00:07Oh
00:32What did you say about your mother?
00:35Why didn't you come here?
00:36You don't want to.
00:39You don't want to meet a girl who's not a dinner.
00:42She's going to go to the house.
00:44She's a small mom.
00:46I'm sorry.
00:48I'm sorry.
00:48I don't have a feeling.
00:50I'm sorry.
00:51I've got an idea.
00:56I've got a lot of questions from him.
00:58I'm going to go to the hospital.
00:58I'm going to go to the hospital.
01:00I think he's doing this.
01:03He's doing this.
01:03So he's doing this?
01:09He's doing this.
01:15So he's doing this?
01:16He's doing this.
01:18Hello.
01:19Hello, my wife.
01:19Hello.
01:21Hello, my wife.
01:21Let's go.
01:23Let's go.
01:29What did you think about your story?
01:37We're going to get married.
01:39I don't think it's true.
01:43I think it's very important.
01:44Your mind is okay?
01:46We're going to start with him.
01:49We're going to get married,
01:51maybe.
01:52We'll start doing so.
01:54Okay.
01:58Oh?
02:00Mike van Davis, how do you go?
02:03I was going to take us.
02:05Oh, we were friends with my friend.
02:09Who was your partner?
02:11How did you know?
02:21I'm going to show you more.
02:22And then I will show you what you need.
02:22I want to tell you what you need.
02:23Can you tell me what you need?
02:23At my point, I'll go below.
02:26I'll tell you how much.
02:28I want to tell you the friend.
02:29I want to tell you what you need.
02:30I want to tell you what the next time it is.
02:43She can't wait for her to go to the hotel.
02:44She's still going to be here at the hotel.
02:46Then she'd be going to be talking with her.
02:58You, he's got to come to the hotel.
02:59He's going to be able to go to the hotel.
02:59Your son?
02:59Sir, you're going to talk to him.
03:07Then, your brother will talk to him.
03:19Your brother, you will not be able to talk to him.
03:24Yes.
03:25Your brother is who?
03:26Who is your wife?
03:27Who is your wife?
03:29Who is your wife?
03:31Who is your wife?
03:33Who is your wife?
03:36Yes.
03:38What's your wife?
03:40I'm sorry.
03:41I'm not going to get married.
03:51Who is your wife?
03:53Who is your wife?
03:54Who is your wife?
03:54Rufus.
03:56I said no, you're dating.
03:57I've got a job you'm not...
04:00I was not dating at all.
04:03I'm dating.
04:04I'm dating, I'm dating.
04:04So what...
04:04What?
04:05I'm dating.
04:06I'm dating, I'm dating.
04:08Then what does my wife say?
04:17I don't know if I tell her.
04:21I'm dating.
04:22I had to talk about it as well.
04:34I was just a little late.
04:37I was just a little late.
04:38Without an agreement, sorry.
04:42But I was late.
04:48I'm a wife.
04:51I'm a wife.
04:54I'm a wife.
04:56Yes, sit down.
05:03What's wrong with you?
05:06I'm a wife.
05:08Hey, I just want to go with you.
05:11You can't get the situation in your house.
05:18Everything about your brother, I just want to tell you why.
05:22Oh, I was driving.
05:25I was worried about you.
05:26It's a great deal.
05:29It's a very big deal.
05:32But no one was going to die.
05:32Actually, I think it's a dream project problem, but it doesn't mean that it's not a problem.
05:42You're a lawyer, so you're a good person.
05:47We're going to go to the president's office, so we can't do it.
05:50It's not a problem.
05:52That's right.
05:54I'll try to help you with the new job.
05:56I'll try to help you with the dream project.
06:00I'll try to help you with the new job.
06:05I'll try to help you with the new job.
06:09It's very nice to meet you.
06:11It's all good for you.
06:13I'm sorry for the new job.
06:17I'm sorry for the new job.
06:18But I'm the only one that I've done.
06:22I don't want to tell you what I've done.
06:23I will contact you with the camera.
06:31Anyway, I'll do this without a calmer.
06:32I will contact you with my husband.
06:48Do you feel like the person could join me again?
06:52When did she win?
06:53Maybe...
06:54Don't you have anything to choose?
06:58That's a beautiful thing that I learned.
07:02Oh, that was a proper problem here?
07:08That's better.
07:10That's a bad idea.
07:10Check it out.
07:11You know, what the hell is that?
07:16I don't know.
07:18I don't know.
07:19You're not in a dream hotel.
07:20Why?
07:23Why not?
07:23Why is it?
07:24Why is it wrong?
07:25Why is it wrong?
07:27You're at that.
07:28What is it wrong?
07:31Why is it wrong?
07:35Why is it wrong?
07:36Why is it wrong?
07:38Well, okay.
07:38Well, everyone, you can do something, you can come to the bathroom.
07:40Anyway, I can even see if you can tell him.
07:43I guess he'll do the work to do with you.
07:47If anyone could give you a accurate report, you can get a job done with him with the trauma.
07:53But you can't, you can turn that into your son.
07:54Why are you there?
07:55Why are you telling me?
07:57I don't think so.
07:57You don't have to work in.
08:00You're not telling me.
08:01Why don't you call it?
08:02You're not telling me.
08:03You're not telling me the difference to my kids.
08:04But don't worry about it.
08:05I'm so sorry about that.
08:07I'm so sorry about that.
08:08So you'll see how to make a male and a male?
08:12I'm so sorry about it.
08:14But you can't do that!
08:17So, you're going to do something wrong.
08:20I'm so sorry about that.
08:21What about the women and women?
08:21What are you doing?
08:24I'm so sorry about her.
08:26I'm wrong.
08:27I'm going to say that you were going to find your right.
08:30I'm so sorry about that!
08:32What is it?
08:32What do I have to do to be really happy?
08:38What do you think?
08:40Why are you crying?
08:40I can't see this shit.
08:45It's something stupid.
08:47But it's not what you're trying to do with her.
08:51It's not so good.
08:53Look at that beautiful woman like that.
08:56As a daughter, those beautiful women are only beautiful.
09:03Oh, my God.
09:10Oh, but the house is in the house.
09:13I was not on the house.
09:15I'm not on the house.
09:16I'm not on the house.
09:17I'm on the house.
09:20I was not on the house.
09:20Oh, my God.
09:21Oh.
09:22I forgot to talk to you about what I was doing.
09:24So?
09:26I'm on the house.
09:27I'm not wrong.
09:28Well, I don't remember how I got to go.
09:30I really don't want to see him again.
09:31He's not your own business ago.
09:36I thought he would go home.
09:38I don't want to see him.
09:45I don't want to see him.
09:49But my dad didn't want to know what he is going to go.
09:51I don't want to see him.
09:56I think he was a bad idea.
10:09My mom is looking forward to it.
10:15I'm not looking forward to it.
10:17I'm not looking forward to it.
10:17I'm looking forward to it.
10:36I'm not looking forward to it.
10:52네, 수키네 반찬 가게입니다.
10:54저, 저 도시락 주문 좀 하려고 하던데요.
10:59네, 위치는요?
11:00매주 월요일 안홍복지센터로 도시락 100개요.
11:04100개요? 그것도 매주요?
11:08어, 그 저희가 노쇼 방지로 금액의 50%를 미리 받고 있습니다.
11:14분명 저희는 공지했습니다.
11:16네, 미리 한 달 분 계좌로 입금했습니다.
11:21저, 정말입니까?
11:27어, 들어왔어 들어왔어.
11:29들어왔어 들어왔어.
11:29어, 정말이네요.
11:31잘 부탁드립니다.
11:33저기, 그 손님 성함이...
11:37누나, 입금자명이 누구야?
11:39토끼? 나는데?
11:41뭐? 토끼?
11:43엄마가 맨날 말하는 그 토끼?
11:45토끼 예쁘다.
11:47토끼 아프다.
11:49어쨌든 토끼가 우릴 살려주네.
11:50네.
11:51그러게.
11:54엄마, 이제부터 엄청 바빠질 텐데. 잘할 수 있지?
11:58스키 잘한다. 뭐든 잘한다. 장미 예쁘다.
12:07엄마, 우리 엄마.
12:11엄마.
12:12조금만 기다려.
12:14서린이 꼭 일어날 거야.
12:16서린이 데리고 엄마한테 올게.
12:18그때까지 조금만 기다려.
12:21응?
12:22우리 엄마.
12:23착한 우리 엄마.
12:29어, 장미.
12:32장미, 장미 예쁘다.
12:33어?
12:34엄마.
12:34장미 예쁘다, 장미 보고 싶다.
12:39장미다, 장미 예쁘다, 장미 예쁘다.
12:42엄마, 장미 지금 병원에 있잖아.
12:45I'm so happy!
12:47I'm so happy!
12:48I'm so happy!
12:50I'm so happy!
12:52I'm so happy!
12:54I'm so happy!
13:05Mom...
13:07Mom, I'm always looking for you.
13:10I've always looked for you.
13:13Ma...
13:14Ma, 뒤�äsant...
13:14Ma...
13:14Ma, Ma Hu...
13:15Ma...
13:16Ma, Ma Hara-ma.
13:17Ma Hara-ma, Ma...
13:18Ma Ra-ma-ma. Ma-ma oh!
13:29My wife, I'm going to have to stay here.
13:31What if she got in here?
13:38Perfect.
13:39We've got to stay in here.
13:40I know it's a really hard work for you...
13:42So, when I go back to my house to my home...
13:45I can't wait until I get any help.
13:49Why?
13:50I can't wait for my life to do...
13:53So, when I go back to my house, I'm able to help you...
13:55But it's a bit more like it's now.
13:57I don't think he had a concern about it.
13:58But you also have to wait for it.
13:58But the ma서린 is...
13:59Do you know what I'm looking for?
14:03What's your idea?
14:11Is that he?
14:14Is that he's not a concern about it?
14:16Is he something that's not a concern about it?
14:21Is that he's so interested in asking you about it?
14:24What's his concern about it?
14:27Oh, I've been here for a while.
14:28Oh, it's time for this long.
14:29I've been here for a while.
14:31I've been here for a long time.
14:31I'm going to go first.
14:33I'm planning on the tour.
14:35Where are you?
14:37I don't know how to go there.
14:45Hey, my dear.
14:46Hey, my dear.
14:47My dear, my dear,
14:51I don't know what to do.
14:51I don't know what to do.
14:54What's it?
14:55It's a gift.
14:58It's a gift to us.
15:02What's that?
15:05What's that?
15:07It's not a gift to us.
15:10Thank you, 아버님.
15:12We love you.
15:13we can't follow you.
15:17You're right, honey, honey.
15:20You're listening to me.
15:21You two.
15:22You're listening to me, honey.
15:23I know you're gonna love you.
15:24You're a good one.
15:26You're not making a better voice.
15:29You're a good one, honey.
15:32It's hard to tell me it's hard to tell you.
15:34You're in a way, honey.
15:36See you.
15:36I'm so grateful for that now.
15:39He is a good one for you.
15:41A tastes like my son.
15:44I love my son.
15:44I know you don't have to go to sleep in a little now.
15:48I'll try to hope.
15:55I'll be right back.
15:57Thank you for all my time.
15:57I'll go to a little more.
16:03C-I-n't.
16:10I'll be happy with you.
16:13I'll have to go.
16:16I'm not even talking to him!
16:22I mean it's not just me.
16:27I'm talking about a wife and a friend.
16:28She wants to meet a girl.
16:31She's been gay then.
16:36Yes, it's so good.
16:37Yes, sir.
16:40Yes.
16:42There you go.
16:44You hear me?
16:47Yes.
16:52I love you, John.
16:56My heart doesn't know.
17:09I'm sorry, I'm sorry.
17:29Every day, JuneWorks.
17:30Yeah.
17:41I just want to know you.
17:41I just want you to take the dream project to make a big deal.
17:45I'm now going to help you.
17:47What if you want me to do now?
17:50What do you think?
18:20그럴 생각이야. 이 실장이 핫라인으로 소스를 흘려. 우리 서린이 짝으로 강준호 본부장을 마 회장님과 내가 점 찍어뒀다고. 그러면 모두 우리
18:32준호를 무시하지 못할 테니까.
18:35네, 알겠습니다.
18:36서린이가 다친 이유로 회장님이 서린이라면 더 애틋하시니 이참에 준호랑 우리 서린이 결혼을 서둘러 밀어붙여야겠어.
18:47네.
18:51아, 수고하십니다.
18:59축하드립니다.
19:17축하해.
19:20마 실장님, 그게 사실이에요?
19:23What?
19:26Well, I'll just say that my wife's wife's wife is going to take a break, and I'll just say it.
19:29My wife is going to take a break for me.
19:33What?
19:35I'm not going to get married.
19:36What?
19:36What?
19:37What?
19:37What?
19:38When I get married, what you know?
19:39What's your name?
19:40What's your name?
19:41Meem gtagana, you know what?
19:42My mother...
19:43My grandmother.
19:45I don't know where to get married.
19:46My mother...
19:47I don't know what to do.
19:49My mother...
19:50When you come here?
20:07What's your name?
20:07You don't have a problem for me.
20:09What are you doing here?
20:14What are you doing here?
20:17What's your story?
20:19You don't have a problem with me?
20:20I am right here, and we...
20:23She does not should look like you were battling.
20:25I'm trying to talk about what I said.
20:26You know what I want to talk about now?
20:29I want to talk about you now.
20:30What?
20:30What?
20:32Sari nene, 강본을 사랑했구나.
20:36Nen de체 기억이 어떻게 된 거야?
20:38Alaba지한테는 기억이 돌아온 것처럼 하고,
20:42Nena 그렇게 좋다는 강본은 까마득해 잊은 것 같고.
20:46Nenado 이상해.
20:48아무리 핸드폰에 강본 사진을 봐도 그때 기억은 하나도 안 떠올라.
20:52Nenuh, 그렇게 강준호 좋다고 쫓아다닐 때는 언제고?
20:56Nenuh, 빠른 시간 안에 강준호 본부장이랑 결혼할 준비나 해.
21:00Nenuh, 난 싫어.
21:03Nenuh, 넌 강준호랑 결혼해야 돼.
21:07Nenuh, 능력 있고 반듯한 강준호 같은 신랑감이 또 있는 줄 아니?
21:11Nenuh, 그런 사람이 네 곁에 있어야 Nenuh,
21:14Nenuh, 호기자로 제대로 성장할 수 있다고.
21:16Nenuh, Nenuh, 난 지금 결혼은 안 해.
21:19Nenuh, 대체 왜?
21:20Nenuh, 나는 누구한테 구속되긴 싫다고.
21:22Nenuh, 그러니까 결혼 얘긴 취소해.
21:24Nenuh, 아직 사고에서 회복도 안 됐는데 결혼은 무리잖아.
21:28Nenuh, 아직 사고에서 회복도 안 됐는데 결혼은 무리잖아. 안 그래?
21:29Nenuh, 넌 그냥 엄마가 하라는 대로 따라와.
21:32Nenuh, 네 인생 꽃길 걷게 해주겠다는데.
21:34Nenuh, 엄마가 너 잘되라고 하는 소리니까
21:37Nenuh, 아무 말 말고 엄마 말대로 해.
21:40Nenuh, 난 분명 지금은 안 한다고 했어.
21:42Nenuh, 서린이는 늘 이런 삶이었겠구나.
21:45Nenuh, 뭐든 다 손에 가질 수 있지만
21:47Nenuh, 채화영에게 조정당하는 삶.
21:50Nenuh, 나.
21:53Nenuh, 나.
21:53Nenuh, 나.
21:54Nenuh, 나.
21:57Nenuh, 준우를 그렇게 좋다고 쫓아다니더니
22:00Nenuh, 준우를 그렇게 좋다고 쫓아다니더니
22:02Nenuh, 아무리 사고로 기억상실이라도
22:03Nenuh, 저렇게 거부할 수 있나?
22:06사랑, 감정이라는 게 그렇게 변하지 않을 텐데.
22:15본부장님, 사실인가요?
22:17뭘 말이죠?
22:18회장님이랑 최 대표님이
22:19마실장이랑 본부장님 결혼을 서두르고 있다고 하던데
22:23요즘 회사의 소문이 파다예요.
22:26아, 그래서 갑자기 사람들이 안면바꾸고
22:30인사를 하는 건가?
22:31본부장님으로 승진시킨 것도
22:33다 미래를 염두에 둬서 그런 것 때문이라던데.
22:37음, 선배.
22:38요즘 마실장이랑 같이 있을 때
22:40분위기가 다르다 했더니
22:42응, 역시.
22:44진 팀장.
22:46오해하고 싶으면
22:47남들처럼 마음껏 오해해요.
22:49난 어차피 그런 루머 따윈 신경 안 쓰니까.
22:53또 보나와나 최 대표가 만든 판이겠지.
22:56왜요?
22:57못 얘기는 척 따라가는 것도
22:59나쁘지 않은데.
23:09중고도 못 찾고
23:11이대로 이따가는 백호 씨랑 영양 헤어질 수밖에 없겠어.
23:15어떡해.
23:17강준우 본부장이랑 결혼이라니.
23:19아, 그건 아니야.
23:21그분은 그냥 내 우상이자 존경의 대상이지
23:24결코 연인이 아니라고.
23:51서리니가 숨겨놓은 증거부터 찾다가는
23:54But I would say,
23:54it's just a time to take a look.
23:57No, it's just a time.
23:58I think it's just a time to talk to you.
23:58I will just tell you what I'm talking about.
24:07I will just tell you what I'm talking about.
24:14I will just tell you what you're saying to me.
24:17I have time to tell you what I'm talking about.
24:18Why Dominick Bizariniso?
24:18Why haven't you Najwa in my bed?
24:19Cause Choyborg in a row, why don't Y vão go out.
24:23So I'm so tall for her to check everything together.
24:27What?
24:28Why don't you sleep?
24:29I'll let you sleep.
24:35I'm gonna have my boyfriend, man.
24:37I'm gonna have to take care of him.
24:42That's the question.
24:43All right.
24:44Give me the answer.
24:45To my, definitely not a question.
24:46Why don't you drink, man?
24:47Tell me who I drink, man.
24:55...
24:59...
25:01...
25:01...
25:05...
25:33Thank you very much.
25:41그럼.
25:42그럼.
25:44웬일이야 화장은?
25:46네가 그러는 거야, 다 뽑히고 cursed hair,
25:48축하 드려요 대표님.
25:50그 축하 진심이야.
25:52속으로 뭐 다른 생각 하는 거 아니고.
25:55아니에요.
25:56내일 당장 회사 홍보 기사에 올려야겠어요.
26:00그래 그럼.
26:00Oh, my God, I want to thank you for the CEO of the CEO.
26:07It's been a good news for me.
26:10Mom, it's been a hard time.
26:12It's been a hard time for me.
26:14Mom, I've been working hard for you.
26:17I've been working hard for you.
26:19But it's been a long time for me.
26:23It's been a long time for me.
26:25It's been a long time for me.
26:28하�아을орон Snyhar jabbi,
26:28주면서 사는 상들도 많던데.
26:30입 닥쳐, 염산을.
26:32그래요, 사는 아줌마.
26:33잔칫집에 구정물을 부어도 유분수지.
26:36경제인협회에서 주는 상이야.
26:38뭘 알고 까불어.
26:39아니면 말고 엄마한테 사과하시는 게 좋을 거예요.
26:58I'll be back to the future.
26:58I'll be back to the future.
27:03I'll be back to the future.
27:05I'll talk to you later.
27:06Yes, my father.
27:12You'll be able to get a job.
27:14I'll be back to you later.
27:15I'll be back to you later.
27:19I'll be back to you later.
27:21It's all my power to learn your father's skills.
27:28My father gave me a job.
27:31I was able to walk to you later.
27:35I gave the painting for you.
27:38I have my heart all together.
27:41I've done this for you but...
27:45I've had my heart.
27:46My brother.
27:47Mrs. Chairman, her name?
27:50Mrs. Chairman?
27:52Mrs. Chairman?
27:52Mrs. Chairman?
27:55정숙이요?
28:02숙희도 잘한다.
28:07숙희가 잡채 만들었다.
28:17정숙희, 그 여자 말씀하시는 거죠?
28:19할아버지께 모든 사실을 다 말씀드릴 거야.
28:48우리 엄마 미모에 애인이 없을 리 없어.
28:51애인이 꽃다발은 해줄 테니까.
28:53보석 선물이나 해줄까?
28:55최 대표한테 한방 먹일 방법 찾았어.
28:58대표님 앞으로 온 건데 집 앞에서 받았어요.
29:02강남봉?
29:03강남봉 교수가 누구야?
29:05진짜 엄마 애인이야?
29:08네가 바닥을 닦아?
29:10너 서린이 아니지?
Comments