- 55 minutes ago
Phantom Lawyer (2026) Ep 3 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:01:04오랜만이네.
00:01:06오랜만이네.
00:01:06오랜만이네.
00:01:06오랜만이네.
00:01:06오랜만이네.
00:01:34오랜만이네.
00:01:41알아서 하겠다더니 결정적 증거를 경찰에 넘겨버렸네?
00:01:47변명은 안 할게요.
00:01:48그래야지.
00:01:51한나연은 변명 같은 거 하면 안 돼.
00:01:54아니, 애초에 변명거리를 만들면 안 되는 인간이야.
00:01:59내 사람이니까.
00:02:02현재 관리 중인 사건도 전부 넘기고 당분간 자숙하겠습니다.
00:02:07방도구 넘기게 될 거야.
00:02:08안녕하십니까?
00:02:10나가봐.
00:02:14안녕하십니까.
00:02:15안녕하십니까.
00:02:16안녕하십니까.
00:02:22안녕하십니까.
00:02:39안녕하십니까.
00:02:59대표님, 미국에서 화상전화입니다.
00:03:03갈게요.
00:03:26몸은 좀 어떠세요?
00:03:28박살났다며.
00:03:30그것도 개업 변호사한테.
00:03:33아버지, 그게...
00:03:34누구야, 우리 측 변호사가?
00:03:38제가 직접 했어요.
00:03:43올라가는 데는 수십 년이 걸렸지만 내려오는 건 한순간이지.
00:03:49죄송합니다.
00:03:51앞으로 실망시켜드리지 않을게요.
00:03:52믿어주세요.
00:03:53수술 아주 잘됐단다.
00:03:55한두 달이면 퇴원해도 된다더라.
00:03:59정말 잘됐네요, 아버지.
00:04:01빨리 돌아오셨으면 좋겠어요.
00:04:03알겠습니다.
00:04:04알겠습니다.
00:04:05고맙습니다.
00:04:13I love you.
00:04:54한나연 변호사님 좀 만나뵈려고 왔는데요.
00:04:57한나연 변호사님이요?
00:04:58미리 약속은 하셨나요?
00:05:00아니요, 전화를 안 받으셔서요.
00:05:03저쪽으로 쭉 가시면 됩니다.
00:05:38혹시 증거 때문이에요?
00:05:41피고에게 불리한 증거가 검찰에 넘어가서?
00:05:46그게 왜 궁금하죠?
00:05:50변호사가 재판에서 질 수도 있지.
00:05:53그렇다고 이렇게까지.
00:05:55그러니까 그쪽이랑 무슨 상관이냐고요?
00:05:58지금 동정하는 거예요?
00:05:59그럴 리가요.
00:06:01이번 재판 내가 이긴 게 아니라 그쪽이 져준 건데.
00:06:09뭐요?
00:06:10하드디스크.
00:06:11지금 그 자리에서 박살낼 수도 있었잖아요.
00:06:28한변에게 불리한 증거였는데.
00:06:34경찰이 빨리 도착해서 처리 못한 것뿐이에요.
00:06:38바쁘니까 그만 나가주시죠.
00:06:43고마워요.
00:06:53한변이 지유를 살렸어요.
00:06:57내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든 한변이 지유를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:07:09이 말 하고 싶어서 왔어요.
00:07:35저기 어머니 드릴 말씀이 있는데요.
00:07:38응, 뭔데?
00:07:44저남이 이상해요.
00:07:48뭔 소리야?
00:07:51얼마 전부터.
00:07:54비밀건가?
00:07:55어?
00:07:56뭐라고?
00:07:57조폭 변호사 이강풍이여!
00:07:59이 개똥꾸만 같은 귀신아!
00:08:01개, 개똥꾸만?
00:08:04허공에다 대고 중얼거리질 않나?
00:08:06나 사투리로 족복 흉내를 내지 않나?
00:08:08아무래도 철함이 조금...
00:08:10그만.
00:08:12어머니.
00:08:13부정하고 싶은 마음은 알지만 이 병은 모른 척한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:20모르는 척이 아니라.
00:08:22윤서방.
00:08:24사실은.
00:08:25조폭 변호사 이강풍을 내지 않나요?
00:08:35아저씨...
00:08:38아저씨...
00:08:41아저씨...
00:08:42아저씨...
00:08:43아저씨...
00:08:44아우, 집중하네.
00:08:45아, 좀.
00:08:46그만 좀 하지, 어?
00:08:53아저씨, 뭐해?
00:08:56제발 부탁인데 사람처럼 행동해줄 수는 없겠니?
00:09:00지금 뭐하냐고요.
00:09:04계약서 써.
00:09:05그딴 게 필요해요?
00:09:07뭐 귀신 오는 거 못 막을 바에는 계약서라도 써서 뒤탈 없게 해야지.
00:09:12음...
00:09:13아저씨 진짜 변호사 맞구나.
00:09:16내가 진짜 귀신만 안 봤으면 대박 났을 변호사거든.
00:09:25나신이 랑은 기억상실 귀신을 위해 변호사로서 책무를 다한다.
00:09:30하지만 귀신이 변호사를 위험에 빠뜨리면 계약은 즉시 해지된다.
00:09:35귀신 돕는다고.
00:09:37내가 죽을 수는 없잖아.
00:09:39인간 의뢰인이 등장하면 변호를 중단하고 인간 의뢰인에게 집중한다?
00:09:45이건 내가 완전 불리한데?
00:09:47뭐 싫어도 어쩔 수 없어.
00:09:49어차피 나 말고는 아무도 너 못 도와줘.
00:09:52근데 제가 죽은 건 뭐 확실해요?
00:09:57정 안 믿어지면 지나가는 사람 뺨이라도 때려보든가.
00:10:01에휴, 그건 벌써 해봤어요.
00:10:09그래.
00:10:11이건 좀 정 없다.
00:10:14약간의 위험은 감수하는 걸로 할게.
00:10:18그래.
00:10:19응.
00:10:20잠깐만.
00:10:21빙의는 어떡하지?
00:10:24아, 진짜 그것만은 피하고 싶은데.
00:10:27뭐, 빙의요?
00:10:29내가 그 뭐 아저씨 몸에 들어간다고요?
00:10:33어, 아니요.
00:10:35그럴 일은 뭐 절대 없을 것 같은데.
00:10:37웬 오바?
00:10:38야, 빙이 돼서 힘든 건 나거든?
00:10:41어?
00:10:41야, 구르고 넘어지고 치이고 토하고.
00:10:43난리도 그런 난리가 없어.
00:10:46게다가 난 무슨 짓을 했는지 기억도 안 나서 얼마나 답답한데.
00:10:49아저씨 뭐 완전 헐크네.
00:10:52아, 그럼 빙의는 뭐 언제 어떻게 해요?
00:10:55뭐 주문이라도 했나?
00:10:57아프라카타브라 뭐 이런 거?
00:10:59무슨?
00:10:59나도 몰라.
00:11:01지난번 귀신은 좋아하는 음식이나 싫어하는 노래 들으면 빙의하던데.
00:11:07열쇠는 인간의 욕망입니다.
00:11:13가장 순수하고 기본적인 욕망이나 분노가 자극받았을 때 빙이 된다는 건
00:11:20아프라카타브라.
00:11:21전에 얘기하셨거든요.
00:11:23그랬나요?
00:11:26아, 근데 이번에는 누구예요?
00:11:30아직은 모르겠는데 교복을 입었어요.
00:11:34근데 주변 학교를 찾아봐도 이런 교복은 없어요.
00:11:38음, 부족은요?
00:11:41저기 있었는데요.
00:11:43뭐 있다.
00:11:44아, 잠깐만요.
00:11:45건드리지 마세요.
00:11:46저기 엄청 많아요.
00:11:47제가 옛 건은 따로 빼놨어요.
00:11:55아, 관리실 CCTV는 확인했어요?
00:11:58네.
00:11:59근데 민주 씨가 마지막이고 그 전에 건 싹 다 지워졌더라고요.
00:12:04누구세요?
00:12:06넌 몰라도 돼.
00:12:10그럼 저번도 몰라도 돼요?
00:12:21천암, 방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아, 시, 시, 신부님이요.
00:12:31그, 그, 그쵸?
00:12:34아, 아, 시부님이요.
00:12:38아, 귀신이요?
00:12:43황당한 거 알어.
00:12:45근데 사실이야.
00:12:47이랑이가 귀신을 봐.
00:12:49어머니, 제가 SF영화 덕후의 초능력, 뭐, 히어로물, 시간여행 다 보는데 제가 귀신 영화만은 안 봐요.
00:12:58왜 그런지 아세요?
00:12:59그럴싸하지가 않거든요.
00:13:01100번 얘기해 봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해 봐.
00:13:05야, 그럴싸하게 꾸며놨네.
00:13:09방송국 세트 좀 저리 가라야.
00:13:13눈동자 아래로
00:13:17깜치고 있는 거
00:13:21Yeah, it's so good, it's good
00:13:24난 그 맘을 좀 봐야겠어
00:13:27난 시, 시, 시, stick, my girl, I love it, 서로를
00:13:31비추는 밤 아름다운, 까만 눈빛에 빠져 깊이
00:13:39넌 내게려, 넌 내게려
00:13:41숨 참고, let's back
00:13:45La, la, la, la, la, la, la, la
00:13:50어서와, 설레라, drive
00:13:53Oh, perfect sacrifice
00:13:55Yeah, soon chance go outside
00:14:19Thank you so much for joining us.
00:14:28I've been going to get a date, but I'm going to get a date.
00:14:31I'm from the court, the one who is...
00:14:34I'm from the court.
00:14:38I'm from the court.
00:14:39I think I'm not going to get married.
00:14:48What's it?
00:14:51Why am I going to get that?
00:14:52What was it?
00:14:55I...
00:14:56What's that?
00:15:00What's that?
00:15:07It's...
00:15:10Yes.
00:15:11What ...
00:15:13myself, let's leave the Room.
00:15:16No.
00:15:18I don't see anything.
00:15:31What's going on?
00:15:33Yes.
00:15:36It's me.
00:15:38It's me.
00:15:38My name is 1.
00:15:41Ah, then...
00:15:44You're right now?
00:15:48Ah, I'm behind you.
00:15:50Ah, yes.
00:15:52I'm going to meet you.
00:15:53I'm going to meet you.
00:15:54I'm going to meet you.
00:15:55I'm going to meet you.
00:16:01Ah...
00:16:02I'm going to meet you.
00:16:04Mayhem, 고등학생이에요.
00:16:08Oh...
00:16:09But...
00:16:11얼굴이 안 보이니까 좀 답답하다.
00:16:15몽타주를 그려보시죠.
00:16:17어차피 누군지 찾으려면 필요할 것 같은데.
00:16:20그건 힘들 거예요.
00:16:21우리 천안 미술 9등급이에요.
00:16:24잊고 있었는데...
00:16:25고마워요, Mayhem.
00:16:29아...
00:16:30아저씨...
00:16:32될 것 같아요.
00:16:35뭐가?
00:16:44어?
00:16:46어, 오.
00:16:47해...
00:16:49어, 알았어.
00:16:56어...
00:17:00어...
00:17:01야...
00:17:03하...
00:17:04하...
00:17:09I'm sorry.
00:17:29It's so good.
00:17:30Oh, it's okay.
00:17:37I'm sorry.
00:17:42I'm sorry.
00:17:43I don't think that's what I'm doing.
00:17:53One, two, three, four.
00:17:55Oh, no, no, no.
00:18:00One, two, three.
00:18:03One, two, three, four.
00:18:04One, two, three.
00:18:07Yeah, Izhue!
00:18:10Izhue!
00:18:11Yeah!
00:18:38I'd have to get with you guys
00:18:43Go.
00:18:46Right here lol
00:18:4650.
00:18:48Here he is,
00:18:57here it is!
00:19:00Come on!
00:19:04.
00:19:04.
00:19:04.
00:19:04.
00:19:04.
00:19:04.
00:19:04.
00:19:04.
00:19:07.
00:19:07.
00:19:11.
00:19:33Your father, our son, why don't you help me?
00:19:35I'm fine.
00:19:37You're coming back to me like that.
00:19:40No, you're lying.
00:19:43I can't do anything.
00:19:44I don't think I don't care for you.
00:19:47That's right.
00:19:49You know what I'm saying?
00:19:50You need to get this out of here?
00:20:02I'm so sorry.
00:20:04I have no idea.
00:20:05You can't tell me.
00:20:10You can't tell me.
00:20:11I can't tell you.
00:20:12Yes, I can tell you.
00:20:12I have no idea.
00:20:14I'm so sorry to tell you.
00:20:19I'm so sorry to tell you.
00:20:22I have no idea.
00:20:24You can take the way you have to believe it.
00:20:26I don't think it's so good.
00:20:32You can't believe it.
00:20:33You can't believe it.
00:20:37You can't believe it.
00:20:39I don't believe it.
00:20:42Yes, I can't believe it.
00:20:45Thanks.
00:20:47You can't believe it.
00:20:50Why?
00:20:56Oh, man...
00:20:57I'm sorry...
00:21:00If you're writing a song, please do not?
00:21:02No, no, no.
00:21:04I mean...
00:21:05Well, I didn't see you.
00:21:06No, but you're not as well.
00:21:09But why not?
00:21:09No, you're not very good.
00:21:11What did you say to mom and dad?
00:21:14I'm glad you got to know what's going on.
00:21:16But, but I'm going to know not you.
00:21:18I don't know what...
00:21:20Well, it's okay to live with my son's wife.
00:21:24It's okay to go with her husband.
00:21:28Let's go with him.
00:21:30It's okay to give them a good answer.
00:21:30Is he so weird?
00:21:34No.
00:21:34But who's next to her?
00:21:37He's a normal mom.
00:21:40He's a woman for a baby.
00:21:48I don't know where to go.
00:21:49But we're where to go?
00:21:52You can know where to go.
00:21:54Where is it?
00:21:55Where is it?
00:21:57멋있고 춤 잘 추는 애들이 바글바글한 곳.
00:22:14내가 이런 데 있었다고?
00:22:25실례합니다.
00:22:26혹시 이런 일 못 봤어요?
00:22:31못 봤는데.
00:22:42아저씨 완전 잘못 짚은 것 같은데.
00:22:45어쩌면 더 프리한 쪽일 수도 있겠다.
00:22:49갈등을 하셔야 되겠다고.
00:23:16I don't know.
00:23:20Yeah, he was so good to see what he's seeing.
00:23:32I'd be happy to see what he was seeing.
00:23:33Maybe he could see what he was seeing.
00:23:35Maybe he could see what he was seeing.
00:23:36I don't know.
00:23:41I don't know.
00:23:43Maybe.
00:23:43Maybe.
00:23:44Maybe.
00:23:44Woo!
00:23:47We're there!
00:23:50Oh, wow!
00:23:54Wow!
00:24:07Wow!
00:24:10Wow!
00:24:13Oh, it's a good feeling.
00:24:50Thank you so much for joining us today.
00:25:08Oh, how are you doing?
00:25:11I'm going to go.
00:25:14Why?
00:25:15What do you know?
00:25:17It's not going to be alive.
00:25:18It's not going to be alive.
00:25:40What are you doing?
00:25:45I'm going to go.
00:25:45What's your name?
00:25:46What's your name?
00:25:46Why are you eating?
00:25:46No, it's just a little...
00:25:47I'm going to go.
00:25:50I'm going to go.
00:25:53Oh, my dear, we're in a hospital.
00:25:56Oh, here's my house.
00:25:56Yes, I'm going to go.
00:25:57It's okay.
00:25:59It's okay.
00:26:04I'm like, what do you think?
00:26:11I'm so tired.
00:26:16I'm so tired.
00:26:20Oh, that's right!
00:26:21Oh, that's right!
00:26:22I'm not sure.
00:26:28But now I'm not sure.
00:26:32Mom, what do you have to do?
00:26:34I don't know if I can't eat it.
00:26:36I'll eat it.
00:26:37I'm so hungry.
00:26:39I'm so hungry.
00:26:40I'm so hungry.
00:26:42I'll eat it!
00:26:43I'm so hungry.
00:26:43Okay, okay, okay!
00:26:44Okay.
00:27:30Why?
00:27:32Why is it so bright?
00:27:36It's delicious.
00:27:38It's delicious.
00:27:40It's delicious.
00:27:41It's delicious.
00:27:42What?
00:27:42GALBIS CHILDREN!
00:27:45GALBIS CHILDREN!
00:27:46GALBIS CHILDREN!
00:27:54GALBIS CHILDREN!
00:28:00The ball...
00:28:01The ball!
00:28:02The ball, the ball...
00:28:05Here, sit and eat.
00:28:07Here, sit and eat.
00:28:07See you, get out, sit down.
00:28:09Alright, sit down.
00:28:15Listen, let's eat it.
00:28:17What?
00:28:24Yeah, let me eat it.head?
00:28:30Yes.
00:28:32Yeah.
00:28:33Yes.
00:28:34No, I don't like it.
00:28:35No, I'm not eating anything.
00:28:36No, I really like it.
00:28:41Why?
00:28:42Why?
00:28:43Why?
00:28:45Why?
00:28:45Why?
00:28:47Why?
00:29:01Two, they haven't even covered the first thing.
00:29:02Oh, you won't.
00:29:02I can't even go money because I got it sour.
00:29:12Pad speaking, let's let me go anymore.
00:29:16This thing decision.
00:29:16I'm not afraid of it.
00:29:18She loves it.
00:29:19But you think this one?
00:29:25I'll dry.
00:29:29The last thing?
00:29:30Uncle!
00:29:31Mama, uncle.
00:29:32Mama!
00:29:33I'll eat it right away!
00:29:34Take it easy!
00:29:39Thanks, honey.
00:29:51Thanks.
00:29:54I'm so sorry.
00:29:57I know that I'm so sorry.
00:30:00But I don't know what you're doing.
00:30:02I'm so sorry.
00:30:03I don't know what you're doing.
00:30:03I'm not sure.
00:30:06I don't know what you're doing.
00:30:07You love your 죽었다는 게 죽어서도 인정이 안 되나 봐요.
00:30:15인정하지 마.
00:30:16네?
00:30:17I think it was really nice.
00:30:22So, I don't know if you were a human body, but I don't know if you were a human body.
00:30:37Well, it was just delicious.
00:30:42It's okay that it's nice to see.
00:30:44I'm going to have to look at it.
00:30:50That's it.
00:30:52It looks like you are the same.
00:30:55I can't see it.
00:31:01I can't see it.
00:31:04It's okay.
00:31:05It's okay.
00:31:12Yeah.
00:31:13You're right.
00:31:13Why are you here?
00:31:19Yeah.
00:31:25Yes.
00:31:26Yes.
00:31:27Yes.
00:31:27Yeah.
00:31:28What's happening?
00:31:29What are you doing?
00:31:32Tomorrow Idol라고 요즘 뜨는 오디션 프로그램인데 연습생들을 경쟁시키고 최종 7명을 뽑아서 걸그룹으로 데뷔시켜준대요.
00:31:42그럼 이름하고 나이는 알았소?
00:31:45로엔 19살.
00:31:46어떻게 뭐가 좀 떠올라?
00:31:48로엔?
00:31:50아니요.
00:31:52Yes...
00:31:54What, what?
00:31:56There's nothing wrong, even though it was...
00:31:58It was actually tea before?
00:32:01In the 80s.
00:32:02It was the show.
00:32:04I think I'll go to the next episode.
00:32:11Ice cream!
00:32:19Mom.
00:32:20Why are you doing this?
00:32:32Yes, sir.
00:32:47Yes, sir.
00:32:52Yes, sir.
00:32:58Yes, sir.
00:33:02Yes, sir.
00:33:10아무나 못 들어갈 것 같은데 미리 연락은 했어요?
00:33:14했는데 로헨이라는 이름을 듣자마자 끊어버렸어.
00:33:20그럼 어떻게 들어가요?
00:33:22길이 없으면 만들어야지.
00:33:33어떻게 오셨습니까?
00:33:36신희랑 법률사무소 대표 신희랑 변호사입니다.
00:33:42국가인권위원회와 함께 진행 중인 아이돌 그룹의 인권실태조사차 현장 방문하게 됐습니다.
00:33:54여기서 기다리시면 담당자께서 내려오실 겁니다.
00:33:57네.
00:34:06저기 화장실이...
00:34:07코너 돌아서 엘리베이터 옆쪽에 있습니다.
00:34:10아, 네. 감사합니다.
00:34:19고맙습니다.
00:34:24고맙습니다.
00:34:29고맙습니다.
00:34:33고맙습니다.
00:34:38고맙습니다.
00:34:41고맙습니다.
00:34:47고맙습니다.
00:34:48고맙습니다.
00:34:49고맙습니다.
00:34:50고맙습니다.
00:34:53고맙습니다.
00:34:54고맙습니다.
00:34:56고맙습니다.
00:34:57고맙습니다.
00:34:58고맙습니다.
00:35:00고맙습니다.
00:35:00고맙습니다.
00:35:00고맙습니다.
00:35:01고맙습니다.
00:35:01고맙습니다.
00:35:02Oh...
00:35:03What's that?
00:35:05What's that?
00:35:07Hurry up.
00:35:08It's the best thing to go.
00:35:10Right.
00:35:13There...
00:35:15What's that?
00:35:18What's that?
00:35:20What's that?
00:35:21Who is it?
00:35:22Who is it?
00:35:25I'm a lawyer.
00:35:26Captain Ken 한국의 민호사인데요.
00:35:28로엔에 대해 듣고 싶은 게 있는데.
00:35:30시간 괜찮아요.
00:35:32잠시만요.
00:35:48어...
00:35:56This is an artist's stalker list, and this is an artist's stalker list.
00:36:04Okay.
00:36:08Okay.
00:36:09There was a coach there, but there was a coach there, but it was something you had to do with
00:36:12it.
00:36:13Ah, that's it.
00:36:17We're at the company, and I'm at the company, and I'm at the company, and I'm at the company.
00:36:24And I'm pretty, and I'm very good at it.
00:36:28I knew that I was going to do it.
00:36:31I'm so quiet.
00:36:32Yes?
00:36:35It's a quiet little.
00:36:37You're not going to be quiet, right?
00:36:39No, it's not.
00:36:41It's just a little more, too.
00:36:45I feel like I'm out of a way.
00:36:46Yeah!
00:36:49Move to move, move to move to move to move.
00:36:52How many times do you have to talk to me?
00:37:03It's fine, I can say it's fine.
00:37:07I'm a little bit tired.
00:37:10I'm a little confused.
00:37:12I'm sorry.
00:37:12I don't want to explain it.
00:37:13I'm sorry.
00:37:14You're so confused.
00:37:14You don't want to do anything wrong.
00:37:16You don't want to do anything wrong.
00:37:19You don't want to do anything wrong.
00:37:23You're a good girl.
00:37:25You don't know what to do, but
00:37:29I've never been in my life.
00:37:31I'm a good person.
00:37:35I'm a good person.
00:37:36I'm a good person.
00:37:37I'm a good person to go.
00:37:44Why?
00:37:46What?
00:37:46I'm sorry.
00:37:49I'm sorry, that's what I said.
00:37:52I'm sorry, that's what I said.
00:37:59I don't know what to do with my friends.
00:38:06I don't know what to do with my friends.
00:38:12I don't know how to do it.
00:38:13I don't know what to do.
00:38:14It's a program.
00:38:16No, I was killed.
00:38:24I don't know what to do.
00:38:25내가...
00:38:26...자살을 했다고?
00:38:34연습생 하나가 자살을 했는데 팬들이 난리네요.
00:38:381인 시위도 하고 국민신문고에 글도 올리고.
00:38:41저, 일 더 커지기 전에 본보기로 앞뒤로들 고소할까 하는데 가능할까요?
00:38:51I'm going to check it out.
00:38:52I'm going to check it out.
00:38:53I'll check it out.
00:38:57I'm going to check it out.
00:39:05Kim Suha.
00:39:082007년 6월 21일.
00:39:38see ya next time.
00:39:52Google renters like words of doom.
00:39:52This is as if I want to see you.
00:39:52recent months.
00:39:52The losses are fixed inージڈ Umage section.
00:39:55At the end of the world,
00:39:57What's that?
00:39:58Chinese.
00:40:00What?
00:40:01Chinese.
00:40:02What is your name?
00:40:02Isn't it okay?
00:40:04I don't know.
00:40:07It's okay.
00:40:08Oh!
00:40:11Kim Suha, 2007년에 수원에서 태어났어요.
00:40:19Um...
00:40:21...
00:40:21...
00:40:24...
00:40:39...
00:40:40...
00:40:40...
00:40:44...
00:40:45...
00:40:45...
00:40:45I'm going to go.
00:40:46I'm going to go.
00:40:47Mom, you're going to go?
00:40:49I'm going to go.
00:40:51Mom, I'm going to go to the other side.
00:41:04Go.
00:41:38Mom.
00:41:41Mom.
00:41:48Mom.
00:41:50Mom.
00:42:00Mom.
00:42:01I'm going to go.
00:42:04Mom.
00:42:06Mom.
00:42:10Mom.
00:42:16어?
00:42:22매영 울어요?
00:42:25갑자기 우리 다봉이 생각이 나와서.
00:42:29아니야, 미안해.
00:42:29계속해.
00:42:32I am very thankful to my mother.
00:42:35She was a light to hold the mother.
00:42:37She was a presence for her mother.
00:42:42She was a strong and strong.
00:42:46She was a victim to meet the mother.
00:42:51She was a little bit scared.
00:42:54But when she planning to get back, she's looking for an arbor.
00:42:56Oh, the problem!
00:43:03Wait a second!
00:43:03Oh!
00:43:06Freiheit!
00:43:14So he was able to get an arbor.
00:43:24When I was tired, I had a dance in front of my grandmother.
00:43:29My daughter liked her dancing, so she liked her dancing.
00:43:36And after the job, I was in Hongdae 거리.
00:43:41That was the director of Glory Enter.
00:43:47He was a teacher of Glory Enter,
00:43:50and he was on the stage in the dream of an audition.
00:43:57I'm going to go.
00:43:59I'm going to go.
00:44:02You're going to go.
00:44:04You're going to go.
00:44:07You're going to go.
00:44:09I've had a hope to get her out of her.
00:44:13But when she was doing the audition,
00:44:15she still had to do it.
00:44:18She was going to be a girl.
00:44:21I was only a girl at first, but there was a girl who fell apart from her.
00:44:28But it was not just a girl who fell apart from her.
00:44:32But I was not a girl who fell apart from her.
00:44:34One, two, three, four.
00:44:38Five, six, seven, eight, one, two...
00:44:42Su화도 그걸 이해할 만한 나이가 아니었어요.
00:44:45야!
00:44:46왼쪽으로 이동.
00:44:48오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:44:50니 바보야?
00:44:51내가 좀 헷갈렸어.
00:44:53변명하지 마.
00:44:54다시 잘해 볼게.
00:44:55니 때문에 우리 다...
00:44:56결국 아이들은 Su화가 안 나가면 자기들이 나가겠다고 반기를 들었고.
00:45:01이분은 여기까지 하자.
00:45:04기회는 또 있을 거야.
00:45:05글로리 대표는 더 큰 손실을 막기 위해 Su화에게 중도 하차를 종용했어요.
00:45:19개인 사정으로 하차했다고 발표했지만 사실은 강제로 잘린 거였어요.
00:45:26아니, 그렇다고 자살을 하다니.
00:45:30자살이 아니에요.
00:45:31어?
00:45:32수화는 나약하지 않았어요.
00:45:34당차고 긍정적이었죠.
00:45:37더구나 그날은 절대로 죽을 수 없는 날이었고요.
00:45:42빨리 할머니나 보러 가야겠다.
00:45:55여보세요?
00:46:08엄마였어요.
00:46:11오디션 프로그램을 봤다고 하더라고요.
00:46:14근데 십몇 년 만에 전화해서 첫 마디가 뭐였는지 아세요?
00:46:22뭘 하셨는데?
00:46:25예쁘대요.
00:46:27미쳤지?
00:46:32전화는 왜 하신 거야?
00:46:33만나고 싶다더라고요.
00:46:35그래서?
00:46:36보자고 했죠.
00:46:38나도 만나고 싶었으니까.
00:46:41자기 살겠다고 어린 딸을 버린 여자.
00:46:44다시 만나면 뭐 얼굴에 대고 욕이라도 해줄 작정이었어요.
00:46:48그럼 뛰어내리려고 옥상에 간 게 아니었네?
00:46:53제가요?
00:46:54완전 아니에요.
00:47:00그날 오디션에서는 하차했지만 얻은 게 더 많은 하루라고 생각했어요.
00:47:21그런데 거기에 누가 또 있었어요.
00:47:32어두워서 얼굴은 못 봤지만.
00:47:39핸드폰 벨소리가 들렸는데 처음 듣는 멜로디였어요.
00:48:00그, 그럼 타살이라는 얘기야?
00:48:05명백한 피해자 진술인 셈이죠.
00:48:08결정적인 증거고.
00:48:10그, 그, 그치만 그걸로 범인을 잡을 수 있을까?
00:48:13죽은 사람의 증언만으로 사건을 해결하는 게 어렵다는 거.
00:48:16우리 이강풍 사건에서 배웠잖아.
00:48:19그래도 결국 억울함을 풀어줬잖아요.
00:48:22아, 근데 서남은 변호사고.
00:48:25이건 살인사건이잖아.
00:48:26살인사건은 경찰이 해결해야 되는 거고.
00:48:29하지만 어차피 모든 사건은 돌고 돌아서 결국 변호사를 만나요.
00:48:34게다가 힘든 상황에도 엄마 엄망이 일도 안 하고.
00:48:39열심히 살아온 착한 소아를 안 도우면 신희랑이 아니지.
00:48:45안 그래요?
00:48:47아, 아, 그, 그, 그, 그럼.
00:48:49아이, 조 말하면 입 아프지.
00:48:51엄마.
00:48:53왜 그래?
00:48:54엄마한테 전화하기로 했는데 잊고 있었어요.
00:49:00내 핸드폰에 엄마 번호 있는데.
00:49:02우리 엄마 기다리고 있을 텐데 어떡하죠?
00:49:05엄마.шая이야.
00:49:33엄마야.
00:49:53Okay, let's go.
00:49:55But you're not trying to pay attention.
00:49:58No.
00:49:59He's not getting too much.
00:50:01He's not getting too much.
00:50:03He's getting too much.
00:50:06So we can't help him.
00:50:08I'm just gonna ask him.
00:50:12Why would you?
00:50:13I have to give him a new interview.
00:50:18I have to take a few minutes.
00:50:19I'm not gonna let him know.
00:50:20I will check out the video.
00:50:22I'm a teacher who's on the floor and is dead, but he's dead.
00:50:31He's dead.
00:50:31He's dead.
00:50:32I don't know.
00:50:35He had a comment before SNS was posted.
00:50:40But he's dead.
00:50:43He's dead.
00:50:46He's dead.
00:50:47He's dead.
00:50:48He's dead.
00:50:50That's correct.
00:50:50But Gloria Enter and the family members, and the family members, and the family members, and the family members.
00:50:58But why are you doing that?
00:51:00It's not like that?
00:51:17We need to use the phone to get it.
00:51:21That's a problem.
00:51:24Is this a problem?
00:51:27It's the problem.
00:51:27The phone was not a problem.
00:51:28You're going to try to get a phone.
00:51:29You need to get a phone.
00:51:30I tried to help you out.
00:51:32How far did you get in the house?
00:51:34I had a phone number.
00:51:37I had no idea.
00:51:39I'm getting a phone number.
00:51:47I got a phone number.
00:51:50Where am I?
00:51:51I'm going to go to the house.
00:51:54I got a phone number.
00:51:55I need to get a phone number.
00:51:57I'll find out who I was in the house.
00:51:58I'll find out who I was in the house.
00:52:02Emma, I'll help you.
00:52:04Emma, I'll find out.
00:52:10I'll go.
00:52:26Okay, let's go.
00:52:51Oh, sorry.
00:52:53Ah, well, it's a mess.
00:52:56Sorry.
00:52:57I do not know what's going on here.
00:53:00What's going on here?
00:53:01What's going on here?
00:53:03What's going on here?
00:53:04What's going on here?
00:53:06There will be a reason.
00:53:07Okay.
00:53:09It's because it's a problem.
00:53:14But you're here?
00:53:21I'm going home.
00:53:23But it's not something that I'm going to be able to solve.
00:53:28But I think you can answer your questions.
00:53:35I was going to study.
00:53:40What do you think is that she can solve it?
00:53:43I think it's a real good test.
00:53:54It's a real good test.
00:53:56He has a exact test.
00:54:02There was a test.
00:54:05There was a sign on the computer and on the desk, there was a sign on the phone.
00:54:10There was a sign on the phone, and there was a sign on the phone.
00:54:20And I found out that he was able to find him.
00:54:28That's right here.
00:54:32I'm not sure what's going on in this year.
00:54:34If you had a problem with me, what happened when we were going to find the building 501?
00:54:40I'm not sure what happened.
00:54:46But the result is that the person who was living in the family, living in the family, living in the
00:54:57family.
00:54:57Okay, let's go.
00:55:07Can you not go back to it?
00:55:09I'm not going to go.
00:55:10J- ус...
00:55:11You can't go.
00:55:12What do you mean?
00:55:16You're not going to go.
00:55:17I'm not going to go.
00:55:22I'm going to go.
00:55:22I'm going to go.
00:55:23I'm going to go.
00:55:25I'm going to go.
00:55:26Do you know?
00:55:26Yes.
00:55:28It was going to go.
00:55:31What?
00:55:32What do you think?
00:55:45What's the thing about you?
00:55:46You're not.
00:55:46You're not.
00:55:47I'm not.
00:55:47I'm not.
00:55:57I'm not.
00:56:01You're not.
00:56:03There's something important to you, but you don't have anything to do with a photo or a recording or a
00:56:08recording?
00:56:12I don't know.
00:56:14I've written a song and a song and a song.
00:56:20What?
00:56:21A song and a song?
00:56:24Yes.
00:56:33I don't know.
00:56:40고소 당하는 족족 무거죄를 엮고서했고 전부 무죄 선거라.
00:56:48결백한 거야, 역용이 좋은 거야.
00:56:53아마 저 연습실에 있을 거예요.
00:57:03어?
00:57:04이상하다.
00:57:06항상 여기서 연습했는데.
00:57:13오늘 무슨 요일이에요?
00:57:15오늘?
00:57:16목요일.
00:57:17어?
00:57:18진짜요?
00:57:20왜?
00:57:21어?
00:57:28아아...
00:57:31아아...
00:57:34아아...
00:57:38아아...
00:57:40아냐?
00:57:41다시 해볼게.
00:57:43네.
00:57:44안 숨어도 돼.
00:57:45너 안 보여.
00:57:48아아...
00:57:50맞다.
00:57:52너...
00:57:53저 사람 좋아해?
00:57:57뭐래...
00:57:58다봉이도 다 알겠다.
00:58:02뭐...
00:58:04잘생기긴 했네.
00:58:08잠깐만.
00:58:11신부님이 그랬잖아.
00:58:13비밀은 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
00:58:17찝찝한데?
00:58:19빨리 나가자.
00:58:23누구세요?
00:58:26하...
00:58:27하...
00:58:28하...
00:58:30하...
00:58:30하...
00:58:30하...
00:58:31하...
00:58:31하...
00:58:31네?
00:58:32누구시냐고요?
00:58:33여기 아무나 못 들어가면 되는데.
00:58:37출입증 좀 보여주시겠어요?
00:58:39하...
00:58:39하...
00:58:40저...
00:58:40그렇게 다가오지 말아주실래요?
00:58:48하...
00:58:49하...
00:58:51하...
00:58:51하...
00:58:52하...
00:58:52아이씨...
00:58:52무섭다.
00:58:54하...
00:58:55하...
00:58:56하...
00:58:59하...
00:59:09하...
00:59:10엘레베이터 타고 올라가셔서 2층으로 올라가시면 있어요.
00:59:14감사합니다.
00:59:25하...
00:59:26쌤.
00:59:27너무 오랜만이에요.
00:59:29하...
00:59:30하...
00:59:31저기...
00:59:31거기 가만히 서서 얘기해 주실래요?
00:59:34왜 그래 쌤.
00:59:36저에...
00:59:36하...
00:59:37다가오지 말라고!
00:59:38당신 기자야?
00:59:39사상편이야?
00:59:42저 로헨인이에요.
00:59:44로헨인.
00:59:44뭐?
00:59:45로헨인?
00:59:47네.
00:59:48잘 지냅시다.
00:59:49여기 아저씨!
00:59:50이 사람, 이 사람 잡아세요!
00:59:52아, 네.
00:59:52어떻게 되면 절대.
00:59:53나와요.
00:59:54어, 어딜 만져요!
00:59:55뭐라는 거야.
00:59:56야, 차고.
00:59:58아!
00:59:58아!
00:59:59아!
01:00:00너 같은 새끼들 때문에 캐들 전체가 욕먹는 거야.
01:00:02아저씨, 바로 경찰서로 보내버리세요.
01:00:04쌤!
01:00:05아!
01:00:06아!
01:00:07아!
01:00:18여보세요?
01:00:20왜?
01:00:21지금?
01:00:22알았어.
01:00:24나갈게.
01:00:25쌤!
01:00:26잠깐만요, 쌤!
01:00:30잠깐만요!
01:00:31하지마!
01:00:32보고 sua!
01:00:33아!
01:00:33아!
01:00:34아!
01:00:35아!
01:00:35아!
01:00:35아!
01:00:35아!
01:00:37아!
01:00:39아!
01:00:39아!
01:00:44아!
01:00:45There you go.
01:00:45It's not a good job.
01:00:48There you go.
01:00:57There you go.
01:01:03Okay.
01:01:04There you go.
01:01:13Okay.
01:01:14Okay.
01:01:14Hold on, hold on.
01:01:33Daia!
01:01:44The fact is that you have a good influence of the people who died.
01:01:52Whether it's a dead person or a dead person.
01:02:05Are you okay?
01:02:23The fact is that you can't reach your people.
01:02:27You can't read it.
01:02:35The fact is that you can't reach your heart.
01:02:39That's what I want to do.
01:02:42It's a beautiful book.
01:02:44To your画, it makes me feel free.
01:02:44feel
01:02:47잠밖의 세상은 잠이 들고
01:02:51눈을 감으면 다시 돌아올 그 순간
01:02:59숨이 마주치던 순간
01:03:03너의 마음속 깊이 번져가
01:03:09I'll always be around
01:03:12네가 날 부를 때
01:03:15And I can never ever leave you
01:03:21행복해 하루 끝에 스며들어
01:03:25네 맘에 닿을 때
01:03:27Can't you hear
01:03:33푹어진 방안 홀로 거들던
01:03:36네 손결 위로 스며시 내칠 때
01:03:40Do you feel
01:03:43너와 내가 함께할 그 시간
01:03:51숨이 마주치던 순간
01:03:55너의 마음속 깊이 번져가
01:04:01I'll always be around
01:04:04네가 날 부를 때
01:04:07And I can never ever leave you
01:04:13고정석에 대해서 좀 더 알아봐야 되겠어요.
01:04:16로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데
01:04:18혹시 로헨을 만나셨나요?
01:04:20아니요.
01:04:21그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요.
01:04:22내가 이거 구린내가 진동을 하네.
01:04:24제가 곡 쓰는 걸 봤어요.
01:04:26내 핸드폰.
01:04:27야 걔가 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있으면 수사고건 하나도 못 써.
01:04:30언니가 위험해요.
01:04:31너까지 죽이려고 하고 있어.
01:04:32말도 안 돼.
01:04:33야 빨리 안 되나?
01:04:35아저씨 위험해요!
01:04:36하elyn.
01:04:37펜 ag.
01:04:38펜 ag.
01:04:38펜 ag.
01:04:41펜 ag.
Comments