- 18 hours ago
Perfect Crown Episode 2 [ Engsub ]
Category
📺
TVTranscript
00:00:00It's because I even know me
00:00:04When I jakiko
00:00:06I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:09is no motion
00:00:10with the さ
00:00:12If it's alcohol
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:38Don't need me, I know when you're tired
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I know when you're tired
00:00:56I'm 사고 eighth
00:00:59I'm so sorry
00:01:02I know when my father Will come and Books게
00:01:09done I
00:01:11mean it's not easy My
00:01:15spirit My
00:01:15spirit
00:01:17ب
00:01:22in fact.
00:01:30,
00:01:31,
00:01:32.
00:01:32Here it is.
00:01:35.
00:01:38.
00:01:39.
00:01:39.
00:01:50.
00:01:51.
00:01:51.
00:01:51.
00:01:51I'll see you next time.
00:01:54You're done.
00:01:56You're done.
00:01:57Yes.
00:01:58You're done.
00:02:00Yes.
00:02:04You're done.
00:02:07Yes.
00:02:21Go!
00:02:3510 thumb!
00:02:429 thumb!
00:02:44Ha ha!
00:02:47Ha ha!
00:02:49Yeah, the students are great, isn't it?
00:02:54He's so hard to get out of it.
00:02:57I've heard of him before.
00:02:59He's going to launch 24 hours.
00:03:02Yes, sir.
00:03:03He asked me to ask for a question.
00:03:48Not yet!
00:04:04I'm out.
00:04:05We have to shoot.
00:04:18It's okay, but it's still still there.
00:04:21Then it's over.
00:04:23It's over.
00:04:37Well, it's over.
00:04:39It's the winner of the world.
00:04:40Well, it's the end of the year.
00:04:44It's the end of the year, isn't it?
00:04:48I'm sorry!
00:05:18It's the end of the year.
00:05:33Whßerdem!
00:05:50I don't know.
00:06:10저와 혼인하시죠?
00:06:46조건은?
00:06:48놀라지도 않으시네요?
00:06:50놀랄 일이 아니라서.
00:06:52저 말고도 많았나 봐요.
00:06:54많았지.
00:06:55어제 오늘 들어온 사주단자만 해도 수십이네.
00:07:10그러니 우배님.
00:07:13조건을 뽑아.
00:07:18내 치니 세물해볼테니.
00:07:30저 돈 많아요.
00:07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데.
00:07:46창의력을 발휘해서 뭐해요.
00:07:47계약 결혼 자체가 뻔한데.
00:07:51원래.
00:07:54익숙한 맛이 더 맛있고.
00:07:57익숙한 길이 더 예쁘고.
00:08:00익숙한 옷에.
00:08:02더 손이 가는 거 아니겠어요?
00:08:11해서.
00:08:13익숙한 셈을 해보자는 거죠?
00:08:15저 학벌 좋아요.
00:08:16능력은 더 좋고.
00:08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데.
00:08:20신경 안 쓰셔도 돼요.
00:08:22영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
00:08:27매척이나 되는 거.
00:08:29싫으시잖아요.
00:08:32또.
00:08:40저 맷집 좋아요.
00:08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
00:08:47제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
00:08:50자각께서는 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
00:08:53모르시는 게 좋고요.
00:08:56앞으로도 내내 모르게 해 드릴 테니.
00:08:59저 쓰시죠.
00:09:02화살 바지로.
00:09:13어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:19화살.
00:09:26또?
00:09:32미모?
00:09:35또.
00:09:37더 필요하세요?
00:09:39응.
00:09:39또?
00:09:50Arum, what are you doing here?
00:09:54What are you doing here?
00:09:56I'm going to eat this time.
00:09:59It's done. I'm going to go.
00:10:02I'm going to go.
00:10:02I'm going to go.
00:10:07I'm going to go.
00:10:22I'm going to go.
00:10:24Yes.
00:10:28Yes.
00:10:58I'm going to go.
00:10:59I'm going to go.
00:10:59I'm going to go.
00:11:26You're welcome.
00:11:28You're welcome.
00:11:29Yes, just so.
00:11:40Why?
00:11:41Why are you laughing?
00:11:43What the hell?
00:11:44I don't want to cry.
00:11:46But I don't want to cry.
00:11:48You're so stupid.
00:11:49Or you're a bad thing?
00:11:53You're a bad guy?
00:11:54I'm not a bad guy.
00:11:55What are you doing?
00:11:57What are you doing?
00:11:59You're a bit like a do-son.
00:12:01I'm not a bad guy.
00:12:04You're a bad guy.
00:12:05I'm a bad guy.
00:12:06I'm not a bad guy.
00:12:06You're a bad guy.
00:12:11What?
00:12:14What?
00:12:15What?
00:12:16What?
00:12:17How am I supposed to hear you then?
00:12:20Why am I supposed to lose my hurt?
00:12:21That's剛剛ドバイス.
00:12:23I'm not supposed to bear light shit.
00:12:26... that.
00:12:26What is he supposed to happen?
00:12:27What?
00:12:28Have you seen it?
00:12:31I can't think about it in a way.
00:12:37What is it?
00:12:42Love?
00:12:44Love?
00:12:45Love?
00:12:49It's been a dream that you've been a romantic dream.
00:12:53You're a romanticist.
00:12:57Romanticist?
00:12:59That's what it's like.
00:13:01You're a man?
00:13:05You're a man.
00:13:05You're a man.
00:13:06You're a man.
00:13:06You're a man.
00:13:07You're a man.
00:13:17I'll show you later.
00:13:19Why?
00:13:21Why?
00:13:23So?
00:13:24Why?
00:13:26Why?
00:13:30You're not really honest.
00:13:35You're a man.
00:13:38You're a man.
00:13:40You're a man.
00:13:41You're a man.
00:13:42You're a man.
00:13:44You're a man.
00:13:46You have to fight against the enemy of the enemy.
00:13:51If you want to fight against the enemy, how do you want to fight against the enemy?
00:13:56You have to use a different strategy.
00:14:02So you have to do a little bit like that?
00:14:05You have to do a little bit like that.
00:14:06You like to do a little bit like that.
00:14:08You are the only ones who love you.
00:14:12You are the only ones who are in the middle of the world.
00:14:17You are the only one who is in the middle of the world.
00:14:20You didn't decide to decide what was wrong?
00:14:24I have no idea.
00:14:28It doesn't matter if anyone has come to mind.
00:14:30calculathe?胸忍이들이
00:14:34많으면 많을수록 싸움의 판이 커지면
00:14:37커질수록 승자는 싸움을 붙인 사람이
00:14:42되는 법이니?
00:14:43허면 이 여인을 좀 만나야겠네
00:15:07I'm going to go next week.
00:15:09I'm going to go next week.
00:15:10I'm going to go next week.
00:15:11I'm going to go next week.
00:15:15Yes?
00:15:17Then why?
00:15:19I'm going to go next week.
00:15:22How much do you trust me?
00:15:25You know?
00:15:28Are you ready for the president?
00:15:33I'm going to ask you a specific question.
00:15:37I'm going to ask you a big question for the boss.
00:15:42I will be able to give you a good question.
00:15:44Can I ask you a big question?
00:15:46About your bad questions?
00:15:47Yes, I have to ask you a big question.
00:15:51Even if you're going to ask me a little bit...
00:15:53It's a big question for you.
00:15:55I'm going to ask you a little bit.
00:15:58Why? Why? Why? Why? What's your name? Why? Why? Why are you talking like this? Why are you talking about
00:16:04what happened?
00:16:06It's a joke.
00:16:07O?
00:16:16It's a joke. It's a joke.
00:16:17You?
00:16:18Yes, what?
00:16:20You liked the guy who said he was on the phone.
00:16:24I've been here for the person who said that I'm not allowed to go to the cell phone.
00:16:32I'm sorry to take him to the cell phone.
00:16:33Yes, that's it.
00:16:33Can I tell you a little more about the phone call?
00:16:38Oh, President, did you all have a good time?
00:16:42Yes, yes.
00:16:44No, no.
00:16:45Yes.
00:16:47Not only when we were at the Royal Park.
00:16:51Yes, sir.
00:16:52No, no, no.
00:16:53No, no.
00:16:56업일정도 나오시는거에요?
00:16:57아...
00:16:58예, 예...
00:17:02지금 휴가 중이라 공식일정은 없으시더라고요.
00:17:06공식일정은 무조건 근위대랑 같이 움직이셔서 접근도 불가능하고요.
00:17:10아...
00:17:11그래요?
00:17:12근데...
00:17:13비공식일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:17루틴처럼 들리는 것도 좀 있으시더라고요.
00:17:19오...?
00:17:28I'm going to have a nice clean job.
00:17:35I've been working hard for you.
00:17:37I've been working hard for you.
00:17:39I've been working hard for you.
00:17:40I've been working hard for you.
00:17:51Well then, I'll do it very well.
00:18:18Ha!
00:18:49Oh, my God!
00:18:59Oh, my God.
00:19:06It's been a long time.
00:19:09I've been watching a long time.
00:19:11I've been watching a long time.
00:19:11I haven't watched a long time, but I really want to watch it.
00:19:15I'm not going to watch a long time.
00:19:16But you can't wait to see me on the next day.
00:19:53I want you to go to the next episode.
00:20:01I'm sorry, but...
00:20:07But why do you have to eat in the morning?
00:20:09Do you have to leave?
00:20:12I'm going to leave.
00:20:14I'm going to leave.
00:20:15I'm going to leave.
00:20:20Do you want to go?
00:20:23Do you want to go?
00:20:24Do you want to go?
00:20:27Do you want to go?
00:20:28Yes.
00:20:28Vanek.
00:20:29네?
00:20:30연애결혼하고 싶다면서요?
00:20:33해서!
00:20:34해서!
00:20:36찍고 있는 중이지요?
00:20:39감히 제가.
00:20:41제가의 마음을.
00:21:12I want to see you now!
00:21:14Where are you?
00:21:15I can't wait to see you, baby.
00:21:23I'm going to watch a movie.
00:21:31I'm going to watch a movie.
00:21:48I'm going to watch a movie.
00:21:50I'm going to watch a movie.
00:21:59I'm going to watch a movie with you, baby.
00:22:03I'm gonna watch a movie!
00:22:09How do you think this is?
00:22:11What?
00:22:12That is what I have.
00:22:15What is it?
00:22:17It's not to be a pattern.
00:22:20What's it?
00:22:21What's it?
00:22:22I've got some SHOPPERS that look like a hot there.
00:22:25What is it?
00:22:26I'm going to give it my hair.
00:22:27What about it?
00:22:28This is what I was working on.
00:22:30That's what I told you for.
00:22:33What are you talking about?
00:22:43Oh
00:22:54I'm so sorry
00:23:00Why?
00:23:02A girl, you didn't forget?
00:23:04I didn't forget
00:23:06I told you to tell you
00:23:07We're going to be a day today
00:23:11Thank you
00:23:11My birthday
00:23:13I'm so glad
00:23:15I have a lot of time
00:23:16I've got a lot to see
00:23:17I'll go to a girl
00:23:22I'm so sorry
00:23:23I'm so sorry
00:23:24I'm so sorry
00:23:24That's right
00:23:28You need help?
00:23:30I just need help?
00:23:32You need help?
00:23:34You need help?
00:23:35You need help?
00:23:35You need help?
00:23:37What?
00:23:38What?
00:23:38You still have to go and go out and what?
00:23:41I'm going to send you a message to my phone and phone call.
00:23:45If you meet up and don't, you'll be able to contact your father.
00:23:49Yes?
00:23:51Oh, my God.
00:23:56If you go to the house, you'll be able to get your house.
00:24:04You'll be able to be careful.
00:24:04P.S. 김현준.
00:24:06키 180이 엄청 흥남이래요.
00:24:15김현준 씨?
00:24:17장서랑 시간 바꿔서 미안해요.
00:24:19일을 좀 빨리 끝내고 싶어서.
00:24:21아닙니다.
00:24:23바쁘신 거 다 아는데.
00:24:27아버지한테 말씀 많이 들었습니다.
00:24:30그래요?
00:24:32지성과 외모를 겸비한 분이시라.
00:24:38그림에도 주의가 엄청 깊으시다.
00:24:41제가요?
00:24:43네, 예술재단도 운영하고 계시잖아요.
00:24:46아주 훌륭해.
00:24:48그거야 뭐.
00:24:49돈 세탁하려고 하는 거니까요.
00:24:52아주 훌륭해.
00:24:55네.
00:24:58알면서.
00:25:04식은 언제 올릴까요?
00:25:069월?
00:25:0810월?
00:25:13예?
00:25:15어차피 정약 결혼인데 질질 끌 거 있나요?
00:25:18아.
00:25:21그래도 좀 서로.
00:25:23형제 관계가 어떻게 된다고 그랬죠?
00:25:26외아들?
00:25:27아들.
00:25:29외동입니다.
00:25:31좋네요.
00:25:33형제끼리 우산 다툼할 것도 없고.
00:25:48나는 오빠가 하나 있거든요.
00:25:52알죠?
00:25:53성태주 전무.
00:25:54네.
00:25:55알고 있습니다.
00:25:56지난번에 주청에서 한번.
00:25:57오빠를 우리 아버지가 참.
00:26:00이뻐해요.
00:26:01아마 회장 자리도 오빠한테 줄 거예요.
00:26:04김현준 씨도 그 계획의 일환이고.
00:26:07제가요?
00:26:08제가 왜?
00:26:10나한테 힘 실어주기 싫어서요.
00:26:12안 그래도 일 잘하는 애가.
00:26:15대단한 집 아들이랑 결혼까지 해버리면.
00:26:18오빠부터 밀어버릴 거 아니까.
00:26:21아.
00:26:30뭐야.
00:26:31고양이 덕후야.
00:26:39자신 있어요?
00:26:41네.
00:26:42나랑 결혼할 생각인 거 보면.
00:26:45원하는 게 돈인 거잖아요.
00:26:46김현준 씨는.
00:26:47나는 그거 자신 있어요.
00:26:50원하는 돈이 얼마든.
00:26:53내가 주는 게 훨씬 많을 거거든.
00:26:56김현준 씨는.
00:26:58자신 있어요?
00:26:59내가 끝까지 올라갈 수 있도록.
00:27:08그 한 번 바칠 수 있나?
00:27:13성 대표님?
00:27:16어.
00:27:16부사관님.
00:27:17어.
00:27:17안녕하세요.
00:27:18안녕하세요.
00:27:19전시 보러 오셨나 봐요?
00:27:21네.
00:27:22왕실 수장품은 얼마나 대단한가 하고요.
00:27:25아하.
00:27:25마음에 드세요?
00:27:28나쁘지 않네요.
00:27:29몇 개는 훔치고 싶을 만큼.
00:27:31아.
00:27:32그런 거면 지하 2층으로 가세요.
00:27:34제일 비싼 곳 거기 다 있습니다.
00:27:35하하.
00:27:36짜장님.
00:27:37네.
00:27:39저 그만 가볼게요.
00:27:40좋은 시간 보내세요.
00:27:43해.
00:27:46연� 좀 보세요.
00:27:47퇴짝해 주세요.
00:27:47어, 미안해요.
00:27:48소개해 줬어야 됐는데.
00:27:54해.
00:27:54해.
00:27:55해.
00:27:57해.
00:27:58해.
00:28:00해.
00:28:05해.
00:28:06해.
00:28:06해.
00:28:08해.
00:28:10해.
00:28:11해.
00:28:11해.
00:28:12해.
00:28:25Who is he?
00:28:25He is a man who is representing the younger guy.
00:28:30Yes, who is.
00:28:31Tony is former guy.
00:28:32He wants me to write a picture.
00:28:33Out of him, he wants to take any other other man to tell.
00:28:36He is awesome.
00:28:37Oh.
00:28:41I'm a little worried about you.
00:28:44I'm a man of a man.
00:28:45You're a lot of sense.
00:28:48You're a lot of sense.
00:28:49Why? You're a lot of sense.
00:28:51Why?
00:28:54Just a little right, right?
00:28:57Right?
00:29:00Right?
00:29:02Right?
00:29:03Right?
00:29:08One each.
00:29:13형수님께서 4명의 중전을 배출한 가문의 여식이다.
00:29:18그 자부심과 우월감이 얼마나 더 높은지
00:29:21사람들은 잘 모르지.
00:29:24그런 사람이
00:29:25양반도 아닌 성의주와 결탁을?
00:29:33그 둘이 붙으면 누가 이길까요?
00:29:38What?
00:29:39I'm...
00:29:40I'm...
00:29:41I'm...
00:29:42You've been doing a lot of this interview?
00:29:43Chae연!
00:29:44No, I'm not going to go.
00:29:46It's just light to go.
00:29:50I'm not even...
00:29:51No, it's not because you're just telling me, right?
00:29:52You're not going to come out and get married?
00:29:55So?
00:29:55But then...
00:29:56It's not a special thing.
00:29:58There's no need to go on.
00:30:00You have no friends.
00:30:01You have no friends.
00:30:02You have to eat the book and eat the books and watch the book.
00:30:06Ah!
00:30:08That's how you feel.
00:30:09What?
00:30:10What?
00:30:11You can't speak of it.
00:30:13You have to take a lot of time with a friend and a friend who doesn't fight.
00:30:18But you can't get a lot of time.
00:30:22What?
00:30:24What?
00:30:25You're not the only person who doesn't want to fight a couple of years ago.
00:30:31If you're a guy, I'm a guy who takes a couple of years.
00:30:33It's just a guy who takes a couple of years.
00:30:42I'm sorry.
00:30:58What the hell are you going to do with me?
00:31:14What the hell are you going to do with me?
00:31:30What the hell are you going to do with me?
00:31:48What the hell are you going to do with me?
00:31:50What the hell are you going to do with me?
00:32:00You're going to die.
00:32:01You're going to die.
00:32:01You're going to die.
00:32:06You're going to die.
00:32:17You're going to die.
00:32:18It's a good thing for the king.
00:32:19It's a good thing for the king.
00:32:33The king.
00:32:34The king.
00:32:34The king!
00:32:51The king!
00:32:55The king!
00:32:56The king!
00:32:57The king!
00:32:57I haven't.
00:32:58The king, the king!
00:33:01The king!
00:33:18The king and the king!
00:33:27I'm sorry, I'm sorry.
00:33:35Thank you very much.
00:33:54I'm sorry.
00:33:54The father of the father is where you are.
00:33:56What?
00:34:00My father's son.
00:34:02My father's son.
00:34:11Oh, my God.
00:34:46오늘도 못 주무신 거예요?
00:34:59계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜.
00:35:08오늘 금상께서 할 일이 무엇인지 압니까?
00:35:13오사와라 하사하는 일입니다.
00:35:16그들은 이 나라 산업을 이끄는 인재들입니다.
00:35:20금상의 든든한 일꾼들이지요.
00:35:23그러니 위험을 갖추셔야 합니다.
00:35:30이 안의 휴가는 언제까지인가?
00:35:33나흘이 더 남은 줄로 압니다.
00:35:37기회입니다.
00:35:38홀로 해낼 수 있다는 걸 보이고 오세요.
00:35:41이 안 그 자가 없어도 말입니다.
00:35:44하시겠습니까?
00:35:47네.
00:35:53잘하시겠죠?
00:35:54못하실 게다.
00:35:56아이, 숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜.
00:35:59숙불하는 것이다.
00:36:01나의 조카님이 어린애에 불과하다는 걸.
00:36:04그럼, 가서 힘이라도 실어주시던가요.
00:36:10내가 왜?
00:36:11어린애라면서요.
00:36:13왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
00:36:16어디 안 죽으세요?
00:36:21음, 굳고 있어.
00:36:25알았다, 너.
00:36:3111시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까 늦장 부리지 마세요.
00:36:36뭐, 드시고 계세요?
00:36:38식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요.
00:36:41그리고 출입기자들도 많아서 번호는 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면 저 밤새야 되는 거 아시죠?
00:36:49옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요.
00:36:52빨간색 금지.
00:36:54금지.
00:36:57독한 양수 금지.
00:37:02화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06내가 이러려고 널 샀지.
00:37:09화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:12이건 왜 영상통화야?
00:37:50상 준다고 불러놓고는 뭐야, 이게.
00:37:53조용히 하세요, 기자들이 많아요.
00:37:55아니, 기를 팍팍 살려주는 모자를 파는 뭐 하는 거냐고.
00:37:59기죽이는 것도 아무.
00:38:00추상촌 안께서 오신다잖아요.
00:38:02어쩔 수 없죠.
00:38:03그러니까 왜 친히 오시냐고.
00:38:05거래서 깎아놔주실 것이지.
00:38:06봉신아, 깨진.
00:38:07알았어요!
00:38:18전화, 너무 긴장하지 마세요.
00:38:21전화 밑에는 저희가 있지 않습니까?
00:38:25다 가라도 더 쓸래요, 전화?
00:38:28식순을 한 번만 더.
00:38:32이거야, 이거 식순 계속 봐봐야 긴장만 더 되시죠.
00:38:36단상이 오르시면 저희가 알아서 다 해드리겠습니다.
00:38:42전화.
00:38:46작아.
00:38:51여기 너의 일로 감히 내 앞을 막는 것이냐?
00:38:57아주 그게 아니라...
00:39:00허면 추상 전화에 앞을 막는 것이냐?
00:39:11비서관들의 수행이 졸속하고 의정과 경호는 형편없다.
00:39:18죄송합니다.
00:39:19작아.
00:39:26허دم으로 잊지 않는 것이냐?
00:39:36소화.
00:39:38소금님!
00:39:41무서워요, 소금님.
00:39:45這裡 parce qu'e...
00:39:58I'm going to take a look at the scene of the scene.
00:40:02I'm going to take a look at the scene of the scene of the scene.
00:40:48I can't wait to see you in the middle of the house.
00:40:51I can't wait to see you.
00:41:11Thank you very much.
00:41:40캐슬뷰티의 성희주!
00:41:45캐슬뷰티는 전세계 K-뷰티 열풍을 일으키며 대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 수요관과 함께 자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:02전하, 씌워주시면 안 될까요?
00:42:05여기 머리예요.
00:42:17황금하옵니다, 전하.
00:42:25그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
00:42:32보고 싶었어요.
00:42:36그 상품 같은 건 없을까요?
00:42:40후배님 머리 위에 있는 것 같은데.
00:42:43이건 전하께서 주신 거고요.
00:42:45제가 그렇게 받고 싶은 건 따로 있는데.
00:42:54나라를 대표하는 젊은 리더, 성희주 대표입니다.
00:42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:26뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:28간다.
00:43:35나왔어?
00:43:36네, 됐어요.
00:43:36오케이.
00:43:39네.
00:43:41해시택 Daarhead.
00:43:42Come on, let's go.
00:43:46Let's go.
00:44:04Yes.
00:44:04Okay.
00:44:10Yes, sir.
00:44:11You are ready to go.
00:44:14Okay?
00:44:16You have to go.
00:44:18You have to go.
00:44:19You are going to go.
00:44:20You are going to go.
00:44:22Yes, sir.
00:44:22You are going to go.
00:44:23Yes.
00:44:34Yes, sir.
00:44:48Yes, sir.
00:44:49Where are you going?
00:44:50I'm going to go.
00:44:51I'm going to go.
00:44:51I'm going to go.
00:44:52I'm going to go.
00:44:53I can't do it.
00:44:58I can't do it.
00:45:00Yes?
00:45:02Yes?
00:45:02I'll tell you what.
00:45:06Sorry.
00:45:21I'll tell you what.
00:45:23I'll tell you what.
00:45:25You're not going to go?
00:45:27The next time is going to be back.
00:45:32I'll wait for you to wait for you.
00:46:02I'll wait for you.
00:46:04I'll wait for you.
00:46:14I'll wait for you.
00:46:16I'll wait for you.
00:46:18I'll wait for you.
00:46:19I'll wait for you.
00:46:20A percentage?
00:46:21A percentage fromaniu.
00:46:30Nona, what's the cone for?
00:46:32This is not your day, right?
00:46:35Oh!
00:46:36I'm going to go.
00:46:38I'll go.
00:46:42I'm going to go.
00:46:44Oh?
00:46:46Oh?
00:46:56I'll pay you.
00:46:58I got to get it.
00:47:00I got to get it.
00:47:00I got to get it.
00:47:03Yeah, I got to get it.
00:47:06I'll go.
00:47:06I'll go.
00:47:07Just give it to me.
00:47:07I came to go.
00:47:10I'll go.
00:47:11That's not what I said.
00:47:23I'm going to think about this.
00:47:26I'm going to go.
00:47:27I'm going to go.
00:47:27I'm going to go.
00:47:28I'm going to go.
00:47:30I'm going to go.
00:47:31You're a big pineapple.
00:47:34It's not a pretty pineapple.
00:47:37No.
00:47:39You can't see anything.
00:47:56What?
00:48:01Why?
00:48:02it... What did he
00:48:03to me. He gave it
00:48:04to me and I gave it to me. He gave it
00:48:06to him. He gave it
00:48:08to me. He gave it
00:48:09to me? What?
00:48:13did you pull this thegend t
00:48:27이 실력으로 대표는 어떻게 된거야
00:48:30아니 나는 어제 그립을 바꿔서 내가
00:48:34배에 Buck 주고
00:48:37되어주고
00:48:38가슴
00:48:40가슴
00:48:43Oh, my gosh.
00:48:49Oh, my gosh.
00:48:52Oh, my gosh.
00:48:55Oh, my gosh.
00:48:57Oh, my gosh.
00:49:03No, it's not in the world.
00:49:05Oh, I'm in.
00:49:08I'm in.
00:49:09I really...
00:49:11I'm not even in the cage.
00:49:16I'm just...
00:49:17Oh, I'm in.
00:49:20I'm in.
00:49:20I'm in.
00:49:22I think you're going to be a little bit.
00:49:24He's going to be a little bit.
00:49:29I'm not?
00:49:30I don't want to go through it.
00:49:33You're not going to do it.
00:49:34You're not going to do it.
00:49:38If you're a little bit different,
00:49:40you're not going to ask me about it.
00:49:43You're not going to ask me about it.
00:49:45You're not going to ask me.
00:49:51Let's see.
00:49:55What do you want to do?
00:50:06You're not going to talk to me.
00:50:08You're not going to talk to me.
00:50:09I'm a little bit too.
00:50:10I'm too fat and I'm still bleeding.
00:50:13I'm still sweating.
00:50:14I'm gonna do this.
00:50:15I can't do this.
00:50:16Okay.
00:50:17Okay.
00:50:18Let's go.
00:50:39Let's go.
00:50:48Let's go.
00:50:50If you want to go to the WANGRIPY, you can go to the WANGRIPY.
00:50:53If you want to go to the WANGRIPY, if you want to go to the WANGRIPY, you can see it.
00:50:57There's a guy who's a guy who's a man who's a wife.
00:50:59I'm a man who.
00:51:03Yes.
00:51:04Did you get a phone call?
00:51:06Yes.
00:51:07We were at hotel and people still there.
00:51:09I didn't want to know your sorry.
00:51:11I didn't want to ask you.
00:51:29We'll be able to go to the next week.
00:51:34Oh, what the hell?
00:51:36Your agent?
00:51:37Your agent.
00:51:39Hello?
00:51:50You don't have to worry about it.
00:51:53However, if you're sleeping well with the same time...
00:51:59Oh...
00:52:00I'm sorry.
00:52:02I'm sorry.
00:52:03If you don't sleep, you'll be able to recover from your sleep.
00:52:08You'll be fine if you don't sleep.
00:52:11Yes, thank you.
00:52:27Professor, thank you very much.
00:52:31I'm sorry.
00:52:32I'm sorry.
00:52:33I'm sorry?
00:52:34That...
00:52:37I'm sorry.
00:52:39Yes, I'm sorry.
00:52:41I'm sorry.
00:52:43You're the only thing to meet me.
00:52:47I think that you have to go.
00:52:52You're the only thing to meet me,
00:53:13I'm sorry.
00:53:13You've been looking for a lot of your father's words.
00:53:19Your father...
00:53:20Don't you hear me.
00:53:27You are so sad that you are not so sad.
00:53:36It's not so sad that you are not so sad.
00:53:39It's not so sad.
00:53:42It's a bad thing.
00:53:46I can't believe it.
00:53:48I can't believe it.
00:53:53I can't believe it.
00:53:56I can't believe it.
00:54:02I can't believe it.
00:54:03Did you know your place?
00:54:04Yes.
00:54:06My mom.
00:54:11I can't believe it.
00:54:13What's your name?
00:54:14I'm going to eat.
00:54:17I'm going to eat.
00:54:19I'm going to eat.
00:54:27I'm going to eat.
00:54:29You really like this.
00:54:31I don't know.
00:54:33I don't eat it.
00:54:34I'm not eating it.
00:54:35But I don't eat it.
00:54:38I'm eating it.
00:54:39I don't eat it.
00:54:41I'm eating it.
00:54:41I'm eating it.
00:54:42I'm eating it.
00:54:43I'm eating it.
00:54:47I'm eating it.
00:54:48I have a special time.
00:54:51I'm playing it again.
00:54:51It was a very nice feeling.
00:54:53It was a very nice feeling.
00:54:59But you're not going to be a good thing.
00:55:01You're not going to be a good thing.
00:55:03It's a good thing.
00:55:07It's a good thing.
00:55:12You're a lot of people who love you.
00:55:15They're like, you're a good thing.
00:55:17They're like, you're going to be a good thing.
00:55:18We need to be done with the body, which means that the body will be better.
00:55:23Well, the other one is like the same thing.
00:55:25You can see when you're in a moment, you can see all sorts of rumors.
00:55:40Oh!
00:55:42Oh, you're waiting!
00:55:43Yes?
00:55:43You're waiting for that.
00:55:45You're waiting for that.
00:55:46Good-bye.
00:55:47What's your mama?
00:55:48You're the only one.
00:55:49You're the only one.
00:55:51I'll go.
00:55:52You're the only one.
00:56:01You're the only one.
00:56:08I'm going to take a look at this.
00:56:10I'm going to take a look at this.
00:56:11I'm going to take a look at this.
00:56:44I'm going to take a look at this.
00:56:47You're not going to die.
00:56:47You're not going to die.
00:56:48You're not going to die.
00:57:43You're not going to die.
00:57:44You're not going to die.
00:57:45You're not going to die.
00:57:50You're not going to die.
00:58:22I'm sorry, my friend, I'm here.
00:58:24Oh, I'm sorry.
00:58:25I'm sorry.
00:58:27It's about now.
00:58:28Where is it?
00:58:29It's a hotel.
00:58:31You're there.
00:58:32What?
00:58:33I'm here to go.
00:58:35I'm going to go there.
00:58:36You're right?
00:58:40Why are you doing that?
00:58:44I don't know what to do.
00:59:02Oh, what?
00:59:06Wait, wait.
00:59:09What?
00:59:09Wait, wait, wait.
00:59:12What are you doing?
00:59:13You're crazy.
00:59:14Why?
00:59:15Why?
00:59:15Look at this.
00:59:22How are you?
00:59:23You're so tired.
00:59:26You're so tired.
00:59:26It's a hotel.
00:59:32Why are you so tired?
00:59:34Why are you so tired?
00:59:35Why are you so tired?
00:59:37Why are you so tired?
00:59:38Oh, you're so tired.
00:59:51I'm so tired.
00:59:53What do you want?
00:59:53I'm so tired.
00:59:56Is all I like.
01:00:01Are you okay?
01:00:03You're not too tired.
01:00:04You're not too tired.
01:00:05Is all I like your girl.
01:00:05Are you okay?
01:00:06What's wrong...
01:00:08...
01:00:08...
01:00:08...
01:00:09...
01:00:10...
01:00:10...
01:00:10Why you don't believe it?
01:00:12I'm an' one of the doctor!
01:00:13A picture!
01:00:14What is the picture?
01:00:17Even after 4 in the current morning,
01:00:198 in the morning,
01:00:229 in the morning,
01:00:23for 9 in the morning,
01:00:24even after in the morning,
01:00:24the picture of some pictures was sent to me.
01:00:29Really?
01:00:30Really?
01:00:31Yeah, this is a sandwich.
01:00:33I don't have to go to this one.
01:00:39They didn't take one more...
01:00:41I didn't make one more.
01:00:44You're right.
01:00:45I was all a second in charge of thethirds.
01:00:46Well, I don't know.
01:00:48Well, I was a second in charge.
01:00:51I can't see the writing.
01:00:52It was just a good idea.
01:00:53I can't see the writing of the draft.
01:00:57And the passing of the meal before I get married...
01:01:00They were very cute.
01:01:06.
01:01:11.
01:01:19What?
01:01:28What?
01:01:29We got to put a picture on the front.
01:01:30You're a random person.
01:01:31I'm so excited.
01:01:33That's why you're a random person.
01:01:35I'm so excited.
01:01:37I'm so excited.
01:01:37I'm so excited.
01:01:39I'm so excited.
01:01:43Who would be the king of the queen?
01:01:44Who would be the king of the queen?
01:01:45Who would be the king of the queen?
01:01:48The king of the queen is down to the sea.
01:01:53The queen of the queen will be the king of the queen.
01:01:58So...
01:02:00Is it not a lie?
01:02:07It was
01:02:08It wasn't like a dude.
01:02:12You know what?
01:02:13Last year, I learned to talk about the idol galaxy's when I was a group leader.
01:02:18I went and had to keep my partner in the beginning, because I'm working with the idol.
01:02:24I remember it was a good thing, and I'm so sorry.
01:02:29I'm so sorry.
01:02:30You're so sorry.
01:02:31I like the idol.
01:02:33Idol is a fandom.
01:02:35But I like the idol.
01:02:39Don't you love me?
01:02:39What am I sure?
01:02:40What am I sure?
01:02:41You and I are not sorry for my family
01:02:43I love you
01:02:52Don't you love me?
01:02:54No, no!
01:02:57What do you want to go?
01:03:16Okay, let's go.
01:03:49So far, you can take us some time.
01:03:53If I go to the court,
01:03:54you'll be going to the court.
01:03:55I'll take you to the court.
01:03:55Lieutenant Congress,
01:03:56and in the court,
01:03:58even if they're going to the court...
01:03:59I'll go to the court...
01:04:04and your best friend.
01:04:04Go ahead and turn you around.
01:04:53이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:16혹시 조만수 맡겨요?
01:05:18아니, 나도 그래.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:30자 밖에서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:36기다리고 있어.
01:05:50여름 좀 내리셨어요?
01:05:57보다시피 즐거워 보이는군.
01:06:01보시다시피 보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:15사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 입말린 것도.
01:06:20주문 때문에 화살바지가 된 작금의 장황도.
01:06:23전부.
01:06:26그래서요?
01:06:29원하는 걸 말해.
01:06:35말하면.
01:06:38채울 순 있고.
01:06:41성유주.
01:06:42제가 원하는 게 되게.
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:53그러니깐.
01:06:54우리 자가랑 같이 들어가신 그분이랑 그렇고.
01:06:57그런 사이라고?
01:06:58저번에 오실 때까지만 해도.
01:07:00아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:01에이.
01:07:02호텔에서 미래면 말 다했지.
01:07:04그래도 좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날 얘기했지?
01:07:13시간 없어서 연애 못한다는 거.
01:07:16그거 다 핑계야.
01:07:32기억하세요?
01:07:35어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:56nonsense.
01:07:58실점이요.
01:08:28I'm not going to die.
01:08:32I'm not going to die.
01:08:35You're going to win the opponent.
01:08:46You're going to win the opponent.
01:08:49I don't know how many of them bring me in.
01:08:51I'm not gonna go best at that.
01:08:52But my husband or the Voyager or the Moorby,
01:08:53he had to get off the الس class too.
01:08:58But my husband and I sometimes,
01:09:03because dad has always worked on me?
01:09:04I'm going to sit down on my seat and see how it's going to be.
01:09:08I'm waiting for those people.
01:09:11Why?
01:09:13Is she first born?
01:09:16Or is she born?
01:09:16Or is she born?
01:09:20Or is she born?
01:09:21Or is she born?
01:09:29So...
01:09:32신분 상승 좀 하려고요.
01:09:38고작 이름뿐인 신분을 얻겠다고 나와 혼인을 하겠다.
01:09:43고작 이름뿐인 신분이 없어 놓친 기회가 수십이라서요.
01:10:01대군 부인이 될 채비를 하라.
01:10:13상대는...
01:10:17이 나라 전체가 될 것이다.
01:10:44이렇게 만들고,
01:10:47이 나라 전체는,
01:10:48이 나라 전체는,
01:10:51이 나라 전체는,
01:10:59그 나라 전체는,
01:11:04이 나라 전체는,
01:11:15안전한
01:11:15사회 대군자가 캐슬그룹
01:11:21상희준 선수와의 스캔들이 사실입니까?
01:11:23실시간 검색어 1위부터 5위까지
01:11:25싹 다 대표님이네요
01:11:26연기도 할 줄 아시네
01:11:28하겠다고, 결혼을
01:11:29나 지금 꼭 결혼해야 돼
01:11:31아, 우리 대군자가 앉아서 꺼져
01:11:34당분간 이 사람을 여기에 둘 것이다
01:11:36조사가 필요하네
01:11:38I need a joint investigation.
01:11:40Okay, you're familiar with them.
01:11:45I'm going to cry like a bitch.
01:11:47I'm not going to die.
01:11:49You're not going to look like a divorce.
01:12:08I'm no way near tired
Comments