- 1 hour ago
My Demon Episode 15
Category
📺
TVTranscript
00:00:05Tell me the truth
00:00:08This is the end
00:00:11I feel like I lose myself
00:00:21Bring me to the town
00:00:24Can't find you in the end
00:00:27You'll never cry for me
00:00:30Oh, fool, fool
00:00:33So tell you all the truth
00:00:57Don't worry, we...
00:00:59우리...
00:00:59우리 크리스마스 트릿 오늘 완성할까?
00:01:04지난번에 못 먹은 커플 세트 미리 예약해야겠다
00:01:07벌써 예약 다 찼으면 어떡하지?
00:01:11왜?
00:01:15크리스마스...
00:01:21같이 못 보낼 것 같아
00:01:27왜?
00:01:28도도히...
00:01:33지옥에서...
00:01:37너를 구해
00:01:53너를 구해
00:02:08정권
00:02:45I don't know.
00:03:04Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:03:37너와 함께 행복했던 순간에도 어쩌면 이미 우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:06우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:11우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:16우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:17우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:17우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:21우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:22우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:30우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:33우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:51우리의 이별은 시작되고 있었던 걸까?
00:04:543
00:04:542
00:04:552
00:04:563
00:04:582
00:04:585
00:04:585
00:04:585
00:04:595
00:05:185
00:05:19Yes.
00:05:20The schedule is all in the morning.
00:05:23I'm going to go to the hospital.
00:05:25I'm going to go to the hospital.
00:05:27I'm going to go to the hospital.
00:05:29I'm going to go to the hospital.
00:05:31Okay.
00:05:32I'll see you later.
00:05:33Okay.
00:05:34Hi.
00:05:41Hello.
00:05:51could I say it?
00:06:02Yeah.
00:06:03Don't you keep itzuge rational?
00:06:05Don't you forget it?
00:06:07Yeah.
00:06:08Yourologist.
00:06:09My置きέ esquecez went to check it out.
00:06:10There was no way to meet.
00:06:11Your advisor?ینoveitch?
00:06:11That's out. Yet again.
00:06:12You're such a
00:06:13fate. Girl.
00:06:16Come, gym.
00:06:32It's been a week for a week.
00:06:34He's been in the city of No성민.
00:06:38You still didn't find the body of No성민?
00:06:41Yes.
00:06:42Do you find the body of No성민?
00:06:44He's been in the city of No성민.
00:06:47He's been in the city of No성민.
00:06:49I'm going to know that the case is a clear investigation.
00:06:56He's been in the city of No성민.
00:06:59He's been in the city of No성민.
00:07:02He's been in the city of No성민.
00:07:04So, I'm going to know that you're a good lawyer.
00:07:09You know, I'm gonna be a good doctor.
00:07:12I'm sorry.
00:07:14I'm sorry.
00:07:15I'm gonna be able to destroy the world and destroy the world.
00:07:18I'm gonna be able to destroy the world.
00:07:22I'm gonna be able to destroy the world.
00:07:24I will go.
00:07:28I'm gonna be able to do this.
00:07:30Yes.
00:07:31I'm gonna be able to see you.
00:07:33Let's take a look.
00:07:35Yes?
00:07:40Oh, it's okay.
00:07:43Oh, it's okay.
00:07:43Oh, it's okay.
00:07:44Oh, it's okay.
00:07:47Oh, it's okay.
00:07:48If it's okay, I'll send it to you.
00:07:52Okay.
00:07:54Okay.
00:07:58You're not okay.
00:08:01Okay.
00:08:01The police officer was arrested on the building on the floor.
00:08:04He was told that he was a difficult to find him.
00:08:09Mom!
00:08:31What was it?
00:08:34What was it?
00:08:46Team장님, 대리님.
00:08:49아직 그 시체가 안 나왔다면서요?
00:08:53일주일이면 이제 물고기 맘이 됐다고 봐야지.
00:08:59재벌들이란 우리 같이 일반인들하고는 사과하는 게 다른 것 같아.
00:09:03아니 어떻게 가족들한테 그럴 수가 있지?
00:09:04재벌들은 악마한테 영혼을 팔았잖아요.
00:09:08그렇지.
00:09:09재벌 들리면 악마한테 영혼 정도는 팔아야지.
00:09:13우리 대표님도 재벌인데?
00:09:15대표님은 다르지.
00:09:17자수원 가한 케이스잖아.
00:09:18태어났을 때부터 재벌이랑 같냐?
00:09:19그래.
00:09:20아, 다르구나.
00:09:22아휴, 그나저나.
00:09:24우리 회사 최고 복지인 정구원 씨가 요즘 통 안 보이네.
00:09:29둘이 싸웠나?
00:09:30응?
00:09:30아이, 설마.
00:09:32그래?
00:09:33아, 근데 진짜 정구원 씨 없으니까 회사가 좀 썰렁한 것 같기도 하고, 휑한 것 같기도 하네요.
00:09:38그렇지.
00:09:39하는 일은 없어도 존재감 커.
00:09:50극장이 텅 빈 것 같네.
00:09:52어차피 맨날 밖으로만 나돌고 극장에 별로 붙어있지도 않던 이사장인데.
00:10:00박 실장님이 이제부터 선월재단 이사장이야.
00:10:09무슨 일인데?
00:10:11또 서별된다?
00:10:12그냥 잠시 떠나 있을 거야.
00:10:16그때까지 선월재단 잘 부탁해.
00:10:19얼마나 떠나 있는데.
00:10:24도도이가 나 없는 해피엔딩을 마실 때까지.
00:10:37이사장.
00:10:43언제 떠나?
00:10:45정리되는 대로 최대한 빨리.
00:10:49네가 머무는 곳이 어디든 그곳에서 평안하길 바라.
00:10:56나 스스로에게 그런 질문을 해 봤어.
00:11:00내가 적당한 선에서 멈췄으면 이사장 옆에서 행복할 수 있었을까?
00:11:05답은.
00:11:08아니.
00:11:10나는 결국 이렇게 됐을 거야.
00:11:12반려인간에 머물기엔 난 너무 싸납거든.
00:11:18울어버린다고.
00:11:19班'.
00:11:21피어덩.
00:11:28그 얘기 알아?
00:11:29개구리와 정갈 이야기.
00:11:33강을 건너고 싶었던 정갈이 개구리한테 부탁을 해.
00:11:37Don't get up to the river, if you don't want to do it.
00:11:42You don't want to fight the tiger.
00:11:45You might die when I'm with you.
00:11:48You don't want to fight the tiger.
00:11:49You don't want to fight the tiger.
00:11:51You don't want to fight the tiger.
00:11:59Why did you want to fight the tiger?
00:12:03You had to die.
00:12:07I'll answer you later.
00:12:08I'll answer you later.
00:12:11I'll answer you later.
00:12:17It's my own sense.
00:12:18It's my own sense.
00:12:22It's my own sense.
00:12:23결국 난 언제가 됐든 이렇게 됐을 거야.
00:12:26그게 본성이니까.
00:12:29그게 나니까.
00:12:40그래.
00:12:42네 말이 맞아.
00:12:44결국 이렇게 됐을 거야.
00:13:12이 사장님의 사랑도 독이 된 걸까?
00:13:26I don't know if you've already been here before.
00:13:32Maybe you could find the truth?
00:13:33Maybe if you could find the truth,
00:13:33Then, I'm going to find the situation differently…
00:13:38Uh…
00:13:39I'm going to say a lot about him,
00:13:40but he said he was wrong.
00:13:43Don't you?
00:13:45Don't you go?
00:14:16Oh, my God, what's up?
00:14:21I'm going to meet you.
00:14:22I'm going to meet you.
00:14:23I'm going to meet you.
00:14:24There's a big deal.
00:14:28There's a big deal.
00:14:28A big deal?
00:14:31What's up?
00:14:34We opened it.
00:14:37I'm going to meet you.
00:14:40I'm going to meet you.
00:14:45Now we can meet you.
00:14:50So, where will you be?
00:14:53What is going on?
00:14:59I'm going to take a break.
00:15:08I'm going to take a break.
00:15:11You can't eat dinner.
00:15:13I'm fine.
00:15:15I'm going to go.
00:15:43It's hard to beat you.
00:15:44Is it already time to go to school?
00:15:45You know how you do this?
00:15:47I think I've been eating things like that.
00:15:51I'm hungry.
00:15:52I don't bad too.
00:15:54He'd go home to sleep on him again, though.
00:15:56I don't even know how much he's going to eat.
00:16:02But when he gets hungry, he's gonna go home.
00:16:06I've seen him.
00:16:07I wish he was always getting hurt.
00:16:10But it's a dream that he's going to say he doesn't share much.
00:16:15But he knew what he got after.
00:16:18You can't get a chance at all.
00:16:20You can't get a chance.
00:16:20You will get a chance at all.
00:16:25I want to get a chance at all.
00:16:26I'll be able to get a chance at all the time.
00:16:34You can't get a chance at all.
00:16:39He was just a time to leave a date.
00:16:43I can't do that in a way.
00:16:44Well, before I was born, I was going to take a picture of John.
00:16:52So, it's just going back to me.
00:16:57I'm going to have a chance.
00:16:59With your heart, I'll start over with you.
00:17:03The feeling is that you have given my heart.
00:17:06You have time.
00:17:10Yeah, I think I'll get it.
00:17:12I'll take care of it.
00:17:14But you can take care of it.
00:17:16Yes, I'll take care of it.
00:17:19Yes, so that's what I want
00:17:20And then you can take care of it.
00:17:27I'll take care of it.
00:17:28So you can sleep and get up the stairs.
00:17:31What?
00:17:32The speed of the stairs is 4.
00:17:34It's 4.
00:17:34It's 4.
00:17:34There you go.
00:17:36Then, the speed of the stairs is 4.
00:17:39It's 4.
00:17:39It's 4.
00:17:40What?
00:17:42What?
00:17:44I don't know.
00:17:45I don't know.
00:17:46I don't know.
00:17:49Why is it?
00:17:51It's a good smell.
00:17:53No, it's not an exercise.
00:17:53It's a good thing.
00:17:55I'm so hungry.
00:17:56I'm so hungry.
00:17:57Oh, what a guy.
00:17:58Oh, that's right.
00:18:00Oh, oh!
00:18:05신빈사님.
00:18:07신빈사님 혼자 숨어서 드시는 거예요?
00:18:12양이 엄청난다, 이 분.
00:18:14In your equation.
00:18:19It's not the best to do the exchange.
00:18:21It's two of us.
00:18:24It's not the other thing.
00:18:25But we have no way to make it available to us, and we have the results in the future.
00:18:29We have to make sure that we've got to have a number of people who have seen it.
00:18:30Thank you very much.
00:18:32My name is Mr. J.
00:18:37J.
00:18:39You can't believe that if you're going to win it, you'll have to do it.
00:18:45You can't believe that when you're losing it, it's a lot of time.
00:18:51You can't believe it.
00:18:56I'm not sure how you look at it.
00:18:58I don't know why you're the only one.
00:18:59You know how to put yourself into it.
00:19:02You don't know what I'm saying.
00:19:02I'm going to tell you that you're not going to be a victim.
00:19:03You're not going to have a problem with her.
00:19:08I'm not going to have a problem with her, but I'm going to have a problem with her.
00:19:16I've been thinking that I have a feeling that I don't have to go wrong.
00:19:26Doi, yesterday you had the korea's korea's korea's korea...
00:19:35What's that, doi?
00:19:37You said that I had a lot of money.
00:19:38This is the FNB's research version.
00:19:41I did not say it was not.
00:19:45I don't know why you're so sad.
00:19:48I never thought I'd be so sad.
00:19:50I don't know if you're a good guy.
00:19:51You're a good guy.
00:20:03You're not a good guy.
00:20:07You're not a bad guy.
00:20:09I love you.
00:20:15I love you.
00:20:17Love you, I love you.
00:20:21Before, I love you.
00:20:24I can't understand what the meaning of it.
00:20:26I can't understand it.
00:20:29She is...
00:20:32She is going to love me.
00:20:37She is going to love me.
00:20:37She is going to love me.
00:21:01Her brother and your brother, don't worry.
00:21:02Mr. Coyles.
00:21:03No, Mr. Coyles.
00:21:06Mr. Coyles.
00:21:06He is going to get me.
00:21:07Mr. Coyles.
00:21:09Mr. Coyles.
00:21:10Mr. Coyles.
00:21:21.
00:21:21.
00:21:21.
00:21:21.
00:21:21.
00:21:21.
00:21:22.
00:21:22.
00:21:22.
00:21:22.
00:21:24.
00:21:24.
00:21:25.
00:22:05I don't know.
00:22:44I don't know.
00:23:06I don't know.
00:23:15I don't know.
00:23:36I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:44I don't know.
00:23:46I don't know.
00:24:00I don't know.
00:24:07I don't know.
00:24:12I don't know.
00:24:15I don't know.
00:24:20I don't know.
00:24:28I don't know.
00:24:29I don't know.
00:24:45I don't know.
00:24:49I don't know.
00:24:51I don't know.
00:24:58I don't know.
00:25:11I don't know.
00:25:14I don't know.
00:25:31I don't know.
00:25:41I don't know.
00:25:44I don't know.
00:25:45I don't know.
00:25:50I don't know.
00:26:16I don't know.
00:26:17I don't know.
00:26:19I don't know.
00:27:01I don't know.
00:27:05I don't know.
00:27:10I don't know.
00:27:11I don't know.
00:27:12I don't know.
00:27:13I don't know.
00:27:20I don't know.
00:27:20차 맞아.
00:27:21차 맞아.
00:27:21인싸.
00:27:22아직 해도 안 뜬네.
00:27:24야, 체리.
00:27:25집에 좀 가자, 집에.
00:27:27저희 체리는 집으로 2차 가요?
00:27:28어?
00:27:29그래.
00:27:30대리 부르셨어요?
00:27:31아 저요?
00:27:33혼자 괜찮으시겠어요?
00:27:35그럼요.
00:27:35안 괜찮은 게 뭐가 있어요.
00:27:37너무 괜찮죠.
00:27:38저 이제 갈게요.
00:27:39안녕.
00:27:40고생하셨습니다.
00:27:412차 꼭 가요.
00:27:43감사합니다.
00:27:45잘 부탁드립니다.
00:28:17I'll go.
00:28:18I'll go.
00:28:19I'll go.
00:28:19Let's go.
00:28:20I don't know what to do now.
00:28:20I'll do it right now.
00:28:23I'll do it right now.
00:28:31I'll do it right now.
00:28:44I'm going to have to leave you alone.
00:28:46You don't have to worry about it.
00:28:49It's okay.
00:28:54It's okay.
00:28:56It's okay.
00:28:59It's okay.
00:29:02It's okay.
00:29:06It's okay.
00:29:08Oh!
00:29:09You're getting ready?
00:29:11How's he doing?
00:29:13You're kinda so happy.
00:29:18You're getting ready.
00:29:19How are you doing?
00:29:29You're so happy.
00:29:30You're getting ready for it.
00:29:32Wow, you're so happy.
00:29:34I can't wait for it.
00:29:38You're so happy.
00:29:40I'm gonna be proud of you...
00:29:40You're so happy today.
00:29:40Just so happy now.
00:33:24I have a look.
00:33:26I don't think it's going to be a problem.
00:33:29It's always going to be a problem.
00:34:07It's probably a problem.
00:34:09더위더, 너 밥도 안 먹고 혼자 야근하는 중이지?
00:34:13아니.
00:34:14나 벌써 밥 먹고 집에 와서 노 zest는데?
00:34:22어....그래....
00:34:23왜? 무슨 일인데?
00:34:26Just...
00:34:28It's so bad.
00:34:32Oh...
00:34:33I'll go.
00:34:34Yeah.
00:35:05I'm sorry.
00:35:06Mr. President!
00:35:10Oh, don't worry about it.
00:35:15Everyone left home.
00:35:16I was looking for you to keep watching.
00:35:21It was when you were in the morning?
00:35:22It was cold.
00:35:23It's not too cold.
00:35:38But your face is not so bad.
00:35:41Your face is not so bad.
00:35:44I'm happy and sad.
00:35:58Let's go.
00:36:23We wish you a merry Christmas
00:36:26We wish you a merry Christmas
00:36:28And I'll have to
00:36:29I see snowing out the window
00:36:32And the fire sight is...
00:36:36I'm sorry
00:36:37I'm sorry
00:36:38I'm sorry
00:36:40I'm sorry
00:36:41I'm sorry
00:36:43I'm sorry
00:36:45I'm sorry
00:36:52I'm sorry
00:36:53Ain't he
00:37:05I'm sorry
00:37:08Damn
00:37:08I het
00:37:08Is it
00:37:13The guy
00:37:14Holy
00:37:16I don't know
00:37:19I don't know
00:37:21Discovery
00:37:27I'll see you next time.
00:37:55I'll see you next time.
00:38:10I'll see you next time.
00:38:17진짜 사용설명서가 맞았네.
00:38:20나는 아직도 그대를 만나
00:38:36사랑에 빠지는 일만 할 줄 알고
00:38:51그 미행하려면 얼굴을 가려야 한다고 하길래...
00:38:55나랑 같이 해.
00:38:57아직 시간 많잖아.
00:38:58이거는 영원한 행복, 이거는 반드시 오고야만 행복, 그리고 이건...
00:39:05사랑해, 정구원.
00:39:11나도 사랑해.
00:39:14다시는 혼자 멀리 가버린다는 말 하지 마.
00:39:19소원 접수.
00:39:21나는 무슨 일이 있어도 저희 때 널 떠나지 않을 거야.
00:39:27정구원.
00:39:28응.
00:39:29그냥...
00:39:31그냥...
00:39:32뒤에 있나 해서...
00:39:34계속 불러.
00:39:36언제까지고...
00:39:37대답할게.
00:39:46정구원.
00:39:49정구원.
00:39:56정구원.
00:39:57정구원.
00:39:59너.
00:40:05내가.
00:40:11너.
00:40:13너.
00:40:29This time, how are you going to be here?
00:40:36I'm so happy to see you.
00:40:38But there's no place to be here.
00:40:47I want to see you.
00:40:51I just want to be a little while, but I don't know where to go.
00:41:01I don't know where to go, but I don't know what to do.
00:41:07I don't know what to say.
00:41:10I don't know what to say.
00:41:16I don't know what to say.
00:41:24I don't know what to say.
00:41:29I don't know what to say.
00:41:36So...
00:41:37I don't know what to say.
00:41:37But then...
00:41:38But then...
00:41:38I cross my kiss when...
00:41:40You'reorc.
00:41:41You're the same.
00:41:58I don't want your quantIF Points.
00:42:10It's very important to me.
00:42:14It's very important to me.
00:42:23If you want to see me, it will help you.
00:42:43I don't know.
00:43:13I don't know.
00:43:38I don't know.
00:43:39너구나.
00:43:40그 유명한 월시미.
00:43:44뭘 어쩌다가 그렇게 높으신 양반 눈 밖에 났대?
00:43:48몰라.
00:43:48성격이 더러운가 보지?
00:44:06네 년이 일패 기생이었으면 다야?
00:44:08고분고분한 맛은 커녕 감히 날 가르치려고 들어.
00:44:13저게, 저게, 저게 지금 날 지금 무시하는 거야.
00:44:21기생주지.
00:44:23내가 누군지 알고!
00:44:26유명님.
00:44:27유명님.
00:44:29참우주 사라.
00:44:31형님.
00:44:35참우주.
00:44:36야, 씨.
00:44:38지가 아직도 일패 기생인 줄 아나.
00:44:40지 기분되는 거.
00:44:45들을라.
00:44:46며칠이 지나도록 우리랑 말 한마디 안 섞는 거 보면 몰라?
00:44:50일패 기생은 우리가 쓰는 말은 모르는 거야.
00:44:54그렇게 잘 나가던 일패 기생이 이런 총구석에 무일푼으로 떨어지더니.
00:44:59어떻게 살아?
00:45:00나 같으면 확 죽고 말지.
00:45:05안 그래도 죽어버리려고.
00:45:08혼자 가기 외로운데.
00:45:10같이 갈래?
00:45:16일패 기생이나 삼패 기생이나 다 같은 기생일 뿐이야.
00:45:20이 방에서 자유롭게 숨 쉬는 사람은 한 명도 없다고.
00:45:39다음 생에는 천대와 조롱이 파괴되지 않기로.
00:45:45나 자신다운 모습으로 살 수 있기를.
00:46:21이 방에서 이 방에서 이 방에서 이 방에서 이 방에서 이 방에서 이를 수 있었습니다.
00:46:42I'll see you later.
00:46:45I'll see you later.
00:46:48I'll see you later.
00:46:50Listen, I'll see you later.
00:46:59I'm gonna take you together.
00:47:00Hanye에서 친구가 죽었다며?
00:47:03Here's a thing where there's no something to hide.
00:47:06Come on, come on.
00:47:23Please, I'm sorry.
00:47:43You're wrong, but I'm not going to go.
00:47:45Why do you do not you put on the floor?
00:47:45The day you got to see the sky.
00:47:50And the hell?
00:47:51We're all in people.
00:48:06We're all working on some things when we live.
00:48:25I'm sorry.
00:48:27I'm sorry.
00:48:29I'm sorry.
00:48:30I'm sorry.
00:48:32I'm sorry.
00:48:34I'm sorry.
00:48:35What is the right thing?
00:48:39I don't know.
00:48:41What else do you want?
00:48:41POLICE 그래서 지금은.
00:48:41이유도 모르는 사과는 하지 마십시오.
00:48:45저기...
00:48:49여기서도 마음대로 죽지도 못하고.
00:48:55대체 저 헐렁한 도령은 뭐길래 자꾸?
00:49:24What are you doing?
00:49:26What are you doing?
00:49:26Mr. Nguyen, how are you doing?
00:49:32What are you doing?
00:49:41Mm-mm.
00:50:12크 것.
00:50:25이 암핀 docs.
00:50:26내 게 운.
00:50:29그대라는 분.
00:50:33차가웠던 내 맘은.
00:50:36녹아내려 버렸죠.
00:50:39I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:51:35Ah
00:51:46월심아
00:51:50수련님
00:51:56월심아
00:51:58다녀올 동안 날 잊지 말라고 준비했다
00:52:21돌아오실 때까지 한시도 몸에서 멀리하지 않겠습니다
00:52:25내가 눈 감는 순간에 마지막으로 볼 풍경은
00:52:28월심이 너의 얼굴이 될 것이야
00:52:31네
00:52:32네
00:52:34네
00:52:34네
00:52:35네
00:52:35네
00:52:36네
00:52:49네
00:52:50우린 사람도 아니지?
00:52:52지들이 뭐 잘해서 양반이야?
00:52:54그냥 태어나 보니 양반인 거잖아
00:52:56그냥 잊어
00:52:57우리가 왜 그런 벌려 취급 당하고 찍소리도 하나 못하냐고
00:53:00뭐가 그리 달라서
00:53:06각자
00:53:25다가가
00:53:26세상은 바뀐다
00:53:27바뀌면
00:53:29신분 때문에 천대받고 조롱받느니도 없어질 거야
00:53:38It's been a long time for me.
00:54:07I can't believe it.
00:54:25I'm sorry.
00:54:28I'm sorry.
00:54:30I'm sorry.
00:54:33But...
00:54:34But I'll see you again.
00:54:36Oh, my God.
00:54:39Oh, my God.
00:54:49Oh, my God!
00:54:59Oh, my God!
00:55:02Dobria!
00:55:12Dobria님이 말 있게 해주세요.
00:55:16Dobria님이 괴로워하지 않도록.
00:55:20나와의 기억이 고통이 되지 않도록.
00:55:32I'll be back.
00:55:44I'll be back.
00:55:48I'll be back.
00:55:50I'll be back.
00:55:55I'm going to kill you.
00:56:05I'm going to kill you.
00:56:16I'm going to kill you.
00:56:18What do you think?
00:57:09What do you think?
00:57:33What do you think?
00:57:46What do you think?
00:57:53What do you think?
00:57:57What do you think?
00:58:04What do you think?
00:58:12What do you think?
00:58:17What do you think?
00:58:33What do you think?
00:58:34What do you think?
00:58:40What do you think?
00:58:42What do you think?
00:58:45What do you think?
00:58:53What do you think?
00:59:26What do you think?
00:59:28What do you think?
00:59:29What do you think?
00:59:30What do you think?
00:59:30What do you think?
00:59:37What do you think?
00:59:40What do you think?
00:59:42What do you think?
00:59:43What do you think?
00:59:55What do you think?
00:59:57What do you think?
00:59:58What do you think?
01:00:09What do you think?
01:00:10What do you think?
01:00:13I'll give you the first time I'll give you the first time I'll give you the first time.
01:00:42I'll be there.
01:00:44I'll be there.
01:00:48I'll be there.
01:00:49I'll be there.
01:01:19I'll be there.
01:01:23Stop bringing us.
01:01:34Stop introducing me, Tongue.
01:01:36No!
01:01:37Don't do it, Tongue.
01:01:37Mike!
01:01:38God Brock, Sing完 there.
01:01:39Venture.
01:01:43He's gone.
01:01:44And now...
01:01:45I'm going to die.
01:01:46He's gone.
01:01:52I'm going to die.
01:01:57I'm going to die.
01:01:59I'm going to die.
01:02:01I'm fine.
01:02:03I'm fine.
01:02:04I'm fine.
01:02:05Oh, my God.
01:02:07Oh, my God.
01:02:13Oh, my God.
01:02:23Just...
01:02:24It's okay.
01:02:45I can't wait to see you anymore.
01:02:47I can't wait to see you anymore.
01:02:50I can't wait to see you anymore.
01:03:02I can't wait to see you anymore.
01:03:04Tobias, are you okay?
01:03:08I can't wait to see you anymore.
01:03:20I can't wait to see you anymore.
01:03:38Tobias.
01:03:39I can't wait to see you anymore.
01:03:50Tobias!
01:03:52Tobias!
01:03:54Tobias!
01:03:54I can't wait to see you anymore.
01:03:56I can't wait to see you anymore.
01:03:59Tobias!
01:04:06Tobias!
01:04:13Tobias!
01:04:15Tobias!
01:04:18Tobias!
01:04:25Tobias!
01:04:32I can't believe it.
01:05:03I love you.
01:05:30I love you.
01:06:06I love you.
01:06:15I love you.
01:06:19I love you.
01:06:26I love you.
01:06:28I love you.
01:06:36I love you.
01:06:43I love you.
01:06:46I love you.
01:06:59I love you.
01:07:01I love you.
01:07:03I love you.
01:07:30I love you.
01:07:43I love you.
01:07:46I love you.
01:07:47I love you.
01:07:54I love you.
01:07:56I love you.
01:08:03I love you.
01:08:07I love you.
01:08:13I love you.
01:08:20I love you.
01:08:25I love you.
01:08:32I love you.
01:08:36I love you.
Comments