Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
#Kdrama2025#drama2025#dramaengsub

Category

📺
TV
Transcript
00:28You
00:33You
01:00You
01:01You
01:01You
01:04You
01:05You
01:06You
01:18Here
01:211
01:21Ngo
01:23Ngo
01:24Taxi-sepo.
01:35It's been a long time for 894 days.
01:47But it was a long time for 895 days.
02:01The sky was a lose.
02:03I got fired!
02:05The sky was in the end.
02:06One line.
02:06One line was a hit.
02:08This is the end.
02:09This is the end.
02:10This is the end of the end.
02:12This is the end of the end.
02:13The end of the end.
02:13When I was in the end of the end,
02:14it started to fight again.
02:14I started to eat the egg.
02:22I got it!
02:23When he was eating the egg, he ate the egg.
02:27I also bought a egg, a sugar cream, and a egg.
02:30It's the last one.
02:32Yes, it's always a good time to eat.
02:34Yes, so...
02:37Then, I'll see you next week.
02:38I'll see you next time.
02:44What's the name of the guy who was a kid who was a kid?
02:48When he was a kid, he was a kid.
02:54He was a kid.
02:55He's a kid, right?
02:56He's not a kid.
03:04He's a kid.
03:24I'm so excited to see you next time.
03:29I'm going to get out of here!
03:37You're in the same way, get up.
03:39Why?
03:41Let's get out of here.
03:43It's time for 2 hours, but don't sleep.
03:59I can't think about it anymore, really.
04:05I'm so tired, I'm so tired,
04:08I'm so tired,
04:10I'm so tired.
04:12I can't do it anymore.
04:14I'm so tired.
04:16I'm so tired now.
04:18I'm so tired.
04:19I'm so tired.
04:21I'm so tired.
04:34I'm so tired...
04:36I'm so tired...
04:36I'm so tired...
04:40I'm so tired...
04:41I'm so tired...
04:42What the hell?
04:44KOKOYA!
04:45잠이 안 와?
04:47N'KOKOYA, I'm so tired...
04:49I'm so tired...
04:51KOKOYA 미안해...
04:54아휴...
04:55I'm so tired...
04:57I'm sorry.
04:58I'm so sorry.
04:59You're so stupid.
05:01You're so stupid.
05:04How do you think he's a good friend?
05:06He's a good friend.
05:07He's a good friend.
05:11You're both.
05:19He's a good friend.
05:21He's a good friend.
05:23He's a good friend.
05:24He's a good friend.
05:25I'm afraid he is anything.
05:27This isn't so the best friend.
05:27It's time to look to be a friend.
05:39The show show.
05:40I don't think you're a lot of people.
05:44You're not sleeping anymore.
05:46I don't know how much you're doing.
05:49I don't know what to do.
05:51You're a bad boy.
05:52You're a bad boy.
05:53What are you doing?
05:54You're a bad boy.
05:57You're a bad boy.
05:57I'm a bad boy.
06:02How do you do that?
06:06You're a bad boy.
06:07You're a bad boy.
06:18You're lying there, louis.
06:20You come from otras.
06:21You don't have any poop, my time.
06:28You're disgusting?
06:32She doesn't go to bed.
06:33It's máquina.
06:34You're my bad boy.
06:36My gay love!
06:38I want to eat a bit of a bit of a bit!
06:43A bit of a bit!
06:46A bit of a bit!
06:49Hey, boys!
06:50Hey, you're not going to die!
06:52I'm going to sleep in the morning!
06:56It was a bit of a city that was a bit of a bit.
09:27Thank you very much.
09:27Yeah.
09:32No, no, no, no.
09:33Just give it to you.
09:34I'm going to have to give you.
09:35I'm going to have to give you.
09:35I'm going to give you 40% more.
09:36I'm going to give you 40% more.
09:37Oh, yeah.
09:43Sir, just a little bit.
09:45I'm going to go.
09:46I'm going to go to the next day.
09:48No, I'm going to go.
09:52I'm going to go.
09:57Oh?
09:59Oh, Pd.
10:01This is my aunt.
10:02I'm a good one!
10:06Really?
10:06Please do a bit.
10:07You're interested in this world.
10:10Oh, yes, we're so interested in you.
10:11Maybe I'm a little bit too?
10:13Ah...
10:14Yes.
10:14Really?
10:15But it doesn't matter...
10:17I'm sorry.
10:18I'm sorry.
10:28Yes.
10:29Yes, it's all right.
10:31Yes, it's all right.
10:33Yes, it's all right.
10:37It's all right.
10:38It's all right.
10:46Sir, that's...
10:48That's all right.
10:55Hello.
10:59Yes, hello.
11:00I'm sorry, I'm sorry.
11:04I'm sorry.
11:04I'll see you later.
11:06I'll see you later.
11:08I'll see you later in the next few days.
11:11Ah...
11:28That's the moment.
11:42He was a little bit tired of the endorphins.
11:53You're so cute. Did you see it?
11:56Your face?
11:57You're so cute.
12:01You're so cute.
12:08You're so cute.
12:24Oh
12:45It's been a long time for the festival, but it's been a long time for the festival.
12:53Well, it's been a long time.
12:56It's been a long time for the festival.
13:04You have to.
13:06Then we'll be careful of my brain.
13:07You're what's important to me.
13:09Your brain is not important for me.
13:11I'm going to mix my brain the idea of my brain.
13:13I mean, we're like...
13:16We're like we're like kids.
13:18Let's go.
13:19And then we're like, what would I say?
13:20Why would I affect my brain?
13:22They're cute!
13:23That's what it's like, she really is!
13:24I don't want to eat?
13:27I don't want to eat!
13:28I don't want to eat!
13:29I don't want to eat!
13:32I don't want to eat!
13:33I don't want to eat!
13:38But we don't want to eat!
13:40I don't want to eat!
13:41What?
13:42She's sometimes trying to eat her.
13:46But it's okay!
13:47I'm going to eat it hard!
13:49Right, Coco?
13:55I don't want to eat it hard!
13:56But, 언니!
13:57Why did you get me?
13:58I got me?
14:00I got you?
14:01I got you?
14:07I got you?
14:09I got you!
14:10I got you!
14:12Why?
14:13You got me!
14:15I got you!
14:16I got you!
14:16I got you!
14:26I got you!
14:27I got you!
14:28Is it a bread?
14:29It's a bread!
14:30I don't want to eat it.
14:31I want to eat it!
14:33It's a bread!
14:34I want you to go with it!
14:39It's a bread!
14:39I got you!
14:42I'm so happy to meet you.
14:45I'm so happy to meet you.
14:46Thank you so much.
14:47I'll see you next time.
14:48Okay.
14:50Bye.
14:51Bye.
14:52Bye.
14:53Bye.
15:02Bye.
15:05안녕히 가십시오.
15:07몰티즈도 떠나고 빡돔 축제도 끝나자 마을은 다시 텅 비었다.
15:15이제 간만에 일 좀 하겠네.
15:18어제부터 한 줄도 못 샀다고 신줄로기 때문에.
15:23학생들의 터널이
15:41딱딱하고 집중심으로 눈치 ComedyCobal을
15:45누구세요?
15:46연락입니다.
15:49시킨 게 없는데.
15:56What are you doing?
16:06What is this?
16:10What is this?
16:12What is this?
16:21Soil neighborhood?
16:24Oh my...
16:26Soil neighborhood?
16:28Soil neighborhood?
16:29New York Ha Cat
16:30Bonder жен
16:33To see the beauty of them,emu't
16:36they do it? Do you
16:42have to eat them? I can't
16:49eat them! I don't
17:09Oh, it's so pretty.
17:16Oh, it's so pretty.
17:19Come on.
17:21You can't buy it.
17:23You can go to buy it and send it to you.
17:26I'll tell you something.
17:29Why?
17:30Oh, it's so pretty.
17:30Why is it?
17:31Oh, I forgot to get the food.
17:34Oh, I forgot to get the food.
17:43Oh, it's so good.
17:48Oh, it's so good.
17:51Oh, it's so good.
17:51Oh, I love it.
17:52Oh, it's so cute.
17:55I don't want to eat.
18:02I've learned from that.
18:03I think I'm good before the thanksgiving.
18:05I think I need a good idea.
18:07Well, it's not a bad guy.
18:10I didn't know anything I knew.
18:11I didn't know anything about it.
18:12The time I got to go for the next few weeks.
18:23This time, who are you?
18:30Who are you?
18:33I'm Shin Slyuk.
18:36What?
18:38Why did you come here?
18:40You didn't come here?
18:41I gave you some food.
18:42I gave you some food.
18:43Ah, Shin PD.
18:49I'm sorry, I'm late.
18:51You still can't get me.
18:53I'm sorry, I'll take you.
18:55But now, when are you?
18:58Maybe...
18:59I'm sorry.
19:02Maybe-
19:03Yes?
19:05I've received that dessert...
19:07Oh, I've received it!
19:09So, I don't want to get me there yet!
19:11I've received it!
19:13Are you eating?
19:16Yes?
19:17I can't see it.
19:22I don't know what the hell is going on.
19:24Hold on. It's strange.
19:26It's strange.
19:28It's strange.
19:29I don't know what it is.
19:31Is it...
19:33Is it...
19:34Is it...
19:34Is it...
19:35Is it...
19:40Yes.
19:41Yes.
19:48By the end of the day, it's the end of the day.
20:01There's a gift for a gift.
20:03Yes.
20:06The gift...
20:11Oh?
20:11Wow!
20:12It's a recognition ticket!
20:14It's a gift to send out the data.
20:18It's a gift.
20:20It's a gift.
20:20It's a gift.
20:21I want to show you what I do.
20:22Look, I'll give you a gift!
20:25It's a gift.
20:27It's a gift!
20:31A gift!
20:32St. Luke, there's earlier's files.
20:35Here's a gift.
20:37Oh, yeah, I think that's a good thing.
20:43I'm so happy.
20:46I'm so happy.
20:49I'm so happy.
20:50I'm so happy.
20:52I'm so happy.
20:53I'm so happy.
20:55I'm so happy.
20:55I'm so happy.
20:59Hello, my friend.
21:02Have you ever been here?
21:02A lot of years have been different.
21:06I don't have time.
21:12I don't have time.
21:14I don't have time.
21:18I don't have time.
21:19I'll give you some time.
21:21I'm so happy.
21:27I'm so happy.
21:29I'm so happy.
21:30Really?
21:30응.
21:32잘했네.
21:33많이 좋아졌다.
21:35고생했어.
21:36혼날 줄 알았는데..
21:38감사합니다.
21:44그런데 되게 가볍네.
21:46영혼 없는 택배 아니냐?
21:48매번 영혼을 nosる 순 없잖아.
21:50I'm so tired.
21:53I'll see you next time.
21:57I'm so tired.
22:07Why are you so tired of me?
22:15I don't know what to say about it, but I don't know what to say about it, but I don't
22:22know what to say about it.
22:28But...
22:33You can't find me anymore.
22:34I'm gonna find you were totally in a situation at the moment.
22:39When I was in a moment, I'd be a bad friend.
22:40Okay, I'm a good friend.
22:43I'm a bad friend.
22:47I'm going to send you a link to me.
22:50I don't have a lot of matches with the amount of matches.
23:01I'm sorry.
23:02Oh, I'm sorry.
23:03I'm sorry.
23:04Oh, you did you read the mail?
23:07No, I didn't.
23:08I was a member of the feedback that I sent you to the mail.
23:11I didn't think you were able to get a call.
23:15I was able to get a call from the mail.
23:16I'm sorry.
23:18I've got a call from the mail?
23:20I don't know what the mail is.
23:25I don't know what the mail is about.
23:26I don't know what the mail is.
23:27Okay, I'll check you.
23:30Yes.
23:32Oh, really?
23:43What?
23:48It was 2 o'clock in the morning?
23:50This is what it was like?
23:56What is it so long?
23:57It's really crazy.
24:03What's so long?
24:06It's a long term, but it's a long term.
24:13This is the most important part of my mind.
24:17I think it's a way to change my mind.
24:18I think it's a way to change my mind.
24:22How can I change my mind?
24:26What?
24:27It's a cool thing.
24:29It's time to watch my mind.
24:29I need you that.
24:32I need you.
24:34I need you to move this quickly.
24:36It's just this one!
24:36What?
24:39What?
24:40What's the fact that I'm trying to get into this?
24:42It's not just a bad feeling.
24:45I think it's a great feeling.
24:49This scene is being revealed to me.
24:53Just a simple explanation.
24:54I'll just think about it again.
24:59It's a dream.
25:01It's not a dream.
25:02It's a dream.
25:02It's the only one that I've ever seen in my life.
25:08It's a lie!
25:10It's a lie!
25:12It's a lie!
25:15It's a lie!
25:17Okay!
25:20You're gonna have to answer this question.
25:31I'm very excited to see you,
25:35and it's a very good one.
25:38I'm just so excited to see you.
25:39Let's see what's going on.
25:39It's a very helpful one.
25:40I can't believe you.
25:40I'm not a big one.
25:41Where are you going?
25:42Oh...
25:54You...
25:54When did you wake up?
25:57Let's go!
25:58Why are you?
25:59I don't want to give up!
26:01I don't want to give up!
26:03I don't want to give up!
26:06Oh, wait.
26:09Minatovoodoo.
26:11Shens록한테 보내는 칭찬택배는 당분간 발송 보류야.
26:15알겠지?
26:18됐다.
26:21한 번짜래 먹어서 이렇게까지...
26:24오바야.
26:26Hello.
26:27I'm gonna check the PD.
26:33You're so sorry.
26:49Yes, the PD.
26:51Hello.
26:51Hello, sir.
26:53Are you working in the office?
26:56I'm just coming out now.
26:58Why?
27:01I'm going to send you to the station.
27:04Then I'll go to the station.
27:09I'm in the parking lot.
27:12Ah.
27:22.
27:26Ah, Pd.
27:28Hello.
27:30I don't know.
27:32I'll be like...
27:32Who's this?
27:33Ah, I'm going to give you a call.
27:38What's this?
27:39What did you do?
27:40The dessert.
27:42Oh...
27:43Sorry about that.
27:44It was special for him to take you to the station.
27:48Well, that's what I can do.
27:52What else can I do?
27:56Oh, dessert!
27:59Oh, dessert!
28:02Michelin's three-star dessert!
28:05I really want to eat it!
28:09I'll take you to the king.
28:12I'll take you to the king.
28:16Okay!
28:28You're not going to go to the king.
28:31I'm going to go to the king.
28:33I'm going to go to the king.
28:34I'm going to go to the king.
28:41I'll take you to the king.
29:01So you're not going to go to the king.
29:04Where are you?
29:09I'm going to go to the editor.
29:11I'll take care of you.
29:13No, it's okay.
29:14I'm going to go to the editor.
29:16I'm going to go to the editor.
29:19Go!
29:21Yes.
29:34I'm going to go.
29:36Yes.
29:43I'm going to go to the editor.
29:48Why?
29:50I'm afraid.
29:52I'm going to 20 minutes.
29:54I'm going to talk to you.
29:55I don't want to talk to you.
29:57I don't want to talk to you.
29:59Why?
29:59I don't want to talk to you.
30:02I don't want to talk to you.
30:03I don't want to talk to you.
30:08It's not good.
30:10Reaction 1.
30:12Reaction 1.
30:24Reaction 1.
30:27Reaction 2.
30:28Reaction 2.
30:29Reaction 2.
30:29Reaction 2.
30:30Reaction 2.
30:31Reaction 2.
30:33Reaction 2.
30:33Reaction 2.
30:34Reaction 2.
30:35Reaction 2.
30:36Reaction 2.
30:36Reaction 2.
30:36Reaction 2.
30:37Reaction 2.
30:38Reaction 2.
30:38Reaction 2.
30:38Reaction 2.
30:38Reaction 2.
30:39Reaction 2.
30:39Reaction 2.
30:39Reaction 2.
30:39Reaction 2.
30:40Reaction 2.
30:50Reaction 2.
30:52Reaction 2.
30:53Is there a music?
30:56No.
30:56Right.
31:01Well...
31:02Oh!
31:04Oh!
31:04Oh!
31:05Oh, my God!
31:06Oh, my God!
31:10What's wrong?
31:12Oh!
31:16Oh, my God!
31:18Oh, my God!
31:21Oh, my God!
31:22What are you doing?
31:25What are you doing?
31:32First, you can take a look.
31:34You can go back to the car.
31:36Oh, you can go back to the car.
31:38You can go back to the car.
31:42You can go back to the car.
31:42Yes.
31:48Stop!
31:48You can drive and run back.
31:53Yes.
31:58Yes, then you also want to move.
32:00Yes, yes, yes.
32:01Stop!
32:02Now, you're holding right to the car.
32:06No, you're doing a good.
32:07You're running.
32:07Yes, now.
32:10You're running and running.
32:11Yes.
32:11You're running right here.
32:14Stop!
32:20I don't want to go down to the bar.
32:22Yes, it's okay.
32:30Don't want to go down.
32:33But I won't go down.
32:39Let's go.
32:47Oh, come on, come on.
33:40Oh, you're a good one, CPD.
33:42Oh, you're a good one.
33:44I'm sorry, I'm sorry.
33:58What are you doing now?
34:00Sorry, I'm sorry.
34:06I'm sorry.
34:08놀래라.
34:10저랑 택시 타고 가시죠.
34:13차는 주차할게요.
34:15네, 그게 낫겠어요.
34:16저도 너무 놀라서.
34:18네.
34:36나 너무너무 불안했다고.
34:39신피디 없었으면 어떡할 뻔했냐구.
34:43자, 이거 특급 배달로 전해줘.
34:47오케이!
34:47어?
34:48어?
34:57아, 또 어딜 가?
34:59아, 이건 특급 배달이라서.
35:05아, 됐다고!
35:06아직 나 자존심에 허락 못한다.
35:08아이고!
35:09이 정도면 칭찬을 해주는 게 연장자의 예인이라.
35:13자존심 때문에 예이 밥 말아먹는 유미는 안 된다.
35:16예이야, 잘했어.
35:17얼른 갖다줘.
35:19고고!
35:20오케이!
35:34택시 부를게요.
35:37너무 고마워요.
35:40운전 너무 잘하시네요.
35:43아닙니다.
35:44아니에요.
35:46마침 피디님이 안 타 계셨으면 어떡할 뻔했어요.
35:49진짜 난감했는데.
35:52운전하신 지 얼마나 되셨어요?
35:56저, 어...
35:58다시 시작한 지 한 6개월 됐나?
36:016개월이요?
36:02네.
36:16안녕.
36:17나는 술록이네 마을에서 왔어.
36:19택배 갖고 왔거든.
36:21어?
36:23어?
36:24어?
36:25어?
36:25어?
36:26뭐야?
36:27안녕?
36:28나는 술록이네 마을에서 왔어.
36:29택배 갖고 왔거든.
36:31어?
36:32어?
36:32어?
36:32어?
36:35뭐야?
36:37이게?
36:37칭찬 택배만 있는 건 아니다.
36:40아무것도 없잖아.
36:41빈종이 뭔데?
36:42잠깐만!
36:44이거, 빈종이가 아니야.
36:50숨겨진 암호가 있는데?
36:52암호?
36:57뭐 있나 보여?
37:00문!
37:01문!
37:03문!
37:05이래요.
37:06무언의 조롱이라는 택배도 있다.
37:17문 좀 내려주세요.
37:19문 좀 내려주세요.
37:20문 좀 내려주세요.
37:25이 택배를 받은 사람은 이유 없이 기분이 언짢아지고,
37:29모욕당한 기분을 느끼게 된다.
37:42바로 오네요.
37:51Before your skull makes a common Mr corporate ojos mask.
37:54pack of swip!
38:09낚시세포야!
38:11Sir, today I'm going to have an egg.
38:14I'm going to have a little life at now.
38:17If you could give us a little bit of a gallon of milk, I'll be happy.
38:21I'm so afraid.
38:25I'm afraid to go for a while.
38:26Why...
38:26If you want to...
38:27I'm afraid to go next to the airport.encial
38:33car is dropping.
38:49I can't sleep anymore.
38:53Really?
38:54You're not safe here, I can't sleep anymore.
38:57I'm so tired.
38:59I'm so hungry.
39:01I'm hungry.
39:01What are you doing?
39:05I'm hungry.
39:09I'm so hungry.
39:10I'm hungry.
39:20Yumi!
39:22Let's eat dessert!
39:25Let's eat it!
39:27I wanted to eat it!
39:33I got out!
39:35I'm so hungry.
39:37I'm hungry.
39:39I ate it.
39:51I ate it.
39:54I'm hungry.
39:55I'm hungry.
40:11I don't know.
40:12How long did you drive?
40:17It's probably a bit like that.
40:20I think he's a good feeling.
40:22I think he's a good feeling.
40:29That's why I mean you are bad.
40:29That's why I want you to provide a letter.
40:32You are ever able to deposit what you want to do.
40:35You are my only one thing!
40:37I'm not sure, I don't want you to eat them!
40:40I wanna eat them!
40:42Let's eat them!
40:44Hey!
40:45Let's go.
40:46I want you to eat dessert!
40:52I want you to eat dessert!
41:00I want you to eat dessert!
41:01You haven't stopped me?
41:02I've done something!
41:04You have to do this for a while?
41:07You have to call the card for a while?
41:09What are you doing?
41:10Is it good to be a place for a while?
41:11You're not so quiet!
41:13You're so quiet.
41:15I'll be able to get you to the end of the day.
41:18No!
41:19Let's go!
41:20Let's go!
41:20Let's go?
41:22Let's go to the PD!
41:23Let's go to the PD!
41:25Let's go to the PD!
41:27Let's go to the PD!
41:28Really?
41:31Let's go to the PD?
41:33Let's go to the PD!
41:35Let's go to the PD!
41:36It's not good for the PD!
41:39Let's go to the PD PD!
41:40If you have a PD PD, please keep the PD!
41:41If you have a PD PD, please don't receive any more!
41:46Can you give it a good name?
41:48Let's go to the PD PD.
41:51I won't be the exception!
41:52Okay!
41:54If we had a PD PD,
41:55He was a coach to get the?!
41:56Then what do you say?
41:57Well,
41:58Are you an out of your team?
42:03Yes.
42:05Yes.
42:06Yes, I understand.
42:07If you need help, you need help.
42:10But...
42:12If you want to tell me what's wrong, you can tell me.
42:17Ah...
42:18That's...
42:20...maltese's hair is bad.
42:24Maltese's hair is bad.
42:26Are you going to do that?
42:30It's a little...
42:33It's pretty cool.
42:35I like 8 of the...
42:38I feel...
42:39...I vote 8 of the...
42:41I don't have...
42:41..'I don't have...
42:43...'I love it!'
42:45...'URST''.
42:49...'I don't want to test anymore!'
42:51...'I don't want to test anymore!'
42:53...'I know I just like theにー'
42:55...'You know it!'
42:58...'I want to test anymore'
43:01He was not a joke.
43:03He was not a joke.
43:05he was not a joke.
43:07He was like,
43:10he's not a joke.
43:12No, he doesn't!
43:14He didn't give up!
43:21He didn't give up.
43:24He didn't have a meaning of a joke.
43:26He didn't give up...
43:29It's too bad for me.
43:32It's so bad for me.
43:36But...
43:39It's too bad for me.
43:44Why are you so sad?
43:45What's the name of the king?
43:49Let's go to the heart.
43:52We'll go to the sea and go to the sea.
43:55We'll be different from the sea.
43:57It's not a single thing.
44:00It's not a single thing.
44:05Let's go.
44:06Let's go.
44:08I think it's a single thing.
44:10What's the name of the king?
44:499시. 좀 일찍 도착했네.
44:55장피디님, 저는 도착했어요.
45:05이성아, 나 근데 하나 불안한 게 있어.
45:10뭐가 또 불안한데?
45:11이치, 나 장피디가 갑자기 못 오고 신피디가 대신 갈 것 같은 기분이 들어.
45:20혹시 그럼 어떡하지?
45:23야, 무슨 그런 끔찍한 소리래.
45:26신술록이랑 기차 타고 부산까지 같이 간다고?
45:30몇 시간을?
45:31그럼 혀미는 진짜 진짜 숨막혀 죽을지도 몰라.
45:49네, 장피디님.
45:52작가님! 어디세요?
45:55어떡하죠? 저 일이 생겼어요.
45:57여동생이 갑자기 조상기가 있는데 집에 식구들이 없어서요.
46:01제가 같이 가야 될 것 같아요.
46:03어머, 어떡해요?
46:05그래서 신피디한테 부탁했거든요.
46:08신피디님이요?
46:09이거봐, 내가 불안한 거잖아.
46:14바로 출발 안 됐는데 조금 늦을지도 모르겠어요.
46:18아니, 그럼 저 신피디님이랑 같이 가는 건가요?
46:24네, 일단 먼저 타실래요?
46:26신피디는 늦으면 다음 기차 타고 갈 수도 있어요.
46:30네, 알겠습니다.
46:34아, 제발 늦게 와라. 제발 늦게 와라, 제발 늦게 와라.
46:42오지 마, 오지 마.
47:12고객 여러분, 안녕하십니까?
47:15우리 열차는 부산역까지 가는 우정 열차입니다.
47:18저희 승무원들은 고객께서 편안히 여행할 수 있도록 정성을 향하겠습니다.
47:23난 진짜 신술로기하고 같이 갈 자신이 없어.
47:27그 침묵을 어떻게 견딜 거야?
47:29심지어 보기만 해도 짜증 나는데.
47:35제발 늦게 오는 게 서로 좋지 않겠니?
47:49출발한다.
48:12아니, 근데 이렇게 안도까지 해야 될 일이야?
48:16같은 팀인데?
48:19아, 몰라.
48:30작가님.
48:53기차, 놓칠 뻔했네요.
48:58연락 받으셨죠?
49:00제가 작가님 모시고 같이 가게 됐습니다.
49:04아, 네.
49:05어, 네.
49:08어떻게 타셨네요?
49:11네.
49:12달렸습니다.
49:14아, 달리셨구나.
49:17아우, 다행이다.
49:19같이 가게 돼서.
49:22아, 근데 안경을 원래...
49:25아, 놓고 왔습니다.
49:26깜빡하고.
49:28아, 네.
49:30안경 안쓰니까 딴 사람 같은데?
49:33그러니까, 앞머리도 내렸어.
49:36뭐?
49:37얘들아, 잡담할 때가 아냐.
49:40비상!
49:41자, 모두 마음의 준비를 하자.
49:43특히 리액션 1호, 정신 똑바로 차리고.
49:46네.
49:47감성이, 자존심은 흥분하지 마.
49:50육세포는 잘 붙잡아놨지?
49:51입뚝벙끗 못하게.
49:53예의세포, 신피디가 이어폰을 끼더라도 열받지 말 것.
49:57출출아, 신피디가 혼자만 간식 까먹을 수도 있다는 걸 각오해.
50:01응?
50:02서울에서 부산까지는 두 시간 반.
50:05두 시간 반만 잘 버티면 돼.
50:07부산에 가면 우리의 파워 인사 안대용 편집장이 있으니까.
50:11힘내자고.
50:14아, 잘됐다.
50:16혼자 가기 심심했는데.
50:18앉으세요.
50:19아닙니다.
50:20제 자리는 저쪽입니다.
50:22어머, 그래요?
50:25붙어있는 좌석을 못 구해서요.
50:27아, 네.
50:33그럼 이따 뵙겠습니다.
50:36네.
50:50아우, 다행이다.
50:58자, 긴급상황 해제야.
51:00부산까지 푹 쉬도록 해.
51:02아, 이야.
51:02음...
51:03아...
51:04아, 여기...
51:05어?
51:05뭔가 이상한데?
51:08신피디...
51:09일부러 떨어져 앉은 거 아니야?
51:11유미랑 같이 가는 게 싫어서.
51:13아?
51:15그 rabbitali
51:27I bought a lot of space, but I bought a lot of space.
51:33Really? You're lying to me?
51:35No, I can't.
51:39No, I can't.
51:41It's not.
51:41It's not really.
51:43Who are you holding on?
51:57Hello?
51:58Yes.
51:59Are you going to go?
52:00Yes.
52:01Just before I went to work.
52:02You have to go to work.
52:04Yes.
52:05I'm going to go to Shin P.D.
52:07Yes.
52:08I'm going to go to work later.
52:11Do you want to go together?
52:13Yes.
52:16No.
52:18It's not just Shin P.D.
52:21Yes.
52:24Shin P.D. is next to you?
52:26No.
52:28It's different from the position.
52:29I'm going to go to work.
52:32I'm going to go to work.
52:33Shin P.D.
52:35If...
52:36What are you doing?
52:38You're not talking about it.
52:40I'm already tired.
52:43Shin P.D. has been in the team for a few weeks.
52:46So I asked.
52:48If you're going to work again,
52:49can I do it again?
52:54To get the new jobs,
52:55you're going to replace a new job?
53:01Yeah.
53:05If you want to replace it,
53:06I will replace it again?
53:10Yes.
53:15If you want to replace it,
53:16Can I replace it?
53:17Yeah!
53:19Heel to go out! Oh yeah!
53:22Heel to go out! Oh yeah!
53:26Ah, yes...
53:30I'm fine.
53:32Are you okay?
53:34It's a pity, but...
53:36I think it's been a long time for a while.
53:41I don't think it's a big deal.
53:43Oh, it's a shame.
53:44Thank you so much.
53:46No.
53:48Then I'll see you on the other PD.
53:50I'll see you later.
53:54Yes, I'll see you later.
54:00What?
54:02How do you deal with this?
54:04The timing is great!
54:06I don't want to change my mind!
54:09You can't do it!
54:09You can't do it!
54:09You can't do it!
54:10You can't do it!
54:12You can't do it!
54:15You can't do it!
54:17What?
54:20What?
54:21Then...
54:21Then...
54:22...
54:22...
54:23...
54:26Oh, my God.
54:28It's been a long time.
55:01It's a good feeling, right?
55:05It's a good feeling.
55:20I'll talk about it.
55:21Oh, thanks.
55:27I'm going to talk with you.
55:31And...
55:32I'm going to talk about it.
55:35Yes.
55:37I'm going to talk about it.
55:38That's the way I need to talk about it.
55:39Why?
55:40I'm sorry.
55:41So sorry.
55:42I'm sorry.
55:43I'm sorry.
55:43I'm sorry.
55:43I'm sorry.
55:52Hmm...
55:53Oh, can you see?
55:57Yes, I'm here.
56:01Yes, I'm going to start.
56:04It's something strange.
56:06It's strange.
56:08Let's check.
56:21Sorry, I was so confused.
56:22Yes, sir.
56:22Yes, sir.
56:25Yes, sir.
56:25I have a question for something.
56:26Why did it go?
56:29Yes?
56:30Yes, sir.
56:31Yes, sir.
56:34Sir, sir.
56:35If you have heard of it already,
56:37I am going to have a project to try to remember one more.
56:40I am going to focus on it.
56:43Ah!
56:46It's too late to see what you need to do.
56:50What is this?
56:52That's why you're going to go out?
56:58I want to go out and do it, but...
57:01You're going to go out?
57:04You're going out!
57:06You're going to go out!
57:07You're going to go out!
57:28Get out your way!
57:32I can't!
57:33Don't you see me heading to the house!
57:35You just said, you're going to go out!
57:38I'm going to go out!
57:39You're going to go out!
57:52Okay, let's go to the next door.
57:58I'll talk to you later.
57:59I'll talk to you later.
58:00Yes?
58:01What do you think?
58:03What do you think?
58:10I'll talk to you later.
58:12I'll talk to you later.
58:26I'll talk to you later.
58:28I'll talk to you later.
58:31I'll talk to you later.
58:41Bye.
58:42Bye.
58:47Oh
58:48What are you doing in the middle of the night?
58:57You didn't want to go to the night?
59:00Why?
59:02It's not too late
59:04There's a town in the city!
59:07Why?
59:08Did you wake up?
59:10Why?
59:12Come, come, come, come, come, come, come, come, come, come!
59:18What the hell is that?
Comments