- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:01:01Doha를 꺾으러 갈 것이니 열매가 맺으면 내 것인 줄 알거라.
00:01:28Doha의 소식을 들었네.
00:01:30우리도 막 낯설이는 참인데.
00:01:33사고를 치울 사람이 이건 무슨 일인가?
00:01:37이 아이의 운명을 바꿀 길은 이것밖에 없어왔습니다.
00:01:59뭐 하는 건가?
00:02:27What the hell is he doing?
00:02:29He's all locked up.
00:02:32He's going to be able to sleep.
00:02:33He's going to be able to sleep.
00:02:38He's going to be able to open the door.
00:02:41How did he get his brother to help him?
00:02:47My brother?
00:02:58Why are you going to make me a human?
00:03:01I will find you who will be my wife.
00:03:04I will find you.
00:03:06I will open the door and teach you the teacher.
00:03:11I will find you for me.
00:03:15I will find you for me.
00:03:22I found him 12 people, and I found him 12 times.
00:03:27And finally, my son was born.
00:03:28And finally, my son was born.
00:03:30And finally, my son was born.
00:03:42My first son was born.
00:03:46My son.
00:03:59You found something special about your daughter?
00:04:02Your daughter?
00:04:06It was beautiful, the eyes.
00:04:08Oh, no.
00:04:09My eyes.
00:04:12It's like a flower flower.
00:04:13It's like a flower flower.
00:04:16It's like a flower flower.
00:04:17It's like a flower flower.
00:04:18Why are you here?
00:04:23I can't do it.
00:04:24You can't do it.
00:04:26You can't do it.
00:04:28You can't do it.
00:04:31You can't do it.
00:04:42I'm going to kill you.
00:04:44I'm going to kill you.
00:04:44You're going to kill me.
00:04:48I'll tell you what I'm going to call you.
00:05:01I'm going to call you what I'm going to call you.
00:05:06I'm going to call you.
00:05:20What's your name?
00:05:22What's your name?
00:05:29Oh, it's me.
00:05:30Who are you?
00:05:32Oh.
00:05:34Oh, my brother.
00:05:36What's your name?
00:05:38Yeah, I'm just trying to go.
00:05:38What?
00:05:38무더기?
00:05:42유라.
00:05:43우리 무더기 놀랐는데 칼 좀 이거 좀 치워줄래?
00:05:51무더가, 괜찮으냐?
00:05:56무더가.
00:05:59괜찮아요, 토레님.
00:06:01Oh.
00:06:04Oh, yeah.
00:06:09You're here.
00:06:11It's time to take care of the attacks.
00:06:14You're right there.
00:06:15Oh, you're in there.
00:06:17You're playing with me and you're fighting with me.
00:06:18You're waiting to die.
00:06:18Oh, you're in there.
00:06:20You're in there and so on.
00:06:21You're in there so well I'm not in there.
00:06:30I'm doing something like that.
00:06:37What?
00:06:38What?
00:06:44이 녀석.
00:06:48아니, 그걸로 도련님을 지킨 거냐?
00:06:52아유, 기특하네.
00:06:54그래, 네 도련님은 아주 약해서 너라도 지켜드려야 돼, 어?
00:07:01얘, 지켜드려야죠.
00:07:04우리 도련님.
00:07:06아니야, 아니야, 아니야, 아니야.
00:07:09도련님이 우리 무더기 지켜줘야지.
00:07:13얘가 왜 이렇게 힘을...
00:07:15피엄 안 풀어?
00:07:25에잉?
00:07:25무더기 눈?
00:07:27그렇게 뜨면 안 되지, 응?
00:07:29무더기 눈 깔아야지.
00:07:32예?
00:07:34초련님.
00:07:36응.
00:07:37나를 보고 도망간 것이 너였구나.
00:07:39무더기라고 했지?
00:07:41놀라기 위해서 미안하다.
00:07:54다친 곳은 없느냐?
00:08:07다친 곳은 없느냐?
00:08:09묻어가.
00:08:11괜찮아요, 도련님.
00:08:16밖엔 괜찮아진 거야?
00:08:18아니, 아직 정신없어.
00:08:20그 환원인 낙수의 시신이 사라졌거든.
00:08:23역시 단주가 보낸 자들이었어.
00:08:26이제 여기서 무사히 빠져나가기만 하면 된다.
00:08:29그거 참 유감이네.
00:08:32환원인.
00:08:34그림자, 살수, 낙수.
00:08:37난 그 원래 껍데기가 어떻게 생겼나 궁금했는데.
00:08:42이제는 내가 누군지 안다.
00:08:45나가기 전에 죽여야 한다.
00:08:52여기 소나무속 별개를 깨고 밖으로 나간 것 같습니다.
00:09:08저들이 결계를 깼구나.
00:09:10좋겠습니다.
00:09:12이미 늦었다.
00:09:14결계를 깰 수 있는 건 송림 내부 사람뿐이야.
00:09:18송림의 척자가 있어.
00:09:21진 씨 집안에 도움을 청해야겠다.
00:09:30여기 밀실실에 낙수 시인이 있었어.
00:09:34야, 우가.
00:09:35정진 가게에 숨어 있으면서 뭐 수상한 거 못 봤어?
00:09:38수상한 거?
00:09:39응.
00:09:40난 무더기만 봤지.
00:09:47혹시 낙수가 다른 여자 몸에 환원돼서 자기 시신을 찾아 놓을까?
00:09:55근데 여자는 꼭 여자한테만 환원이 되는 거야?
00:09:58못할 건 없지만 몸과 혼이 어긋나지 않으려면 최대한 비슷한 몸으로 환원해야 한다.
00:10:03성별도 나이도 체격도 비슷해야 한다고 들었어.
00:10:07아니, 나는 못 봐서 그러는데 낙수는 팔다리가 짧고 이렇게 마르고 동글동글해?
00:10:15무더기처럼?
00:10:16이 새끼 계속 왜 이러지?
00:10:20이렇게 생겼는데 낙수라는 무서운 별명이 붙었겠어?
00:10:24아유, 이렇게 귀엽게 생긴 살수가 어딨어?
00:10:29그쵸.
00:10:31낙수는 괴물 같고쥬.
00:10:33아니다.
00:10:34사람이다.
00:10:37아무리 살수라도 죽은 자에 대해 함부로 얘기하지 말자.
00:10:46허염 선생님께서 찾으십니다.
00:10:48둘이 가봐.
00:10:49그 노인애 난 싫어하니까.
00:10:50그래, 너 안전하게 여기 있어.
00:10:52자.
00:11:05시신이 내 고개에 있었어.
00:11:06썩은 내도 없는 거 보면 네 시신 아직 무사한가 보나?
00:11:12낙수.
00:11:15그래.
00:11:17내가 그림자 살수로 알려지.
00:11:22낙수다.
00:11:28네가 나를 도운 이유를 생각해봤다.
00:11:32너도 단주가 보낸 사람이냐?
00:11:34아니.
00:11:35나 누가 보내서 온 거 아닌데.
00:11:37그럼 대체 왜 날 도운 게냐?
00:11:39이미 말했는데 전혀 못 알아들었나 보네.
00:11:45눈이 예쁘구나.
00:11:47설마.
00:11:49정말 반한 거야?
00:11:53웃지마.
00:11:54아무리 생각해도 그것밖에 없잖아.
00:11:57내가 줄곧 예쁘다고 한 건 맞는데.
00:12:00그게 반해서는 아니고 원해서야.
00:12:02뭘 원하는데?
00:12:04난 지금까지 내 기문을 뚫어줄 최고의 고수를 스승으로 모시려고 찾고 있었다.
00:12:08그리고 널 찾았어.
00:12:13낙수.
00:12:14네가 나의 스승이 되어주길 원해.
00:12:31할 수 있습니다.
00:12:34또 현 lieu 방금 안으로 보냈다.
00:12:36이 상실입니다.
00:12:39여기 지금 recruitment을 Franz,
00:12:51I found you who the guardian of the king in the house, all of your beloved friend.
00:12:57It's too loud for me.
00:13:01Listen, of the brother's father's father's father, and he's also been able to escape within his father's father's father.
00:13:08I think that they can become such a beautiful one and have loved one.
00:13:13There's no power to it.
00:13:15It's not a lotиться.
00:13:15It's not an inmanage?
00:13:16I'm scared to tell you what happened.
00:13:20You're a bad person.
00:13:25I'm sorry to say that.
00:13:26Everything's secret.
00:13:27It's very gross.
00:13:31It's not a secret.
00:13:36If you're not selling it,
00:13:38you're not gonna go.
00:13:39I'm sorry, you guys.
00:13:40I hope that you got your face.
00:13:44Then when you look to yourself.
00:13:49Gino, are you going to kill me?
00:13:53I'm still trying to kill you.
00:13:56My friend is not a dreamer.
00:13:58I'm sorry I've been out of now.
00:14:08If I'll give up to my house,
00:14:12I'll give up to my house.
00:14:14And I'll go back to my house now.
00:14:28Let's go.
00:14:47I'll take you on my mind,
00:14:48and I will if we don't understand
00:14:49what would you think.
00:14:54I can't stop my mind if we gave him your love.
00:14:56I can't do it.
00:15:00My hand is required.
00:15:02Your hand will have a lot of power.
00:15:04I'll steal my hand from my hand.
00:15:05I can't leave it.
00:15:11I'll throw you on my hand.
00:15:13My hand is hidden.
00:15:16Let's go home.
00:15:17Sit down.
00:15:18Let's go.
00:15:21No, you're not.
00:15:23You can go down there, you can't stop.
00:15:28It's been a while.
00:15:33You're moving!
00:15:34You can't stop!
00:15:36Let's get up, go to the ground.
00:15:41Your face is where you're from.
00:15:48What are you doing?
00:15:49I'm a big guy, right?
00:15:50I'm a big guy.
00:15:53You're too bad.
00:15:53It's too bad.
00:15:54I'm not too bad.
00:15:56I'm not too bad.
00:16:00I'm not too bad.
00:16:00But how can I find you?
00:16:03You can find me that I can find you.
00:16:06You can find me.
00:16:08I can't find you.
00:16:11I can find you.
00:16:12You're taking the alcohol per day?
00:16:13Are you going to get anything wrong, I'm going to take it wrong.
00:16:15No!
00:16:16We need to take the alcohol away.
00:16:18Let's get out.
00:16:21And then we'll take the alcohol by trying to get off the other side.
00:16:25Are you injuries so a lot?
00:16:30I didn't know that you were worried that you were searching for?
00:16:34It's injuries so a lot.
00:16:38There's a lot.
00:16:39You're going to get in there.
00:16:43I don't know what to do, but it's all my friends.
00:16:48What are you talking about?
00:16:49I'm sorry.
00:16:50What are you talking about?
00:16:52Yes, my friend.
00:16:54I'll take a look at you.
00:17:04This is who you are?
00:17:05What is your friend?
00:17:07She's a man.
00:17:09She's a man.
00:17:11I can't.
00:17:12I got married.
00:17:14I'll take care of you.
00:17:16I'll take care of you.
00:17:16And go, I'll take care of you.
00:17:20You're on your side,
00:17:22you are not a person.
00:17:26You're not a person.
00:17:28You're not a person.
00:17:29You're not a person.
00:17:30You're not a person.
00:17:41What's wrong?
00:17:42Yeah, who's up?
00:17:45What's wrong?
00:17:46Why are you here?
00:17:47What's wrong?
00:17:48He's in the house.
00:17:50He's in the house.
00:17:51He's in the house.
00:18:02He's in the house.
00:18:05He's in the house.
00:18:08He's in the house.
00:18:11There's no sign for him.
00:18:13There's no sign for him.
00:18:14He's in the house.
00:18:14As you can see,
00:18:16they're all the people.
00:18:20So, you've got help.
00:18:23He's in the house.
00:18:25He's in the house.
00:19:16I can't believe it.
00:19:18That's why I'm here.
00:19:20I don't know.
00:19:23Go.
00:19:30Wow, there was one of the Kigong's Kigong's house.
00:19:35Kigong?
00:19:36Kigong?
00:19:37Yes, the Kigong's witch.
00:19:39Kigong.
00:19:45There is one in the Kigong's house here.
00:19:50You are going to find the person who's a son.
00:19:57This is the person who's in the face.
00:19:57But the person who's in the face is a person.
00:20:00You can find the person who's in the face.
00:20:07You can find the person who's in the face.
00:20:09Yes!
00:20:14I'm going to kill you.
00:20:17I'm going to kill you.
00:20:20I'm going to kill you.
00:20:21I'm going to kill you.
00:20:23Let's start.
00:20:39Let's go.
00:21:18Let's go.
00:22:04Let's go.
00:22:06내가 들켜도 넌 모른 척해라.
00:22:11의리냐?
00:22:12도리다.
00:22:19너 따위한테 의탁한 게 들켜서
00:22:21속림의 웃음거리가 되고 싶진 않아.
00:22:24딱 붙어 있어.
00:22:27속림 누구도 쳤단계
00:22:28감히 나한테 덤벼들게 두진 못해.
00:22:37속림의 웃음거리가 되고 싶진 않아.
00:22:48속림을 쳤단계
00:22:50속림을 쳤단계
00:22:50속림을 쳤단계
00:22:51속림을 쳤단계
00:22:55속림을 쳤단계
00:23:02속림을 쳤단계
00:23:07속림을 쳤단계
00:23:08속림을 쳤단계
00:23:11속림을 쳤단계
00:23:12속림을 쳤단계
00:23:14속림을 쳤단계
00:23:15속림을 쳤단계
00:23:17속림을 쳤단계
00:23:18속림을 쳤단계
00:23:18속림을 쳤단계
00:23:18속림을 쳤단계
00:23:19속림을 쳤단계
00:23:20속림을 쳤단계
00:23:21속림을 쳤단계
00:23:22속림을 쳤단계
00:23:29Let's go.
00:24:00Let's go.
00:24:31Let's go.
00:24:32Let's go.
00:24:32Let's go.
00:24:35Let's go.
00:24:37Let's go.
00:24:38Let's go.
00:24:38Let's go.
00:24:39Let's go.
00:24:39Let's go.
00:25:05Let's go.
00:25:08Let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:20Let's go.
00:25:21Let's go.
00:25:22Let's go.
00:25:24Let's go.
00:25:24Let's go.
00:25:25Let's go.
00:25:26Let's go.
00:25:26Let's go.
00:25:31Let's go.
00:25:33Let's go.
00:25:34Let's go.
00:25:37Let's go.
00:25:41Let's go.
00:25:43Let's go.
00:25:44Let's go.
00:25:48Let's go.
00:25:55Let's go.
00:26:01Let's go.
00:26:03Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:12Let's go.
00:26:15Let's go.
00:26:29Let's go.
00:26:32Let's go.
00:26:33Let's go.
00:26:34Let's go.
00:26:36Let's go.
00:26:38Let's go.
00:26:40Let's go.
00:26:46Let's go.
00:27:01That's what you're doing.
00:27:04It's not that you're doing it, but you're doing it.
00:27:07It's not that you're doing it.
00:27:08I'm going to go to you.
00:27:09I'm going to go to you.
00:27:11That's right.
00:27:14I don't know.
00:27:16I'm a little dark face.
00:27:20It's like a rock.
00:27:21I'm going to do a shower.
00:27:25You're taking a shower.
00:27:27If you're going to get a shower.
00:27:28Or you're going to get a shower.
00:27:42You are not.
00:27:43And now your heart is coming to the ground, and you are coming to the ground.
00:27:50And you're not looking to see the ground that you see.
00:27:51Are you looking at the ground so you can see the ground?
00:27:53That's not true.
00:27:58Now?
00:27:59Yes, it's just not true.
00:28:02What a lot of people are in the middle of the house.
00:28:04I'm not sure the only way I can see it.
00:28:18It's like a big deal.
00:28:19I'm not sure what it looks like.
00:28:21A lot of people are like,
00:28:23it's not a big deal.
00:28:25You're not sure what's going on.
00:28:26We're all dead.
00:28:29Oh, we're dead.
00:28:30You're not going to kill me.
00:28:32It's a bit annoying.
00:28:41If you're going to kill me,
00:28:42it's like a person like that.
00:28:46Let's go.
00:28:50I'll kill you.
00:29:05Oh, my God.
00:29:36Oh, my God.
00:30:00Oh, my God.
00:30:14우리 집안의 보물인데.
00:30:18아니, 내가 이거 잠깐 들여다본다는 게 그만.
00:30:22아니, 근데 보물이 그렇게 쉽게 깨지나, 이게?
00:30:25장욱!
00:30:29얘기 좀 하자.
00:30:31이리 와봐.
00:30:32누가?
00:30:35누가?
00:30:38누가?
00:30:39야, 누가?
00:30:39장...
00:30:40장...
00:30:41장욱!
00:30:45누가?
00:30:48누가?
00:30:50누가?
00:30:50장욱!
00:30:54누가?
00:30:56다시 붙여야 하니 한 조각도 빠짐없이 챙겨가야 된다.
00:31:00네.
00:31:16네.
00:31:18야...
00:31:19네 도련님이 한 짓이야.
00:31:23살려본다더니 저걸 깼구나.
00:31:25장욱, 작년엔 진 씨 집안 가해 혼사를 깨더니 이번엔 진 씨 집안 보물을 깨네?
00:31:31원사?
00:31:32아...
00:31:33저기...
00:31:35진추현 아가씨랑 파혼했어.
00:31:38열두 번의 파문에 파혼에 파괴까지.
00:31:41파, 파, 파.
00:31:45니네 도련님 어쩌냐?
00:31:47지금 도련님 어디시오?
00:31:50다 끌려왔다.
00:31:52욱이...
00:31:52이번엔 정말 큰모를 받게 될 것 같다.
00:32:02키끝!
00:32:03키산에 보내놨더니!
00:32:06반년도 못해서 파문 당하더니!
00:32:09이 밤에 여긴 왜 온 거냐?
00:32:11그 파문 당한 일로 상심이 크시다 들어서 사죄하러 왔습니다.
00:32:14사죄를 하러 왔어!
00:32:19그건 왜 깬 거냐?
00:32:22그게 신기해가지고 잠깐 들여다만 본다는 게 손에 힘이 없어서 미끄러졌습니다.
00:32:26제가 술번만 할 줄 알았어도 그리 놓치진 않았을 텐데.
00:32:29못 배워서 그렇습니다. 못 배워서.
00:32:31장욱!
00:32:34밀실 비문도 장욱 도령이 멋대로 작동하여 고정났습니다.
00:32:39저 놈 저거 일부러 저러는 거야.
00:32:41강차 놀이고.
00:32:42이번엔 어느 하나도 그냥 넘어갈 수가 없다.
00:32:46지금부터 장욱은!
00:32:48내 명예 있을 때까진 이 자리에서 단 한 걸음!
00:32:52한마디도 허락되지 않는다.
00:32:55반성하거라.
00:33:15걱정 말거라.
00:33:17그리 길게 벌을 주진 않으실 거다.
00:33:21예전에 한번 벌 주겠다고 밤새 세워뒀다가 한 기대로 죽을 뻔했거든.
00:33:26우리는 김원을 죽지 않을 정도로만 남기고 막아놔서 한 기도 열 기도 제대로 들면 죽어.
00:33:32아프면 회복이 안 돼.
00:33:34그럼 김원을 열어주면 되잖아요.
00:33:37저리 간절히 원하는 뒤.
00:33:39두 분은 친구잖아요.
00:33:41우린 아직 그럴 공격도 못 되지만 성림의 누구도 아니 이 대우국 누구도 그건 해 줄 수 없다.
00:33:55그럼 평생 가는 벌을 이미 받고 있는 거네요.
00:34:02예수님의 누구도 안 돼.
00:34:06예수님의 누구도 안 돼.
00:34:28예수님의 누구도 안 돼.
00:34:32예수님의집 stage
00:34:33때땡한 차 한잔 허락 받았시오.
00:34:38도련님.
00:34:40시종 무더기.
00:34:42먼저 나가볼게.
00:34:44еще
00:34:45She's leaving us here on the other side of her grandmother?
00:34:57The aunt and the aunt, the aunt, the aunt, the aunt, the aunt, the aunt, the aunt, the aunt, the
00:35:01aunt, the aunt, the aunt, and the aunt, and the aunt and the aunt.
00:35:04She will be able to tell you that she could not say anything.
00:35:19I'm going to kill you because of your daughter.
00:35:22I'm going to kill you because of your daughter.
00:35:37I'm going to kill you because of you.
00:35:41I know you're the only one that I can tell you.
00:35:49You are the only one that I can tell you.
00:35:52You are the only one that I can tell you.
00:36:25Oh, my God.
00:36:41Oh, my God.
00:37:11감사합니다.
00:37:13그러십시오.
00:37:15감사합니다.
00:37:22괜찮으세요?
00:37:24안 괜찮아.
00:37:27그 집에 무더기 안 왔지?
00:37:30무더기가 집에 왜 옵니까?
00:37:32아니, 그러고 보니 무더기는 도련님 벌받으시는데 어디 간 겁니까?
00:37:37아, 됐어.
00:37:41그런데 민실은 왜 건드셨어요?
00:37:45볼문이 안 닫힌다는데?
00:37:48몰라.
00:37:52부작용은 왜 깨셨고요?
00:37:53아니, 모른다.
00:37:56모른다니까.
00:37:58자꾸 물어보지 마.
00:38:10네가 부탁한 폭죽이다.
00:38:12이거면 백리 밖에서도 보일 거다.
00:38:17그려.
00:38:19그려.
00:38:20근데 우기 도련님은 이런 걸 왜 구해오라고 하신 거야?
00:38:23듣자니 이번에 크게 벌받으셨다던데.
00:38:25또 무슨 일을 벌이시려고?
00:38:28이 미래요?
00:38:29카마한테도 왜 담아 안 돼요?
00:38:34언니?
00:38:37사고도 쉬엄쉬엄 치시지.
00:38:45속림 형패네?
00:38:47속림도 막 드나드는 거야?
00:38:50너 진짜 신임 받는구나?
00:38:52이거 엄청 귀한 건데.
00:38:55이걸 팔라고 하는데요?
00:38:57이런 건 함부로 못 팔아.
00:39:01그래?
00:39:02그래도 팔띠가 있다고 들었는데.
00:39:05물론.
00:39:07내놓고 못 파는 물건만 취급하는 객자는 있긴 있지.
00:39:11연결해 주는 게 쉽지는 않은데.
00:39:20엄청 받겠다.
00:39:23그럼 이제 닭 하나 더 먹어도 되죠?
00:39:25그래.
00:39:25우기 도련님 앞으로 달아놓으면 되지?
00:39:27더 먹어.
00:39:28많이 먹어.
00:39:36여기 있는 낙수의 몸은 죽었지만 그 혼은 환혼되어 살아있다.
00:39:42환혼술로 죽은 몸을 벗어나 새로운 몸을 얻게 될 것이다.
00:39:46그러니 너희들도 나를 위해 죽는 것을 두려워하지 말아라.
00:39:50예!
00:39:51도련님!
00:40:11추라!
00:40:31칼이 필요해.
00:40:33환혼으로 기력이 많이 소진됐어.
00:40:35내 칼에 검기를 빌어야 너의 기문을 뚫어줄 수 있어.
00:40:39이 정도 거리에서 다시 만나둬.
00:40:40너는 살려주마.
00:40:46너는 살려주마.
00:40:48맘마 떨어졌어 진짜.
00:40:50도련님!
00:40:52도련님!
00:40:53잡혔답니다.
00:40:55무더기?
00:40:56무더기를 왜 잡습니까?
00:40:59아냐 됐어.
00:41:01성림에 들어왔던 낙수의 일당들을 천부간 부간주 진무가 잡았답니다.
00:41:06그래?
00:41:09낙수 일당에 시신을 끌고 보란 듯이 궁에 들었다.
00:41:13낙수를 잡은 것은 우리 성림인데 이 일로 성림이 조롱거리가 될까요?
00:41:18천부간 진무가 잡은 낙수 일당 중에 살아남은 자가 아무도 없답니까?
00:41:24다 죽여버렸어.
00:41:26환혼술의 출처를 밝힐 길이 사라졌군요.
00:41:31진원 원장.
00:41:33진시문 도시구나.
00:41:39성림이 놓친 살수들을 천부간 부간주 진무가 잡아드렸다.
00:41:45그들이 어떻게 성림의 결계를 두 번이나 깨고 들어간 건가?
00:41:52성림 안에 환혼인 첩자가 있었답니다.
00:41:55다행히 진씨 집안의 귀구 덕분에 잡았다지요.
00:41:59귀구?
00:42:01나도 그거 한 번 보고 싶구나.
00:42:03지금은 보여드릴 수가 없습니다.
00:42:05성림의 실수로 망가뜨렸답니다.
00:42:09어찌 그런 실수를?
00:42:13성공합니다.
00:42:13이번에 천부간 부간주 진무가 공을 세웠으니 관주 자리로 올릴까 하여 그대들을 불렀다.
00:42:22그건 안되지요.
00:42:24아직 관주인 장강이 있지 않습니까?
00:42:26그 선왕에게 더비와 보금을 하사바둔 천부간 관주는 장강입니다.
00:42:32그리고 그에겐 아들 장욱이 있습니다.
00:42:35장강은 수행을 핑계로 나가 자리를 비운 지가 십 수년째입니다.
00:42:40게다가 아들 장욱은 술법을 할 수 없는 몸이지.
00:42:43그 빈자리를 채우고 지킨 건
00:42:46신문부 관주입니다.
00:42:49전하, 인간의 혼을 빼내고 다루는 사악한 술법은 술사들 사이에선 금지된 사술이고
00:42:55이를 잡아내고 처단하는 일은 예로부터 송림이 해왔습니다.
00:43:00이번에 나온 환원인도 송림에서 그 근원을 찾아 없앨 수 있었는데
00:43:06짐 저자가 모두 죽여 입을 막아버리는 바람에
00:43:11오히려 이를 망쳐버린 겁니다.
00:43:15진열 원장님께서
00:43:16천부간에서 공을 세운 것이 못마땅하신가 봅니다.
00:43:20낙수를 잡은 그는 우리 송림이야!
00:43:22너는 그 공을 가로챈 거고!
00:43:26지금 공을 따지러 온 것이 아닙니다.
00:43:31관주자리는 장강이 긴 여행을 마치고 돌아오면
00:43:34술사들의 만장일을 열어 결정하겠습니다.
00:43:39진무에게 다른 상을 주십시오.
00:43:45진무는
00:43:48원하는 바를 말해봐라.
00:43:53사술로 미심이 흉흉하니
00:43:54살순 낙수의 시신은 천부간 앞에서 화형하고
00:43:57낙수의 칼은
00:43:59풍림은 이미 한 번 잃었으니
00:44:01천부간에서 보관하겠습니다.
00:44:06그렇게 하도록 하라.
00:44:17예로부터
00:44:18천하제일 술사의 검기가 설인 칼은
00:44:21송림 정진각 검방에 봉인되어 왔는데
00:44:24이야, 이번 일로
00:44:26명맹이 끊어지는구나?
00:44:29낙수의 칼은 천부간 진무가 가져갔다고?
00:44:32응.
00:44:32그 낙수의 시신도 천부간 앞에서 태운대.
00:44:35자기 시신을 태우는 자리에 나타나겠네.
00:44:38누가?
00:44:39낙수?
00:44:40너 아직도 낙수가 화물 됐다고 생각하냐?
00:44:44아니 왜 뭐 진짜로 찾아서 스승으로 모시게?
00:44:47됐고
00:44:49차라도 따라봐.
00:44:53그 차는 네 손으로 네가 따라 마셔.
00:44:57이 게으름뱅이야.
00:45:01야 무더기야?
00:45:03네 시종 무더기는 어디 갔냐?
00:45:05찾아와야지.
00:45:07일단 칼부터 찾고.
00:45:16나의 흔적을 전부 없앤 걸 보니
00:45:19관원하지 못하고 죽었다 여기는구나.
00:45:24단주의 정체를 모르니 찾아갈 수도 없고.
00:45:35깍잔에서 탁본에 영폐를 파는 자를 찾으시면
00:45:38저를 만나실 겁니다.
00:45:40기다리겠습니다.
00:46:04It's a war.
00:46:12I'm going to get a cut.
00:46:14What was he?
00:46:16He took a fuck to make him to one king.
00:46:19It's the king of the king.
00:46:21He took a fight.
00:46:23He took a fuck.
00:46:24He took me to the king.
00:46:25He took me to the king.
00:46:29He took him to the king.
00:46:41I want to give you a chance, but I can't believe you're going to be your father's sake.
00:46:48How did you get your father's sake?
00:46:52I can't believe you.
00:46:59You're going to have a good time.
00:47:01You're going to have a good time.
00:47:03You're going to have a good time.
00:47:11Okay, let's get started.
00:47:29Are you going to pick me up, I'm going to pick you up?
00:47:34If I pick you up, I can pick you up and pick you up.
00:47:39Okay...
00:47:41...
00:47:43...
00:47:45...
00:47:46I can't wait.
00:48:02It's not...
00:48:05The river is on the land of the land.
00:48:07Is it true for the land of the land?
00:48:10Yes.
00:48:11The river is in the river.
00:48:33I'm going to find you on the other side of the house.
00:48:44I'm going to find you on the other side.
00:48:51I'm going to go to the house.
00:48:51What do you think?
00:48:58There, that's the way to go.
00:49:06That's what I did!
00:49:07It's not that you could have been hidden!
00:49:10It's not that you can't hide.
00:49:10It's not that you can hide.
00:49:14Are you going to take this person?
00:49:19He was going to take the 0%?
00:49:21He was going to take this person.
00:49:24He's going to take this person.
00:49:30He's going to take this person.
00:49:46I can't get high.
00:49:47I got a phone with someone to get there,
00:49:49and I got to get there.
00:49:50I got to tell you what.
00:49:53We were living with people living in the house.
00:49:55I think that's your fault.
00:50:00It's a gunman and a doctor.
00:50:05You had a gunman's gun.
00:50:06You have to go for it.
00:50:14He was killed.
00:50:16He was killed by me.
00:50:47He was killed by me.
00:50:48He was killed by me.
00:51:16He was killed by me.
00:51:17정말 네가 그 아이냐?
00:51:24시작해라.
00:51:25네.
00:51:52성림이 놓친 낙수를 천부관이 잡았대?
00:51:55성림은 체면 다 구겼지.
00:51:58천부관 부관주님은 저기 나와 계시네?
00:52:17단주의 정체가 왕궁 천부관의 부관주, 진무였구나.
00:52:35내가 불타고 있다.
00:52:39그 옛날 나의 집과 부모님이 불탔던 것처럼.
00:52:49내가 너에게 힘을 주마.
00:52:52나를 따르겠느냐?
00:53:29아 verdict 쓰고?
00:53:30난 이런 Nate를 자를 수 zero.
00:53:33도련님...
00:53:34보다시피 내 마음이 타들어가는 걸 보고도.
00:53:37우리 attack можно believe it.
00:53:37strong as you're not.
00:53:37I can't do anything.
00:53:41I can't do anything.
00:53:43I found a knife.
00:53:52I can't do anything.
00:54:09What do you think? Why don't you look at me?
00:54:10I'll take a look at you.
00:54:11Let's take a look at you.
00:54:30You're the one who's the one who knows.
00:54:42I can't believe that he's a good one.
00:55:21You're not going to die.
00:55:37Do it.
00:55:39Don't let's go.
00:55:41Let's go.
00:55:48But I'm going to live with you.
00:55:49I think that the momma is going to be a threat to someone who is in the past.
00:55:53I'm going to live with you.
00:56:06I'm gonna live with you.
00:56:07You're gonna have to die.
00:56:10Well, you're gonna die!
00:58:39To be continued...
00:59:16To be continued...
00:59:30To be continued...
00:59:41To be continued...
00:59:44To be continued...
01:00:12To be continued...
01:00:27To be continued...
01:01:02To be continued...
01:01:07To be continued...
01:01:13To be continued...
01:01:21To be continued...
01:01:22To be continued...
01:01:33To be continued...
01:01:36To be continued...
01:02:06To be continued...
01:02:43To be continued...
01:03:02To be continued...
01:03:16To be continued...
01:03:34To be continued...
01:03:53To be continued...
01:04:12To be continued...
01:04:30To be continued...
01:04:34To be continued...
01:04:49To be continued...
01:04:49To be continued...
01:05:21To be continued...
01:05:31To be continued...
01:05:56To be continued...
01:06:07To be continued...
01:06:09To be continued...
01:06:11To be continued...
01:06:22To be continued...
01:06:40To be continued...
01:07:20To be continued...
01:07:22To be continued...
01:07:35To be continued...
01:07:37To be continued...
01:07:41To be continued...
01:07:47To be continued...
01:07:51To be continued...
01:08:02To be continued...
01:08:06To be continued...
01:08:11To be continued...
01:08:31To be continued...
01:08:41To be continued...
01:09:17To be continued...
01:09:19To be continued...
01:09:49To be continued...
01:10:45To be continued...
01:10:49To be continued...
01:11:01To be continued...
01:11:06To be continued...
01:11:23To be continued...
01:12:11To be continued...
01:12:14To be continued...
Comments