르게 처리하시느라 고생 좀 하셨겠던데요?
00:17:12이제 그만 주시죠 약속하신 거.
00:17:16이제 그만 주시죠 약속하신 거.
00:17:17이제 그만 주시죠 약속하신 거.
00:17:42이제 그만 주시죠.
00:17:43그럼요.
00:18:07이제 그만 주시죠.
00:18:39Get back up! Get back up, get back up!
00:19:09Get back up, get back up, get back up!
00:19:39알지.
00:20:01대풀이 하는 거야?
00:20:03어? 심장님.
00:20:04안녕.
00:20:05도수 등교하고 오늘 끝났나 보구나?
00:20:06퇴근하신 거 아니셨어요?
00:20:09나가서 맛있는 거 먹지 고생들 하셨는데.
00:20:12그냥 다 시켜 먹자 분위기라.
00:20:15불편한 거 있으면 언제든 말씀하시고요.
00:20:18네.
00:20:18식사들 하세요.
00:20:21저 실장님.
00:20:23어, 왜?
00:20:24오늘 선대 회장님 기일인 거 아시죠?
00:20:26어, 알아.
00:20:28이사장님하고 대표님은 아까 낮에 일찍 퇴근하셨는데.
00:20:30하루 종일 일이 많았네.
00:20:32이제 가야지.
00:20:34어, 여보.
00:20:35고마워.
00:20:43샌드위치 맛있었겠다.
00:20:45난 저녁도 못 먹고 여태 있는데.
00:20:47사무실 이제 들어왔어.
00:20:49통신보안 철저해서 나쁠 거 없잖아.
00:20:51그래, 물건은 잘 받았어?
00:20:55이야, 당신 진짜 고생 많았다.
00:20:59그래, 남은 일 정리 잘하고 집에서 보자.
00:21:02어?
00:21:02수고.
00:21:13어이, 한동민이 어디냐?
00:21:16자, 나랑 뉴스 하나 하자.
00:21:20그래, 그거 메인.
00:21:26남은 일 정리 잘하고 집에서 봅시다.
00:21:39고세 자신 중년 3월 초나흘 개사
00:21:51효외손, 승진 부회장, 준일, 감수고우.
00:22:03현외조고, 승진 창읍주.
00:22:09우리 장라무 어깨표구.
00:22:11seumo swap
00:22:14John
00:22:18
00:22:19
00:22:20
00:22:20i
00:22:20i
00:22:21i
00:22:22i
00:22:22i
00:22:22i
00:22:22i
00:22:22i
00:22:22i
00:22:23i
00:22:23i
00:22:24i
00:22:24i
00:22:24Thank you so much.
00:22:54언니는 이해돼요?
00:22:55우리 엄마 저러는 거 외할아버지 돌아가신지 벌써 30년인데 각별을 때리셨으니까 그럴 수 있죠.
00:23:04징그러워.
00:23:05언니들이 서 씨 집안 사람 다 됐구나.
00:23:07서 씨 아니고 정 씨.
00:23:08아버님 들으시면 섭섭하시게.
00:23:11델서일피.
00:23:13아빠미야.
00:23:24또 높은 저 곳을 날마다 바라봅니다.
00:23:32아빠미야.
00:23:44아빠미야.
00:23:46아빠미야.
00:23:59아빠미야.
00:24:03아빠미야.
00:24:14Let's take a look at him.
00:24:17Let's take a look at him.
00:24:22Why?
00:24:26I'm sorry.
00:24:27I'm sorry.
00:24:28I'm sorry.
00:24:29I'm sorry.
00:24:30You know, you've got a lot of time,
00:24:32but you've got to get a lot of time to get back to the house.
00:24:47So, you've got to find the judge of the judge.
00:24:51Yes, I've been a few weeks ago, but I've got a lot of money.
00:24:57It's a crime.
00:24:58It's a crime.
00:24:59It's a crime.
00:25:01It's a crime.
00:25:11If I do it, it's hard to do it.
00:25:18What do you think about it?
00:25:20What do you think about it?
00:25:22검찰개혁, what kind of thing?
00:25:24덜 떨어진 인사 몇천에 있는 걸로 폼 잡아주고.
00:25:28우리 검사님들 못 잡아먹어서 안달난 분들
00:25:31치부층 몇 페이지 뜯어 던져주면
00:25:34더러운 똥 묻은 것들이 어디 남의 집
00:25:36요강단지를 비워라 말아라 참견이야고
00:25:38금방 싸움붙지 않겠어요?
00:25:41큰일 하시는 우리 검사님들
00:25:44그렇게라도 지켜드리는 게 도리인 것 같은데.
00:25:46왜?
00:25:47빨리 빨리 서둘러 밥 왔당 준비해야 돼.
00:25:50네.
00:25:52아이고, 최악이다 최악했어.
00:25:56천천히 앉아서 먹지.
00:25:58다 먹었는데 뭐.
00:25:59뭐 좀 더 갖다 줘?
00:26:03약고추장 맛있더라.
00:26:04갈들 좀 싸주라.
00:26:05알았어.
00:26:07척 줄게.
00:26:08빨리 빨리 서둘러.
00:26:13그 후엔...
00:26:15공수처장은 우리 검찰 출신이신 당대표께서 맡으시고
00:26:21곽 의원은 이리 올라앉아 대선 지휘하셔야죠.
00:26:25공수처, 검찰, 우이 좋게 지내면서 서포트할 테니까.
00:26:30네.
00:26:32어떻게 우리 한주의보 편집국장님께서도
00:26:36이참에 여의도 입상 한번 해보시겠어요?
00:26:45뭐 이런 식으로만 된다면이야.
00:26:49조광연이를 우리 쪽으로 끌어오는 것도 나쁘진 않겠죠?
00:26:57내가 시간을 좀 아꼈으면 싶은데.
00:27:01아...
00:27:02엄마.
00:27:04외삼촌 돌아가시기 전에
00:27:06큰오빨 회장 자리에 앉히려고 이러는구나?
00:27:10왜?
00:27:11그럼 안 돼?
00:27:13아...
00:27:14더 이상 못 앉아 있겠다.
00:27:16앉아.
00:27:16여기 다 너보다 어른이야.
00:27:19어디서 버릇없이.
00:27:55식사들도 안 하고 뭐 하시나 해서요.
00:27:57아무나 드리지 말라고 했지?
00:28:01잠깐 사모님.
00:28:03말씀도 얼마가 나누셨으면
00:28:05잠깐 뉴스라도 보시면서 숨 좀 돌리세요.
00:28:09재밌을 거예요 어머님.
00:28:11동서 왜 이래 오늘?
00:28:17시청자 여러분, JBC 뉴스를 시작하겠습니다.
00:28:21오늘 뉴스 첫 소식은
00:28:22JBC가 단독 입수한
00:28:24성진그룹 전략기획실의 대외비 문건입니다.
00:28:28이 문건에는
00:28:29지난 2012년부터
00:28:31성진그룹이
00:28:32정준일 부회장의 경영 승계를 위해
00:28:354조 5천억 원대의
00:28:37고위 분식 해결을 저질러온 증거들이 담겨 있습니다.
00:28:40먼저
00:28:41한동민 기자의 보도입니다.
00:28:44JBC가
00:28:44성진그룹 전략기획실에서 작성한
00:28:46대외비 문건을 단독 입수했습니다.
00:28:49문건에는
00:28:49성진그룹이 지난 2012년부터
00:28:51진행해온
00:28:524조 5천억 원대의
00:28:54고위 분식 해결,
00:28:55
00:28:55회계장부 조작 증거들이 담겨 있습니다.
00:28:58JBC 시작!
00:28:59네.
00:29:00아, 형이야.
00:29:01하나 보자.
00:29:02새로 난 로드바이보로 갈게.
00:29:07문건 유출 경로부터 확인하세요.
00:29:10네.
00:29:10어느 범위까지 노출된 건지
00:29:12반드시
00:29:13아이고,
00:29:14고양이한테 생선을 맡기지.
00:29:23뻔한 일 아니야.
00:29:24이런 내밀한 정보를.
00:29:26그러게 애초에 준혁이 놈을
00:29:27그렇게 밖으로 돌게 놔두면 안 된다고
00:29:29내가 그러지 않든
00:29:30옆에 딱 두고 앉아 가르치 키웠으면
00:29:33지금쯤 얼마나 든든하고 좋아.
00:29:34지놈 딴은 언론인이라고 가족이냐 공익이냐 애를 꺼렸을 텐데.
00:29:41아이고, 우리 산놈 딱하기도 하지.
00:29:45과제님 내외가 작심하고 버린 일을 정말 모르셨어요?
00:29:49아님 시치미 떼기로 역할 분담하신 건가?
00:29:52제 집 뭐라는 거냐?
00:29:54아니야 아버지.
00:29:55나중에 작은오빠랑 얘기 다 들어보고.
00:30:15제법이구나.
00:30:18쉽진 않았어요.
00:30:20그래서 좀 재밌게도 했고요.
00:30:24그동안 사람을 앙큼하게 속이고 뻔뻔하기는
00:30:30어머니께서 저더러 사람 고쳐 쓰는 거 아니라고.
00:30:35잘 감추기만 해도 절반은 성공한 거라고 하셨잖아요.
00:30:40필요한 처지 드러나지 않게 조심하라고.
00:30:44말씀 받들어 노력한 덕분입니다.
00:30:46시답지 않게 까불지 말고 원하는 게 뭐야 드러나 보자.
00:30:52그동안 어머니 필요하실 때마다
00:30:54아버님이랑 저 저희 부부 이용하셨던 거 보상받고 싶어요.
00:30:59그래 원하는 게 뭐냐고.
00:31:06어머님도 남의 입장에서 생각이란 걸 한번 해보세요.
00:31:10제가 뭘 원할지 생각하고 또 생각해서 예의바르게 제안해주세요.
00:31:18제가 맘에 들어했지 고민도 한번 해보시면서요.
00:31:34집안에 사람 하나 잘못 들어온 게 어떻게 대를 이어 말썽을 일으켜.
00:31:41언니 말이 너무 심한 거 아니에요?
00:31:46맞잖아요.
00:31:47어머님 처지 아니었음 이 집안에 가당키나 한 사람들이에요?
00:31:52언감생심 꿈도 못 꿀 호살 누리고 살아놓고
00:31:54은혜를 원수를 갚아도 이 분수지.
00:31:58당신 그만하지.
00:31:59왜 사실을 말하는 건데.
00:32:02팩트체크 좋죠.
00:32:05검찰 주사 성실하고 진실되게 응해주세요 주버님.
00:32:09온 국민이 지켜보고 있을 거예요.
00:32:12야 윤 실장 네가 이러고도 무사할 거 같니?
00:32:15다들 그만해요.
00:32:16아빠 더 듣고 있지 마.
00:32:18들어가.
00:32:30엄마야 엄마랑 집에 가자.
00:32:34선배 집에 들어가 봐야 하는 거 아니에요?
00:32:36성진 선대회장 기일이라고 포털에 사진 쫙 뿌렸던데.
00:32:44자자자자자.
00:32:47빠른 것도 중요하지만 바른 것이 더 훌륭합니다.
00:32:51정확성과 공정성을 위하여 최대한 헌신합시다.
00:32:55건배.
00:32:56건배.
00:33:08건배.
00:33:23깨우십니까?
00:33:25아니요 더요.
00:33:26혀르침 안 신는다고 뭐.
00:33:58아니요.
00:33:59쉬세요.
00:34:00나도 목욕하고 잘거야.
00:34:01물 받아들여요?
00:34:02아니요 내가.
00:34:14어서라.
00:34:18결혼식이 다음 주니 최종 확인을 해야지.
00:34:21행여라도 남의 집시에 품은 계집을 드릴 수는 없지 않겠니?
00:34:36고깝게 생각할 것도 없다.
00:34:39네 처지에 아무리 명색일 뿐이라도 성진구름 며느리란 타이틀을 얻는 일인데 이 정도는 감수해야지.
00:34:51너무 고깝게 생각하지 마세요 어머니.
00:35:06너무 고깝게 생각하지 마세요 어머니.
00:35:11너무 고깝게 생각하겠어.
00:35:19궁금하러 왔네.
00:35:22너무 고깝게 생각하시면 안 돼.
00:35:23너무 고깝게 생각하시네.
00:35:24너무 고깝게 생각하네.
00:35:25너무 고깝게 생각해.
00:35:25너무 고깝게 생각해.
00:35:25고깝게 생각하고 며느리를 하나씩을 편하게 타�role어.
00:35:26네 이제 이렇게.
00:35:31이제 후니 많이 할거에요.
00:35:34이거 내 일이 없을까?
00:36:35엄마...
00:36:37어, 우리 간에 잘 잤어?
00:36:42처음 긁었어?
00:36:45어, 아빠 일어났나 보다.
00:36:48아빠!
00:36:50여보, 그거 알람 없이 일어난 거 어떻게 하는 거라고?
00:36:54세수 먼저 하고.
00:36:55어, 저, 저, 저, 저, 저.
00:36:57세수하러 갈까?
00:37:02우선 믿음이 중요하다니까.
00:37:04무슨 사이비 종교도 아니고.
00:37:08간절함이 부족해.
00:37:10믿져야 본전 믿기만 하면 진짜 된다는 거야?
00:37:13I don't think I'm going to have a doubt about it.
00:37:15Yes, I do. Amen.
00:37:17Every morning, I'm going to get an alarm alarm.
00:37:20That's what I'm going to say.
00:37:22I'm going to be able to do it.
00:37:25I'm going to be able to get a great person in my mind.
00:37:27Are you still talking about it?
00:37:33I don't want to see it.
00:37:35It's not a bad thing.
00:37:39Now, I'm going to take your time.
00:37:40Dad, come on.
00:38:10What's your name?
00:38:11You know, I don't want to sleep in the morning.
00:38:13I don't want to sleep.
00:38:15Hi, I'm going to go to work.
00:38:17I'll let you go.
00:38:19Why?
00:38:21I don't want to get a look.
00:38:22You can't get a face to say your face is not pretty.
00:38:26I think so.
00:38:31You're great, you're so beautiful.
00:38:34Are you okay?
00:38:35I'm not sorry.
00:38:37Hey, I'm not a girl.
00:38:37Oh, that's a joke.
00:38:39Hello, how are you doing?
00:38:40Hello.
00:38:42Hello.
00:38:46Hello.
00:38:48Hello, hello.
00:38:49Hello.
00:38:51Hello.
00:38:53Oh, hello.
00:38:58My husband is sleeping.
00:39:01You're an anchor?
00:39:02Yes, hello.
00:39:04News I'm looking forward.
00:39:05I love you.
00:39:08He's not a fan for me.
00:39:12You might need to call us.
00:39:15I'll call me, maybe.
00:39:17I'll call you.
00:39:19I'll call you.
00:39:20You'll call me.
00:39:21And then, I'll call you.
00:39:23And I'll call you.
00:39:29Take care.
00:39:30Bye.
00:39:32Thanks.
00:39:33That's good.
00:39:37She is a very quiet place,
00:39:38학생?
00:39:39한 학기 남았어요.
00:39:42동안이네.
00:39:43한두 살 차이어도 졸업반이 확 기가 나잖아요.
00:39:47늦게 시작해서 스물일곱이요.
00:39:50센스 있는 타입이구나.
00:39:51I'm not sure how you do it.
00:39:57You're happy to see me.
00:40:00You're happy to see me.
00:40:01Your husband?
00:40:04Thank you very much.
00:40:06You love me?
00:40:13Why are you laughing?
00:40:16Just... I'm sad.
00:40:20Why?
00:40:22I don't know.
00:40:28I'm not sure.
00:40:38I don't know if I'm going to tell you.
00:40:42Yes, ma'am.
00:40:45You have been sleeping?
00:40:46How old are you?
00:40:47I was just talking to you,
00:40:49but I didn't have to worry about it.
00:40:52Why didn't you tell me that I had to tell you?
00:40:56Why didn't you tell me that I was in the middle of the night?
00:41:02I'm sorry.
00:41:04I'm sorry.
00:41:05I'll tell you.
00:41:10Your wife?
00:41:12Go.
00:41:16Please, go ahead.
00:41:22Okay.
00:41:23Okay, let's go.
00:41:29Okay.
00:41:30I'll show you.
00:41:37Okay.
00:41:44Let's go.
00:41:49Your wife and your wife have been able to do it.
00:41:56It's been a long time for years.
00:41:58It's been a long time for 15 years.
00:42:02It's been a long time for a long time.
00:42:07It's been a long time for me.
00:42:09You're a long time for me.
00:42:13I'm sorry, you're a long time for me.
00:42:15You're a long time for me.
00:42:18It's been a long time for me.
00:42:23It's been a long time for me.
00:42:25You've been a long time for me.
00:42:28I'm going to go back to you.
00:42:32So, you have to go back to me.
00:42:38You can't go back to me.
00:42:41You're not a single person.
00:42:48You said what you said to me?
00:42:52You said that you had to meet me first.
00:42:56I don't know.
00:43:23There is a lot more than my wife, but she's better to know what she's doing.
00:43:37We're going to talk about it.
00:43:40We're going to talk about it.
00:43:42We're going to talk about it.
00:43:49so that you can support your support.
00:43:53If you look at the government,
00:43:55you will be able to support your support.
00:43:59The government,
00:44:02the government,
00:44:03you will be able to look at it so that you can't see it.
00:44:19.
00:44:19.
00:44:19.
00:44:19.
00:44:19.
00:44:30You look at your hands.
00:44:32It looks like your wife.
00:44:35You do have a good time.
00:44:36I can't get in any way.
00:44:37It looks like your wife is still going to make a better way.
00:44:40It feels like your wife is still going to hear you.
00:44:42Then, go ahead.
00:44:46I'll be back again.
00:44:49Yes.
00:45:07You have a judge of the police.
00:45:09You have a judge of the law enforcement.
00:45:11Do you have a judge of the law enforcement?
00:45:14You have a judge of the law enforcement.
00:45:17What is the truth?
00:45:18Is the truth?
00:45:21Is the truth?
00:45:23Is the truth?
00:45:23Is the truth?
00:45:24Is the truth?
00:45:36Are you all right?
00:45:39He's going to go there.
00:45:43Let's call him.
00:45:45Yes.
00:46:24I can't keep it.
00:46:25You're going to take a napkin.
00:46:28I don't want to take a napkin.
00:46:31I want to make a napkin.
00:46:33Do you want to take a napkin?
00:46:35It's not a napkin.
00:46:41You want to take a napkin.
00:46:47I'm going to try to get a good job of the court.
00:46:52How did you get a good job?
00:46:54Do you have a good job of the court?
00:46:57Why?
00:46:59You're a bad job?
00:47:01You're a bad job.
00:47:04You're a bad job.
00:47:05You're an bad job.
00:47:07You're a good job.
00:47:09You're a bad job.
00:47:15There is no case for the two, but there is no case for us.
00:47:26I had a teacher in the 경찰.
00:47:30I had a lawyer in the hospital.
00:47:31It's not a case for me.
00:47:40My mother, he didn't deny him.
00:47:44Yes, it was a problem with my mother.
00:47:48The case of the police,
00:47:49we started to get into the case of the police.
00:47:57It's my mind that you can't believe me.
00:48:01If I can't believe you,
00:48:04I can't believe you.
00:48:09I can't believe you can't believe me.
00:48:16I was going to tell you the time you made a job.
00:48:20You were a mistake.
00:48:23You were a mistake.
00:48:25Why did you do this?
00:48:27You didn't want to get a title.
00:48:28I didn't want to get a title.
00:48:31I didn't want to get a title.
00:48:35Ah.
00:48:38This is the day of 청와대,
00:48:40the dream of a dream.
00:48:47If you're your son's father,
00:48:49you're not a good son.
00:48:51When are you going to read your son's father?
00:48:53I'm going to read.
00:48:56If you're your son's father,
00:49:01you're going to read your son's father.
00:49:05Do you want to kill me?
00:49:08No, I don't want to kill you.
00:49:14I'll do it.
00:49:16I'll do it.
00:49:21If you don't want to kill me, I'll do it.
00:49:27I'll do it.
00:49:33I'll do it.
00:49:34I'll do it.
00:49:39I'll do it.
00:49:40And you'll do it.
00:49:41You'll do it.
00:49:45I'll do it.
00:49:46You are a young girl.
00:49:46You're going to go to school.
00:49:52You're going to be a little girl.
00:49:54I got to do it.
00:49:56If you don't want to take care of it, I decided to take care of it.
00:50:05Go on.
00:50:27I don't know.
00:51:06I don't know.
00:51:22I don't know.
00:51:31I don't know.
00:51:51I don't know.
00:52:02I don't know.
00:52:11I don't know.
00:52:19I don't know.
00:52:19I don't know.
00:52:23I don't know.
00:52:56I don't know.
00:52:59I don't know.
00:52:59I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:08I don't know.
00:53:11I don't know.
00:53:16I don't know.
00:53:46I don't know.
00:53:47I don't know.
00:53:53I don't know.
00:54:36I don't know.
00:54:47I don't know.
00:54:49I don't know.
00:54:51I don't know.
00:55:20I don't know.
00:55:22I don't know.
00:55:25I don't know.
00:55:30I don't know.
00:55:32I don't know.
00:55:33I don't know.
00:55:34I don't know.
00:55:35I don't know.
00:55:37I don't know.
00:55:38I don't know.
00:55:39You can't be a fool, but you can't be a fool!
00:55:42You can't be a fool!
00:55:44Your wife, just a few times!
00:55:47I'll give you a few times!
00:55:49I'll give you a few times, my wife!
00:55:51My wife!
00:56:22I can't wait to see you.
00:56:40I'm so excited.
00:56:41If you don't eat dinner, I'll take you?
00:56:43I'm fine.
00:56:44I don't want to be hungry.
00:57:09Oh, it's delicious.
00:57:12I'll take you.
00:57:15I'll take you.
00:57:16It's a little bit.
00:57:24You're so sweet.
00:57:26You're so sweet.
00:57:28What's this?
00:57:29What's this?
00:57:30What's this?
00:57:35What's this?
00:57:37I'm so sweet.
00:58:10You're so sweet.
00:58:12하여튼 촌스러운 남자
00:58:13좋은 면 두기는 죄나도금
00:58:16하지.
00:58:21하...
00:58:30하...
00:58:44I don't want to know how much I can get into it.
00:59:14I'm sorry.
00:59:16You're doing what's happening, huh?
00:59:42Oh, my God.
01:00:04Oh, my God.
01:00:58Oh, my God.
01:01:08Oh, my God.
01:01:11Oh, my God.
01:02:05Oh, my God.
01:02:09Oh, my God.
01:03:05Oh, my God.
01:03:08Oh, my God.
01:03:12Oh, my God.
01:03:14Oh, my God.
01:04:07Oh, my God.
01:04:11Oh, my God.
01:04:12누가 더 갖고 싶어서 그래?
01:04:14전부 다요.
01:04:15어머니까 전부 다.
Comments

Recommended