- 6 minutes ago
A.r.a.f.t.a - Episode 90 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:45Transcrans
00:02:46TranszingWords
00:02:46Trans skippingWords
00:02:49I don't trust you in your family.
00:02:51I don't know anything about life.
00:02:54Only on a way, I don't care about life.
00:03:03I say goodbye to my family.
00:03:05Thank you again.
00:03:14Then this town.
00:03:14Was when he was in this village of the village, it's not that it would be great?
00:03:20The mayor of the village is hard.
00:03:22But never been left again anymore.
00:03:25I'm not a real way.
00:03:26It is not the end.
00:03:27what happened to me?
00:03:32I had to see him.
00:03:33we would let you know.
00:03:36You are very negative.
00:03:37Why are you afraid of you?
00:03:40I am sure you are going to be the same.
00:03:44I am sure I can be the same.
00:03:44So you can stay in my life,
00:03:45you are sure you are keeping me,
00:03:47you are going to be the same.
00:03:48You are saying the same thing...
00:03:52Then you are going to leave.
00:03:55Well, we're going to stay here, we're going to stay here, we're going to stay here, we're going to stay
00:04:03here.
00:04:04What did you do? I didn't do anything.
00:04:06I didn't do anything.
00:04:07I didn't do anything.
00:04:13The house is very nice, isn't it?
00:04:15Yes.
00:04:16There is a light, but there is a light.
00:04:20Why?
00:04:24Where?
00:04:27Yolcu, we're going to stay here.
00:04:30We'll stay here.
00:04:34We'll leave you.
00:04:34We'll leave you.
00:04:35You'll be there.
00:04:36I didn't think you were so close to you.
00:04:39I don't think you were so close to you.
00:04:40I don't think you can't think about it.
00:04:45But you're your home.
00:04:47You'll be able to stay.
00:04:50Yes, you'll be able to stay.
00:04:51You'll be able to stay.
00:04:52You'll be able to stay.
00:04:53But we'll be able to stay.
00:05:02We'll see you, girls.
00:05:04We'll be waiting for you.
00:05:07We'll be waiting for you here.
00:05:08You will resign now, your home is found on us.
00:05:10Our phone will be waiting.
00:05:12We'll open the door to the house.
00:05:14Don't worry.
00:05:14I think so, I'll wait for an child.
00:05:18For your
00:05:37worth…
00:05:40You didn't want to give up my eyes, my eyes were open.
00:05:49I did not protect myself, I did not protect myself.
00:05:53What was the solution for you?
00:05:55You're going to kill yourself?
00:05:58I don't have to kill myself.
00:06:01I'm not alone.
00:06:02I'm just a little bit concerned about it.
00:06:07I'm just a little bit concerned about it.
00:06:09I don't know what to do.
00:06:13I don't know what to do.
00:06:15I don't know what to do.
00:06:20You can stay in the house for a while.
00:06:24You can stay in the house for a while.
00:06:27Oh, that's nice.
00:06:29Angel, planlar yapılmış.
00:06:32Keşke bana da sorsaydın gitmek istiyormuşarin diye.
00:06:35Aklını başına topla.
00:06:37Ne zaman akıllanmayı öğreneceksin sen?
00:06:44Ateş dönmeden, konağı terk etmen herkesin hayrı ne olur?
00:06:47En çok da senin!
00:06:50Hiç bir yere gitmiyorum.
00:06:51Meydanı boş bırakacak değilim.
00:06:54Sana gidiyormuşsun diye sormadım.
00:06:56Gideceksin dedim
00:06:58Ve de gideceksin
00:07:50Altyazı M.K.
00:07:55Hoş gelmişsiniz Ayşe Hanım
00:07:57Ama evde kimse yok
00:08:00Siz konağı çok sevdiniz herhalde
00:08:02Böyle sürekli soluğu burada alıyorsunuz ya
00:08:04Müsaade etmiyorsunuz ki sizi özleyelim
00:08:07Ben
00:08:08Seninle sohbet etmek ister
00:08:12Ama
00:08:13Avam insanlar
00:08:15Tahammül etmiyor
00:08:16Maalesef
00:08:17Ama merak etmeyin çok tutmayacağım sizi
00:08:20Neden biliyor musunuz
00:08:26Çünkü ben de
00:08:27Oğlu Kahire'ye dönsün diye
00:08:29Baban hasta yalanını uyduran
00:08:31Annelere tahammül edemiyorum
00:08:35Sen bu yalanla anca çiçekle
00:08:37Mali'yi kandırabilirsin ama ben kül yutmam
00:08:39Ne saçmalıyım
00:08:41Ne yalan
00:08:42Yalan yok
00:08:44Ben İbni doğruları söyledi
00:08:47Bir dakika kraliçem
00:08:48Sizi şimdi kendi sesinizle yalanlayacağım
00:09:03Allah'tan çeviri uygulamaları var
00:09:06Teknoloji işte görüyorsunuz
00:09:07Söylediğiniz her şeyi
00:09:09Kelimesi kelimesine anladım
00:09:14Ama mahallenin tabii çeviriye ihtiyacı olmayacak
00:09:19Bakalım
00:09:20Annesinin çevirdiği dolapları öğrenince ne yapacak
00:09:25Ne oldu sizin bir böyle betiniz benziniz at değil misiniz
00:09:29Sen
00:09:32Çeneni kapalı tut
00:09:35Ben sana çok para verir
00:09:38Ne kadar istersen
00:09:41Bu sefil hayattan kurtulur
00:10:12Hmm
00:10:15Roka mis gibi koktu sende aldın değil mi
00:10:17Evet
00:10:23Bak bak
00:10:29Leziz yani muhteşem bir şey
00:10:34Bu yeşilliği sebzeyi kendi bahçenden toplamak gibisi yok
00:10:39Her şey organik
00:10:40Tarım ilacı var mıdır diye endişe bile etmiyorsun
00:10:43Ya sadece yediklerin değil
00:10:45Hava da tertemiz burada
00:10:47Egzoz dumanı yok
00:10:49Her şey yemyeşil
00:10:50Kuşlar şakıyor dışarıda
00:10:51Köy hayatı muhteşem bir şey gerçekten
00:11:00Niye gülüyorsun?
00:11:03Hiç
00:11:04Aklıma bir şey geldi de
00:11:07Yalancı
00:11:08Ben senin o müstehsi gülüşünün arkasında ne olduğunu biliyorum
00:11:13Hayırdır?
00:11:15Artık zihin okumaya da mı başladın?
00:11:17Mevzubayı senin zihninizi okurum
00:11:20Köy hayatına dayanamayacağımı düşünüyorsun değil mi?
00:11:23Sakın inkar etme biliyorum
00:11:25Yok inkar etmiyorum
00:11:26Sadece düşünmüyorum
00:11:29Dayanamayacağından adım gibi emin
00:11:31Öyle bir dayanacağım ki bu söylediklerine pişman olacaksın
00:11:37Hiç sanmıyorum
00:11:39Bence bu kadar emin konuştuğun için sen pişman olacaksın
00:11:42Bence yol yakınken iddia etmekten vazgeç
00:11:45Asla
00:11:46Sen benim çıt kırıldığım bir kız olduğunu mu sanıyorsun?
00:11:49Sanmıyorum
00:11:50Öyle olduğunu biliyorum
00:11:53İyi
00:11:54Sen öyle sanmaya devam et o zaman
00:11:57Ben sana aksini kanıtlayacağım ama
00:11:59Desene
00:12:01Daha çok bekleyeceğim
00:12:04Gıcık
00:12:14Bırak
00:12:15Bırak
00:12:15Hiç sarılma
00:12:16Bırak
00:12:16Bırakmam
00:12:17Bırak dedim
00:12:18Bırakmam mı dedim ben de sen?
00:12:22Çok tatlısın
00:12:24Özellikle sinirlenince
00:12:26Daha da tatlı oluyorsun
00:12:29Öyle bir güzel sözle güler yüzle gönlüm olamazsın
00:12:33Hı
00:12:34Ne yapmam lazım peki?
00:12:42Yalvarırsan affederim belki
00:12:51Ateş
00:12:52Kapatsana şunu
00:12:53Kapatabilsem kapatacağım zaten kapanmıyor ki
00:13:06Şu haline bak şu sıçanına döndü
00:13:08Sanki senin halin farklı
00:13:10Kapat şunu
00:13:30Devam edin böyle
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın
00:13:34Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek
00:13:47Bir şey duydun mu?
00:13:53Allah kahretsin
00:14:10Telefon sesi geldi sanki duydun mu?
00:14:13Yok
00:14:16Ateş hadi oyalanma kapat şunu
00:14:29Tamam
00:14:30Hadi
00:14:31Hadi
00:14:34Ya niye meşgul atıyorsun abi?
00:14:37Önemli bir işin ne var?
00:14:39Önemli bir işin varsa
00:14:40Söyleseydin o zaman yani
00:15:18İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:15:46İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:15:55Mercan
00:15:56İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:05Hey
00:16:08Mercan
00:16:12İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:14Tamam
00:16:15Al
00:16:18Şakka
00:16:22Bu ne?
00:16:24Nene
00:16:25Bu ne bu?
00:16:27İngiliz anahtarını istedim
00:16:29Pense veriyorsun
00:16:30Öyle mi?
00:16:33Öyle mi olmuş?
00:16:37Hey
00:16:38Aramıza mı dönsen artık?
00:16:42Senin aklın nerede?
00:16:44Sende
00:16:47Şeydi yani yaptığın işte
00:16:53Bende mi?
00:16:54Yaptığın işte mi?
00:16:56Yaptığın işte dedim ya
00:16:59Az önce sen de dedin ama
00:17:01İtiraf et
00:17:03Beni izliyordun değil mi orada?
00:17:05Ne ilgisi var canım
00:17:07Çok ilgisi var
00:17:11Bana nasıl baktığını gördüm
00:17:15Nasıl bakıyormuşum?
00:17:19Aşkla
00:17:23Hayranlıkla
00:17:28Tutkuyla
00:17:29Tutkuyla
00:17:41İngiliz anahtar
00:17:43Hı
00:17:43Şey
00:17:47Ben gidip
00:17:48Şömineye odun atayım
00:17:50Kurulanırız
00:17:51Sınırız
00:17:57Sonra atsana olmaz mı?
00:17:59Yok
00:18:00Atayım şimdi
00:18:15Sen
00:18:16Ne?
00:18:17Çeneni kapalı tut
00:18:18Ben sana çok para veririm
00:18:22Ne kadar istersen
00:18:24Hem bu
00:18:26Sefil hayattan
00:18:28Kurtulur
00:18:29Hı?
00:18:32Kadına bak ya
00:18:33Şeytana pabucunu
00:18:34Ters giydiren cinsten
00:18:37Çiçekli binnaz anneme söylesem
00:18:39Ellerinde sopayla kovalarlar herhalde
00:18:40Mısır kraliçesini
00:18:45Yap
00:18:46Bir anım git her şeyi anlat diyor
00:18:50Sonuçta
00:18:58Sonuçta
00:18:59Güneş ailesi artık
00:19:00Benim de ailem
00:19:02Onlara
00:19:03Yant edemem
00:19:08Bir anımda
00:19:09Sen karışma
00:19:09Bu işleri
00:19:10Başına patlar diyor
00:19:16Karıcığım
00:19:21Ne oldu Zehra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim
00:19:26Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de
00:19:29İyiyim iyiyim
00:19:30Yoksa bu sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerini mi
00:19:33Yaptıklarını mı takıyorsun lan kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be
00:19:36Benim arkamda kapı gibi
00:19:38Kocam var
00:19:39O beni korur herkesten
00:19:44Korurum tabi karıcığım
00:19:46Korumaz mıyım?
00:19:47Bak senin canını sıkın
00:19:49Ben aklını alırım da
00:19:50Halim Allah
00:19:53Sen merak etme
00:19:54Güzel karım benim
00:19:55Aslan kocam benim
00:19:56Kaplan kocam
00:20:00O zaman
00:20:01Bakayım bir aslan tarafından
00:20:06Bir de kaplan tarafından
00:20:12Güzel karım gibi
00:20:13Güzel karıcığım
00:20:15Gel bir sarılın
00:20:16Gel
00:20:16Gel
00:20:17Gel
00:20:18Gel
00:20:20Gel
00:20:20Gel
00:20:35Gel
00:20:36Gel
00:20:45See you.
00:20:46Come on, get you.
00:20:48Hey Allah.
00:20:49Traffic is a little bit.
00:21:13What's next?
00:21:15What's next?
00:21:17What's next?
00:21:18Okay, what's next?
00:21:18See you all!
00:21:19No, not what's next.
00:21:22What's next?
00:21:22I can't understand anything.
00:21:26What's next?
00:21:26I can't understand what's next.
00:21:28Of course, you can make sense.
00:21:32Can you tell us.
00:21:34Just now okay, let me tell you
00:21:37Anyway, you're a poor dalam.
00:21:42We believe it's happening in behavior that just unfolds.
00:21:46But it won't forget to watch yourself even if nothing,
00:21:49I don't forget to forget to press.
00:21:52csakurt's voice.
00:21:52I'm a big fan.
00:21:54I have to believe it's a little thing,
00:21:55but I am a really cute little.
00:21:56...
00:21:56...
00:21:58...
00:21:58...
00:22:00...
00:22:00I don't know if you don't know.
00:22:02I don't know what you mean.
00:22:05Sessizlik...
00:22:05...böyle bazen inkar gibi gözüküyor ama...
00:22:07...değildir.
00:22:08Ya herkes kartlarını da açık oynamaz.
00:22:11Duygularını da söze dökmez.
00:22:14Keşke dökse.
00:22:16İşte o zaman çözülür bütün düğümler.
00:22:18Çekingen insanlar da böyle...
00:22:20...her şeyi bir anda söze dökemez.
00:22:23Ya Cemal için de öyle.
00:22:24Bence biraz sabırlı ol, zaman ver ona.
00:22:34Müzik
00:22:49Bak işte kupkuru oldu.
00:22:53Isındı mı biraz?
00:22:55Isındım.
00:22:58Neyse ki bir daha ıslanmayacaksın.
00:23:01Senin sayende.
00:23:03Sanki yıllardır bu işi yapan biri gibi...
00:23:05...ustaca tamir ettin Muslu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:11Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:13Bahçıvan da.
00:23:16Başçı da.
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:22Öyle kuru kuru teşekkür de olmaz ama.
00:23:30Hadi.
00:23:37Bu yetmedi.
00:23:41Tamam.
00:23:42Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:47Hımm.
00:23:50Hımm.
00:23:52Aslında...
00:23:53Böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz.
00:23:58Ne dersin?
00:23:59Olur.
00:23:59Seve seve yaparım.
00:24:15İmdat!
00:24:17Ercan.
00:24:18Ateş!
00:24:21Imgat!
00:24:23What's wrong?
00:24:24What's wrong?
00:24:25I'm so scared.
00:24:29Why are you scared?
00:24:31Look.
00:24:33Look, look.
00:24:34What's wrong?
00:24:35What's wrong?
00:24:36What's wrong?
00:24:40What's wrong?
00:24:41What's wrong?
00:24:48What are you...
00:24:49You're like when?
00:24:52I'm afraid...
00:24:53I'm going to stop.
00:25:00On the other side.
00:25:02Because the Привет days are on the other side.
00:25:03So what's wrong?
00:25:05What's wrong most of you?
00:25:07I'm not a little bit of a little ghost of the world.
00:25:10You're going to get the right?
00:25:15No, I'm not a little bit of a little.
00:25:21Ateş...
00:25:21... that's not enough.
00:25:23OK.
00:25:24I'm not a little bit.
00:25:26You're not a little bit.
00:25:26You're not a little bit.
00:25:30That's not a little bit.
00:25:33You have to be a friend, you will be a friend.
00:25:36Ateş, you will be a friend.
00:25:38You will be a friend.
00:25:43Look, you are a friend, you will be a friend, okay?
00:25:48You will be a friend, right?
00:25:51You are a friend.
00:25:52I'll be a friend.
00:25:55Oh my God.
00:26:03You come.
00:26:06Hey.
00:26:07I thank you for your work.
00:26:08Okay.
00:26:10You see the situation in order to think about you?
00:26:14Like a littleную plant in my acumula's background?
00:26:18What do you think?
00:26:20You can be a talked to Tarantula.
00:26:21A youth.
00:26:25It's not a honey.
00:26:25It's not a honey.
00:26:28I don't know what's going on.
00:26:30I don't know what's going on.
00:26:32I love the place.
00:26:33I love the place.
00:26:34Even the place where they can go.
00:26:38And the place where they can go.
00:26:43Oh my God!
00:26:45What's going on?
00:26:54You're not afraid.
00:26:56You're afraid.
00:26:58All right, here it is.
00:27:01Ateş.
00:27:04Why not you go?
00:27:06In that way?
00:27:06You're gonna go.
00:27:11Why not I don't know?
00:27:13I don't know if I can't wait to go.
00:27:19I don't know if I can wait to go.
00:27:20I don't know if I can too.
00:27:25No, I don't know if I can't wait to go.
00:27:25I don't know if I can't wait to go.
00:27:29You are not afraid of me?
00:27:30I am not afraid of you, I said I am.
00:27:33I am not afraid of you, I am not afraid of you.
00:27:38I am a good friend.
00:27:41I am a good friend.
00:27:42I am the best friend of mine.
00:27:46Okay, I will make a lot of money.
00:27:49I will make a lot of money.
00:28:11You will make a lot of money to be able to manage this.
00:28:12You are not afraid of me.
00:28:13I am not afraid of you.
00:28:15Stop laughing, I am.
00:28:25No, it will be the same.
00:28:29We need to stop it.
00:28:32I'm going to get you.
00:28:43Who, what do you mean?
00:28:49What is it?
00:28:50We were not going to get you.
00:28:52I'm going to get you, you know.
00:28:52I'm going to get you, you know.
00:28:56Sarah,
00:28:58I'll let you know what happened.
00:29:00I'll go outside and get my hand.
00:29:02I'll go outside and get my hand.
00:29:11What's your name, Vinna?
00:29:13I don't have anything.
00:29:19Why are you like this?
00:29:22You're not like this.
00:29:25Why are you so upset?
00:29:27She doesn't have to go.
00:29:29She will not go.
00:29:32You're so confident.
00:29:34The Mısır's queen is a very entriqued woman.
00:29:37She is so confident.
00:29:39You know you're very good.
00:29:41You know you're very good.
00:29:44And I'm sure I'm going to trust you.
00:29:46She wants to be happy with us.
00:29:47She wants to be happy with us.
00:29:50You're good.
00:29:51If you have any kind of situation,
00:29:52If you don't see anything about it, see if you're a girl.
00:30:18Good morning.
00:30:19I love you, you are very good.
00:30:25If we can get into our house, it would be nice to have a good idea?
00:30:30I think it would be better.
00:30:32You are a good man.
00:30:33Let's say, what do you think?
00:30:38What do you think?
00:30:41We could do a good job.
00:30:47It would be better.
00:30:50We put our glass on the glass.
00:30:52We put our glass on the glass on the glass.
00:30:56That's a good idea.
00:30:59You can see.
00:31:00We have an empty glass with the glass.
00:31:01We're playing with the glass.
00:31:02It looks like it looks like it is.
00:31:07I will put a little green green one, a little blue.
00:31:13I have a green green one.
00:31:15It looks like it looks like it looks like it's pretty good.
00:31:21Your first teller, you've been hearing the rules.
00:31:27I'm not sure of my opinion, I'm going to put it down, I'm going to use it.
00:31:32Aferin, you can go and move at.
00:31:40My brain is gone, what do we do?
00:31:43I'm going to run a 60 in my brain, let's go.
00:31:46I'm come to sit here, I'm going to look at it.
00:31:48Okay, fast.
00:32:14Oh, my God.
00:32:21Ateş!
00:32:24Ateş, give me!
00:32:27Ateş, where are you?
00:32:30Where is this guy?
00:32:44Ateş!
00:32:52Ateş!
00:32:58Ateş, neredesin?
00:33:02Ay nerede adam ya?
00:33:07Aradığım fırsat ayağıma geldi.
00:33:23Allah kahretsin!
00:33:26Allah kahretsin!
00:33:35Hiçbir şey göremiyorum ki.
00:33:38Şurada falan.
00:33:40Mercan!
00:33:42Ne işin var senin burada?
00:33:44Sana içeride bekle dedim.
00:33:47Seslendim duymadın bir türlü.
00:33:49Merak ettim seni.
00:33:51Ya bak gördüğün gibi gayet iyiyim.
00:33:54Evet.
00:33:55İyi miyim?
00:33:56Tamam.
00:33:59Gel hadi gel üşümüşsün dursun.
00:34:05İçeri geçiyorum Ayda.
00:34:07İçeri geçiyorum Ayda.
00:34:08Çok kararlı.
00:34:39Sevgilim.
00:34:41Beni çağırdın ne oldu bir şey mi oldu?
00:34:43Ya hoş geldin.
00:34:44Hoş bulduk.
00:34:45Bizim için bir akşam yemeği hazırladın.
00:34:49Birlikte yeriz diye.
00:34:51Ne güzel düşünmüşsün.
00:34:54Teşekkür ederim çok incesin.
00:34:56Bak en sevdiğin yemekleri yaptım.
00:34:59En sevdiğin salatayı yaptım.
00:35:01En sevdiğin çorbayı bile yaptım.
00:35:29Çok teşekkür ederim.
00:35:31Çok incesin.
00:35:32Her şey harika görünüyor.
00:35:34Ne demek?
00:35:35Benim için bir zevk de.
00:35:38Hadi otursana.
00:35:41Tamam.
00:35:51Tadını da beğenirsin umarım.
00:35:55Kesin beğenirim.
00:35:56Yani o kadar çok güzel kokuyor ki zaten tadı konusunda ipucu veriyor.
00:36:03Hadi o zaman tadına bak.
00:36:06Tamam o zaman.
00:36:25Sen bana öyle bakınca ben bir tuhaf oluyorum ama.
00:36:29Ya ben sana hep öyle bakarım.
00:36:32O kadar çok güzelsin ki.
00:36:34Gözümü alamıyorum ki senden.
00:36:37Seni çok seviyorum.
00:36:39Ben de seni çok seviyorum Habibi.
00:36:43Habib değil.
00:36:49Sen benim her şeyimsin.
00:36:52Gecem, gündüzüm, bugünüm, yarınım.
00:36:56Sen bütün dünyamsın.
00:37:06Sen de benim.
00:37:16Hadi yemeğini ye.
00:37:18Sağ olmasın.
00:37:20Tamam.
00:37:32Her şeyini nasıl bu kadar güzel yapabiliyorsun ki?
00:37:35E salatadan değilsene.
00:37:37Hepsinden yiyeceğim.
00:37:38Niye?
00:37:38Her şeyden yiyeceğim.
00:37:39Hepsini sana yaptım.
00:37:41Bol bol ye.
00:37:56Geç.
00:37:59Of.
00:38:01Sigortaya baktım değil mi?
00:38:02Bir şey yoktu yani.
00:38:04Baktım baktım.
00:38:06Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:38:09Genel bir arıza var galiba.
00:38:13İnşallah uzun sürmez.
00:38:15Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:27Ne?
00:38:31Sen...
00:38:33Gölgeni görüp korktu mu yoksa?
00:38:41Biz seninle gölge oyunu oynamadık değil mi hiç?
00:38:44Oynamadık.
00:38:46Oynayalım mı?
00:38:48Hadi.
00:38:59Hadi.
00:39:31Hadi.
00:39:32Hadi.
00:39:32Hadi.
00:39:54Hadi.
00:40:04Hadi.
00:40:27Geldi.
00:40:28Geldi.
00:40:45Geldi.
00:40:50Ne kadar huzurluyum ki göğsünde.
00:40:55Ben de.
00:40:57Sevdiğim kadın dizimin dibinde.
00:41:00Sıcık yatağımızdayız.
00:41:03Dışarıda yağmur sesi.
00:41:06Sonsuza kadar böyle kalabilirim.
00:41:09Bence de kalabiliriz.
00:41:11Bugün bayağı bir aşama kaydettik.
00:41:14Bahçeyle ilgilendik.
00:41:15Olgunlaşmış meyveleri topladık.
00:41:17Musluğu tamir ettik.
00:41:19Gerçekten takdir ediyorum bizi.
00:41:21Köy hayatı daha olası geliyor yaşamak için bana.
00:41:26Belki de sen haklı olabilirsin.
00:41:28El ele verirsek bu işi başarabiliriz.
00:41:37Kalk kalk kalk.
00:41:38Unut ne oldu?
00:41:39Nereye?
00:41:44Senin de başına damladı değil mi?
00:41:48Kalk kalk kalk.
00:41:51Ya çatı akıtıyor.
00:41:54Ya ben bu çatı daha yeni yaptırmıştım.
00:41:57Olmamış demek ki.
00:41:58Ben gidip bir kova getireyim.
00:42:00İyi olur.
00:42:01Yoksa yatak sırılsıklam olacak.
00:42:16Kalk kalk kalk.
00:42:25Neyse şimdilik bir çözüm bulduk en azından.
00:42:28Bu çatıya baktırmamız şart oldu.
00:42:35Sen de benim gördüğümü görüyor musun?
00:42:38Görüyorum.
00:42:39Görmez olaydım.
00:42:44Bu tas almaya gittiğimde başka bir şeyler görmüştüm.
00:42:48Onu getireyim.
00:42:49Bu kadarla kalır inşallah.
00:42:53Al kol.
00:43:03Sen dua et.
00:43:04Çatı başımıza çökmesin.
00:43:08Bak bu böyle olmayacak.
00:43:10Sen banyoya git.
00:43:12Ben de mutfağa ineyim.
00:43:14Yani kap, tava, tencere ne varsa getiririz.
00:43:16Tamam hadi.
00:43:29Altyazı M.K.
00:43:46Altyazı M.K.
00:43:51Altyazı M.K.
00:43:52Altyazı M.K.
00:43:52Belim çok fena olmuş.
00:43:57Altyazı M.K.
00:44:00Altyazı M.K.
00:44:01Altyazı M.K.
00:44:01Benim de boynum tutmuş.
00:44:03Altyazı M.K.
00:44:04Ne geceydi ama.
00:44:06Kahus gibiydi.
00:44:08Şu hale baksana.
00:44:10Tencere kap kalmadı mutfakta.
00:44:14Madem bu evde oturacağız.
00:44:16O zaman her şeyi elden geçirmemiz lazım.
00:44:20Özellikle çatı, elektrik ve su tesisat.
00:44:27Şey.
00:44:30Ne?
00:44:34Ben düşündüm de.
00:44:36Aslında.
00:44:40Burada böyle sürekli kalmak yerine arı sıra uğramak daha mantıklı gibi.
00:44:50Yani.
00:44:53Yani ne?
00:44:54Yani ben neymişim?
00:45:00Sen haklıymışsın tamam.
00:45:04Gel şöyle.
00:45:05Hakkımı teslim et.
00:45:07Ettim işte.
00:45:08Ne oldu şimdi?
00:45:09Başın göğe mi erdi?
00:45:11Erdi.
00:45:11Ama sen aşağıda olduğun için göremezsin.
00:45:15Fazla şımarma istersen.
00:45:17Yoksa bedel ağır olacak.
00:45:19Tamam tamam.
00:45:21Pusuz ki.
00:45:22E hadi.
00:45:23Yeter lak lak yaptın.
00:45:25Ben gidip bize güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
00:45:28Sonra da eşyalarımızı toparlar çıkarız.
00:45:30Sen de battanyayı falan toparla bari.
00:45:33E hayat müşterek.
00:45:35Ateş Bey.
00:45:42E hadi.
00:45:47Hala oturuyorsun.
00:45:49Battanyayı toparla sonra da tencereleri falan toparlarsın.
00:46:18INS 살 kalian hemen ücreti musi yapmaya başlanıyor.
00:46:25Hala rağlay sia.
00:46:27Ama ben Forward.
00:46:34Hala rağlayan daha.
00:46:35Tak manya olacak.
00:46:38What happened to you?
00:46:40What happened to you?
00:46:42What happened to you?
00:46:43I don't know what happened to you.
00:46:47I want you to thank you for your question.
00:46:48You made your decision for me.
00:46:51You made your decision for me.
00:46:52You'll be afraid of me.
00:46:55I hope.
00:46:57I hope you love people,
00:47:00and your family,
00:47:01it's not easy to leave.
00:47:02Don't forget like if you will like to be a part of the future.
00:47:10You'll always be much for a while.
00:47:11You'll always see you.
00:47:12I will become a liar.
00:47:17I can make my decision for you.
00:47:20and you can take it seriously.
00:47:22You're right.
00:47:24And you're right.
00:47:25I love you this world,
00:47:26and I love you.
00:47:30I'm sorry, I'm sorry.
00:47:32In short time, everything will be possible.
00:47:52I'm going to go, Cemal.
00:47:54There wasn't any experience, it is no one who would love me.
00:47:58Lor
00:48:28One day I will return
00:48:30And I will return to you
00:48:31I will return to you
00:48:33You will return to your account
00:49:15It is a matter of time.
00:49:16What's your life here?
00:49:18I came to see you.
00:49:20I came to see you.
00:49:21I had a close to you.
00:49:22I had a close to you.
00:49:26I loved you.
00:49:27I loved you.
00:49:29I had a close to you.
00:49:31I had a close to you.
00:49:31I would have a close to you.
00:49:35But you didn't do that.
00:49:37You did.
00:49:39You did.
00:49:40You did.
00:49:43Your father-in-law is not a problem.
00:49:47I was not a problem.
00:49:49I told you Ateş Ağabey.
00:49:50And he had a close to you.
00:49:53Ateş'i tozağa düşüreceğimi inundurmak için
00:49:56Cücistan'la ki sevkiyatı kullandım.
00:50:02Ateş Ağabey'ın her şeyden haberi vardı.
00:50:05Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:50:09Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:50:11Benim için hayal kırıldığından başka hiçbir şey değilsin.
00:50:15Bir an onu tutarmıştım biliyor musun?
00:50:18Sadece bir an onu tutarmıştım.
00:50:20Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:50:28Ama çok geçmeden anladım bana babalık yapmayacağını.
00:50:31Çünkü beni oğlun olarak görmüyordum.
00:50:40Sen hayatımda gördüğüm en çıkarcı, en bencil adamsın.
00:50:47Sen kendinden başka kimseyi sevmezsin.
00:50:51O göğsünde kalplerine taş taşıyorsun sen.
00:50:54Senin rehberin sevgi değil.
00:50:57Senin rehberin kin.
00:50:59Öfke, nefret olmuş.
00:51:05Zaten bana, beni sevdiğin için yanaşmadı.
00:51:09Amacım beni kullanmaktı.
00:51:12Evet amacım buydu.
00:51:14Ama Ateş Ağabey'den farklı değil.
00:51:16Onun da rehberi, öfke, kin, intikam.
00:51:19Seni bunun için kullanıyor.
00:51:21Yerinde olsam, o adama zerre kadar güvenmezdim.
00:51:41Süper!
00:52:10Bu senin için.
00:52:16Sen künefe mi aldın bana?
00:52:18Evet, çok seviyorum demiştin.
00:52:20Sağ ol, çok incesin.
00:52:24Sen de çikolata almışsın.
00:52:26Evet, bak çilekli.
00:52:29Sevdiğini söylemiştin.
00:52:31Teşekkür ederim, sen de çok incesin.
00:52:45Ağzla kızarmış.
00:52:47En sevdiğimi.
00:52:48Hakikaten olsun.
00:52:50Sağ ol.
00:52:55Hadi Allah'a ısmarladık.
00:52:57Hadi bakalım oğlum, yolun açık olsun.
00:52:59Allah babacığına şifa versin inşallah.
00:53:01Sağ ol.
00:53:02Sağ ol, bir nazar ne?
00:53:03Kayınço.
00:53:04Allah'a emanet.
00:53:13Bak git.
00:53:14Ama araya çok açma lan tamam.
00:53:16Ağacı tarafından bekliyoruz seni bak.
00:53:18Biliyorum.
00:53:20Biliyorum.
00:53:20Ben de seni bir süre görmeyince biliyorsun.
00:53:22Özlüyorsun.
00:53:23Biliyorum, biliyorum enişte.
00:53:42Hoşçakal sevgilim.
00:53:44Güle güle git aşkım.
00:54:00Altyazı M.K.
00:54:01Altyazı M.K.
00:54:06Altyazı M.K.
00:54:20Altyazı M.K.
00:54:24Altyazı M.K.
00:54:25Altyazı M.K.
00:54:52Altyazı M.K.
00:55:21Altyazı M.K.
00:55:25Altyazı M.K.
00:55:31Altyazı M.K.
00:55:32Altyazı M.K.
00:55:33Biraz araştırdım da mısır bu mevsimde pek de güzel olmuyormuş.
00:55:47Melik, ecele etsek uçak kaçar.
00:55:51Malik, if he hears the sound of his car, he will be able to escape.
00:55:57But you will be able to reach, no matter what you do.
00:56:00What is the sound of?
00:56:20I keep my eye.
00:56:48I can't believe it.
00:56:50Ben seni asla düşünmemiştim.
00:56:53Bana hayatımın en büyük hayal kırıklığını yaşattın.
00:56:56Ya bir insan evladına nasıl böyle korkunç bir yalan söyler?
00:57:04Melik, İbni mecbur kaldı.
00:57:11Ben seni korumak istedi.
00:57:14Evlensen hayatının en büyük hatası olur.
00:57:18Hata mı?
00:57:26Ben hayatımın en doğru kararını verdim.
00:57:40Eeeh yeter da.
00:57:42Oğlum ne oluyor?
00:57:43Ne dey bu anan sen anlat bize biz bir şey anlamadık da.
00:57:47Bir anlat da biz de anlayalım.
00:57:48Belki bu Ayşe Hanım bir halter karıştırmış.
00:57:51Ne dediyse söyle de biz de bilelim da.
00:57:59Babam hasta değilmiş.
00:58:12Onunla Mısır'a geleyim diye yalan söylemiş bana.
00:58:21Hasta değil miymiş?
00:58:25Bu kadın ben yalanını ortaya çıkartınca bana para teklif etti susmam için.
00:58:33Ne diyorsun da sen?
00:58:35Ya?
00:58:42Bunu da mı yaptın?
00:58:51Ne diyeceğim.
00:58:53Ne?
00:58:54Muha?
00:59:02Mühaf?
00:59:03Mühaf?
00:59:06Mühaf?
00:59:08Mühaf?
00:59:09Mühaf?
00:59:10Mühaf?
00:59:13Mühaf?
00:59:14Mühaf?
00:59:17Thank you very much for your support.
00:59:31You will be Malik here.
00:59:34He gave us the biggest gift for you.
00:59:36He gave me a gift.
00:59:42I knew it.
00:59:45I knew it.
00:59:50Thanks, Zehra. Thanks.
00:59:53You showed us a person like a person.
00:59:59Thanks.
01:00:00I'll go.
01:00:05Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:36Let's go.
01:00:37Yolunuz açık olsun Ayşe Hanım.
01:00:50Let's go.
01:00:52Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:06Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:11Let's go.
01:01:12Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:15You didn't forget to do I'm here.
01:01:28Okay.
01:01:33I'm sorry I forgot.
01:01:37Let's go and go.
01:01:43I got it.
01:01:56I'll take it.
01:02:35Look, what are you doing?
01:02:38These are really delicious.
01:02:40Maybe we'll have to get a bit of a ride.
01:02:42If we don't have to get a ride, we'll have to get a ride.
01:02:45It's a bit more than that.
01:02:47I'm sorry, I'm worried about you.
01:02:49What about you?
01:02:51You're not going to go like this.
01:02:54I don't know.
01:02:56I have a bad feeling.
01:02:59I have a bad feeling.
01:03:00I have a bad feeling.
01:03:01I have a bad feeling.
01:03:04Maybe you're going to go like this.
01:03:08Maybe.
01:03:09We're going to go.
01:03:11We're going to go.
01:03:11We're going to go.
01:03:12We're going to go.
01:03:18Haklısın.
01:03:19Hadi olsun.
01:03:38Hadi ya.
01:03:40Lastik patlamış.
01:03:52Eee?
01:03:53Ne yapacağız şimdi?
01:03:55Arkada iki yedek lastiği takacağım.
01:03:57İçeriden alet çantasını alayım.
01:03:59Bekle sen burada.
01:04:01Tamam.
01:04:01Hadi.
01:04:01Hadi.
01:04:14Hadi.
01:04:33Oh, my God.
01:04:45Oh, my God.
01:05:29Oh, my God.
01:05:32Oh, my God.
01:05:34Oh, my God.
01:05:40Sen benim gelinimi kaçırdın. Bak.
01:05:45Şimdi ben kaçırıyorum.
01:05:48Olamaz.
01:05:50Merçat!
01:06:04Merçat!
01:06:05Merçat!
01:06:24Merçat!
01:06:26Merçat!
01:06:26Merçat!
01:06:29Merçat!
01:06:33Merçat!
01:06:35Merçat!
01:06:37Merçat!
01:06:39Merçat!
01:06:47Merçat!
01:06:51Merçat!
01:07:25Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar
01:07:35olun.
Comments