Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Al Margen de la Ley - Capítulo 5 en español. Kayitdisi serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Al Margen de la Ley gratis.

#NovelaTurca #SerieTurca #AlMargendelaLey #DramaTurco

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:04¿Puedo ver ese reloj?
00:05Claro.
00:09Gracias.
00:15Inchi.
00:19Míralo, es bonito, ¿no?
00:23Es muy bonito, pero es demasiado caro.
00:26¿No crees que cuesta lo lindo que luce?
00:30¿Se lo regalas a papá?
00:32No, tu padre no usa cosas como estas.
00:35Gracias, lo compraré.
00:37Muy bien, por este lado.
00:45¿Cuál es su forma de pago?
00:47Con crédito.
00:51Tenga.
01:05Su tarjeta fue rechazada.
01:10Disculpe, ¿cómo que rechazada?
01:12Intenta de nuevo, ¿sí?
01:18Dice que no tiene crédito.
01:24Mamá, dice que no tiene crédito.
01:26Sí, escuché, Inchi.
01:31Gracias a ti, todos escucharon.
01:33Levántate, nos vamos.
01:34Gracias.
01:48¿Hablé?
02:03¿Hablé?
02:04Si te hubiera dicho que a tu esposo le pasó algo, ¿te enfadabas menos?
02:07Sí, me habría enfadado menos.
02:11Está bien, me encargaré de ello.
02:12Cariño, a veces pienso que la vida sería mucho mejor si empezaras a hacer las cosas en lugar de hablar.
02:18Es el destino, querida, el destino.
02:22Vamos, o será tarde.
02:32¿Diga?
02:33Usted tiene dos facturas de crédito sin pagar.
02:35Para realizar su pago inmediato, marque uno.
02:37De lo contrario.
02:44Mi querida hermana.
02:47Te extrañé.
02:49Bienvenida, entra.
02:50Si me extrañas, visítame seguido.
02:52¿Mi hermano no está en casa?
02:53No, se fue temprano.
02:55Está trabajando.
02:56¿Mi hermano es adicto al trabajo?
02:58¿Qué opinas?
02:59Si me lo preguntas, estoy totalmente de acuerdo.
03:00Él siempre está trabajando.
03:02¿Quieres café?
03:02Sí, gracias.
03:04¿Dónde vamos a preguntar, hermana?
03:06Nadie nos responde.
03:07Todo es un misterio.
03:08Tienen sus propios pensamientos.
03:10Eso no importa.
03:11¿Por qué no me llamaste antes, Evda?
03:13Bueno, acabo de comenzar mi pasantía.
03:15Estoy muy ocupada.
03:16Te pagan solo tres centavos, pero...
03:18¿Dónde está Neyad?
03:19¿Qué está haciendo?
03:20Lo mismo pensé.
03:21Pasé por su casa esta mañana.
03:23Hasta preparó el desayuno.
03:24¿El desayuno?
03:26¿Te dijo del chico que apareció?
03:28Lo hizo que se pusiera su propia ropa.
03:30Pero claro, le queda grande, pobrecito, pequeño.
03:34Es que Neyad me sorprende.
03:36¿Realmente esperabas eso?
03:38Sin duda alguna, parece que él quiere aprender a ser padre.
03:42Sí.
03:42¿Tubai está afuera?
03:44Sí.
03:45Ay, Stefta, esta chica ha tenido tantos problemas.
03:48Me estoy devorando los sesos por ocultar la quema y las cosas que hace.
03:51Es difícil crear un adolescente.
03:54Oh, qué locura.
04:01Qué desvergonzada.
04:02Todavía me envía mensajes.
04:04Tonto.
04:06No te preocupes por eso.
04:08Nunca volverá a acercarse a ti.
04:11Además, la gente como él es más blanda de lo que te imaginas.
04:14Son gallinas.
04:16Claro que sí.
04:18No tienes límites.
04:25Oye, voy a la cafetería.
04:26¿Quieres algo?
04:27No, cariño.
04:27Gracias.
04:27Gracias.
04:29Gracias.
04:32Gracias.
04:39Gracias.
04:40Gracias.
04:49Gracias.
04:51Gracias.
05:11Gracias.
05:24Gracias.
05:26Espera un momento, linda.
05:29Si alguna chica se acercara a ese tipo, seguramente sería...
05:35Tubai.
05:38Escúchame bien.
05:40No quiero tener nada que ver con nadie en esta escuela.
05:44Estaba distraída tratando de ver si ese tonto de Sarp iba a regresar.
05:48¿Entendido?
05:53Espero que lo entiendas.
06:03Bienvenido, jefe.
06:06¿Se ocuparon de todas las cámaras en ese callejón?
06:09Sí, las borramos todas.
06:10¿Estás bien segura?
06:11Lo hicimos, ya está, no te preocupes.
06:13Aunque cuando me encargaba de la última, alguien apareció.
06:17¿Quién?
06:17Como se llama Adnan, ¿no es así?
06:22No te atrapó, ¿verdad?
06:24Por supuesto que no me atrapó, pero me ensucié.
06:27¿Qué?
06:36Salté a la basura.
06:38¿Qué hiciste?
06:39Salté a la basura.
06:41Salté a la basura.
06:42¿Lo vemos?
06:43No, no, no quiero burlarme.
06:46¿Y Arda vino?
06:49¿Arda?
06:50No, no vino, jefe.
06:52Ah.
06:53No vendrá.
06:54Se los dije.
06:57Sí, vendrá.
06:59¿Quieres apostar a que no?
07:01¿Qué apostamos?
07:02Te invitaremos a la cena si aparece.
07:03Sí, claro.
07:04Que me invites a cenar es un honor para mí.
07:07Quiero además varias cenas.
07:08Está bien, si aparece, entonces quiero ir a cenar también.
07:13Trato hecho.
07:19¡Vamos allá!
07:46tráeme un té
07:51¿Arda? ¿Por qué regresaste?
07:54Quiero un té
07:55Oye, Dursun te está buscando por todas partes, te encontrarán aquí, te lo aseguro
07:59Me estoy hartando de huir
08:02¿Cuál es el problema?
08:03En el peor de los casos, solo me van a dar una golpiza
08:06Ya veo, Arda, te entiendo
08:09¿Comiste gallo el día de hoy o qué?
08:12De todos modos, mientras pagues, haz lo que quieras
08:15Lo que sea que hagas no es asunto mío, ¿sabes?
08:18Ten esto
08:31Por el amor de Dios
08:47Ahí
08:48Las cosas que buscamos podrían estar ahí
08:51Las tienen, sí
08:53Sí las tienen, mira
08:55Tienen cosas buenas
08:58Por ejemplo, veamos este suéter
09:03¿Te quedaría bien?
09:06Espera, veamos
09:08Relájate
09:10Espera muchacho, tenemos que buscar algo bueno, esto es muy grande
09:15¿Qué sello de ropa de niños?
09:20¿Qué?
09:22Pruébate este
09:50¿Qué sello de ropa de niños?
10:11¿Qué están haciendo?
10:13¿Quién reparte la ropa así?
10:18Debes repartirla adecuadamente
10:21¿No les da vergüenza comportarse así?
10:28¿Estás bien, Neyad?
10:45Ven, mira esta, ¿te gusta?
10:48¿Por qué tiras el suéter nuevo al suelo?
10:50No puede ser
10:52Sal, por favor
10:53Sal ahora
10:55Sal ahora, pequeño
10:57Tengo cosas que hacer
10:58¿Dónde estás?
10:59Niño
11:01No tengo tiempo para ti, pequeño
11:06Pequeño
11:08Pequeño
11:10Disculpe
11:10Había un niño detrás de mí
11:12Uno pequeño
11:13¿No lo ha visto?
11:14¿No lo vio?
11:15No sé, señor
11:16Estaba detrás de usted la última vez que lo vi
11:22De acuerdo
11:25Pequeño
11:33Vamos a mi oficina
11:34¿Estás bien, hijo?
11:36Estoy bien
11:36¿Cómo está Zebda y Neyad?
11:39Ellos también están bien
11:40Neyad encontró un niño en su casa
11:42Está buscando a su familia
11:43Y no sé dónde está
11:44¿Y quieres que nos ocupemos de ello?
11:46No, no te preocupes, madre
11:48De acuerdo
11:52¿Estás bien?
12:18Hola, bienvenido.
12:22¿Cuánto tiempo ha pasado?
12:24Dos años, treinta y tres meses, veintidós días y catorce horas. Ya dejé de contar los minutos.
12:35No soy de los que llaman demasiado. Además, cobras caro, pero eres muy difícil de olvidar.
12:42Ojalá no fuera de esa forma. Entonces, hay dos personas aquí.
12:50Una, y faltaría la otra. Solo dámelo.
12:55Espera, no te apresures. Me gustaría morir en tus manos, pero hoy no es el día.
13:06Es el señor Ekrem.
13:09Te has vuelto impaciente desde la última vez. Mis días de paciencia se acabaron.
13:17¿Ya viene?
13:18Tranquilo.
13:27A pesar de hacer todo tipo de cosas sucias, no deja ningún rastro.
13:32Cuando fuimos a verlo ayer, el transportista que detuvimos era un tímido. Parecía que bromeaba con nosotros.
13:40Nos dieron un carpintero belga.
13:42Los chicos recogieron ayer a alguien. ¿Quién es?
13:46Es mi regalo.
13:48¿Por qué te ríes? ¿Quién es tu regalo?
14:01Ali, ¿qué maestro es?
14:03Sí.
14:12¿Te das cuenta de lo que has hecho?
14:15Sí, Madre Merrick.
14:18Habría una herida profunda en la persona que dijo que no se podía.
14:30¿Estás contenta?
14:33Mucho.
14:57Bienvenido, señor Kemalet.
14:59Muchas gracias.
15:00El señor Adnan mencionó una inversión.
15:03Así es.
15:04Eso fue una inversión perdida.
15:07¿Perdida?
15:09Ayer detuvieron al mensajero de Bélgica.
15:13Pues, lo siento mucho, señor Ekrem.
15:18Le pregunté a Adnan cuántas personas sabían sobre el portador.
15:22Solo cuatro.
15:24Y las cuatro personas ahora están aquí, pero el mensajero ahora está encerrado.
15:29Algo se está filtrando aquí.
15:32Aquí alguien habló.
15:34¿Acaso sospecha de mí?
15:36Ah, sospechas.
15:37Más bien, su posición pesimista.
16:03Señor Kamalet, el señor Hayati, con mucha destreza,
16:08acaba de romperle el hueso T-11 de su columna.
16:12Corríjame si me equivoco, señor Hayati.
16:14No sé tanto de esto como usted.
16:16Está paralizado del cuello hacia abajo.
16:19Puede sentir todo y puede hablar, pero no puede moverse.
16:23No sé nada.
16:26Se lo juro, yo no sé nada.
16:29Señor Hayati, ¿podría acompañar a este caballero en su último viaje?
16:33Realmente me molestaría acompañarlo.
16:36No me acompañaría ni a mí mismo en mi último viaje.
16:54Me hubiera gustado ver su cara.
16:57Debe estar muy furioso.
16:58Hiciste un buen trabajo, Alike Mai.
17:02Gracias, Madre Melek.
17:04Veamos cómo reacciona Ekrem cuando se enoja.
17:07Ya quiero verlo.
17:08Por cierto, el dispositivo de lo de Ekrem era de origen ruso.
17:14¿Ruso?
17:15Hay otras personas detrás de Ekrem, además de nosotros.
17:19Observan a ese hombre.
17:29Eres muy emocional, Sabri.
17:32Te pierdes la diversión.
17:34Tu sentido del humor es como el de una hiena.
17:38Cuando ves un cadáver, te ríes inmediatamente.
17:41Estás muy equivocado.
17:43El punto no es el cadáver.
17:44Es la emoción que sientes cuando quitas una vida.
17:47Como los adictos con la adrenalina.
17:51Ya que terminamos aquí, me disculpa.
17:54Muy bien, Sabri.
17:55Adelante.
17:56Buena suerte, señor Sabri.
18:06¿Sabes algo del otro mensajero?
18:08No hay noticias aún.
18:11Aquí alguien sabía que vendrían dos mensajeros, pero solo detuvieron a uno, ¿verdad?
18:15No se preocupe.
18:17Me encargaré.
18:18Alguien los persigue.
18:19Le pregunta a la inteligencia y a la policía.
18:35¿Qué pasa?
18:36¡Oh, Dios!
18:36¡Oh, Dios!
18:38¡Ay, Dios!
18:39¿Qué hiciste?
18:46¿Qué pasa, Dios?
18:47No, soy un tonto en verdad, perdí al pequeño, está perdido, no sé dónde está
18:51¿A qué te refieres con el pequeño?
18:53Bueno, ¿recuerdas al niño de la tienda?
18:55Lo saqué para comprarle algo de ropa, pero cuando me di vuelta el chico ya no estaba
18:59No puede ser, ¿cómo lo voy a perder?
19:01Oye, tranquilo, tómate un respiro, cálmate, lo encontraremos
19:04Es que no puedo creerlo
19:08Soy horrible
19:09Está bien, cálmate
19:10Lo encontraremos, voy en camino, estaré ahí enseguida, calma
19:28Lo pondré en el refrigerador, ¿sí?
19:34¿Tu teléfono?
19:35Voy
19:41Dime, Neyat
19:43Estoy en casa de Ezra
19:45¿Qué pasó?
19:47¿Qué?
19:50Pero...
19:50¿El pequeño?
19:51No puede ser, ¿en dónde se perdió?
19:54¿Qué pasó?
19:57¿Qué pasó?
20:18Zaynep, ¿qué haces aquí?
20:19Buenas tardes, ¿cómo estás?
20:21Muchas gracias
20:22Vamos
20:23¿Por qué no me avisaste?
20:26Yo tampoco lo sabía
20:28Fue de repente
20:29Toma asiento
20:33Ey, ibas a quedarte más tiempo en Afganistán, ¿qué pasó?
20:39No sé cómo responder tu pregunta
20:42Me secuestraron
20:43¿Qué?
20:45¿Te secuestraron?
20:46¿Qué estás diciendo, Zaynep?
20:48¿Quién te secuestró?
20:49¿Dónde?
20:49Te han pasado muchas cosas
20:51¿De verdad estás bien?
20:54Tranquilízate
20:54Más despacio te lo contaré todo
20:56¿Cuándo te vas de aquí?
20:58Pues podemos irnos ahora mismo
21:00Estás aquí, necesito saberlo todo
21:02¿Y cómo saliste de ahí?
21:05Me salvaron
21:07¿Adnan?
21:09Adnan no fue
21:10Tengo un nuevo héroe en mi vida
21:11Y es muy atractivo
21:13Entonces tienes un héroe
21:14Es uno de los hombres de mi hermano
21:17Pero es extraño
21:18Él no es como los demás
21:19¿Y después de todo lo que has pasado, vas a volver?
21:23En realidad de eso quiero hablarte
21:25Estoy confundida
21:26No lo sé
21:28He estado pensando mucho sobre esto
21:30Siento que lo estoy haciendo mal
21:32Necesito hacer otras cosas también
21:34¿Qué quieres decir?
21:37Quiero decir
21:38En realidad
21:39Sé lo que siento
21:41Pero no puedo expresártelo
21:43Te lo voy a decir
21:44Pero necesitas calmarte, ¿de acuerdo?
21:47Está bien
21:48Celebraremos tu regreso esta noche
21:50De acuerdo
21:51Hay que celebrar
21:54Celebremos tu regreso
21:55Y hablemos de este héroe misterioso
21:57Prefiero caer en un pozo
21:58Que convertirme en uno de tus temas de chiste
22:06Inchi, tengo algo que hacer
22:07¿Puedes irte tú sola a casa?
22:10De acuerdo
22:10Nos vemos
22:11¡Dubai!
22:12¡Ten cuidado!
22:17Esa niña descubrirá con quién se metió
22:31Niña nueva
22:32¿Por qué huyes?
22:33Oye
22:34Espera un segundo
22:35Oye
22:36Espera
22:36Ni siquiera me mira
22:38¿Con quién crees que estoy hablando?
22:43Espera
22:44¿Por qué me ignoras?
22:46Solo quiero hablar contigo
22:48No te voy a molestar
22:49Dicen que sabes dar cabezazos
22:52Quiero verte hacer eso conmigo
22:54A ver si eres tan buena
23:07Suéltame
23:08Suéltame
23:08Suéltame
23:09¿Qué se creen?
23:10Suéltame
23:10Me están haciendo daño
23:11Oigan
23:11¿Qué les pasa?
23:13Déjenla en paz
23:16¿Y a ti qué te importa?
23:19Suéltame
23:19Suéltame el brazo
23:22Te he dicho que me sueltes
23:23Suelta
23:34Te dije que me sueltaras
23:49¿Estás bien?
23:51¿Pero qué haces aquí?
23:52Que no se te olvide decir gracias
23:55¿Estás herido?
23:58¿Te duele?
24:01Yo estoy bien
24:02Si tú lo estás
24:10Está bien
24:13Avísame si pasa algo
24:21¿Qué pasa?
24:22Señora Krem
24:23Siguen sin tener noticias
24:27Esta vez estoy empezando a preocuparme
24:31¿Cuánto hemos perdido?
24:35¿Dinero?
24:37¿De qué hablas?
24:38No me importa el dinero
24:39Cuando hagas bien tu trabajo
24:40El dinero vendrá hasta ti
24:42Pero si no haces bien tu trabajo
24:44Tan solo eres un perro persiguiendo dinero
24:47Dinero
25:13Ya no tengo el dinero
25:17Creo que mejor deberías matarme
25:19No te dejaré ir así de fácil
25:20No me importa si vives o mueres
25:22No me daría ni cinco centavos por ti
25:24Solo paga tu deuda con intereses
25:26Oye
25:27Oye, no entiendes
25:28No tengo dinero
25:33No tengo nada
25:36Puedes tomar
25:38Lo que quieras de mí
25:40Aquí estoy
25:41Encuentra a una de esas mujeres ricas
25:43A las que estafas
25:44Consigue el dinero
25:45Y búscame
25:46Sabes bien cómo hacerlo
25:52Está bien
25:53Está bien, señor Dursun
25:54Me encargaré
25:55Solo no se acerquen a mi propiedad
25:57Conseguirás ese dinero
25:59Y me lo darás en la cafetería mañana
26:00Muévete
26:01Hagamos un buen trato
26:03Y sigamos nuestro camino
26:04Ten un buen día
26:33Esto no va a funcionar
26:35Necesitas unas puntadas
26:37¿Vamos al hospital?
26:39Creo que sabes mucho de esto
26:41Tome cursos de primeros auxilios
26:44Por cierto, muchas gracias
26:46Si no fuera por ti
26:47No sé qué me habrían hecho
26:51Por cierto
26:52¿Qué estabas haciendo ahí?
26:55Te estaba siguiendo
27:00¿Eres un pervertido o qué?
27:02¿Por qué me estabas siguiendo?
27:04¿Cómo voy a ser un pervertido?
27:06Cierra la boca
27:07Pensé que eras una persona
27:09Descente en verdad
27:09Solo por tu herida
27:11No te doy con mi cabeza
27:14Espera un segundo
27:15No es así
27:21Hola a todos
27:22Estamos en la cocina
27:23De mi madre
27:24Ella es una ama
27:25De casa perfecta
27:26Pero cuando cocina
27:27Las cosas se ponen
27:28Aún más serias
27:29Tu comida puede ser
27:31De cinco estrellas
27:32O incluso de quince estrellas
27:33Si existiera
27:34Tú va y no exageres
27:36¿Por qué dices eso mamá?
27:38Ahora les voy a mostrar
27:39Lo que vamos a cenar esta noche
27:42No me grabes
27:43No lo hagas
27:43No me gusta
27:45Kissish
27:46Deberías probar
27:47La ensalada americana
27:48De mi madre
27:49¿O se llama
27:50Salada rusa?
27:52No tengo idea
27:55Y
27:55La verdadera estrella
27:58De la noche
28:01Albóndigas
28:01Y miren este pastel
28:02Tuva no lo hagas
28:04Vete a tu habitación
28:05Esto no es un set
28:06Ve
28:07Está bien
28:15Hermano
28:15¿Dónde estabas hermano?
28:17No sé a dónde está el pequeño
28:18Se fue hermano
28:20Está bien
28:21Tranquilízate
28:22¿Sí?
28:25Tranquilo
28:25Dile a vuelta un segundo
28:26Y se fue
28:28Hermano
28:29Está bien
28:30Cálmate
28:31Lo encontraremos
28:32Tranquilo
28:34No pasa nada
28:36Estará bien
28:36Lo encontraremos
28:39Pensé que aparecería
28:40Pero no
28:44¿Qué pasa jefe?
28:46Hola
28:46Idim
28:47¿Conoces la tienda
28:48De Sab de Neyad?
28:49Comprueba si alguien
28:49Notificó a la policía
28:51Sobre un niño desaparecido
28:52En la zona
28:52Búscalo
28:53De inmediato
28:54¿Cómo se llama el niño?
28:55¿Cómo se llama el niño, Neyad?
29:02Pequeño
29:03No lo sabemos
29:04Neyad lo llama pequeño
29:08¿Qué edad tiene pequeño?
29:09Alrededor de seis, siete años
29:11¿No?
29:14De acuerdo
29:14Comencé la búsqueda
29:15Por cierto, jefe
29:16Apareció Arda
29:17Muy bien
29:18Dile que espere
29:19Estaré ahí
29:20Pensé que volvería
29:22Pero ¿Crees que podremos encontrarlo?
29:23Créeme por el amor de Dios
29:25Está bien
29:26Arbando
29:27Confía en mí
29:33Está bien, está bien
29:43Neyad
29:44Neyad
29:44Ven
29:44Siéntate aquí
29:49Vamos a jugar un juego contigo
29:51¿De acuerdo, cariño?
29:52Está bien
29:53Cierra tus ojos con fuerza
29:55Y cuenta hasta 20
29:56¿De acuerdo?
30:001, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
30:1111, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
30:29Perder te hace crecer
30:31Te da mucho más de lo que puedes ganar
30:34Cuando pierdes el miedo a perder
30:36Aprendes a ganar
30:38Una persona debería tener miedo de rendirse
30:41Pero no de perder
30:44Cuando te rindes
30:46Todo se acaba
30:47Cuando nos mantenemos unidos
30:49No hay nada que no podamos lograr juntos
30:53Mamá
30:59Mamá, ¿dónde estás?
31:02Ya no quiero
31:05Mamá
31:06Mamá
31:06Ya no quiero jugar más
31:12Mamá
31:13¿Dónde estás?
31:16Mamá
31:19Mamá
31:21Mamá
31:24Mamá
31:25¿Dónde estás?
31:29Neyad
31:30Neyad
31:33Neyad
31:35¿Por qué lloras?
31:36¿Dónde está tu mamá?
31:38Me dijo que cerrara los ojos y contara
31:40Y después me dejó solo
31:43No tengas miedo, Neyad
32:03Neyad
32:04Neyad
32:05Neyad, cálmate
32:06Deja de moverte, hermano tranquilo
32:09Lo encontraremos
32:11Hermano, no hagas tanto alboroto por esto, por favor
32:13Pero es muy pequeño
32:15Tampoco puede hablar, obviamente no tiene a nadie
32:17¿Quieres que sea como nosotros?
32:19¿Por qué no, Neyad?
32:21¿Cuál es el problema?
32:25Él sabrá amar y ser amado
32:35Mira, ahí está
32:37Pequeno
32:38¿A dónde te fuiste?
32:40Me asustaste mucho
32:41Mira, si vuelves a hacer esto
32:42Te juro que voy a colgarte por el techo de las orejas
32:44¿A dónde fuiste?
32:46Hermano, cálmate
32:47Si el niño estaba a punto de hablar, ya no lo hará
32:49Lo asustaste mucho
32:54No vuelvas a desaparecer así
33:05Zebda
33:05Tenemos que encontrar a los padres de este niño
33:08Hermano, Neyad se deja llevar
33:09¿Qué vamos a hacer?
33:10No hay nada que hacer
33:11Podemos encontrar la familia de este niño
33:13Pero no lo sé
33:14Lo hago lo mejor que puedo
33:16Intento enseñarle a hablar, pero...
33:21¿Qué pasa?
33:24Hermano
33:24Creo que la razón de la situación de Neyad
33:27Es que tú siempre resuelves todo
33:29Pero da igual
33:31No es cierto
33:32Vamos
33:35¿Estás bien?
33:37Estás completo
33:39No te pasó nada, gracias a Dios
33:41Pequeño
33:42Nos asustaste, pequeño
33:44No habla, hermano
33:45Ni un poco
33:47Creo que pequeño puede hablar, pero se queda callado por ahora
33:50Me pregunto qué vas a decir primero
33:56Estoy bien, hermano
33:57Estoy bien, gracias
33:59¿Sí?
34:00Mi teléfono está encendido siempre
34:02Si pasa algo, llámame
34:03Lo sé
34:04Y si quieres hablarme
34:05También estoy aquí, hermano
34:07¿Sabes a qué me refiero?
34:09¿Sabes qué es?
34:10Sobre los desiertos
34:11Y la gente que viene de los desiertos
34:16¿También sabías de eso?
34:17Algo así
34:24Ya está aquí la tía más bonita
34:29Bienvenida, querida tía
34:30Gracias
34:30¿Cómo estás, cariño?
34:31Todo bien
34:31¿Y tú?
34:32Estoy bien
34:33Vine a ayudarlas
34:34Qué linda
34:34Oh, hermana
34:37Eche
34:38Hola
34:39Te ves
34:40Te ves muy bonita
34:42Muchas gracias
34:43La comida se ve deliciosa
34:45Ahora que Sebda se fue, me sentí muy sola
34:47Se suponía que tú vayas a ayudarme, pero solo me causa problemas
34:51¿Qué haces?
34:52Hola
34:53Como mi tía Eche está aquí, esta noche comeremos muchísimo, subiremos como 15 o 20 kilos, supongo
35:00Qué linda niña
35:03Oye, ¿Yinchin ha llegado?
35:06No, nos separamos para regresar
35:10¿Cómo que se separaron?
35:12Nos separamos, ella dijo que regresaría sola
35:14¿Cómo que sola?
35:15¿Tú Bai la dejaste sola?
35:17Ella no reconoce la ciudad
35:18No puedo creerlo
35:20Está bien, hermana
35:22Cálmate
35:26Yo la voy a llamar ahora
35:27Claro
35:28Qué vergüenza
35:30Qué vergüenza, tú Bai
35:31Ella va a regresar bien, mamá
35:33¿Por qué no lo haría?
35:40No
35:41Me gusta vivir sin garantías
35:45Siempre compruebo todo dos veces
35:47Y nunca uso solo un mensajero
35:49Siempre tengo otro de repuesto
35:51Soy un hombre prevenido
35:54¿Los que me persiguen son tus hombres?
35:56Ninguna de nuestras unidades está interesada en ti
35:59Estás limpio
35:59No hay nadie en inteligencia que se atreva a hacer algo así
36:02Muy bien
36:03¿Está sobre la mesa la anulación de nuestro acuerdo?
36:06No
36:08Ustedes hagan su trabajo
36:09Y haremos el nuestro
36:20¿Señor Ekrem?
36:24Es un gusto
36:25Soy Gontash
36:26Director ejecutivo de investigación en Gonta Pharmacy
36:30En primer lugar, muchas gracias por aceptarme, señor
36:34No agradezca
36:35El señor Eddie es amigo mío
36:37Trabajamos con su empresa en la plataforma internacional
36:40Siéntese
36:46Todo lo que le voy a contar es extraoficial
36:51Si pudieras resolverlo por ti mismo, no estarías aquí
36:54Te escucho
36:55Entonces iré directo al grano
36:57Hasta hace poco podíamos vender medicamentos con fecha de caducidad vencida en el mercado interno
37:02Pero últimamente esto se ha vuelto muy difícil
37:06Están vigilando de cerca
37:07Y para colmo nuestros proveedores
37:09Están en la misma situación
37:13Entonces recurrimos al mercado internacional
37:15Y como usted seguramente ya sabe
37:16En estos lugares necesitan los medicamentos más que nunca
37:20Lo que queríamos pedirle, señor
37:22Es que nos ayude con zonas como Siria e Irak
37:26¿Y qué tipo de plan de negocios tiene en mente?
37:29Transferencia
37:30Seguridad
37:30Expansión
37:31Una asociación en todo sentido
37:39Las cicatrices que tiene esa tierra no se curarán rápido
37:45Siempre necesitarán de un cura y un mercado
37:47Claro que las condiciones para trabajar conmigo serían diferentes
37:52Ya me hablaron de eso
37:54Bien, no hay problema
37:56Tan solo voy a pedirte que hagas una sola cosa por mí
38:01Claro
38:01Dígame
38:07Lo siento
38:11¿Hola?
38:12Hola
38:13La llamo de la farmacia Conta
38:14Soy la gerente de recursos humanos
38:15Mi nombre es Gulcha
38:17Hola, señora Gulcha
38:19Tiene un currículum impresionante
38:21Impresionante
38:25Supongo que debe ser un error
38:26Ni siquiera recuerdo haberla enviado a mi currículum
38:29Sí, ya sé
38:30Nos enteramos de D por Médicos Sin Fronteras
38:33La buscamos en la base de datos
38:35Ahora mismo tenemos un puesto vacante si le interesa
38:39¿Y de qué es?
38:41Tenemos médicos que siguen sus estudios
38:42Y quería que nos pusiéramos en contacto con usted
38:44Sé que es un poco repentino
38:46Pero podría venir a una entrevista mañana
38:48Bueno, realmente es inesperado
38:50Me tomó por sorpresa
38:52Dime, ¿cuál de mis estudios han leído?
38:56Lamentablemente no tengo esa información
38:57Pero los interesados estarán aquí mañana
38:59¿Puede venir a las 10?
39:01Eh, sí, a las 10
39:04A las 10 está bien, se lo agradezco
39:07Gracias, nos vemos
39:09Gracias
39:10¿Quién era?
39:12Supongo que no solo pasan cosas malas
39:15También hay buenas
39:16¿Qué sucede?
39:17Recibí una oferta de trabajo
39:19De un lugar al que no me postulé
39:21¡Es grandioso!
39:41¿Qué te pasó?
39:42Es porque tengo una deuda importante
39:46¿Siempre eres así, Arda?
39:48¿Así cómo?
39:49¿Siempre eres un maestro en meterte en problemas?
39:51Ah, no
39:52Solo soy un aprendiz
39:55¿Por qué miraste a Kabush?
40:00Solo recordé algo
40:03¿De cuánto es la deuda?
40:06De 10 a 12 mil
40:07¿10 o 12?
40:0915
40:10Vaya
40:1310, Kabush
40:14Saca el dinero de la bóveda
40:15Ve y paga la deuda, tú
40:17No se los des
40:28¿Qué voy a hacer a cambio?
40:29No tengas miedo, Grandulón
40:37¿Qué voy a hacer?
40:38Es fácil
40:51¿Escucharás?
40:52¿Qué?
40:53Mira, si te quiere aquí, entonces debes saber algo
40:56Así que deja de decir tonterías
40:58Y escucha con mucha atención lo que está diciendo
41:01Puede que lo necesites más adelante
41:16Señor Ali Kemay
41:17¿Voy a vender seguros?
41:19Más despacio
41:19Más despacio
41:35Arda
41:37Esto es Estambul
41:39Aquí viven 20 millones de personas
41:42Los problemas y los pecados son infinitos en esta ciudad
41:45Algunas personas cometen pecados
41:48Y otras cuantas simplemente los encubren
41:54¿Qué hay que encubrir?
41:56Las personas que ellos quieran
41:57¿A quiénes?
41:59Demasiada información te pondrá en peligro
42:00No hagas demasiadas preguntas
42:02Saber algunas cosas no te sirve de nada
42:04A veces es necesario permanecer en silencio
42:06En realidad, somos gente de seguros
42:09Y arreglamos los daños en la vida de las personas
42:12Nuestros clientes no tienen problemas diarios
42:14Si hay un secreto que uno quiere mantener como tal
42:17Entonces es nuestro trabajo ocultarlo
42:19Mantener secretos
42:21Es un negocio difícil
42:23Se necesitan perfiles
42:25Hace falta poder y habilidad
42:27Pero lo más importante
42:29Es necesaria la lealtad
42:32Sabri, cuyo trabajo parece ser el de un sastre
42:34En realidad no lo es
42:36Él atrae a los clientes
42:37Sus clientes, después de entrar en su tienda
42:39Están más que felices de pagar lo que pide
42:42Al informarnos, solo lo hacemos
42:45Solo importa el quién, Alike Mai
42:47Primero destruimos los miedos
42:49Y luego destruimos a los enemigos
42:50Hacemos todo lo posible por ello
42:52Todo lo que podemos hacer
42:59Así es como trabaja nuestro equipo
43:00Arda, este es nuestro lema
43:06¿Y qué voy a hacer?
43:09¿Y qué voy a hacer?
43:10Idil
43:20Esta es la dirección
43:23Vas a recoger toda la basura de esa casa
43:26¿Qué cosa?
43:27¿Solo voy a recoger la basura?
43:29Así es, ¿no te gusta?
43:30No, no es que no me guste
43:31Pero me lo estaban contando
43:33De una forma más agresiva
43:34Y cuando lo escuché
43:34Me sorprendí
43:40Aunque podría ser más clara
43:44¿La dirección está ahí?
43:46¿Y cómo nos vamos a comunicar?
43:48Si queremos comunicarnos, te llamaremos
43:50No te preocupes
43:58Bienvenido
44:02¡Solo voy a recoger la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la
44:02basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de
44:02la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura
44:02de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la
44:03basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de
44:03la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura
44:03de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la
44:03basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de la basura de
44:03la basura de la bas
Comentarios

Recomendada