00:04ใๅคง่ณข่
ใชใใซใฎๆ้้่กใ
00:33ไปๅบฆใไปใฎๆฆๅใใใฉใใซใใชใใญใใ็งใ้ใใใใญใใๆใๅบใใใญใณใฐใดใใชใณใฎ็บ็ใจใใใซไผดใ้ๅฃ้ฒๅ็ขบใๅฝๆใๆใซ้ใๅธฐใใฎใง็ฒพใใฃใฑใใ ใฃใใฏใ1000ๅนดๅใฎไฝใงใฉใใพใงใงใใใๅใใใใใใฃใฆใฟใใใฉใ?
00:34ใกใใฃใจใชใใซ!
00:38่
่ฉฆใใซใฏใกใใใฉใใ็ธๆใ
00:44ๆฐ็ฑณใฎ็งใใกใ็ใๅปถใณใใซใฏใฟใซใตใณใใใจใใพใ้ฃๆบใใชใใจ
00:52ใชใใซใฏใพใ ้ญๆณใ ใฃใฆใใพใไฝฟใใชใ็งใใใฃใใ่ฃไฝใใชใใ
00:55ใฟใซใตใณใใๆ็คบใ!
00:58ใฟใซใตใณใใ!?
01:01ๆฆใใใใใญใใ ใใใใชใใ!
01:03ใฆใใใใงๅๆใซไนใไธใใ!
01:06ใใใชโฆ
01:12้จไธใ็ฝฎใใฆๅ
ใซ้ใใใจใฏๆๅพ
ใฏใใฆใใใใใฃใใโฆ
01:16ใใใชใฃใใ็งใๅฎใใชใใ!
01:17ใชใใซ!็งใฎ่ใซ!
01:22ใใใค้้!
01:33ใปใจใใฉ่ใใฆใชใ!
01:36ไฝใ ใ!
01:38่
ใใ็ธๆใใใ!
01:39้ญๅใๆใใชใ!
01:43ไปปใใฆใใใใซ!
01:45ใใฆ!
01:471,000ๅนดๅใฎไฝใฎ่ชฟๅญใ่ฉฆใใใฆใใใใจใใใๆฉใฃ!
01:54ๆฉใฃ!
01:56ใใฌใผใ!
02:08ใใฃใใคใฎ้ใซใใใชๅใ้ญๆณ!
02:22ใพใฃใใใ่กฐใใฆใใใใใ1,000ๅนดๅใฎใใใฎๅฎๅใ่ชฟๆดใใชใใจใใพใใดใใชใณใจใใใใจใใใใใใชใใชใใฏใชใใใ
02:32King...Coblin...
02:34I can't kill B็ด้ญ็ฉ...
02:39I don't have any new enemies!
02:52Lidl!
02:55The body is heavy, and there is no power.
02:58That's a good thing.
03:00A thousand years of training is a good thing.
03:09I'm going to go!
03:10I'm going to go!
03:11I'm not alone, but...
03:15I've studied knowledge andๆ่ก for a thousand years.
03:19The power of the power of the power of the power of the power of the power of the power
03:21of the power.
03:22To the power of the power of the power of the power,
03:25There's no limit for money for your power.
03:32Capition adviser!
03:38The power of power of the power of the power of the power is given to your power.
03:49Melo ัะพััะพัะฝะธi just deranged from its power will not give to the power of the power.
03:52I've been my new writer
Comments