Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Yumi's Cells S02E14 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:01:06전자처럼
00:01:07당첨
00:01:12또це
00:01:13초교의 달달함이 없어졌어. 노잼!
00:01:16김유미 작가 실현 당했냐?
00:01:19축축 내려지는 게 정성국과 춤.
00:01:21속표는 왜냈냐? 할 말 없음 그만 끝내라!
00:01:29I don't want to see you anymore.
00:01:31I'll see you later.
00:01:32What?
00:01:41This is...
00:01:43It's all an apple.
00:01:45It's a lot of people.
00:01:49It's a lot of people.
00:01:52Even if I didn't give a song.
00:01:58If you only think about it,
00:02:01there's no one for a couple of people.
00:02:02It's a good thing.
00:02:07There's a lot of people that have not been the most.
00:02:07I don't know.
00:02:11I love her.
00:02:17You can't wait until you find a last ending.
00:02:18If you have the last ending, you can wait for it.
00:02:19That's why we all have the last ending.
00:02:20So we're going to wait for you to find out what ending we have.
00:02:29And this is where we are.
00:02:33You should say something about it.
00:02:33If you are talking about it, you will not be able to tell you.
00:02:38You can bring it to me, I'll give it to you.
00:02:40I'll give it to you.
00:02:43Hi!
00:02:47How are you doing?
00:02:48I'm going to get to you.
00:02:50First of all, I'm going to get to you,
00:02:54but it's always a good thing.
00:02:56How are you doing?
00:02:58How are you doing?
00:03:01I'm going to do it well.
00:03:03How are you doing?
00:03:04How are you doing?
00:03:06How are you doing?
00:03:10You will do it well!
00:03:11You can't wait to get the end of it.
00:03:13You're right!
00:03:14You're a good ending!
00:03:15You're not gonna die.
00:03:18You're right!
00:03:20You're right!
00:03:22You're right!
00:03:23You're right!
00:03:23I'll give it to you!
00:03:24One of the best people on the planet.
00:03:26No, I'm fine!
00:03:29I need to get the money out.
00:03:30We're all paid for the money.
00:03:31I got a lot of money.
00:03:34We're all paid for the money.
00:03:36How can we get from the money?
00:03:37How can I get the money?
00:03:42How can I get it?
00:03:45I'm sorry, I can't get it.
00:03:51You can't write it.
00:04:08You are going to get married and get married?
00:04:13Yes, I will.
00:04:15You are going to go to the shop.
00:04:18Yes, go!
00:04:19Go!
00:04:27The case of the case was taken over by the real situation.
00:04:34The real incident was the last night of Ida's marriage.
00:04:38It's a real crime!
00:04:39It's a real crime!
00:04:42What?
00:04:43It's not a real crime!
00:04:46It's not a real crime!
00:04:47It's not a real crime!
00:04:50There's no storage room?
00:04:52No!
00:04:54Then, there's a desk.
00:04:57There's a desk.
00:05:00No?
00:05:03No?
00:05:05No!
00:05:10No!
00:05:11No!
00:05:12No!
00:05:16No!
00:05:17No!
00:05:22No...
00:05:23...없어.
00:05:24없어.
00:05:25노트북에 원고가 얼마나 들어있지?
00:05:27내일 업로드 할 회차까지 포함해서 6회...
00:05:3160장 분량...
00:05:33그렇게 많이?
00:05:34백업도 안 했어?
00:05:39분명히 밖에 어디다 두고 온 거야.
00:05:42오늘 어디 어디 돌아다녔지?
00:05:53I don't know what the hell is going on.
00:05:53Ending is not long enough, so it's not going to end it.
00:05:58There is no notebook.
00:06:09Yes, sir.
00:06:12What is your notebook?
00:06:13Yes, I was watching my notebook with my notebook.
00:06:17I was talking about it.
00:06:22It was my notebook.
00:06:25You didn't take a notebook.
00:06:28You didn't take a notebook.
00:06:29You didn't take a notebook?
00:06:30What?
00:06:35Yes, I'll find out.
00:06:37You can see what I've been doing now.
00:06:38You can see it.
00:06:39You can see it.
00:06:41Yeah.
00:06:44No, it's worth it.
00:06:48No, no, no, no.
00:07:00I'm really bored now.
00:07:02Don't go to the notebook.
00:07:04You can buy a new notebook and buy it again!
00:07:08You can buy it again?
00:07:1260 pages?!
00:07:14You can't buy it anymore?
00:07:17Yes.
00:07:26After the wedding night,
00:07:28After the morning, Yumi has a notebook.
00:07:58다시는 찾지 마!
00:07:59안녕!
00:08:02작가 세포야!
00:08:08작가 세포는 프라임 세포 자리를 내던지고
00:08:12도망쳤다.
00:08:33Oh, you've been here for the last time.
00:08:41I'm in the room.
00:08:42It's in the room.
00:08:45You're finished with the end of the room?
00:08:48Yes.
00:08:50I'll read it later.
00:08:51I'm waiting for you to wait for the last time.
00:08:54Yes.
00:08:56Oh, I'm sorry.
00:08:58I'm sorry.
00:08:59I'm sorry.
00:09:18Oh, Kimi.
00:09:20Oh, Kimi.
00:09:22Kimi!
00:09:22Hi, Kimi!
00:09:23Hi.
00:09:23I have a really old time.
00:09:25I'm sorry.
00:09:27Hi, Kimi!
00:09:31Hi.
00:09:34Hi.
00:09:35Hi.
00:09:37Oh, Kimi!
00:09:49Hi.
00:09:50Oh, that's not what you're doing.
00:09:51What's the case?
00:09:52I'm not that bad.
00:09:54Yeah, I really have a lot of trouble.
00:09:56I'm not...
00:09:57Oh, I'm a fan of the director.
00:10:02Oh, that's what you're doing.
00:10:04I'm going to the editor.
00:10:04Oh, my little friend, is this?
00:10:06I'm going to ask you to sit down.
00:10:10Ida, welcome to the director.
00:10:12I'm going to talk to you about it.
00:10:14My name is my friend, Ida.
00:10:17Hello.
00:10:18I'm going to be here.
00:10:20Hello, my name is Andeyong.
00:10:22It's 짱.
00:10:24Yes?
00:10:25It's a person who's a writer.
00:10:28I told him that he was a writer.
00:10:29I told him that he was a writer.
00:10:32That's why he's a writer.
00:10:35That's why he's a writer.
00:10:37It's a writer.
00:10:49Huh? What's that?
00:10:53What's that cute human being?
00:10:55It's a giant thing, right?
00:10:57It's a giant thing.
00:10:59It's a giant thing.
00:11:00It's a giant thing.
00:11:03It's a giant thing.
00:11:06It's a giant thing.
00:11:06The line is perfect.
00:11:08Hello.
00:11:11Hello?
00:11:15Hello?
00:11:16My name is Andeyong.
00:11:18Do you remember?
00:11:21Huh?
00:11:22This guy?
00:11:23Yes, then.
00:11:25Hello.
00:11:26How have you been here?
00:11:28I have a meeting nearby.
00:11:31If you're good to have lunch?
00:11:39Yes, good.
00:11:41Good.
00:11:50I have a meeting for you.
00:11:52You're a guest.
00:11:53You've been here for a long time.
00:12:00If you aren't talking to me, I'll have a meeting for the long time.
00:12:06Give me a meal for lunch.
00:12:07I love it.
00:12:08The boy's kissing.
00:12:08If you want to marry me, I'll talk to you later.
00:12:08Yumi made me know if I can't go to the restaurant.
00:12:13I'm going to marry Yumi.
00:12:15You'll be able to marry me after your marriage.
00:12:18I'm going to marry you after the marriage.
00:12:20I'll talk to you later.
00:12:26It's my marketing book at the Jahr캇.
00:12:36I'm not here to go.
00:12:36You're not here to go.
00:12:43Ah...
00:12:44You're from the team.
00:12:45You're from the team.
00:12:49You're from Singapore.
00:12:52Today is not here to go.
00:12:54I'll give you a little bit.
00:13:00What...
00:13:01It's so annoying.
00:13:04What is it that's nothing to do?
00:13:06There's no problem.
00:13:08There's no problem.
00:13:12What?
00:13:15You're right.
00:13:16You're right?
00:13:20We're fine.
00:13:22You made a conluence?
00:13:24I'm not going to go.
00:13:25I'm not going to go.
00:13:26I'm not going to get married.
00:13:28You're not going to get married.
00:13:30I'm so sad that you can't get married.
00:13:37You are still there?
00:13:46No, I'm not going to get married.
00:13:57I'm going to get out of here.
00:13:59I'm going to get to the airport.
00:14:02Yes.
00:14:13Hello?
00:14:14Ah, yes.
00:14:16There's a cafe here at the 백석동 Cafe.
00:14:19Ah, yes.
00:14:21Yes, hello.
00:14:23Here's a coupon.
00:14:24I'm going to send you a phone number.
00:14:27Ah, yes.
00:14:29What's your problem?
00:14:34You're a person who's writing.
00:14:36I think you're going to find a lot.
00:14:38Yes, I'm going to find a lot.
00:14:41There's a phone number.
00:14:45Yes, thanks.
00:14:54I'm going to get married.
00:15:05I'm going to get married.
00:15:08I'm going to get married.
00:15:10Yes.
00:15:12Now, I'm going to do this.
00:15:15First.
00:15:19I'd like to thank you for your time.
00:15:22I'm going to help each other with one another.
00:15:27Touch of self-directed love.
00:15:31Yes, I can.
00:15:36I'm going to take care of you, too.
00:15:44What's the matter.
00:15:46I want to eat steak.
00:15:46I want to eat steak.
00:15:47She's pretty, isn't she?
00:15:49She's pretty, isn't she?
00:15:51She's so pretty.
00:15:52What? That's of course.
00:15:55She's a good question.
00:16:04Good question.
00:16:06Yes.
00:16:08What?
00:16:08What?
00:16:09What?
00:16:09You have to love her.
00:16:11You have to love her.
00:16:13You have to do a real relationship.
00:16:16All of you have to listen.
00:16:19You've left your own life.
00:16:21You've lost your own life.
00:16:23We've lost your own life.
00:16:25You've lost your own life.
00:16:28You've lost your own life.
00:16:30You can't think about the ending.
00:16:31I don't think I can do anything.
00:16:36I think we'll have a good job.
00:16:39I'll have a good job.
00:16:41And I'll have a good job.
00:16:46So today's adventure is...
00:16:55It's a good job!
00:16:58Is it a good job?
00:16:59It's a good job!
00:17:00I'm going to go to the kitchen, and I'm going to go to my mom's house.
00:17:06And I'm going to go to my mom's house.
00:17:10When will you be?
00:17:11When will you return?
00:17:13When will you return to the school?
00:17:15That's what I'm going to do today!
00:17:22Wait, did it go?
00:17:28It's not just a problem.
00:17:31It's not just a problem.
00:17:34It's not just a problem.
00:17:34You're a good friend.
00:17:36I'm going to get married.
00:17:39I was going to put a notebook on my phone.
00:17:44I was going to get a phone call.
00:17:49I was going to get married.
00:17:51I got to get married.
00:17:53It seems to me that it's not going to happen.
00:17:55I don't know what to do.
00:17:58How long did you go?
00:18:00I went to Singapore.
00:18:28I don't know what to do.
00:18:34I'm sorry.
00:18:35I'm sorry.
00:18:37I'm sorry.
00:18:38I'm sorry.
00:18:38I put a notebook in the rock room.
00:18:40I put a notebook.
00:18:42I'm sorry.
00:18:47I'm sorry.
00:18:52I'm sorry.
00:18:55I'm sorry.
00:18:56You're being a woman.
00:18:57I'm sorry.
00:18:59You're not living the best.
00:19:03I'm sorry.
00:19:05I pray for you.
00:19:06Bye.
00:19:07I'll be fine.
00:19:37I will give you the light
00:19:40I can see the light in the sky
00:19:45Cause you are my star
00:19:48Cause you are my light
00:19:52I'm just shining on your light
00:19:57I met you as a miracle
00:20:00I have been able to find love
00:20:05When you come here
00:20:08Everything will break down
00:20:11I give you all my love
00:20:19I will be the only one for you
00:20:23I will have me the only one for you
00:20:23I will have you the same
00:20:32I will have you the same
00:20:39Yumiya
00:20:41Oh.
00:20:41Oh, Immha.
00:20:42Compared to the party, is now possible?
00:20:45It's been finished, but I still want to eat.
00:20:46Why am I going to go there?
00:20:47Why?
00:20:49I'm going to go find something.
00:20:50What?
00:20:51No. No. No. No. No. No. No. No. No. No off.
00:20:54No off.
00:20:55No off.
00:21:08No off.
00:21:09Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, I'm just shining all night.
00:21:3314번, 라커야.
00:21:35비밀번호는 알지?
00:21:39I'm going to take this out to my home
00:21:43I'm going to take a picture of the camera
00:21:49I'm going to take that picture
00:21:51I'm going to take a picture of the camera
00:21:59Now, I will come back and get out of the camera
00:22:16I got my favorite book for this time.
00:22:18We need to be a long time when we're in the car.
00:22:20If you're to leave a car, you need to get a car.
00:22:24I found a notebook.
00:22:27I found you.
00:22:28I'm so tired.
00:22:29I'm so tired.
00:22:30Thank you so much.
00:22:32고마워.
00:22:53바비야.
00:22:55나는.
00:23:03그동안.
00:23:09많이 생각했었는데.
00:23:16무슨 말인지 알 것 같아.
00:23:27예감하고 있었어.
00:23:32예감해.
00:23:34예감해.
00:24:05예감해.
00:24:07이거 볼 때쯤엔 싱가포르겠지?
00:24:09거기서도 좋은 일만 있길 바래.
00:24:12나도 진심으로 응원할게.
00:24:18어?
00:24:20뭐지?
00:24:21유미야.
00:24:38어.
00:24:42비행기 탄 줄 알았는데.
00:24:45연착됐어.
00:24:47그쪽에 폭우가 온대.
00:24:48너 보고 가려고 이렇게 된 것 같은데?
00:24:53아.
00:24:54그래.
00:24:55좋다.
00:24:57얼굴 보고.
00:24:59인사하고 갈 수 있어서.
00:25:03덕분에 살았어.
00:25:04여기에 원고가 다 들어있었거든.
00:25:07고마워.
00:25:10소설 탈구는 언제 해?
00:25:12연말?
00:25:13잘하면 크리스마스 때쯤?
00:25:15아 그렇구나.
00:25:17마무리 잘해?
00:25:19잘하고 싶은데 능력이 딸리네.
00:25:22넌 잘할 거야.
00:25:28남자친구는?
00:25:30응?
00:25:32남자친구는?
00:25:33생겼어?
00:25:36아니.
00:25:37그럴 시간도 없고.
00:25:39그래?
00:25:44뭐야.
00:25:46쟤 왜 웃어?
00:25:47무슨 뜻인데?
00:25:48아 미친.
00:25:50설레!
00:25:52야야 니들 또 시작이냐?
00:25:54한두 번이야.
00:25:55작작 좀 해.
00:25:56바비 말투는 원래 다정하다고.
00:26:00알어 알어.
00:26:04너는?
00:26:05나?
00:26:07여자친구 생겼어?
00:26:12만나는 사람은 있어.
00:26:17뭐야 이거?
00:26:18거 봐.
00:26:19들었지?
00:26:20정신 차려.
00:26:21알아.
00:26:22안다고.
00:26:23누가 뭐래?
00:26:25그렇구나.
00:26:27잘 됐으면 좋겠다.
00:26:31바울 팀장님.
00:26:33저희 이제 들어가야 돼요.
00:26:35아 그래요?
00:26:39아 들어갈게.
00:26:42응.
00:26:42그래 잘 가고.
00:26:45잘 지내.
00:26:47응.
00:26:59응.
00:26:59여기.
00:27:00아침이.
00:27:00하자.
00:27:02생일이.
00:27:06하자.
00:27:15여기까지.
00:27:17하자.
00:27:18하자.
00:27:18하자.
00:27:18하자.
00:27:21물고기.
00:27:28하자.
00:27:29Are you a friend of mine?
00:27:31No.
00:27:35I'm a friend of mine.
00:27:37You're a friend of mine?
00:27:39Now?
00:27:41Have you been a long time?
00:27:43I've been a long time.
00:27:44It's been a long time.
00:27:46It's been a long time.
00:27:47You're a friend of mine.
00:27:53Yes.
00:27:54Yes.
00:27:55But, the team, why are you not having a friend of mine?
00:27:59I've been a long time ago, but you haven't been a long time ago.
00:28:01I'm not having a friend of mine.
00:28:03Why?
00:28:06Why are you not?
00:28:09Why are you not having a friend of mine?
00:28:12Well...
00:28:14I don't know.
00:28:35I don't know.
00:28:36aim
00:28:37but
00:28:37beginning
00:28:37to
00:28:37stop
00:28:37but
00:29:08I'm a baby.
00:29:13I'm a baby.
00:29:14Love you.
00:29:18I'll give you a prime sepon to the prime sepon.
00:29:21I'll leave you there.
00:29:33The day of the prime sepore,
00:29:38the other way to the other side of the 사랑.
00:29:47And now we're going to have a new life in the future.
00:29:52And now we're going to have a new life in the future.
00:30:00And we're going to have a new life in the future.
00:30:09결혼하자.
00:30:11우리.
00:30:15심지어
00:30:17프로포즈를 받았을 때도
00:30:20그동안
00:30:26많이 생각했었는데
00:30:29무슨 말인지 알 것 같아.
00:30:32헤어지는 순간까지도
00:30:36사랑이는 돌아오지 않았다.
00:30:41그래 내가 더 잘해.
00:30:42왜?
00:30:44아직까지.
00:30:45물론 그 후로 설레는 순간이
00:30:47전혀 없었던 건 아니다.
00:30:49넌 고맙지.
00:30:50유미 작가님!
00:30:52오빠!
00:30:56연일 씨?
00:30:57제 친구가 인사드리고 가고 싶다고 해서
00:30:59인사드려야 아니라 여긴 유미 작가님.
00:31:02안녕하세요.
00:31:04안녕하세요.
00:31:06내 사랑 뮤즈 너무 재밌게 보고 있어요.
00:31:09감사합니다.
00:31:13감사합니다.
00:31:13사랑이다!
00:31:14사랑이가 나타난다!
00:31:16드디어 돌아왔구나!
00:31:18혹시 연애 감정인가?
00:31:21쉽지만.
00:31:27나?
00:31:28나 사랑이 아닌데?
00:31:30호기심인데?
00:31:31아닌 경우가 많다.
00:31:35호기심인데?
00:31:36아닌 경우가 많다.
00:31:38호기심인데?
00:31:40호기심인데?
00:31:51호기심인데?
00:31:52호기심 التي 보는 수가 없는 것..
00:31:52손님!
00:31:54찾으시던 책 여기 있습니다.
00:31:57네.
00:31:58홀!
00:32:00잘생겼다!
00:32:02It's really true!
00:32:04It's really true!
00:32:09It's really true!
00:32:10Look at this guy!
00:32:13Look at this guy!
00:32:19It's not!
00:32:22It's not!
00:32:23It's not!
00:32:24It's so bad!
00:32:38It's so bad!
00:32:42It's so bad!
00:32:44There you go!
00:32:46It's so bad!
00:32:56It's so bad!
00:32:59It's so bad!
00:33:01It's so bad!
00:33:02It's so bad!
00:33:06It's so bad!
00:33:09You're so sexy!
00:33:13You're so sexy!
00:33:15You're so sexy!
00:33:16I can't touch it!
00:33:20I can touch it!
00:33:23You're so sexy!
00:33:24Okay, so, you're so sexy!
00:33:25It's so amazing to see you in the mood!
00:33:29You're crazy!
00:33:31You're just like...
00:33:34You're just like me!
00:33:35I'm so lovely!
00:33:36You're so cute!
00:33:39You're so famous...
00:33:39I'm not so good!
00:33:40You're so so weird!
00:33:41You're so cute!
00:33:41Do you know what's going on?
00:33:43Okay.
00:33:45Then all Christmas Eve is going back to the end of the day.
00:34:20No...
00:34:23Christmas is coming back...
00:34:30The island of the island,
00:34:31we have arrived at the new land.
00:34:36This is the land of the future!
00:34:41Liesa!
00:34:42그럼 우리는 어디에 정착해요?
00:34:46가슴으로 가요!
00:34:50아니, 옆구리로 갑시다!
00:34:55옆구리가 안전해요!
00:34:57옆구리는 일단 정착하면 쫓겨날 위험성이 적어요!
00:35:01게다가 이미 우리 지방 형제자네들이 많이 살고 있죠!
00:35:09갑시다!
00:35:10Happy ending!
00:35:12Happy ending!
00:35:30Why are you so sad?
00:35:31What's wrong with you?
00:35:39The end of the movie is now
00:35:41The end of the movie is now
00:35:42The end of the movie is the end of the movie
00:35:53I think it's 5.
00:35:55It's 5.
00:35:59I'm not going to be a good guy.
00:36:04I'm not going to be a good guy.
00:36:14Why are you so ugly?
00:36:16Isang, you can't see me on the phone.
00:36:20No, you're not going to be a good guy.
00:36:22Why are you doing this?
00:36:23What?
00:36:25When we're starting to get into normal life.
00:36:30Come to try.
00:36:32Hey.
00:36:34Why don't you end up talking to me.
00:36:49The end-up of the period...
00:36:51What's that?
00:36:52It's all that fun.
00:36:53It's all that fun.
00:36:55It's all that fun.
00:36:56It's all that fun.
00:36:56Where are you?
00:37:06It's a little bit.
00:37:21Hey, it's so fun.
00:37:23Let's go to the bathroom.
00:37:26Don't let me go!
00:37:32It's so funny.
00:37:36The last five minutes...
00:37:39Why are you doing this?
00:37:43I'm tired.
00:38:00How are you doing?
00:38:02How are you doing?
00:38:04How are you doing?
00:38:05I don't know.
00:38:06I don't like it.
00:38:08I think I'm a punk.
00:38:10You're a punk.
00:38:11You're a punk.
00:38:13I'm waiting for a party.
00:38:16Party?
00:38:16Party?
00:38:18언니, 탈구하면 축하해준다고 다 기다리고 있다고요.
00:38:21되나 부터?
00:38:23지금부터 시작해서 5월 나이 예정.
00:38:25얼른 와요.
00:38:26작가님, 뻥 안 치고 여기 수제 맥주 끝내줍니다.
00:38:28얼른 오세요.
00:38:31니다 언니도 온댔어요.
00:38:32신혼여행 갔다가 바로.
00:38:34아니, 크리스마스 이브에 혼자 방구석에 앉아서 글 쓰면서 밤새울 거예요?
00:38:38언니, 진짜 그렇게 살고 싶어요?
00:38:43아니...
00:38:43그러니까 후딱 해치우고 빨리 와요.
00:38:47파티?
00:38:49그거 좋다.
00:38:51네?
00:38:54나 지금 뭔가 생각나는데?
00:38:57엔딩을...
00:38:58연말 파티로 하면...
00:39:00언니, 여기 잘 안 들려요.
00:39:02아, 그래 그거야.
00:39:03거기서 서로 처음 만나는 거지.
00:39:05우연치 않게.
00:39:06연말 송년회에서.
00:39:07음악이 너무 시끄러워서 서로 통성명도 못하고.
00:39:10네?
00:39:10지금 뭐라고?
00:39:11오케이, 끊어봐.
00:39:13아...
00:39:15나는 신경 쓰고 있는 건가.
00:39:18맞아, 맞아.
00:39:19속해감 있는 거야.
00:39:21계속 눈이 마시치는 건가.
00:39:23그냥 내 뒤를 봐봐.
00:39:24그날은 크리스마스 이브였어.
00:39:28회사에서 주최한 연말 파티에 가게 된 연재는 운명처럼 그와 만나게 되는 거지.
00:39:38그렇지만 음악 소리가 너무 커서 그가 이름을 말했는데도 알아듣지 못한 거야.
00:39:46하지만 그는 연재 이름을 기억했어.
00:39:52기적처럼 말이야.
00:39:54막혔던 이야기가 갑자기 풀리기라도 하면 굉장히 짜릿하다.
00:39:59바로 엔도르핀의 시간.
00:40:03여러분, 우리가 왔어요.
00:40:06여러분, 우리가 왔어요.
00:40:11모두 함께 외쳐요.
00:40:13우리는 누구?
00:40:14두, 일, 둘, 셋!
00:40:18예!
00:40:19예!
00:40:20예!
00:40:22예!
00:40:23예!
00:40:36예!
00:40:39예!
00:40:39예!
00:40:39예!
00:40:40예!
00:40:40예!
00:40:40예!
00:40:40예!
00:40:40예!
00:40:41예!
00:40:42예!
00:40:42예!
00:40:43예!
00:40:44예!
00:40:44예!
00:40:44예!
00:40:45예!
00:40:46예!
00:40:49예!
00:40:58Good.
00:41:35작가가 된 지 1년. 유미는 그동안 내 사랑 뮤즈와 그 속편까지 두 편의 소설을 끝냈다.
00:41:58아, 시원해.
00:42:15김유미.
00:42:16그동안 고생했다, 너.
00:42:23수고했어, 유미야.
00:42:28연말은 세포마을도 바쁘다.
00:42:32엔도르핀 공연에 이은 연말 시상식.
00:42:35아름다운 수상이에요.
00:42:44자, 그럼 올해의 수상자를 발표할게.
00:42:48연말 결산!
00:42:49올해 유미의 세포들이 선정한 최고의 세포상!
00:42:56나 말고는 받을 세포가 없잖아.
00:42:59알면서 모른 척하려니 민망하군.
00:43:01최고의 세포상!
00:43:04수상자는?
00:43:06수상자는?
00:43:09광고 보고 오겠습니다.
00:43:24바비의 세포들!
00:43:34바비의 세포들은 현재 해외 거주중인 관계로 시상식에 참석하지 못하여.
00:43:38야!
00:43:41나는 유미를 작가 만들었거든?
00:43:421편, 2편 다 성공시켰고?
00:43:44그 상은 당연히 나한테 줘야지!
00:43:47이런 개떡같은 시상식이 다 있어!
00:43:50왜 이거 놔!
00:43:52작가 세포야, 진정해.
00:43:53책을 쓴 건 네가 맞지만 너를 살려준 건 바비였잖아.
00:43:58뭐? 바비가 나를 살려?
00:44:00그래서 말인데요.
00:44:03글 좀 써주실래요?
00:44:04전 유미대리님이 잘하실 것 같은데.
00:44:07처음에 재능을 알아본 것도 바비.
00:44:10항상 응원해준 사람도 바비.
00:44:17심지어 마지막에 노트북을 찾아준 것도 바비였다고.
00:44:26바비라도 너를 믿어주지 않았으면
00:44:28넌 벌써 여기 파묻혔을걸?
00:44:31응, 응.
00:44:33인정해?
00:44:35인정해.
00:44:48덕분에 무사히 원곡 끝냈어.
00:44:51고마워.
00:44:53메리 크리스마스.
00:44:58넌 그댈 놓치지 않을걸.
00:45:01넌 그댈 놓치지 않을걸.
00:45:01넌 그댈 놓치지 않을걸.
00:45:04더 음식 안 해도.
00:45:07더 음식 안 해도.
00:45:09매일모레에도.
00:45:11매일모레에도.
00:45:11모레에.
00:45:12모레에.
00:45:16아, 참.
00:45:18탈고하면 먼저 할 일이 있었다.
00:45:23어?
00:45:26이게 뭐야?
00:45:29이게 뭐야?
00:45:29여보세요?
00:45:31웅아.
00:45:33노트북을 왜 보냈어?
00:45:35어?
00:45:35갔어?
00:45:36너 잃어버렸다며.
00:45:38당장 필요할 것 같아서.
00:45:40너 기계치잖아.
00:45:41아니.
00:45:42웅아 고마운데.
00:45:45나 노트북 찾았어.
00:45:47어?
00:45:48진짜?
00:45:48잘됐다.
00:45:49그니까.
00:45:50이거 도로 보내줄게.
00:45:52괜찮아.
00:45:52그냥 써.
00:45:53그거 최신형이라 성능 제일 좋은 거래.
00:45:56안돼.
00:45:57니가 왜 내 노트북을 사줘.
00:45:59왜?
00:46:00독자가 편심으로 선물할 수도 있지?
00:46:02좋은 글 써달라고?
00:46:03아니야.
00:46:04이건 진짜 아니야.
00:46:05도로 보내줄게.
00:46:07도로 보내면 난 또 도로 보낼 거야.
00:46:09뭐라고?
00:46:10또 도로 보내면 난 또 또 또 도로 보낼 거고.
00:46:14아니 그게 무슨 똥꼬집이야?
00:46:17어 전화 들어온다.
00:46:19나중에 통화하자.
00:46:23여보세요?
00:46:24웅아.
00:46:43그래서 직접 갖다 주기로 했다.
00:46:47어?
00:46:48유미씨.
00:46:49유미씨 아니세요?
00:46:51어?
00:46:52루이시.
00:46:53오랜만이에요.
00:46:54완전 오랜만이네요.
00:46:56아 여기 웬일이세요?
00:47:02들어오세요.
00:47:09로비에서 기다려도 되는데.
00:47:12어휴.
00:47:13무슨 말씀을.
00:47:14제가 만약에 유미씨를 로비에서 기다리게 했다.
00:47:17그러면 그 놈 자식이.
00:47:19아니.
00:47:20저희 구 대표님이 나를 죽이려고 할 겁니다.
00:47:25그 회의 끝날 때 됐으니까 잠시만 계세요.
00:47:29네.
00:47:29네.
00:47:31편하게 계세요.
00:47:38네.
00:47:47네.
00:47:48네.
00:47:49그럼 이따가 사인지 들고 올게요.
00:47:52네.
00:47:53편하게 계세요.
00:47:53네.
00:48:07어머니님.
00:48:08저흥 귀여운 모 이씨.
00:48:10저희 grossifier seden skincare 할수е.
00:48:11네.
00:48:21아 멋있다.
00:48:26Wait, were they even found this name?
00:48:32The moon game is far from my own.
00:48:37My favorite person, the more famous.
00:48:40The world of james, the world of james!
00:48:43We'll wait for the world of james!
00:48:44The famous james, the famous james,
00:48:47I've brought the james, my whole world of james,
00:48:49That's right!
00:48:50The famous james, the famous james!
00:48:51I'll give you a shout out to my friend!
00:48:53My friend is Mewes!
00:48:55Mewes!
00:48:56Right!
00:48:59The last time I wrote a shout out of the new name!
00:49:04You know, that's all the Wungi wrote?
00:49:10It's been a long time for me, and in the past?
00:49:14I don't know!
00:49:15I have enough time to show you in the comments!
00:49:19It's so scary.
00:49:28It's so scary.
00:49:29We're going to do a big challenge.
00:49:33We're going to make one more of the cells.
00:49:38We're going to make one more of the cells.
00:49:40We're going to make one more of the cells.
00:49:48We're going to make one more of the cells.
00:49:57We're going to make one more of the cells.
00:50:06We're going to make one more of the cells.
00:50:06We're going to make one more of the cells.
00:50:10We're going to make one more of the cells.
00:50:12We're going to make one more of the cells.
00:50:15We're going to make one more of the cells.
00:50:17We're going to make one more of the cells.
00:50:21Really?
00:50:22No, I don't have anything to do.
00:50:24I'm going to tell you what to do.
00:50:28But it's not a problem.
00:50:29I didn't want you to come back to me.
00:50:31I'm going to give you a notebook.
00:50:34What? I'm not getting it.
00:50:36I'm going to get a lot of money.
00:50:37And I'm so grateful for this.
00:50:42I can't afford it.
00:50:43I can't afford it.
00:50:45What's so grateful?
00:50:46How do you do it?
00:50:48I can't afford it.
00:50:51I'm happy about you.
00:50:51I'll go to the next time.
00:50:53I'll go.
00:50:54Where?
00:50:55I'm going to go.
00:50:58I'll go.
00:51:00I'll go.
00:51:00I'll go.
00:51:00I'm going to go.
00:51:01I'm going to go.
00:51:01I'm going to go.
00:51:04I'll go.
00:51:04I'll go.
00:51:09I'll go.
00:51:11Why?
00:51:13I'm going to go.
00:51:15Merry Christmas, Wungang.
00:51:18Merry Christmas.
00:51:38좋은 소식이네.
00:51:40나는 열대의 크리스마스를 보내고 있어.
00:51:44Merry Christmas.
00:51:47이별이 사랑의 끝이긴 하지만 이별이 관계의 끝은 아니라는 걸 요즘 깨달아가고 있다.
00:52:01Merry Christmas.
00:52:09Merry Christmas.
00:52:20Merry Christmas.
00:52:22Merry Christmas.
00:52:34Merry Christmas.
00:52:36Merry Christmas.
00:53:04Merry Christmas.
00:53:29Merry Christmas.
00:53:32Merry Christmas.
00:53:34Merry Christmas.
00:53:40Merry Christmas.
00:53:43Merry Christmas.
00:54:02Merry Christmas.
00:54:04Merry Christmas.
00:54:07Merry Christmas.
00:54:12Merry Christmas.
00:54:14Merry Christmas.
00:54:16Merry Christmas.
00:54:18Merry Christmas.
00:54:19Merry Christmas.
00:54:21Merry Christmas.
00:54:22Merry Christmas.
00:54:23Merry Christmas.
00:54:24Merry Christmas.
00:54:25Merry Christmas.
00:54:28I don't know. I'm so sad.
00:54:32Why are you so sad?
00:54:35Christmas is so sad.
00:54:38I'm so sad.
00:55:03I'm so sad.
00:55:04I'm still sad.
00:55:04It's a very sad dream.
00:55:07I'm so sad.
00:55:14I'm so sad.
00:55:15What's that?
00:55:18Who's that?
00:55:19Who's that?!
00:55:21Who's that?
00:55:22Who's that?
00:55:22You're a weird person.
00:55:25Who's that?
00:55:26You're a weird person.
00:55:26Oh, how are you?
00:55:36Oh, how are you?
00:55:38Oh, I'm sorry.
00:55:40I'm sorry.
00:55:41But I can't believe that you've been here.
00:55:43I didn't know what to say.
00:55:44Oh, I'm sorry.
00:55:44But then I can't wait for you.
00:55:45You're right.
00:55:45Oh, I'm sorry.
00:55:45Oh, what are you doing?
00:55:51Oh, what are you doing?
00:55:55I don't know. It's a few days ago.
00:55:58I don't know.
00:56:10It's so fast.
00:56:16Where is this?
00:56:18I saw her back.
00:56:22I didn't know how to go.
00:56:25It's not a prime chef.
00:56:27I didn't know how to go.
00:56:29I've been happy.
00:56:32I don't know how to go.
00:56:33I wanted to go.
00:56:35I want to go.
00:56:36I want to go.
00:56:41Christmas Eve,
00:56:43사랑이가 came back.
00:56:45It was a year after the death.
00:56:51The end of the year
00:57:06I don't know how to return.
00:57:08I don't know what I'm gonna do
00:57:10I don't know how I'll return.
00:57:13Merry Christmas
00:57:15Or...
00:57:15Wung?
00:57:16Merry Christmas!
00:57:18Merry Christmas!
00:57:19Merry Christmas!
00:57:19Merry Christmas!
00:57:20It's probably my great!
00:57:23xy
00:57:25Amen
00:57:25Flushing!
00:57:26괜찮아요
00:57:27괜찮아 괜찮아
00:57:27queri petals
00:57:28잠깐 여기는,
00:57:31앞으로 우리 출판사를 이끌어갈 친구들
00:57:34제가 인사드리려고 데려왔습니다
00:57:36안녕하세요
00:57:38방금� Tibaltai
00:57:40I'm going to go.
00:57:42For a year's birthday,
00:57:44we'll go to the child's dad's dad's dad's dad.
00:57:48Yes?
00:57:52We'll go to the child's dad's dad's dad's dad's dad's dad's dad.
00:57:56Oh, hello!
00:58:01We'll come to the house,
00:58:02we'll go to the house,
00:58:04if we want to go to the house.
00:58:05Or we'll go to the house,
00:58:07we'll go to the house.
00:58:08I love you.
00:58:10Let's get started.
00:58:11Let's get started.
00:58:14Let's get started!
00:58:15Let's get started!
00:58:17Whatever is good.
00:58:19사랑이가 돌아왔고
00:58:20유미는
00:58:22더 행복해질 준비가
00:58:23되었으니까.
00:58:48사랑아, 여기 앉아.
00:58:50고마워.
00:58:55우와, 솜사탕 같다.
00:58:57저것도 맛있을까?
00:59:00이런 순간에는
00:59:01우리가 맞을 수 없지.
00:59:06유미야, 기분 좋지?
00:59:08좋지?
00:59:08좋지?
00:59:09좋지?
00:59:09이런 순간에는
00:59:11어두운 마음은
00:59:12오늘 밤
00:59:14지나갈 거야
00:59:23예쁘다.
00:59:27하고싶다.
00:59:28남성아.
00:59:30너 혼자서 보니까 더 좋아.
00:59:34솜사탕.
00:59:35era 잘해� tonnesMy name.
00:59:41전달한MA도
00:59:43그런
00:59:44Inspgt원.
00:59:45추억이.
00:59:49시끄러.
01:00:08I'm so sorry.
01:00:10Oh, my God.
01:00:11I'm so sorry.
01:00:22Are you able to know?
01:00:24Who is it?
01:00:28What is it?
01:00:30I'm a publisher.
01:00:34I don't have a phone number.
01:00:38Yes, I've been able to hear you.
01:00:40But I'm sorry, I've been drinking a lot.
01:00:46Who is it?
01:01:00What's the name?
01:01:01Ah, right.
01:01:03I was talking about the name.
01:01:08What's the name?
01:01:20Huh?
01:01:40What are you talking about?
01:01:50I usually buy secrets, it's a disk, and I'm not gonna allow this after a break.
01:01:50We're in a lot of thoughts
01:01:53We meet each other
01:01:57Your heart is empty
01:02:00I think anyone
01:02:05I don't have any problems
01:02:09I'm in my heart
01:02:11I'm in the same way
01:02:14I can't see you in the same way
01:02:16I can't see you, I can't see you
01:02:29I can't see you, I can't see you
01:02:41I can't be afraid of you
01:02:44I can't see you in time
01:02:48I can't see you, I can't see you
01:02:53I can't see you in the next time
Comments

Recommended