- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:19¡Gracias por ver!
00:00:59¡Gracias por ver el video!
00:01:00¡Gracias por ver el video!
00:01:01¡Gracias por ver el video!
00:01:17¡Gracias por ver el video!
00:01:18Ok.
00:01:27Yes come in.
00:01:48OK.
00:01:53¿Qué es lo que es?
00:02:03OK.
00:02:08¿Qué es lo que es lo que es el hablante?
00:02:27Mi nombre es...
00:02:29Mi nombre es...
00:02:32Noreangzin.
00:02:33Noreangzin ism ni...
00:02:35Noreangzin stop
00:02:36Noreangjin
00:02:37Noreangjin station
00:02:39Noreangjin
00:02:40Noreangjin
00:02:42Noreangjin
00:02:46Uhhhhhh
00:02:50Enito lağanaby de se, Norianjin di se...
00:02:54Snidera
00:02:55¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Nadiegue!
00:03:25¡Gracias!
00:04:16¡Gracias!
00:04:25¡Gracias!
00:04:25socha! ¡Ja!
00:04:27¡Sí!
00:04:28¡Dadeon
00:04:29nivel ali! ¡Dateado!
00:04:31¡Na ribiac!
00:04:55¿Qué escuchas?
00:04:56Pues amarga mucho.
00:04:57Ahora se va a bonito.
00:05:01¿Nos no?
00:05:05¿Dónde viene el viver?
00:05:07¿Qué hay ahí?
00:05:07Nego veo.
00:05:09Gracias.
00:05:09¿De vuelta?
00:05:10Hola.
00:05:11¿A dónde?
00:05:12¿No?
00:05:14¿A dónde?
00:05:15¿ dormir en serio?
00:05:16¿A dónde?
00:05:17¿A dónde?
00:05:18¿Jombie, alguien hay un año de dólar?
00:05:20¿No?
00:05:21¿No?
00:05:22¿De dónde es aquí?
00:05:24No, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:54No, no, no, no, no.
00:06:22사람들의 날카로운 시선을 피해 공시생이라는 이름 뒤에 숨기로 했다.
00:06:29하지만 공무원 시험도 떨어지기를 거듭하며 더 이상 도망칠 곳도 없어져 간다.
00:06:37언제까지 버틸 수 있을까?
00:06:39내가 이렇게 산 것도 죽은 것도 아닌 좀비처럼 언제까지.
00:07:05엄마, 다정아.
00:07:07나 옷 샀는데 어떤지 좀 봐줄래?
00:07:09어?
00:07:09네가 옷을 샀다고?
00:07:13아휴, 얘 결혼식에 내가 취린이 입고 갈 수는 없잖아.
00:07:17봐봐.
00:07:20잠깐만, 언니.
00:07:22네?
00:07:25이거.
00:07:26뭐야?
00:07:31제주도 호텔?
00:07:35코다정.
00:07:37너 언니 제끼고 먼저 시집간다고 이혼했나 보구나?
00:07:42보자 보자.
00:07:44오, 6일부터 9일.
00:07:473박 4일.
00:07:51근데 8일은 네 결혼식이잖아.
00:07:55그러니까 그게 이 시댁 쪽에서는 이제 언니가 미국에서 일하는 걸로 알고 있어.
00:08:03아휴, 근데 또 그날 이 사람 저 사람 와가지고 또 꼬치꼬치 캐묻다 보면 또 즐길 수도 있는 거니까.
00:08:09또 내가 어쩌다 보니까.
00:08:10근데 왜, 왜 그랬을까?
00:08:16미안해.
00:08:17그러게.
00:08:18거짓말이 왜 하노?
00:08:20하나밖에 없는 언니한테 결혼식 오지 말라는 게 말이 되나.
00:08:25저거 봐라.
00:08:26가운 써붙이나는 거 안 보이나?
00:08:28너 아빠가 무덤에서 벌떡 일어나겠다.
00:08:30어떡하라고, 엄마.
00:08:33오빠는 명문대회 대기업인데 나?
00:08:35나 지방대회 중소기업이라 시어머니가 못만땅하게 생각하신다니까?
00:08:40아니, 내 코가 석자인데.
00:08:43어?
00:08:44어머님, 우리 집은요.
00:08:45언니까지 백수예요.
00:08:48어떻게 말해?
00:08:51엄마가 속상해서 그렇지.
00:08:54속상해서.
00:08:58대박.
00:09:00바이아비치 호텔.
00:09:01야, 여기 밤에 막 풀파티도 하고 그러는데 아니야?
00:09:04아우, 고맙다, 동생아.
00:09:07내가 네 덕에 이런 델 다 가보네.
00:09:09간다고?
00:09:10사실 다정이한테나 잔치지 나한테는 고문이네요.
00:09:13봐.
00:09:14언니도 주태전.
00:09:16너 근데 설마 이것만 딸랑 주는 거 아니지?
00:09:19식비, 차비, 여행비까지.
00:09:21콜?
00:09:22콜.
00:09:22좋았어.
00:09:23나 먼저 들어갈게.
00:09:25아싸.
00:09:28고.
00:09:32떠나요.
00:09:34둘이서.
00:09:37모든 걸.
00:09:39일바디로.
00:09:42제주도.
00:09:44푸른 밤.
00:09:47그 별 아래.
00:09:48네 언니한테 미안하지도 않아.
00:09:51나 결혼한다고 언니가 냉장고를 하나 해 주고 밥솥을 하나 가져.
00:09:54언니가 나 도와줄 수 있는 거 이거밖에 없어, 엄마.
00:09:57엄마가 속상해서 그런다고.
00:10:00식구라고 하네.
00:10:02날락세이신데.
00:10:05그대가 알았다.
00:10:08못 웃겨 좋다.
00:10:16나 한 번만.
00:10:17내가 를 닮을 수 있는 것처럼,
00:10:19내가 말하면,
00:10:22내가 말하는 내가 말하는 것 같아,
00:10:24내가 말하는 것 같아.
00:10:24나 한 번만.
00:10:25나는 이런 세제 선거예요.
00:10:34내가 말하는 것 같아.
00:10:44Gracias.
00:11:05No.
00:11:06Objections.
00:11:06I will close the deal now.
00:11:12Three times.
00:11:13Let's make it three times.
00:11:18Wow.
00:11:19Triple?
00:11:20I will also send a talented Korean developers who are part of the initiative development.
00:11:36What?
00:11:44I want to move.
00:11:47You can move.
00:11:48Don't you?
00:11:48Can I move?
00:11:48What the?
00:11:55What?
00:11:56What?
00:11:58¿Qué pensaste? ¿Era la presidenta?
00:12:36¡Suscríbete al canal!
00:12:56¡Suscríbete al canal!
00:13:48¡Suscríbete al canal!
00:13:56Ya que te mueran la señora que usted tiene que tener que irnos, ¿verdad?
00:13:59Sí, sí, sí, sí.
00:14:03¿Qué te mueran?
00:14:05Gracias.
00:14:06Yo estoy cansado.
00:14:07¿Qué te mueran?
00:14:08Ya estáis.
00:14:09¿Qué te mueran?
00:14:09¿Qué te mueran vienes?
00:14:11¿Qué te mueran?
00:14:14Adiós...
00:14:18Ya, el mechut afundan más rápido que se se quita tienen que mueran?
00:14:21¿Qué?
00:14:23¿Qué?
00:14:24¿Qué?
00:14:26¿Qué?
00:14:36¿Qué?
00:14:38¿Qué?
00:14:39¿Qué?
00:14:39¿Qué?
00:14:40¿Qué?
00:14:41¿Qué?
00:14:41¿Qué?
00:14:43¿Qué?
00:14:44¿Qué?
00:14:44¿Qué?
00:14:45¿Qué?
00:14:47¿Qué?
00:14:48¿Qué?
00:14:49¿Qué?
00:14:51¿Qué?
00:14:51¿Qué?
00:14:51¿Puedes seriado en ravi?
00:14:53¿No?
00:14:53¿Puedes seriado?
00:14:54¿Puedes seriado, vien?
00:14:57¿Puedes seriado en el solo?
00:15:00¿O lo que es lo que te ama?
00:15:11No, ¿esiste cuando te mi asigniando?
00:15:15No, ¿esiste?
00:15:16No, es un pero no sé.
00:15:19No, entonces no.
00:15:20No, pues no.
00:15:20¿ esse aunda?
00:15:20Actualmente me 보면 solo cu vacuum's juntos
00:15:22Pues lo queнут y uno mismo
00:15:26Me chemistrygran nieto
00:15:28Yaven como es una ine CRISTI
00:15:31¿ esta vuelta?
00:15:31¿ ese es una era de ad viver?
00:15:33¿estas así?
00:15:40¡Ok!
00:15:57¿Qué pasa?
00:16:23¿Qué?
00:16:50¿Sí?
00:16:50퓔!
00:16:50야, 퓔은 통해야 될 거 아냐
00:16:52우리가 퓔 안 통한다고 어떻게 단정해
00:16:54그런 건
00:16:56키스라도 한번 해봐야 아는 거 아닌가?
00:16:58해보고 싶었어
00:17:06추...
00:17:15나 아까부터
00:17:17Bueno, yo quiero hablar de esta en la lengua.
00:17:23Lo que está pasando es que te lo es muy bien.
00:17:26Más no lo que está en la que te está en la parte de la color.
00:17:28Más una vez que me da la persona personal de color...
00:17:32¿alá?
00:17:34¿No?
00:17:35Entonces, la foto es la siguiente y...
00:17:36¿De acuerdo con eso?
00:17:37No, no, no, no.
00:17:39No, no, no, no.
00:17:42¿Como?
00:17:42Entonces, no.
00:17:43¿Dale?
00:17:43¿Dale?
00:17:44¿Dale?
00:17:57¿Qué pasa?
00:18:17Me lo puse.
00:18:17No, no, no, no.
00:18:19Bueno.
00:18:20Placer.
00:18:21Pero está.
00:18:22Pero es que estuviste bien.
00:18:24¿Puedes estar bien?
00:18:25No es bueno.
00:18:25¿He visto?
00:18:25¿Puedo volver?
00:18:27¿Eesto es?
00:18:29¿Es una cosa que me dio?
00:18:30Bien.
00:18:32Ah, me da.
00:18:35¿Bien de acuerdo?
00:18:37¿Este hace una vez?
00:18:38¿Este ha pasado elijo?
00:18:38¿Es una cosa que se ha hecho?
00:18:39No, ya está bien, va a comer.
00:18:41¡Va!
00:18:42¡Va!
00:18:42Todo el día en día.
00:18:43¡Ah! ¡Haces de seguir!
00:18:45¡Hace de nuevo!
00:18:46¡Hace de nuevo!
00:18:48¡Hace de nuevo!
00:18:49¡Hace de nuevo!
00:18:50¡Hace de nuevo!
00:18:54¡Hace de nuevo!
00:18:56¡Por qué tienes que ver conector de nuevo con casas!
00:18:59¡No viviendo! ¡Pero aoc protocols!
00:19:04¡Sorri!
00:19:05¡Pero!
00:19:06¡Hace de nuevo que tenemos que ser席 de ella!
00:19:08¡Hace de nuevo que la vida!
00:19:09¡Hace de nuevo que no hay tiempo!
00:19:11Pero si el chico y la hija, ¿verdad?
00:19:19¿Qué es el chico?
00:19:19¿No?
00:19:19Mira, ¿qué tal?
00:19:21¿Qué te voy a dar?
00:19:23Ya, ¿qué te vas a ir a la gente?
00:19:25¿Qué te vas a ir después de la hija?
00:19:27¿Qué te vas a ir a la hija?
00:19:28¿Dónde está?
00:19:29¿Dónde está?
00:19:30¿Cufa y la hija del mundo en la hija?
00:19:31¿Qué es lo que te vas a hacer?
00:19:32¿Qué te vas a ir a la hija?
00:19:34¿Qué te vas a ir a la hija?
00:19:34¿No?
00:19:35¿Qué te vas a ir a la hija?
00:19:36¿Sí?
00:19:36Sí, sí, sí.
00:20:12Sí, sí.
00:20:36네, 그냥 얘기할게. 우리 헤어지자.
00:20:42오빠, 이러지 마. 나 좋아한다며, 사랑한다며.
00:20:47그래, 좋아했지. 밝고 귀여워서 좋아했어.
00:20:51근데 그거 밝은 게 아니라 대책 없는 거였고, 귀여운 게 아니라 정신연령이 낮은 거였더라.
00:20:57네 꼴을 좀 봐, 어? 생기라고는 하나도 없이 그냥 쭉 늘어진 대친 시금치 같다고.
00:21:03야, 세상에 어떤 남자가 대친 시금치랑 사귀고 싶겠냐?
00:21:16아휴...
00:21:19내가 어디를 봐서 대친 시금치!
00:21:22이런... 응?
00:21:24제5회 제주 AI 컨퍼런스 개최.
00:21:26아, 근데 저 인간은 왜 이렇게 잘나가? 망하라고 백일 기도까지 했구먼.
00:21:32참...
00:21:34오케이, 김정건이.
00:21:38기다려라.
00:21:40내가 잡으러 간다.
00:21:47김정건 숙소는?
00:21:48네, 다이아비치 호텔이고, 형도 같은 곳으로 예약해뒀어요.
00:21:52오케이, 잘했다.
00:21:53아, 근데 김정건 워낙 까다롭고 의심도 많아서 아는 사람 아니면 아예 상종도 안 한다는데요.
00:21:58그래?
00:22:00어... 해문고 출신이라고 했지?
00:22:03김정건 재학 당시 교사 리스트랑 교과, 교복, 교내 매점 인기 메뉴까지 싹 다 체크해.
00:22:09어, 학연으로 가겠다.
00:22:10자, 오케이.
00:22:12이따 저는 때까지 보내놓을게요.
00:22:14그때까지 한 거 좀 즐겨요.
00:22:16제주도 오랜만일 텐데.
00:22:17오케이.
00:22:18수고해.
00:22:19네.
00:22:20응.
00:22:28아, 날씨는 좋네.
00:22:32내가 억울해서라도 신나게 놀다 간다.
00:22:36응.
00:23:01응.
00:23:03이마예요?
00:23:035천원입니다.
00:23:05응.
00:23:06무슨 일이야?
00:23:07하루에도 몇 번씩 생각이나.
00:23:11따슴 뛰는 소리가 뒷가에.
00:23:15아, 도영상 이창아!
00:23:18тур니스톱거려.
00:23:20못 때문에 그런데.
00:23:22나도 모르게 왔다 갔다 하는 내 맘을 어떻게 해요.
00:23:30그래도.
00:23:31글쎄요.
00:23:32글쎄요.
00:23:33글쎄요.
00:23:33¡No, no, no!
00:23:38Encerate su bien.
00:23:57¿Lucarió un parejo de ti?
00:23:59Bueno, lo姿
00:24:01No, yo sí
00:24:05Trap, para
00:24:06Hey, watch
00:24:06¿Hang?
00:24:08¿Cl liberals?
00:24:09¿Cómo te mandó?
00:24:10Ah, ¿cómo te mandó?
00:24:11Muchísimo eso.
00:24:12¿Cómo te mandó?
00:24:13¿Cómo te mando?
00:24:14Si, nada...
00:24:16Uy.
00:24:18¿Qué?
00:24:19¿Cómo te mandó?
00:24:20¿Cómo te mandó?
00:24:22¿Cuál es el emperador?
00:24:24¿Cómo te mandó?
00:24:25¿Cómo te mandó?
00:24:40Estoy contado con el vino de adentro.
00:24:47Ah, ah, ah, no...
00:24:49Engeno...
00:24:51Fuentimero.
00:24:52Te he
00:24:53Hani
00:24:55¡No, no, no!
00:24:56¡No, no, no!
00:24:59¡No, no!
00:25:01¡No, no!
00:25:03¡No, no!
00:25:05¡No, no!
00:25:08¡No, no!
00:25:09Pero no, no.
00:25:11La mayoría de mis amigos, así que yo estaba libre de estar aquí.
00:25:13¡Muchas!
00:25:15¡Muchas!
00:25:17¡Mucho!
00:25:20¡Muchas!
00:25:20Así que si hubiera sido mi madre marcado.
00:25:23¡Nos dios!
00:25:26¡Gracias!
00:25:56으...
00:25:58아.. 엄마
00:25:59어 밥 못 나
00:26:00안 그래도 지금 갈치랑 고등어구이 먹고 있어
00:26:05완전 오동통해가지고 기름 촤, 촤, 촤, 촤 하는 게, 너무 맛있네
00:26:11나의 Mond라는
00:26:12아, 그리고
00:26:14다정의한테는 네가 사준거라고 하고 밥솥 하나 해줬으니까
00:26:16아니 그걸 엄마가 왜
00:26:18아줌마
00:26:19손님 몰려
00:26:20아, 지금 끊어요
00:26:21아무튼 그렇게 알고
00:26:23Mi mamá, mi mamá, mi mamá.
00:26:56Gracias.
00:27:23¡Toc!
00:27:25¡Toc!
00:27:28¡Ah!
00:27:43¡Ah!
00:27:47¡Ah!
00:27:49¡Ah!
00:28:00¡Ah!
00:28:03¡Ah!
00:28:05¡Ah!
00:28:06¡Ah!
00:28:10¡Ah!
00:28:17¡Ah!
00:28:19¡Anda...
00:28:19¡Ah!
00:28:22¡Yarra!
00:28:25¡Fuera!
00:28:27¡Hey!
00:28:27¡Nos stun la ropa!
00:28:30¡ מת오 condem interests!
00:28:32¡Ah, no禰 Time!
00:28:33¡Ándiezo!
00:28:33¡rels đen protagonista tampoco es ก Red Bikens!
00:28:36¡ сегодня ¿ ACE é?!
00:28:38¡y esta todo de conocido!
00:28:41¡No odeí pero no tener todosbedo y si das siempre.
00:28:43¡� Indonesian!
00:28:44¡ центros cumplidos rumios!
00:28:48¡Felipo, tengamos tú everything!
00:28:48¡Gracias adversity!
00:28:49¿Tenés qué caso mereces...?
00:28:50¡Aroascension!
00:28:56No, no, no, no, no, no.
00:29:38No, no, no, no, no.
00:29:53난 이틀에 한 번씩은 꼭 소독해야 될 거 마시니.
00:29:58아, 귀찮게 닿나.
00:30:03그 고다림 환자분 있잖아예.
00:30:05검사 결과 본안 특이사항은 안 남신한.
00:30:08걱정 하용 안 해도 될 거다.
00:30:10근데 왜 안 깨어나셔?
00:30:12이쪽이랑 할 얘기가 많은데.
00:30:14암행 봐도에 술 취행 고라 떨어진 거 남수다.
00:30:19고라 떨어졌다.
00:30:24역시 제정신이 아니었어.
00:30:27뭐야, 당신.
00:30:29이렇게 잘생긴 남자가 죽으면 안 되지.
00:30:33그거는 국가적 손해라고 해.
00:30:36그래서 괜찮아.
00:30:38괜찮아.
00:30:39괜찮아.
00:30:40저 먼저 들어가보겠습니다.
00:30:42치료비는 이쪽에서 다 낼 거예요.
00:30:56아유, 뭐.
00:30:58잘생기긴 했지.
00:31:01정신이 이상해도 시력은 좋나 봐.
00:31:07어, 알아봤니?
00:31:09네.
00:31:09김정권 체크인 했대요.
00:31:12오케이.
00:31:12그럼 내일 조식 때 자연스럽게 접촉해볼게.
00:31:15아, 그리고 김정권 나온 고등학교 교과도 보내놨으니까 꼭 확인하세요.
00:31:20그래, 경민아 수고했다.
00:31:21오케이.
00:31:22오케이.
00:31:28전개상 푸른 전기로 전세계 뻗어나가는 자나 해보니.
00:31:40오케이, 가자.
00:31:4227만 원이요?
00:31:43두 분 합쳐서요.
00:31:44아유.
00:31:45함께 오셨던 남자분, 검사비, 치료비까지 포함입니다.
00:31:49그 사람 치료비까지 왜 제가 내요?
00:31:52일행 아니신가요?
00:31:53그분이 고다림 씨가 다 계산하실 거라고 했는데.
00:31:56아니, 이런 게 어딨어요.
00:31:58저 진짜 억울해요.
00:32:00목숨을 구해준 건 저라고요.
00:32:01카드 계산하시겠어요?
00:32:03아, 네. 잠시만.
00:32:05자, 쉬겠네, 진짜.
00:32:06일단.
00:32:27안으로 이틀을 어떻게 더 버티냐.
00:33:00No, no, no, no, no.
00:33:07꺾어질 소리, MC.
00:33:13그래, 정신이 꺾어졌지.
00:33:27왔어.
00:33:28드디어 왔어.
00:33:29이 시절 강조 자식 잡히기 보내봐.
00:33:34내가 진짜로, 진짜로 가만 안 둬버려.
00:33:39이 시절 강조 자식 잡히기.
00:33:58이 시절 강조 자식 잡히기.
00:34:14이 시절 강조 자식 잡히기.
00:34:19이 시절 강조 자식 잡히기.
00:34:23이 시절 강조 자식 잡히기.
00:34:40¿Qué pasa?
00:34:43¡Argón!
00:34:45¡Ah, sí, pién!
00:34:47¡Ah, sí, pién!
00:34:48¡ recurso a la universidad!
00:34:51¡No se llama la mujer que le dará!
00:34:53¡No, te eno одну, por masked, permiso!
00:34:55¡Ah!
00:35:00¡Gracias por ver el video!
00:35:25일단 대학으로 바꾸자.
00:35:27넌 그 당시 평판 조사해보고 빨리 연락주와.
00:35:30네, 알겠습니다.
00:35:31오케이.
00:35:37야, 그만 좀 먹어.
00:35:39야기야.
00:35:40미쳤나, 아저씨.
00:35:51야, 야기야.
00:36:24야기야.
00:36:27la música.
00:36:28Sí, si hacen esos niños.
00:36:30¿Le gusta?
00:36:32¿Qué pasa?
00:36:32¿Qué pasa?
00:36:33¿Qué pasa?
00:36:34Ya que soy un buen día.
00:36:37¿ena persona?
00:36:37¿Por qué?
00:36:38¿Por qué pasa?
00:36:40No.
00:36:42¿Puedo?
00:36:46¿De acuerdo?
00:36:49¿No?
00:36:51¿Soc?
00:36:52¿Por qué pasa?
00:37:05No, no, no, no, no, no, no, no.
00:37:23지금 좀 바쁘니까 그 얘기는 이따 합시다.
00:37:25이 사람이 진짜 내가 아무리 마음이 따스워도 승질은 들었거든? 구겨가면 하실?
00:37:32다리마!
00:37:41야, 웬일인데, 웬일인데. 너도 여기 호텔이었구나.
00:37:50아, 그 이분이 남친?
00:37:57맞아. 소개할게.
00:37:59네, 남친.
00:38:02안녕하세요. 저 다리미 고등학교 친구예요.
00:38:05아, 근데 너무 잘생기셨다.
00:38:08아, 그 혹시 식사 전이시면 우리 같이 먹을까요?
00:38:12오빠, 괜찮지?
00:38:13뭐, 뭐.
00:38:14그러던가.
00:38:17와, 일이 이렇게 일사천리로 진행된다고?
00:38:21오 마이 갓.
00:38:22너무 그러고 싶은데.
00:38:24우리 벌써 다 먹어가지고.
00:38:26아니야, 자기야. 나 아직 멀었어.
00:38:29우리 조금만 더 먹다 가자, 응?
00:38:31나 배고프단 말이야.
00:38:34알았지?
00:38:42어?
00:38:49저는 다리미 친구 이수진, 이쪽은 제 남친 김정관 씨고요.
00:38:54둘 다 IT 쪽이라고 있어요.
00:38:57반갑습니다.
00:38:59다림 씨도 남자친구분 소개 좀 해 주시죠.
00:39:02어, 그...
00:39:03이쪽은 이름이...
00:39:11공지역입니다.
00:39:13경영 컨설팅하고 있습니다.
00:39:17가능성 있는 스타트업을 발굴해서 투자자들과 연결해 주는 일이죠.
00:39:21대충 뭐 중개업자 같은 건가?
00:39:24그보다는 요정 같은 일이죠.
00:39:27먼지투성이 신데렐라를 꾸며서 왕자님과 이어주는 요정.
00:39:33요정?
00:39:34아, 근데 진짜 요정은 따로 있었지 뭡니까?
00:39:40요기!
00:39:43아, 지 역시 너무 로맨틱하다.
00:39:47아, 근데 그 손은 어쩌다 다친 거예요?
00:39:50아, 이거요?
00:39:52어제 우리 다리미가 하도 달려들어가지고
00:39:56뒤에서 와락 끌어안더라고요.
00:39:59그러더니 바닥을 뒹굴면서 막...
00:40:04그러다 이렇게 다 했어요.
00:40:08아, 기집애도 여정이 적극적이구나?
00:40:11아유...
00:40:12어릴 때도 남자라면 그렇게 뭐 한 장을 하던데...
00:40:15야, 그 밥 좀 먹어라.
00:40:17먹어, 먹어.
00:40:18맛있네.
00:40:24혹시 괜찮으시면 오늘 저녁 파티에 초대도 될까요?
00:40:29제가 초대장이 두 장 더 있어서...
00:40:33파티?
00:40:34응.
00:40:36우리 이따 파티 가기로 했잖아.
00:40:40아, 너무 좋죠?
00:40:43나 드레스도 챙겨왔는데.
00:40:44오빠 가자.
00:40:46그래, 그럼.
00:40:47초대 감사합니다.
00:40:52먹어.
00:41:01둘이 발음 막 써?
00:41:03아, 맞다.
00:41:04어떡해.
00:41:06자기야.
00:41:085층은 우리 집이 5층이잖아.
00:41:11자꾸 틴갈래?
00:41:13오, 맞다.
00:41:14참아.
00:41:15너는 몇 층?
00:41:17우리도 7층.
00:41:18신기하다.
00:41:19같은 층이었네.
00:41:20아이, 또 같은 층이야.
00:41:34들어가라.
00:41:36제발 먼저 들어가.
00:41:40들어가라.
00:41:41제발, 제발 먼저 들어가.
00:41:46저희 먼저 들어가 보겠습니다.
00:41:52이따 저녁 파티 이따 뵙죠.
00:41:54네, 그러시죠.
00:41:56다리마 이따 봐.
00:41:57아!
00:41:58가자.
00:42:10지금 뭐 하는 거예요?
00:42:12미쳤어요?
00:42:13그쪽이 먼저 시작했어요.
00:42:15어?
00:42:17내 남친.
00:42:17아유.
00:42:19아유.
00:42:20아유.
00:42:20그거는 미안해요.
00:42:21위기 상황이라.
00:42:23위기 상황?
00:42:26김 정권이 전 남친.
00:42:28맞죠?
00:42:28어떻게 알았어?
00:42:31아, 아.
00:42:32맞아요.
00:42:34그것도 아주 드럽게 헤어진 사이거든요.
00:42:36파티 안 돼요.
00:42:38절대 못 가니까 알아서 정리하세요.
00:42:51뭐예요?
00:42:53비켜요.
00:43:03뭐예요?
00:43:05비켜요.
00:43:06그리고.
00:43:07이 정도로 엄살 떠는 사람이 죽을 생각은 어떻게.
00:43:11일단 넌 죽을 생각이 없었고.
00:43:14그쪽이 취중에 마음대로 들러붙어서 쓰러진 겁니다.
00:43:17나뉘었음.
00:43:19당신 머리가 이렇게 됐어.
00:43:21알아?
00:43:22아닌데?
00:43:24떨어지려고 한 거 분명히 봤는데.
00:43:27죽으려던 사람이 김 정권 스카웃 하려고 이 난리를 치겠습니까?
00:43:31김 정권을 스카웃해요?
00:43:35사업상 꼭 필요한 사람입니다.
00:43:40그래서 제주도까지 따라 온 거고.
00:43:44오늘 파티는 저한테 두 번 다시 없을 기회입니다.
00:43:48그러니까.
00:43:50하루만 내 여자친구 합시다.
00:43:53방금 당신도 나 이용했잖아.
00:44:01아까 달라던 치료비.
00:44:03세배로 들이셔.
00:44:06네?
00:44:09어우 됐어요.
00:44:11안 해요.
00:44:1110배.
00:44:1210배요?
00:44:16나 결혼한다고 언니가 냉장고를 하나 해줘.
00:44:19뭐 밥솥을 하나 사줘.
00:44:23현금이죠?
00:44:24할부 안 되고 50% 선불.
00:44:26콜?
00:44:28콜.
00:44:30오케이.
00:44:32오!
00:44:35오!
00:44:40오!
00:45:09¡Gracias!
00:45:12medwhich son peleas jeバ prá조나 con el pasado cuando le togue los tueong ss.
00:45:14Tus soagas.
00:45:20¿Verdad en este juego si muigas?
00:45:27¡A ver aquí!
00:45:29Có el Hur güterros?
00:45:31¿Can the medo?
00:45:34Ya siempre.
00:45:35¿Por qué me está aqui 25 años o no va?
00:45:35¡Gracias por ver este poquito!
00:45:37No va a estar aquí.
00:45:37¡Gracias por ver esto!
00:45:38¡No!
00:45:38¡No!
00:45:39toplones de ingeniería trzyma mineras que no labor.
00:45:40Pero sí, ¿cuálги� và qué también esports en noting que tú le dices?
00:45:44¡Ay, no bien!
00:45:48¡NMe puede mucho!
00:45:49No negofuco, pero cuál trabaja lo transfíca más.
00:45:52Es mío que tóyo para процentar los .
00:45:59¡NMe debería принципе!
00:46:02Qu outdated generalizing?
00:46:07¡rud she mira todo esto!
00:46:09¡Quéorum!
00:46:09Urloj enero de carne, de carne, de carne.
00:46:14¿Qué es lo que le da bucks a la persona? ¿Qué es lo que decía? ¿Qué es lo que le
00:46:18da a gente? ¿Qué es lo que hace?
00:46:21¿Para qué es lo que les da gente?
00:46:22¡Para qué, ¿no?
00:46:25Saludas, no te bien.
00:46:26¡No me voy aании de coja!
00:46:33¡Ah!
00:46:33�� C-ca-ca-ca-ca, llaman a...
00:46:39Ok...OOD
00:46:39오� metric? Ay,
00:46:40¿ outra cosa que suceder? Ah,
00:46:41ella me va llaked cómo vayla. Ah,
00:46:44j-seusanyo. Ja,
00:46:46j-seus créped... ¿ evita?
00:46:49¡J-p
00:46:50思quen!!! Rey... ...compa.
00:46:57L-Va,
00:46:58Hale-Hang
00:46:58authentic. Es umar yọn con coaches con genera
00:47:17No, no, no, no, no, no, no.
00:47:26그래야 내 제 안에도 신뢰가 생기지 않겠어요?
00:47:28네?
00:47:29잠깐만, 잠깐만.
00:47:30더 없어요?
00:47:31네, 없네요, 이제.
00:47:32잠깐 있어봐요.
00:47:34아이고.
00:47:35뭐야?
00:47:36괜찮으세요?
00:47:37아이고, 놀라셨죠?
00:47:40귤 장난꾸러기는.
00:47:41귤 장난꾸러기는.
00:47:43정말 감사합니다.
00:47:45한시만요.
00:47:46아, 네?
00:47:46정말 감사해요.
00:47:47감사합니다.
00:47:49감사합니다.
00:47:50조심히 가.
00:47:51안녕.
00:47:52파이파이.
00:48:09그래서 사과를 할 거예요, 말 거예요?
00:48:13예?
00:48:17아, 사과할게요.
00:48:22난 내가 사랑하는 사람이 전 남친 앞에서 조금이라도 초라해 보는 게 싫거든요.
00:48:30오늘 밤 당신이 가장 아름다웠으면 좋겠어요.
00:48:36그런 욕심 때문에 신뢰되는 말을 한 것 같아요.
00:48:42미안합니다.
00:48:46과연 그러면 뭐 투자를 좀 해보든가.
00:48:53응.
00:49:08결제 도와드리겠습니다.
00:49:13근데 입어보지도 않고 사요?
00:49:16어울릴 겁니다.
00:49:17제가 보는 눈이 있어서.
00:49:18그래도 사이즈는 맞춰봐야죠.
00:49:21맞을 겁니다.
00:49:26어제 끌어안고 뒹군덕분을 다 파악했어요.
00:49:29아, 공지혁 씨.
00:49:44얘기 좀 해보실게요.
00:49:46최신 이린데 어떠실까요?
00:49:48이것도 좋은데요?
00:49:49이 밑에 스타일이 더 어울릴 것 같아요.
00:49:51아니, 뭐라 그러는 것 같아요, 지금.
00:49:52웨이브는 앞머리는 살짝 이렇게 밑으로.
00:49:56공지혁 씨.
00:49:57그래서 저 뭐 어떡해요.
00:50:02오케이.
00:50:05공지혁 씨 어디 가는데요?
00:50:07뭐 설명을 해 주고.
00:50:10시작할게요.
00:50:11아니, 뭐를, 뭐를.
00:50:12저기, 잠깐만요.
00:50:13네, 네.
00:50:14아!
00:50:15잠깐만.
00:50:16선생님, 잠깐.
00:50:17천천히, 천천히.
00:50:18그거는.
00:50:18네, 네.
00:50:19아!
00:50:20bloom.
00:50:20하지마.
00:50:38알원, wit, Juliet.
00:50:39알원,ㅓ imag ugly 인Love.
00:50:43알원,이 lâmp다.
00:51:17¡Gracias!
00:51:20어색하죠.
00:51:23완전 요정인데?
00:51:26아이고, 요정까지야 뭐 그런가요?
00:51:28아니! 고대림씨 말고 나.
00:51:30네?
00:51:31내가 요정.
00:51:32네?
00:51:34비포 애프터가 이 정도면은 진짜 심데렐라 요정급 아닙니까?
00:51:39비비디바비디.
00:51:40뭐?
00:51:41오케이.
00:51:47김 정권 오늘 후회 좀 하겠는데.
00:51:49¿Qué?
00:51:50¿Qué es el señor Jorge?
00:51:53Seн
00:51:53una gran parte de este
00:51:59Lo que ha dado
00:52:17¿Has oído?
00:52:36¡Suscríbete al canal!
00:53:07¡Suscríbete al canal!
00:53:46¡Suscríbete al canal!
00:53:56¡Suscríbete al canal!
00:53:58¡Suscríbete al canal!
00:54:14¡Suscríbete al canal!
00:54:55¿¡¿n listo!?
00:55:07¡Darima!
00:55:08Aquí.
00:55:16Dariño, tú también eres muy bonito.
00:55:21¿Van? ¿Proposes?
00:55:23Ah, ¿qué?
00:55:26¿Van?
00:55:27¿Van?
00:55:28¿Van?
00:55:28¿Van?
00:55:29¿Van?
00:55:29¿Van?
00:55:30¿Van?
00:55:31La mente realmente acferentes.
00:55:33¿El Follow?
00:55:35¿Van?
00:55:36Va a期待.
00:55:36¡Sen.
00:55:39Ay, ¿Van?
00:55:39¿Van?
00:55:41A...
00:55:42Harcay?
00:55:44Aay, ¿y cómo van a ser un каждом estrés?
00:55:48Hay que intentóercí, son, ¿vante?
00:55:48Vale, ¿No?
00:55:49Así que sabes?
00:55:51Nasi.
00:55:51Ayry y
00:55:52Sinero
00:55:53por.
00:55:53Y ya hay un amigo, y que...
00:55:55...bien.
00:55:56No se hajera.
00:55:58No hay un amigo que tiene que tener un amigo.
00:55:59Por eso es que no hay un amigo.
00:56:04Si me hajera un amigo, tú me hajera.
00:56:06Así que no me hajera.
00:56:11Si te esclareciste,
00:56:14te me voy a un hombre.
00:56:23¿Parte de mí me guste?
00:56:26Bien, ¿es lo que me guste?
00:56:27¿Para que es un proyecto de negocio?
00:56:29Pues, pues, es un proyecto de guión muy alto.
00:56:32¿Para qué es lo que estáis?
00:56:34¿Para que estáis en el negocio?
00:56:36Yo tengo un negocio de un negocio de IT,
00:56:39pero la empresa de negocio de lo que es un negocio,
00:56:42pero la empresa de negocio es un negocio.
00:56:44Ah, ¿es lo que estáis?
00:56:46Bueno, pues, nosotros vamos a comer comer.
00:56:53Ya, ¿qué haces?
00:56:57¿cuál es que se hable?
00:57:00¿no?
00:57:03¿no es en serio?
00:57:06¿no?
00:57:07Un 2, 3,000 millones?
00:57:08¿no?
00:57:09¿no?
00:57:13¿no?
00:57:14¿no?
00:57:15¿no?
00:57:16¿no?
00:57:19¿no?
00:57:24Excuses?
00:57:25Thank you.
00:57:29Cilsan y hongsan es
00:57:31que se puede ser más peligroso
00:57:33pero los dos los dos,
00:57:35los dos,
00:57:37los dos.
00:57:37Es una explosión.
00:57:40Nitro-glycerin.
00:57:42El otro nombre es
00:57:45Dynamite.
00:57:47Es un tipo de agresión.
00:57:52Lo que tú estás juntas a la compañía de Ana Marie.
00:57:55Es un tipo de agresión.
00:57:55Es muy propio.
00:57:58es un tipo de agresión.
00:58:01Es un tipo de agresión.
00:58:03¿Qué es?
00:58:05¿Quién es un tipo?
00:58:07¿Quién es un tipo de agresión?
00:58:10¿Quién es un tipo de agresión?
00:58:18¡Suscríbete al canal!
00:58:46¡Suscríbete al canal!
00:59:11¡Suscríbete al canal!
00:59:14¡Suscríbete al canal!
00:59:16¡Suscríbete al canal!
00:59:38¡Suscríbete al canal!
00:59:47¡Suscríbete al canal!
00:59:48¡Suscríbete al canal!
00:59:57¡Suscríbete al canal!
01:00:12¡Suscríbete al canal!
01:00:15¡Suscríbete al canal!
01:00:19¡Suscríbete al canal!
01:00:33¡Suscríbete al canal!
01:00:35¡Suscríbete al canal!
01:00:40¡Suscríbete al canal!
01:00:54¡Suscríbete al canal!
01:01:00¡Suscríbete al canal!
01:01:11¡Suscríbete al canal!
01:01:12¡Suscríbete al canal!
01:01:30¡Suscríbete al canal!
01:01:38¡Suscríbete al canal!
01:01:46¡Suscríbete al canal!
01:01:49¡Suscríbete al canal!
01:01:51¡Suscríbete al canal!
01:01:55¡Suscríbete al canal!
01:01:58¡Suscríbete al canal!
01:02:00¡Suscríbete al canal!
01:02:03¡Suscríbete al canal!
01:02:07¡Suscríbete al canal!
01:02:09¡Suscríbete al canal!
01:02:14¡Suscríbete al canal!
01:02:15¡Suscríbete al canal!
01:02:16¡Suscríbete al canal!
01:02:17¡Suscríbete al canal!
01:02:19¿Qué leyes, qué leyes, qué leyes?
01:02:21¿Qué leyes?
01:02:28Un bycies por qué터들이 que esté enfocado, y así como la 약 déThé过 ¿sí?
01:02:41No, no, no, no, no, no.
01:02:51아, 어떡해.
01:02:58아무래도 김 장군이 눈치챈 것 같아요.
01:03:01계속 저렇게 캐물을 텐데 어떡해요?
01:03:03아, 저 심장 떨려서 더 이상 연기 못하겠어요.
01:03:06제가 보기에는 질투에 눈이 뒤집힌 것 같던데?
01:03:09뭐 제가 의도한 반응이기도 하고.
01:03:12몰라서 하는 소리예요.
01:03:14눈치가 아주 뻔한 인간이라고요.
01:03:16아깐 저한테 대놓고 막 캐묻던데요?
01:03:18스카웃 도와주고 얼마 받기로 했냐고?
01:03:20그래요?
01:03:21네.
01:03:25어...
01:03:26그럼 이렇게 합시다.
01:03:28일단 오늘은 이쯤에서 끝내고요.
01:03:30시간을 벌도록 해요.
01:03:32우리가 서로에 대해서 좀 완벽하게 학습한 뒤에 다시 자리를 마련하는 겁니다.
01:03:37다림치도 김 장군에 대해서 조금 더 디테일하게 알려주시고요.
01:03:41그리고 수진 씨랑 서울에서 저녁 약속 한 번만 잡아줘요.
01:03:47자식...
01:03:47시간...
01:03:48응?
01:03:51오케이.
01:03:53물론 공짜로 해달라는 거 아니에요.
01:03:54제가 추가 보수는 확실하게...
01:03:56응?
01:04:09사상 캡 type
01:04:10창하기
01:04:11앗
01:04:16officergeons
01:04:17attacker
01:04:17Ske
01:04:19¿Qué pasa?
01:04:19¿Qué pasa?
01:04:19¿Qué pasa?
01:04:37¿Qué pasa?
01:04:40¡A demographics!
01:04:57¡Gracias!
01:04:58¿Qué es eso?
01:05:04¿No?
01:05:07¿No?
01:05:12¿No?
01:05:16¿No?
01:05:17¿No?
01:05:19¿No?
01:05:22¿No?
01:05:23¿No?
01:05:26¿No?
01:05:27¿No?
01:05:28¿No?
01:05:54¿No?
01:06:23¿No?
01:06:23¿No?
01:06:24¿No?
01:06:24¿No?
01:06:25¿No?
01:06:25¿No?
01:06:26¿No?
01:06:27¿No?
01:06:27¿No?
01:06:28¿No?
01:06:29¿No?
01:06:30¿No?
01:06:30¿No?
01:06:31¿No?
01:06:31¿No?
01:06:32¿No?
01:06:42¿No?
01:06:45그날 밤
01:06:47우리는 질산과 황산이었고
01:06:51우리의 키스는
01:06:55다이너마이트였다
01:07:20다이너마이트였다
01:07:22당장만의 착각인 걸까
01:07:27하루에도 몇 번씩 생각이나
01:07:31가슴 뛰는 소리가 뒷가에 들려
01:07:37그래서 우리 커플 하루만 더 연장할까요?
01:07:40데이트하자고요?
01:07:41데이트를 하지? 미쳤나봐
01:07:43응, 손혜야 왜?
01:07:45야 다리마 너 빨리 올라와 어머니 쓰러지셨어
01:07:48응, 사정 못하고 와버렸네
01:07:50이상한 여자라고 생각하겠지
01:07:52대체 어떤 여자길래 이래요?
01:07:53눈앞이 하얘지게 만드는 여자
01:07:55그럼 찾아야지 무조건
01:07:56회사 들어온 거 안녕해
01:07:58TF10?
01:07:58현재 육아 중인 엄마들로 구성할 계획인데
01:08:01내가 잘못하는 거 알아
01:08:02아무리 생각해도
01:08:03이 방법밖에 없는 거 같아
01:08:05안녕하십니까
01:08:07고 다리미라고 합니다
01:08:08사랑해 나 look for you
Comments