- 11 hours ago
#Kdrama2025#drama2025#dramaengsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00.
00:00:19Come on!
00:00:39I don't know.
00:01:10What about you?
00:01:10I don't know.
00:01:10I don't know.
00:01:10I don't know.
00:01:11I don't know.
00:01:11Hi.
00:01:11Hi.
00:01:16Hi.
00:01:16Hi.
00:01:21여보세요?
00:01:24네?
00:01:27기준 씨도 몰랐다는 거죠?
00:01:29네, 몰랐어요.
00:01:30거기가 어디예요?
00:01:31제가 지금 바로 갈게요.
00:01:33아니요, 오지 마세요.
00:01:34지금 여기 기자들도 많고 중요한 건 그 자식 여기 안 왔어요.
00:01:41오늘 오전 백사원 전 대통령실 대변인이 고 백장호 총재로부터 상속받은 전 재산을 사회에 환원한다고 밝혔습니다.
00:01:49또한 모든 법적 절차와 후속 조치는 법률 대리인을 통해서만 진행할 계획이라는 입장입니다.
00:01:55한편 대통령실은 백 전 대변인의 사표를 수리하고 후임을 물색 중인 것으로 알려졌습니다.
00:02:23그가 사라졌다.
00:02:29아, 저 그래야!
00:02:38밥 먹자.
00:02:41단ório 다 됐어.
00:02:43조심, 조심!
00:02:48많이 먹어.
00:02:50먹고 또 먹어도 되요?
00:02:51그럼.
00:02:52많이 먹어야 빨리 크지?
00:02:54She's my wife.
00:02:56I'll give you a little bit more, and she'll be a bit older than me.
00:02:58So...
00:02:59If I take him, then I'll wear a wedding.
00:03:02She'll wear it too much.
00:03:05I knew you were.
00:03:06I knew you were old!
00:03:07I knew you were old!
00:03:08I knew you were old!
00:03:09They're old!
00:03:11But then, you'll get closer to me...
00:03:12I got it!
00:03:16I got it!
00:03:18No, I'm sorry.
00:03:26Why?
00:03:27Why are you fighting for them?
00:03:29A guy...
00:03:31...
00:03:32...
00:03:32...
00:03:32...
00:03:32...
00:03:37I'm sorry.
00:03:39I'm sorry, my son.
00:03:41I'm sorry.
00:03:43I'm sorry.
00:03:44What are you doing?
00:03:47You're the manager.
00:03:50I'm sorry.
00:03:51But I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:53I'm sorry.
00:03:54The guy is who I am.
00:03:56Who is who?
00:04:01He's a member, he's a member, he's a member.
00:04:05He's a member, he's a member.
00:04:07He's a member.
00:04:10He's dead.
00:04:14I'm dead.
00:04:17I'm dead.
00:04:19I'm dead.
00:04:29.
00:04:59He was in the hospital for a long time.
00:05:03He was in a car and a car with a car and a phone call.
00:05:06He was in the hospital.
00:05:07He was getting a gun for a crime.
00:05:10The judge of the police in Hongizu was a serious thing.
00:05:13He was like a gunfight.
00:05:14He was attacking the police to attack.
00:05:33I don't know.
00:05:41Mom!
00:05:42I don't know what to do.
00:05:53There's no way to go.
00:05:58There's no way to go.
00:06:02There's no way to go.
00:06:10I don't want to be anything else.
00:06:11Are you warning me?
00:06:12What's up, let's help you?
00:06:14What did you say?
00:06:15What did you say?
00:06:16You said that my mother believed yet.
00:06:21What did she leave you there?
00:06:31I know I've never been capable of doing that.
00:06:40So...
00:06:41I'm sorry to say that, Mom.
00:06:44Dad, mom, Mom is not going to let you know.
00:06:50You are not going to let me know.
00:07:04I don't know.
00:07:51I don't know.
00:08:09I don't know.
00:08:25I don't know.
00:08:27I don't know.
00:09:30I don't know.
00:09:31I don't know.
00:09:34I don't know.
00:09:55I don't know.
00:09:57I don't know.
00:10:02I don't know.
00:10:09I don't know.
00:10:20I don't know.
00:10:23I don't know.
00:10:26I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:50I don't know.
00:10:52I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:04I don't know.
00:11:11I don't know.
00:11:14I don't know.
00:11:14I don't know.
00:11:16I don't know.
00:11:28I don't know.
00:11:36I don't know.
00:11:58I don't know.
00:12:04I don't know.
00:12:11I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:22I don't know.
00:12:26I don't know.
00:12:52I don't know.
00:13:09I don't know.
00:13:15I don't know.
00:13:15What if...
00:13:17I don't know.
00:13:18Why, How long have you ever given me?
00:13:20How long have you ever written?
00:13:23How long have you ever GREENED out?
00:13:26I don't know.
00:13:26Why?
00:13:30With toda share, why?
00:13:34Great.
00:13:41What kind of story goes into that?
00:13:44But 내가 다른 얘기 중에 생각나는 게 있으면 뭐든...
00:13:48...말해 주세요.
00:13:54원지처럼 사라질 거라고 하셨습니다.
00:13:58복수가 끝난 다음 그분의 인생을 지탱해왔던 목표와 대상이 다 없어지고 나면...
00:14:08자폭할 거라고 하셨습니다.
00:14:12I'm sorry.
00:14:20But...
00:14:21...
00:14:22...
00:14:23...
00:14:24...
00:14:24...
00:14:26...
00:14:27...
00:14:27...
00:14:27...
00:14:29...
00:14:29...
00:14:30...
00:14:30...
00:14:30...
00:14:30...
00:14:30...
00:14:30...
00:14:30...
00:14:32He has one who wants to live.
00:14:33I'm another guy who wants to live.
00:14:36He has another person who wants to live.
00:14:39I'm not a guy who wants to live.
00:14:42He's already been out of time.
00:14:44There is no reason for it.
00:14:46There is no reason for it.
00:15:02Oh, Hijo.
00:15:03Hijo, Hijo 씨.
00:15:04과장님.
00:15:06이게 얼마 만이에요.
00:15:08잘 지내셨...
00:15:15오랜만이네요.
00:15:17박도재 씨 만나러 오신 거예요?
00:15:20아, 예.
00:15:21종종 옵니다.
00:15:23대변인임 생각하면 괘씸하긴 해도
00:15:26죄는 미워하되 사람은 미워하지 말랬으니까.
00:15:33또 봬요.
00:15:36종종 물어보셨어요.
00:15:39부부 사이에는 어떤 대화를 하는지,
00:15:42애정 표현은 어떻게 하는지,
00:15:46좋은 남편은 어떻게 되는 건지.
00:15:50부부 사이에 서로 감추는 거라든가
00:15:54속인다든가 하는 건 없냐고요.
00:15:57알면서도 모르는 척 적당히 넘어가 주는 것도 필요합니다.
00:16:01부부 사이에도 노력이 필요하지 않겠습니까?
00:16:05노력?
00:16:06그런 건 어떻게 하는 겁니까?
00:16:09네.
00:16:10사랑이 우주 최강.
00:16:15서툴지만 노력 많이 하셨어요.
00:16:25다 듣고 싶어요.
00:16:41다 듣고 싶어요.
00:16:44다 듣고 싶어요.
00:16:46네.
00:16:47다 듣고 싶어요.
00:16:49다 듣고 싶어요.
00:16:56I can't wait to see you.
00:17:02I can't wait to see you.
00:17:14You know what I mean?
00:17:15It's okay.
00:17:16You're not good.
00:17:17You're good.
00:17:20I'm sorry.
00:17:20You remember?
00:17:21When you were a Christmas time, I was always going to buy a donkast.
00:17:26Donkast is delicious.
00:17:29He was a shepherd's home trip.
00:17:32He was eating all kinds of food.
00:17:34It was the best for the dad.
00:17:37I like it.
00:17:39I didn't like it.
00:17:41I'm going to go.
00:17:43I'm going to go.
00:17:50Oh, you're welcome?
00:17:52Yes.
00:17:53It's delicious.
00:18:02How do you get that?
00:18:05맛있어.
00:18:06그런데 아빠.
00:18:07여기 온 적 있어?
00:18:09내 생일날 내가 사달라고 했어.
00:18:13누구한테?
00:18:15우리 사위.
00:18:21What?
00:18:50You're so far away, so far away, I wanna be with you
00:18:58내 안 깊은 곳에 그대가 울려
00:19:18그게 언제야, 아빠 생일이면 7월?
00:19:24그 후로는 안 왔어, 못 봤어?
00:19:35지친 흔적을 따스히 감싸
00:19:39Let me love you
00:20:09가자
00:20:21그거 크리스마스잖아
00:20:24아무도 없는 집에 혼자 있지 말고 나랑 같이 가자
00:20:31평창동에 싫으면 나랑 어디 여행이라도 가든가
00:20:35언제까지 이 집에 있을 거야
00:20:39언제까지 얘기해야 돼
00:20:41나 이 집에서 안 나가
00:20:43계속 이렇게 기다린다고?
00:20:45벌써 6개월이나 지났어
00:20:49이 집 비웠는데 그 사람 돌아오면
00:20:55왔는데
00:20:57내가 없어서 엇갈려버리면 어떡해
00:21:01난 아직도
00:21:05그 사람이 없다는 게 믿기지가 않아, 언니
00:21:09그때 구조되고 병원에서 눈 떴을 때만 해도 분명히
00:21:15내 옆에 있었어
00:21:24탈진 상태로 며칠 동안 잠을 자고 또 자고 할 때
00:21:33눈 뜰 때마다
00:21:35내 옆에 꼭 붙어 있었어
00:21:39늘 거기 있을 것처럼
00:21:56그리고
00:21:59내가 기억하는 마지막 밤에도
00:22:01이주야
00:22:03이주야
00:22:11괜찮아
00:22:12네 꿈이야
00:22:14응?
00:22:17다행이다
00:22:22당신이 종 맞는 꿈을 꿨어
00:22:27아니야
00:22:28나 이렇게 옆에 있잖아
00:22:31말씀하고자
00:22:59말씀하고자
00:23:01금방이라도 돌아올 것 같은데
00:23:03내가 어떻게 이 집을 떠나
00:23:05안 돌아와
00:23:07뭐?
00:23:07시간 지나면 단념할 줄 알았어
00:23:09잊을 줄 알았어
00:23:10근데 어쩜
00:23:13하루도 한시도 잊질 못하니
00:23:18언니는 아는 거야?
00:23:20그 사람이 왜 떠났는지 왜 안 돌아오는지 그 이유를 알고 있어?
00:23:26내가 말해줄 수 있는 거 이거 하나야
00:23:29내가 말해줄 수 있는 거 이거 하나야
00:23:30잊어
00:23:32그 사람은
00:23:34절대 돌아오지 않을 거야
00:23:36그러니까 왜
00:23:39왜 그런 말을 하는 거냐고
00:23:42언니 말해줘
00:23:44부탁이야
00:23:48희주야
00:23:50희주야
00:23:51희주야
00:23:52무슨 말을 해도 지금은 안 들리겠지
00:23:54근데 난
00:23:56이제 네가 덜 아프고
00:23:58더 행복했으면 좋겠어
00:24:00안녕
00:24:11그 사람이 있어야 내가 덜 아프고
00:24:15더 행복할 수 있어
00:24:17더 행복할 수 있어
00:24:21나 그 사람이 너무 필요해
00:24:25너무 보고 싶어
00:24:27아
00:25:08I don't know.
00:25:10I'm going to go.
00:25:11I'm going to meet you.
00:25:14I'm sorry.
00:25:16I'm sorry.
00:25:17I'm sorry.
00:25:21I can't wait.
00:25:23I can't wait.
00:25:27I can't wait.
00:25:47The next step is to move the team to move the team and move the team.
00:25:54I'm sorry.
00:25:59The team has been in the middle of the team.
00:26:03I'm sorry.
00:26:06I'm sorry.
00:26:31I don't know.
00:26:32How are you?
00:26:37Hello?
00:27:11Argan?
00:27:18Argan?
00:27:19What is it?
00:27:24Argan?
00:27:25Argan?
00:27:26Argan?
00:27:35Argan?
00:27:36Argan 씨?
00:27:37네, 저인데요.
00:27:38네, 여기.
00:27:40국제우편입니다.
00:27:41사인 한 번만 해 주세요.
00:27:44네.
00:28:12네.
00:28:18네.
00:28:19네.
00:28:37네.
00:28:38국제수학.
00:28:59국제수학.
00:29:02얼마를 기부했다고요?
00:29:0420억이요.
00:29:0720억?
00:29:10아니, 희주 씨.
00:29:11그렇게 돈이 많았어요?
00:29:13내가 한 게 아니라니까요.
00:29:15나한테 그런 돈이 어디 있어요.
00:29:17그럼 누가?
00:29:18그 사람이랑 같이 아르간에서 종군 기자 했었죠.
00:29:23아르간에 혹시 있을 만한 곳 모르세요?
00:29:26아니, 그건 또 뭔 소리예요?
00:29:29104억.
00:29:33아니, 그 자식이 20걸로 했던 거예요?
00:29:35아니면 누구겠어요.
00:29:37아르간에서 걸려온 전화.
00:29:3920억은 왜 20억이며 406, 604.
00:29:42아, 이게 다 우연 같아요?
00:29:47아, 나는 뭔 소리인지 잘 모르겠고.
00:29:52뭐, 아르간에 있을 만한 곳 알면 뭐여.
00:29:53설마 거기를 가보겠다는...
00:29:54짐작 가는 곳 있으면 알려주세요.
00:29:57아니, 희주 씨.
00:29:59아르간 내전 지역인 거 몰라요?
00:30:01아무나 못 갈 뿐만 아니라 가면 죽어요.
00:30:06여기서 그 사람 기다리다 피말라 죽으나 거기 가서 총 맞아주거나 나한테는 매한가지예요.
00:30:13그러니까 알려주세요.
00:30:16듣기 전에 나 안 가요.
00:30:22하...
00:30:33노을.
00:30:35노을이요?
00:30:36그 놈 핸드폰 잠금 화면 본 적 없어요?
00:30:38아니, 그 자식 놓친 놈이에요.
00:30:41노을의 미친놈.
00:30:45아르간이 있었을 때 해질령만 되면 달려가곤 했어요.
00:30:50거기 죽이는 선세 스팟이 있거든요.
00:30:53거기서 노을 진 하늘 사진을 찍고 또 찍고.
00:31:07죽은 게 꼭 터진 이 불 같네.
00:31:11노을.
00:31:12노을.
00:31:14노을.
00:31:17노을.
00:31:29노을.
00:31:30노을.
00:31:31노을.
00:31:42노을 네 죽음.
00:31:44노을.
00:31:46노을.
00:31:49노을.
00:31:50네.
00:31:50This great institution has been established thanks to you.
00:31:54We're very grateful.
00:31:58By any chance, is this the person who made the donation for the school in my name?
00:32:04Well, we did receive the donation in your name, but it wasn't in person.
00:32:14I heard there's a spot where I can see the sunset.
00:32:18How can I get there?
00:32:19Sunset spot? Are you referring to the Bestein Chapel?
00:32:23Yes, that one.
00:32:24You cannot go there right now.
00:32:26Why is that?
00:32:27The rebels are occupying the area. You'll be killed if you go there.
00:32:50I'm here.
00:33:01I'm in the hospital.
00:33:06I'm here.
00:33:09I'm here.
00:33:10Hi.
00:33:11Hi.
00:33:11Hi.
00:33:12Hi.
00:33:12Hi.
00:33:13Hi.
00:33:14Hi.
00:33:18Head up!
00:33:23Head to the head!
00:33:52Head to the head, head to the head.
00:33:59Head to the head.
00:34:02Head to the head!
00:34:11Let's go.
00:34:37Let's go.
00:35:29Let's go.
00:35:36Let's go.
00:36:04Let's go.
00:36:06Let's go.
00:36:39Let's go.
00:36:55Let's go.
00:37:01Let's go.
00:37:08Let's go.
00:37:09기다리라고 했지?
00:37:10내가 널 찾을 때까지.
00:37:12근데 대체 왜...
00:37:20네가 여기 있어.
00:37:45너 때문에 내 계획입니다.
00:37:50너 때문에 내 계획이 몇 번이나 바뀌는 줄 알아?
00:37:56아니, 애초에...
00:37:57네 앞에서는 아무 계획도 소용없었어.
00:38:02그냥 죄다 엉망이 돼.
00:38:06엉망이 되라지.
00:38:08나 망설여.
00:38:11나 망설여진 거야.
00:38:23나 망설여진 거야.
00:38:27너는 내 계획을 알잖아.
00:38:29너는 당신을 벗어나긴 커녕.
00:38:35You are a little lost, but we started to have a back home.
00:38:40You're crazy.
00:38:42How did you live?
00:38:43How am I not living with you?
00:38:44How how do you live?
00:38:50What do you know?
00:38:55I have to tell you what your fault is.
00:38:57He doesn't.
00:38:59He doesn't matter.
00:39:01I didn't like you too.
00:39:03I'm sorry.
00:39:06I'm sorry.
00:39:24You never heard anything.
00:39:28What happened?
00:39:29Why did you see me?
00:39:29Why did you see me that way?
00:39:31Why did you think I was like, what do you do?
00:39:36What did you know?
00:39:38You know what you said.
00:39:39My father, 백장호가 홍의주 동생 죽인 거.
00:39:45그래, 그 교통사고.
00:39:49백장호가 사주해서 트럭으로 다 밀어버린 거야.
00:40:00백장호가 그렇게 숨겼던 내 얼굴을 홍의주 동생이 봐버렸거든.
00:40:11몸속에 흐르는 피부터 이름까지.
00:40:16죄만은 내 인생에 유일하게 잘한 일이 희주 너 하나 지킨 거였는데.
00:40:24내 마음은 텀빈 채 또 눈물을 삼켜내.
00:40:33알고 보니 난 널 지킨 게 아니라 너한테서 많은 걸 빼앗었더라.
00:40:41니 동생, 니 어린 시절, 니 꿈.
00:40:48다 짓밟은 사람이 내 아버지였어.
00:40:54하...
00:41:03이제...
00:41:06다 알았어요?
00:41:10기준은?
00:41:13다 알고 있어요, 전부.
00:41:18다 알면서도 당신을 위해 목숨 건 거예요.
00:41:33하...
00:41:43하...
00:41:45하...
00:41:47하...
00:41:50하...
00:41:51널 떠난 게 아니라.
00:41:56날 보여주는 시간이 필요했어.
00:42:01내가 핑계를 찾고 있더라고.
00:42:08어차피 넌 다 아는데 상관없다는데.
00:42:14그냥 이대로 모른 척 옆에 있어도 되지 않을까.
00:42:21이제부터라도 행복하게 해주면 되는 거 아닌가.
00:42:24내가 그렇게 합리화하면서.
00:42:30하...
00:42:30언제부터 너 없이 못 살았다고.
00:42:32널 자유롭게 해주는 게 목표였던 놈이.
00:42:45그런 내가...
00:42:49너무 환멸스러워서...
00:42:55벌을 주고 싶었어.
00:42:56내가 나를 용서할 수 있을 때까지.
00:43:01얼마나 더 기다려야 되는데.
00:43:06알잖아.
00:43:11서로 아끼고 살아간 시간보다.
00:43:15오해하고 멀리했던 시간이 더 많아.
00:43:20그런 데도 기다려야 되면.
00:43:24얼마나 더 걸리는데.
00:43:28아니, 벌을 줘도 내가 줘야지.
00:43:30나한테 받아야지.
00:43:35지금 벌을 주고 있잖아.
00:43:39내 눈앞에 있는 날.
00:43:43당장 안고 싶으면 미치겠는데.
00:43:47참고 있는 거 안 보여?
00:43:54나 더는 참고 살지 않을 거야.
00:44:24진짜 너.
00:44:32I've never been able to live in my life.
00:44:33Three years ago, I've never been able to see my phone.
00:44:39I've never been able to see my phone.
00:44:40It's all over.
00:44:42It's all over.
00:44:44I'm not sure what you've done so much.
00:44:53그래서 아르간으로 온 거야?
00:44:59너랑 멀지만 너를 볼 수 있는 곳이거든.
00:45:08But I really don't know what to do with it.
00:45:09But I really don't know what to do with it.
00:45:17604...
00:45:18That's what I told you about.
00:45:23He's a stranger.
00:45:26He's a stranger.
00:45:29He's a stranger.
00:45:31I'm going to be a little bit more and more.
00:45:36So...
00:45:37I was really worried about you.
00:45:46I was just wondering if you were a little bit more.
00:45:51I don't know what I mean.
00:45:53...
00:45:54...
00:45:56...
00:45:58...
00:46:00...
00:46:01...
00:46:01...
00:46:0120억...
00:46:03생각나는 거 없어?
00:46:0820억.
00:46:091.
00:46:10신랑이 먼저 이혼을 요구할 수 없다.
00:46:132.
00:46:14어떤 경우에도 두 사람은 이혼할 수 없다.
00:46:163.
00:46:17두 사람이 부부라는 사실을 대외적으로 매우 적극적으로 알린다.
00:46:21이 중 하나라도 위배할 시 위약금은 20억.
00:46:26맞아.
00:46:29너한테 주는 위자료.
00:46:35우리 결혼 서양문 내가 위배할 거거든.
00:46:45백사원은 홍의주랑 이혼할 거야.
00:46:51어?
00:46:52그리고 백사원이 아닌 내가 너랑 결혼할 거야.
00:47:01아?
00:48:32I'm hungry.
00:48:33Yeah, I'm hungry.
00:48:35Oh, my...
00:48:40Oh, my...
00:48:45Wow...
00:48:45This one, you all know?
00:48:48That's right, I'm hungry.
00:48:51I'm hungry.
00:48:51Yeah?
00:48:53I'm hungry.
00:48:55You're hungry.
00:48:55You're hungry.
00:48:56Because I get a lot of water邪선에
00:48:57물 한 방울 안 묻히겠다는 거죠.
00:48:59제가 잘 가르친 보람이 있네요.
00:49:03Ahi!
00:49:04아니, 뭐 그게 아니라
00:49:05이 사람의 생각보다 요리가 좀 소중한...
00:49:09어머, 어머.
00:49:11반지, 너무 예쁘다.
00:49:13손, 이리, 이리 줘봐.
00:49:15야, 이거 이게 뭐...
00:49:17반지가 아주 상당히 예쁘다만.
00:49:20난 도통 이해가 안 가네, 응?
00:49:22Why do you say that?
00:49:24I'm not a person who is the one.
00:49:26I'm not a person who is the one.
00:49:27It's an answer!
00:49:30I'm sorry for your love.
00:49:33Thank you, sir.
00:49:35But you're really good?
00:49:37You've got a name?
00:49:38What was it?
00:49:39What's it?
00:49:41What is it?
00:49:41I mean...
00:49:45What is it?
00:49:47What is it?
00:49:50What is it?
00:49:51Odomic don't require IQ so, which is yourha Van Voorheel?
00:49:54Uir han u sara already!
00:49:58Let's see on a setting of one of otherichs.
00:50:03Oh my...bach
00:50:07is your idol?�
00:50:14show you what you are for?
00:50:15You guys are your favorite favorite husband.
00:50:17You are your favorite husband.
00:50:20So, when did you get back to your sister?
00:50:25It's not going to go.
00:50:27Then, what do you want to do?
00:50:35I'm not sure what's going on.
00:50:35Anyway, I'm not sure what's going on.
00:50:38We're going to be back with you, and we're going to be back with you.
00:50:43Let's go.
00:50:50We'll be back with you.
00:50:54We'll be back with you.
00:50:57Oh, what?
00:51:00Oh, really?
00:51:02What?
00:51:03I'm sorry.
00:51:05Oh, honestly.
00:51:07I don't know.
00:51:12I'm so happy.
00:51:13Wow.
00:51:14But it's a good experience.
00:51:16I'm so sorry.
00:51:17I'm so sorry.
00:51:18Yeah, I'm so sorry.
00:51:22But it's a good thing.
00:51:24What?
00:51:25It's a good thing.
00:51:27Right?
00:51:28Well, it's a good thing.
00:51:30What?
00:51:34What's that?
00:51:36Yeah, it's a good thing.
00:51:51What's wrong?
00:51:56I'm so sorry.
00:51:56I'm so sorry.
00:51:56What's wrong is this?
00:52:15It's religion.
00:52:20You're so tired to be tired, huh?
00:52:23No.
00:52:30I'm tired.
00:52:31You're at all.
00:52:31I'm tired.
00:52:32You're tired.
00:52:34It's okay.
00:52:36It's okay.
00:52:39But then, just stay in the middle of the day.
00:52:40Because we all need somebody else.
00:52:47I'll do it again.
00:52:48I'll do it again.
00:52:50I will continue to talk to you.
00:52:54I'll do this right now.
00:52:57I'll do it again.
00:52:59I'll do it again.
00:53:00I would like to see the winner.
00:53:00I'd like to thank you.
00:53:06I'll be happy to see you in the comments.
00:53:10I'm happy to see you in your life.
00:53:13Why are you here?
00:53:14I'm happy to see you.
00:53:15Please, please.
00:53:44Ha, ha, ha, ha.
00:53:49어서 먹어봐라.
00:53:52너 좋아하는 매운탕이야.
00:53:56그날 이후로 생선을 못 먹겠더라고요.
00:54:01비린내를 맡으면 낚시터의 기억이 떠올라서.
00:54:08아유!
00:54:20다른 걸로 준비해오마.
00:54:22아니요, 드세요.
00:54:40솜씨는 여전하시네요.
00:54:44고맙다.
00:54:53이 김치가...
00:54:56혼이신 거?
00:54:58조만간 그 사람이랑 다시 올게요.
00:55:00같이 오겠다는데 오늘은 엄마가 좋은 소리 안 할 것 같아서.
00:55:06잘하네.
00:55:08지팔자 지갑 꼰다고 꾸역꾸역 그 위험한 들 찾아가더니 이제는 마음대로 결혼까지.
00:55:13기막혀.
00:55:15희주 웃는 얼굴 본 적 없다며?
00:55:19지금 웃잖아.
00:55:21행복해 보이잖아.
00:55:24그럼 대체 뭘 더 말해?
00:55:29집은 어디에 구했어?
00:55:31여기서 좀 먼 동네예요.
00:55:34거기가 어딘데?
00:55:37천천히 하자, 엄마.
00:55:39내가 가끔 올게.
00:55:52잘 살아.
00:55:56백서방이 널 아끼는 건 내가 잘 알아.
00:56:00그러니까 오래오래 행복하게 잘 살아.
00:56:18희주야.
00:56:24희주야.
00:56:25결혼 얘기 못해서 미안해.
00:56:28근데...
00:56:31언니가 어떻게 생각할지 몰라서.
00:56:33축하한다는 말 하려는 거 아니야.
00:56:36우리가 다시 만난 뒤로 너랑 가까워져보려고 나를 맸었는데 참 어렵더라.
00:56:48희주야.
00:56:49근데 생각해 보니까 순서가 잘못됐던 것 같아.
00:56:54친해지려고 하기 전에 이 말을 먼저 했어야 되는데.
00:57:02희주야.
00:57:04미안해.
00:57:06나...
00:57:09오랫동안 널 힘들게 했던 가해자의 자.
00:57:15방관자였어.
00:57:19언니.
00:57:23나 옛날 일은 다 잊으려고.
00:57:26하나하나 기억하고 되새기다가는 옛날 일 때문에 지금 이 순간까지 불행해지잖아.
00:57:32언니도 해 봐.
00:57:35지나간 건 다 잊어.
00:57:38그래도 될까?
00:57:44언니.
00:57:47나 행복해.
00:57:49그리고 이제는 내 행복을 의심하지 않아.
00:57:55나는 충분히 그럴 자격 있는 사람이라고 그 사람이 믿게 해줬어.
00:58:03언니도 행복해질 자격 있어.
00:58:05내 말 믿어.
00:58:13속보입니다.
00:58:15팔티마 공습이 이어지고 있는 이지마일에서 한국인들이 무장 세력에게 납치됐습니다.
00:58:21이에 정부는 외교부 본부에 제외국민 보호대책본부를 설치하고 협상 전문가 백유현 씨를 급파한다는 방침인데요.
00:58:29정부는 필압자들의 안전을 최우선으로 삼아 모든 외교적 수단을 동원해 전원 구출할 수 있도록 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.
00:58:38보도에 이진혁 기자입니다.
00:59:09보도에 이쁘는
00:59:18Okay, let's go.
00:59:19Why are you late?
00:59:21Where are you?
00:59:22Are you okay?
00:59:23We're going to come back.
00:59:25We're going to come back.
00:59:26We're going to come back.
00:59:37We're going to come back.
00:59:38We're going to come back.
00:59:40기다렸잖아요.
00:59:41왜 이렇게 연락이 안 돼요?
00:59:42신호가 안 잡히는 지역이었습니다.
00:59:45근데 말투가 왜 그래?
00:59:48내 말투가 왜요?
00:59:50406?
00:59:52오랜만에 설레고 좋지 않습니까?
00:59:55설레?
00:59:57왜?
00:59:58406 그 여자가 그리운 거 없지?
01:00:05네.
01:00:07그립습니다.
01:00:08뭐가 그리운데?
01:00:10간담 서늘하게 협박하던 그 말투.
01:00:13가시도 친 목소리.
01:00:16그게 왜 좋은데?
01:00:19참지 않으니까.
01:00:21나한테 불만이 있어도 말을 하지 않으면 내가 알 수 없는데 침묵하면 내가 잘하고 있다고 착각할 수도 있는데.
01:00:29내 아내가 참지 않는 게 난 좋으니까.
01:00:36앞으로도 참지 마십시오.
01:00:39때 쓰고 항의하고 잔소리도 하십시오.
01:00:42약속합니까?
01:00:45네.
01:00:46맹세합니까?
01:00:48네.
01:00:49단, 내가 전화 걸면 뭘 해줄 건데요?
01:00:55406이 시키는 건 모든 다.
01:00:58그러니까 앞으로 나한테 평생 전화 걸어줍니다.
01:01:03언제나 첫 통화인 것처럼 받을 테니까.
01:01:09그럼 지금부터 내가 원하는 걸 말할게요.
01:01:12잘 들어요.
01:01:13뭡니까?
01:01:15할 수 있는 한 최대한 빨리 나한테 돌아와요.
01:01:19당장 내 곁으로.
01:01:22지금 가요.
01:01:28여기 한 부부가 있습니다.
01:01:33두 사람은 서로 속마음을 터놓지 못하고 살아왔습니다.
01:01:39좀 더 솔직했다면, 마음속 진심을 보여줬다면 달랐을까?
01:01:48지금이라도 노력한다면 다른 평범한 부부처럼 살아갈 수 있을까?
01:01:55여기 한 부부가 있습니다.
01:02:01서로에 대한 속마음과 진심을 감추지 않고.
01:02:06함께 행복해지기 위한 노력을 약속한 부부가 있습니다.
01:02:12내 목소리 따라 내 세상이 다시 채워져 밝게.
01:02:17아니, say my name.
01:02:21넌 돌아, say my name.
01:02:23내 목소리가 나를 허름한 저 꿈경처럼.
01:02:29내 목소리가 나를 허락해 영원히 경험할 수 있을까?
01:02:31내 목소리가 나를 허락해가 될까?
Comments