- 1 hour ago
My Demon Episode 12
Category
📺
TVTranscript
00:00:05Tell me the truth
00:00:08This is the end
00:00:11I feel like I lose myself
00:00:19Ooh, fool, fool
00:00:22Bring me to the top
00:00:24Can't find you in the end
00:00:27You'll never cry for me
00:00:31Ooh, fool, fool
00:00:33So tell you all the truth
00:00:42Is there a destiny already given us?
00:00:54If there is a destiny
00:00:55There must be a destiny
00:00:55If there is a destiny
00:00:55If there is a destiny
00:00:57If there is a destiny
00:00:57We will never have a destiny
00:01:03We will never have to do that
00:01:05What do you want to do with him?
00:01:35I can't believe that.
00:01:37You are sick?
00:01:39I'm good, yisong.
00:01:41Hello, yisong.
00:01:43Yisong, hello.
00:01:45Yisong, hello?
00:01:45Yisong, yisong!
00:01:49I am a human.
00:01:53He was a human being.
00:01:54He was a human being.
00:01:55He was a very special person.
00:02:02I can't call my wife.
00:02:03I have both our friends.
00:02:08Not even a stranger.
00:02:09I have to get together.
00:02:11I have to get to know what you're doing.
00:02:13Yes.
00:02:13If you're paying attention to me,
00:02:14I'll go for a second.
00:02:16You're with me.
00:02:21I'll just go for a second.
00:02:23I'll just go for you.
00:02:24I've got to do this.
00:02:25If you're supposed to leave me alone,
00:02:29It's not so good for me, sir.
00:02:29Let me go!
00:02:31I see you!
00:02:34Then I'll put my feelings to be more comfortable, too.
00:02:37I see you all so much!
00:02:40I didn't know!
00:02:43I don't know why!
00:02:45I don't know where it is.
00:02:49The booth room is where?
00:04:03There's a lot of people.
00:04:15There's a lot of people.
00:04:24There's a lot of people.
00:05:20There's a lot of people.
00:05:27There's a lot of people.
00:05:53There's a lot of people.
00:05:55There's a lot of people.
00:05:59There's a lot of people.
00:06:30There's a lot of people.
00:06:46There's a lot of people.
00:06:49There's a lot of people.
00:06:56There's a lot of people.
00:06:57There's a lot of people.
00:07:15There's a lot of people.
00:07:17There's a lot of people.
00:07:50There's a lot of people.
00:07:54There's a lot of people.
00:07:57There's a lot of people.
00:08:06There's a lot of people.
00:08:08There's a lot of people.
00:08:10There's a lot of people.
00:08:20There's a lot of people.
00:08:46There's a lot of people.
00:08:53There's a lot of people.
00:08:58There's a lot of people.
00:09:17There's a lot of people.
00:09:18There's a lot of people.
00:09:20There's a lot of people.
00:09:23There's a lot of people.
00:09:24On top of that,
00:09:55I'm not going to be able to study this.
00:09:56You're not going to be here at this time?
00:10:01If you're studying at this place, it's not so good.
00:10:07You're not going to be able to study this way.
00:10:10I think it's not a good thing.
00:10:16It's a long journey.
00:10:18I'm Fred Lino.
00:10:19I'm Fred Lino.
00:10:20I hope he doesn't come out.
00:10:24I hope he can come out.
00:10:25He's a long man.
00:10:25He's a long man.
00:10:26He's a long man.
00:10:28He's a long man.
00:10:32He's ao.
00:11:02I know this cold world won't hurt me with you
00:11:10I know this cold world won't hurt me with you
00:11:18Please just say you love me
00:11:21We are more than friends so show me
00:11:24I don't need no light, no light
00:11:30Oh baby I need you
00:11:32Please just say you love me
00:11:35We are more than friends so hold me
00:11:38I can't be a girl
00:11:38I don't need no light
00:11:41You always in my heart
00:11:45Oh, I know it's there
00:11:47I can't go, I can't go, I can't go
00:11:50Ah, it's dangerous
00:11:57He's blind
00:12:07Oh...
00:12:08It's not too bad.
00:12:10You're so hungry.
00:12:13I'll go.
00:12:17No.
00:12:20No.
00:12:20Sorry, I'm not sure.
00:12:21Oh!
00:12:24Oh!
00:12:25Oh!
00:12:27Oh!
00:12:28Oh!
00:12:29Oh!
00:12:30You can't.
00:12:30I'm not.
00:12:31Do not go.
00:12:38Do not go.
00:12:39Do not go.
00:12:41Do not go!
00:12:43Do not go.
00:12:44See yourself.
00:12:47We saw these.
00:12:48I saw this!
00:12:52Antе Tore potencial!
00:12:58To be able to find someone else.
00:12:59I saw, and can I say,
00:12:59I see you wanna check them out?
00:12:59Okay.
00:13:00So, your aunt again.
00:13:04You, my sister.
00:13:05Kid! Kid! Kid! Kid! Kid! Kid! Kid! Kid! Kid!
00:13:12There you go.
00:13:13I found a lot.
00:13:14It took me to get a moment.
00:13:15What's the fact I found?
00:13:16Are you asking me?
00:13:16I wonder if she was really worried about your illness.
00:13:21Why are you worried about my illness?
00:13:32I wonder if she's worried about you.
00:13:33All right, let's go.
00:13:38Are you okay?
00:13:42I'm going to get a little bit of fun, and I'm going to get a little bit of fun.
00:13:49Are you okay?
00:13:51Yes, I will.
00:13:52Let's go.
00:13:55Let's go.
00:13:57Let's go.
00:14:25I don't know what you're doing here.
00:14:26I don't know what you're doing here.
00:14:27It's not that you're not alone.
00:14:40I'm going to go.
00:14:44I'm going to go.
00:14:48It's cold.
00:15:25I'll see you later.
00:15:26I'm not sure how much you've been here.
00:15:27You've got a lot of fun and fun.
00:15:31It's more of a lot.
00:15:33It's more of a lot.
00:15:34It's more of a lot.
00:15:36But...
00:15:37You're going to have to come here.
00:15:43I'm sorry.
00:15:45I'm sorry.
00:15:46I'm not sure if you're a person.
00:15:54I'm sorry.
00:15:55I can't say anything you can ever do.
00:16:00You can't do it.
00:16:05You can't do it.
00:16:06You can't do it.
00:16:08You can't do it.
00:16:11You can't do it.
00:16:12You can't do it.
00:16:17It was a long-term thing to do.
00:16:18There's no reason to do that.
00:16:22But I don't know what to do.
00:16:24I don't know what to do.
00:16:38But I don't know what to do.
00:16:39I don't know what to do.
00:16:41Where did the last two months have to take care of?
00:16:45보랄님은 이미 갚으셨습니다.
00:16:48내가?
00:20:14We've everything to be Stück-
00:20:14I don't know if I can't do it anymore.
00:20:45Let's go!
00:20:47What's going on!
00:20:48What's going on?
00:20:53What's going on?
00:20:57What's going on?
00:20:59I'm going to find it.
00:21:02If it's not a book,
00:21:03it's not a book.
00:21:05That's right.
00:21:06It's not a book.
00:21:06I don't know.
00:21:08I don't know.
00:21:10You're right.
00:21:12I don't know.
00:21:17It was like our love, but the word of the lord
00:21:21was broken on the roof of the earth.
00:21:23It was like a new song that was like a
00:21:26a little different.
00:21:38That's right.
00:22:28I'm calling you, Hino.
00:22:33I'm so sweet, Hino.
00:22:37You'd be more like it.
00:22:40That one's coming to call for a name and a one-to-do.
00:22:44For the world to come.
00:22:44Then we'll have a来了.
00:22:49Then it will come once again?
00:22:54Oh, my God.
00:22:55I have to do my past.
00:23:00I'm gonna change the world.
00:23:02I don't have to change it.
00:23:10We'll have to change it.
00:23:12We'll have to happen together.
00:23:13We'll have to change it.
00:23:14What can we find out that we can't be able to live in this way?
00:23:19We've had a lot of hope.
00:23:22We've had a lot of hope that we can't be able to live in a way.
00:23:26I don't know what's going on.
00:23:32I'm going to have a lot of hope.
00:23:35I'm going to have a lot of hope.
00:23:37I'm going to have a lot of hope.
00:23:41How can I get to you?
00:23:47I'll be right back to you.
00:24:13It's your face.
00:24:16It's your face.
00:24:25You want to leave me alone?
00:24:52You are all gonna die today.
00:24:53When you come to my daughter, I will not be able to leave you alone.
00:24:59Your daughter, don't forget to leave.
00:25:01You're not going to leave me alone.
00:25:06I'm not going to leave you alone.
00:25:09You're not going to leave me alone.
00:25:33Your father, I'm going to take care of you.
00:25:43Let's go.
00:25:44God bless you
00:26:14남자가 모여들어 있습니다.
00:26:15apart in theット 모여들어 불쏘는 믿음을 전파하고
00:26:17하물며 희생집에까지 모여들었다고 하니
00:26:19이 얼마나 통탄할 일입니까?
00:26:23지금껏 그들을 처단하지 않았기에 이런 극악한 짓이 발생했으니
00:26:27이대로라면 3강 우린이 있어야 할
00:26:294천년간 지켜온 예의의 땅이
00:26:32금수와 물의 배 수중에 들어가게 될 것이오.
00:26:35이를 막기 위해 우리는 천학을 믿는 자들의 머리를 베어
00:26:38거리에 매달아 겨우를 주고
00:26:40They will be destroyed by the village.
00:26:43The village will be destroyed by the village.
00:26:47The village has been a bit of a village.
00:26:50It is not possible to die.
00:26:53Let's see how we can't get out of the village.
00:26:56There are no way to get out of it.
00:26:59If you don't get out of it,
00:27:02we will be able to get out of the village.
00:27:24It's just a lot of people who could live.
00:27:30But you can't see how much of a life is.
00:27:35I can't see how much of a life is.
00:27:36My time is over.
00:27:37My time is over.
00:27:37My time is over.
00:27:38My time is over.
00:27:38It's over.
00:27:39My time is over.
00:27:39You're all just one of them.
00:27:44You're not a bad person.
00:27:47You're not a bad person.
00:27:57You're not a bad person.
00:28:01You're not a bad person.
00:28:08Stop.
00:28:10Then you'll find me.
00:28:15It's my place.
00:28:18It was my first time.
00:28:24It was my last time.
00:28:25But only one person, only one person,
00:28:31one person who was able to save himself.
00:29:07No.
00:29:09No.
00:29:10No.
00:29:10No.
00:29:10No.
00:29:12No.
00:29:13No.
00:29:27No.
00:29:28No.
00:29:29No.
00:29:39연무의 마음은 사람을 구할 수 없습니다.
00:29:42오히려 우릴 약하게 만들고 나락으로 떨어뜨릴 뿐이죠.
00:29:47내가 보여주겠다.
00:29:48연무의 마음이 사람을 살린다는 것.
00:29:51So, if you can't stop the ground, I'll be able to get you together.
00:30:08The fire of the fire, the anger of the fire, and the anger of the fire.
00:30:25I don't know if I'm going to die
00:30:33I'm going to die
00:30:36I'm going to die
00:30:47I'm going to die
00:30:56I'm going to die
00:30:59I don't know if I'm going to die
00:31:08I'm going to die
00:31:09If you're in heaven, I'm not going to die
00:31:27I'm going to die
00:31:29I don't know
00:31:29I'm going to die
00:31:31I'm going to die
00:31:31I'm still
00:31:35I'm still
00:31:36I'm still
00:31:37I'm still
00:31:44사랑에 빠지는 일만 할 줄 알고
00:31:58내가 죽였어
00:32:02너를
00:32:16I will die.
00:32:17My faith will...
00:32:19...to her...
00:32:22...to die.
00:32:40I don't know what to do
00:33:07Did you sleep?
00:33:20I'm going to go.
00:33:22I like the hand drink coffee.
00:33:27Why are you not good?
00:33:28Why are you not good?
00:33:31I just...
00:33:32I just...
00:33:33I just...
00:33:34I just...
00:33:34I just...
00:33:34I just...
00:33:34꿈?
00:33:36아니, 뭐 데모는 잠 같은 거 안 잔다더니 꿈까지 꾸네?
00:33:41무슨 꿈인데?
00:33:45인간 시절의 기억들.
00:33:50기억이 돌아온 거야?
00:33:53조금씩.
00:33:56넌 어떤 사람이었어?
00:33:59나도 궁금하네.
00:34:05나한테는...
00:34:08사랑하는 사람이 있었어.
00:34:12월심이라고.
00:34:20인간 시절의 꿈이 아니라...
00:34:23전여친 꿈이었네?
00:34:26나 진짜 어이없어.
00:34:29뭐, 이뻐?
00:34:31뭐, 그 전여친이랑 뭐 해피엔딩이야?
00:34:38설마...
00:34:39새드엔딩?
00:34:41아니, 뭐 다들 그렇듯이 별 볼일 없고 시시한 흔한 엔딩.
00:34:48나 신는다.
00:35:29응...
00:35:35Are you going to take care of me?
00:35:47Are you going to take care of me?
00:35:52I was going to take care of you.
00:35:53I was going to take care of you.
00:35:59Why would you find me like this?
00:36:01I need you to be needed.
00:36:03Not you are the human being.
00:36:05The human being is the human being.
00:36:14The total cost of life is a whole?
00:36:20It's not true to all the things that are really dangerous if we're in the world.
00:36:25It's not really dangerous to me.
00:36:27What?
00:36:28I didn't have any kind of hatred.
00:36:31I was obsessed with you.
00:36:33Don't you feel like I'm afraid to keep doing this.
00:36:39You're scared to be a woman.
00:36:40You're afraid to be a girl.
00:36:45What are you doing?
00:36:47You're a man.
00:36:47You have to be a man.
00:36:48You are a man.
00:36:49You're so afraid to keep it on the other side.
00:36:51Ah!
00:36:53That's why he took us to the tahto.
00:36:55I'm going to take a look at the fate of the two of us.
00:36:58Let's go!
00:37:17You made the fate of the fate.
00:37:21You have to do what you do with your work.
00:37:23...Tel까지.
00:37:45...Ummyeong.
00:37:57I think he had his life in his life.
00:38:06He still has his life in his life.
00:38:07He has his life in his life.
00:38:09He's his life in his life in his life.
00:38:10He's a real man.
00:38:11He's a real man.
00:38:12What did you get here?
00:38:12He's a real man.
00:38:15In my life.
00:38:17Then, how did he die?
00:38:24I don't know.
00:38:49He was born in an end?
00:38:51He was telling you before?
00:38:53He was born in an end.
00:38:55He was born without any type of power.
00:38:56He was born in an end.
00:38:58We have to understand the direction we've been born.
00:39:04The miracle has been born in an間,
00:39:11and we have to discover the power?
00:39:16You're not going to tell me what to do.
00:39:22You're not going to tell me what to do.
00:39:26I'm not going to tell you what to do.
00:39:40You're not going to tell me what to do.
00:39:44But you never know what to do.
00:39:46Just...
00:39:48How much.
00:39:50How much.
00:39:51I don't know what to do with your heart.
00:39:56You're not going to tell you.
00:39:59I'm just going to tell you what to do with your heart.
00:40:00Why are you not going to tell me what to do with your heart?
00:40:01Okay.
00:40:02I have to go through the data cloud.
00:40:05Ah, what do you think?
00:40:07Yes, you are a real problem with your memories.
00:40:10What does it think you are all going to?
00:40:15What if you are?
00:40:16If you are long, I've been to one of the memories.
00:40:20Then you're crazy.
00:40:23And so I'm sad.
00:40:24And if you are looking for it,
00:40:28I'm going to wait for you to wait for you to wait for me to wait for you.
00:40:31Well, that's right.
00:40:34It's my friend.
00:40:47I'm sorry.
00:40:49I'm sorry.
00:40:51I'm sorry.
00:40:53I'm sorry.
00:40:54I can't wait for you to wait for her to wait for her.
00:40:59And then I'll wait for her to wait for her.
00:41:03I'm only going to wait for her.
00:41:05It's so I don't know.
00:41:17it's all.
00:41:18I have no idea.
00:41:20I just got one person.
00:41:25There's one person who couldn't stand there,
00:41:27I could't stand there.
00:41:32I'd love to see him.
00:41:40I was sad.
00:41:42So I didn't have any money.
00:41:50Then...
00:41:53I...
00:41:55I...
00:41:59I didn't have any wrongdoing.
00:42:06You didn't listen to your father's father.
00:42:10You didn't know your father's father's father's parents.
00:42:15So you didn't?
00:42:19You're hentes!
00:42:20You're a bad guy!
00:42:44I don't know what you're doing, I don't know what you're doing.
00:42:52Now it's time to go to your house.
00:42:58Now it's time to go to your house.
00:43:11��통iek
00:43:16아 저 벌로 할게요
00:43:18저것도
00:43:21좋은데 기부하는 거 맞죠
00:43:23네 수익금 전액 아동복지협회에 기부될 예정입니다
00:43:27좋네요
00:43:28아 이것도
00:43:34네 김세라입니다
00:44:11But today I'm not going to come back to you.
00:44:15I'm not going to talk to you.
00:44:19It was a very dangerous situation.
00:44:22It was a very dangerous situation.
00:44:26It was a strange thing.
00:44:28If there wasn't any of you,
00:44:31I wouldn't be afraid of you.
00:44:39I'm sorry.
00:44:40And...
00:44:42...
00:44:43...
00:44:43...
00:44:43...
00:44:43...
00:44:43...
00:44:45...
00:44:45...
00:44:46...
00:44:46...
00:44:46...
00:44:49...
00:44:51...
00:44:51...
00:44:51...
00:44:51...
00:44:51...
00:44:52...
00:44:55...
00:44:55...
00:44:55I'm sorry.
00:45:04Yes, he is.
00:45:06Yes, he is.
00:45:13He's got a decision.
00:45:19You, he...
00:45:23He's dead.
00:46:37물 좀 드세요.
00:46:39괜찮아요.
00:46:42충격이 크실 텐데.
00:46:45제가 도울 일 있으면 뭐든 말씀하세요.
00:47:07힘든 자린데 와줘서 고맙다.
00:47:11쥐 여사를 죽인 범인의 마지막인데 똑똑히 봐야죠.
00:47:15진작 내가 찾아가서 사과했어야 했는데
00:47:20내 아들이 그런 괴물이라는 걸 인정하기가 힘들어서
00:47:26미안하다 도희야.
00:47:27내가 아들을 잘못 키웠어.
00:47:34자살이라고요?
00:47:35제리가 저지르고도 그 죄를 감당하기가 어려웠던 건지
00:47:39이걸로 죄값을 다했다고 생각하지 않아.
00:47:42내가 어떻게든 너에게 보상할 방법을 찾아볼게.
00:47:46그러니까 회사를 위해서라도 외부에는 알려지지 않게 조용히 넘어가졌으면 좋겠어.
00:47:52지금 이 상황에서도 회사 얘기를 하시네요.
00:47:56어머니랑 너희 아버지가 같이 만들고
00:47:58피 땀 흘려 키운 회사야.
00:48:00정신병에 걸린 손주가.
00:48:03돈에 미쳐서 할머니를 죽였다는 사실이 알려지면
00:48:06회사가 입을 타격이 얼마나 클지 너도 알잖아.
00:48:09그리고 사람들에게 알려지면
00:48:12가족 모두에게도 큰 상처가 될 거야.
00:48:16회사뿐만 아니라 가족을 위해서라도 부탁할게.
00:48:21너도 우리 가족이지 않니?
00:48:25항상 뭔가 바라는 게 많은 쪽이 느끼는 게
00:48:30가족인가 봐요.
00:48:37조만간 보자.
00:48:41오덕영이야.
00:48:42이만 새끼 어디 갔어.
00:48:44어떻게 손자가 할머니를 죽일 수 있냐고.
00:48:47소완아.
00:48:50네 아들이 우리 엄마 죽였어.
00:48:53심장마비가 아니고 살인이었다고.
00:48:56우리 엄마 살면 우리 엄마 살면 돼.
00:49:03어떡해.
00:49:17나가지 않아.
00:49:19여기 숨 막혀서 더 이상 못 있겠어.
00:49:24야 너도야 수완아.
00:49:25내가 미안해.
00:49:28아 우리 엄마 울상에 나 어떡해.
00:49:36기강철 휴대폰에 저장된 노덕영 이름 말이야.
00:49:41아브락사스?
00:49:43어디서 들어봤나 했더니
00:49:45소설 대미안이었어.
00:49:48새는 알에서 나오기 위해 투쟁한다.
00:49:51알은 세계이다.
00:49:53태어나려고 하는 자는
00:49:55누구든
00:49:56하나의 세계를 파괴하지 않으면 안 된다.
00:50:00새는 신을 향해 날아간다.
00:50:02그 신의 이름은
00:50:04마브락사스다.
00:50:06날개를 펴기 위해
00:50:07어쩔 수 없이
00:50:09주 여사를 죽였다는 건가?
00:50:11자신의 죄를 그렇게 합류하더니
00:50:13진짜
00:50:13최악이네.
00:50:16그런데
00:50:16정말 몰랐을까?
00:50:19노성민?
00:50:20노덕영이 그런 짓을 벌이는데
00:50:25아무것도 몰랐다는 게
00:50:27난 납득이 안 돼.
00:50:40우리
00:50:42지어서 보러 갈까?
00:50:59어머니도 잃고
00:51:00자식까지
00:51:02이제 나한테 남은 거
00:51:03수환이 너뿐이야.
00:51:05너 우리가 언제부터 그랬다?
00:51:07지금까지 소원했지만
00:51:08유일하게 남은 가족인데
00:51:11잘해보자.
00:51:14앞으로 미래그룹을 물려받을 후계자는
00:51:16오스틴 저스틴
00:51:17둘 뿐이잖니.
00:51:38주 여사
00:51:40이제 다 끝났어.
00:51:43근데 끝나도
00:51:45달라지는 게 없네.
00:51:49노덕영은 자기 죄에서 도망쳐버렸고
00:51:52나는 여전히 화가 나.
00:51:54시간이 지나면
00:51:57좀 괜찮아질까?
00:52:04어때?
00:52:07시간이 지나면
00:52:08정말 다 괜찮아져?
00:52:11넌 200년을 살았으니까
00:52:13알 거 아니야.
00:52:24괜찮아지지 않아.
00:52:27그냥
00:52:29잠시
00:52:32잊을 뿐이야.
00:52:37그럴 줄 알았어.
00:52:42갈게.
00:52:43다음엔
00:52:44좀 더 나아져서 올게.
00:52:49가자.
00:53:09우리 신비서님은
00:53:12솜사탕 좋아하고
00:53:13일몰 좋아하고
00:53:15또 뭐가 좋아요?
00:53:17달달한 디저트류는
00:53:19대체로 다 좋아합니다.
00:53:21하긴
00:53:22디저트 앞에서는
00:53:23누구라도
00:53:24아이가 되는 법이죠.
00:53:28그리고
00:53:29박복규 씨도
00:53:32좋아합니다.
00:53:35와
00:53:36신비서님도
00:53:37참
00:53:38너무 행복해가지고
00:53:53이게 뭐죠?
00:53:55내일 저희 공연해요.
00:53:57보러 오세요.
00:53:59됐습니다.
00:54:00전
00:54:00왜요?
00:54:01공과 산은 구분해야죠.
00:54:03박복규 씨 업무에
00:54:04방해되고 싶지 않습니다.
00:54:06방해라뇨?
00:54:07아저씨 맨
00:54:08오히려 엄청 힘내서
00:54:09잘할 것 같은데
00:54:10이혜야
00:54:12바다다
00:54:14주인공아
00:54:16깔끔하게
00:54:17맥주 한 끼씩만 마시고
00:54:18빠이빠이 하는 거예요.
00:54:20한강까지 왔으면
00:54:21라면도 먹어야죠.
00:54:22치킨을 먹어야지.
00:54:24사랑하는 게 죄는 아니잖아요.
00:54:27자리가
00:54:33대단히
00:54:49다른 데로 가자.
00:54:51아 왜요?
00:54:52여기가 좋은데.
00:54:52딱 보면 몰라.
00:54:54불륜이잖아.
00:54:55아 불륜이구나.
00:54:58I'm sorry, I'm sorry.
00:54:59That's what I told you.
00:55:00What's that?
00:55:02What are you doing?
00:55:03What's that?
00:55:05I'm trying to get a little bit of the load.
00:55:07I'm trying to get a little bit.
00:55:09I'm doing so much.
00:55:11I'm trying to get a little bit.
00:55:12I'm trying to get a little bit.
00:55:17I'm trying to get a little more of the new one.
00:55:28Cheers!
00:55:39Cheers!
00:55:42Cheers!
00:55:43Thank you!
00:55:45Thank you!
00:55:46I'm sorry.
00:55:47I'm sorry.
00:55:49I'm sorry.
00:55:50I'm sorry.
00:55:50It's a long time to go.
00:55:53It's a long time to go.
00:55:54But I don't want to go back to the house anymore.
00:55:59It's a long time to go back to the house.
00:56:04And now I'll find out what this Matt has done.
00:56:09I'll try and take that moment.
00:56:10My mom and her teacher are just like me.
00:56:12I'll give you my time.
00:56:13Somewhere in the ocean,
00:56:16we'll just take your kid's house,
00:56:18and let's take care of the high school cabin.
00:56:19Let's take care of the important people in the ocean.
00:56:29And let's go!
00:57:02You know what I'm doing?
00:57:03You knew you were going to find something new, and you knew how to run it.
00:57:06You knew how to do this, I knew how to do this.
00:57:12You knew how to do this.
00:57:12I knew how to do this, but how it was.
00:57:18I didn't know how to do this.
00:57:21I knew how to do this, but I did not have a chance.
00:57:27I think I'm going to take a look at my body.
00:57:32I think I'm going to take a look at my eyes.
00:57:40But...
00:57:43I think I'm going to take a look at my eyes.
00:57:49I didn't take a look at my eyes.
00:57:53It's just that I can't do it
01:02:08You know what?
01:02:09You don't have any kind of bad luck.
01:02:17If you don't have any bad luck, we'll be together.
01:02:28I will show you what your heart will be able to live in a human life.
01:02:37If you can't stop the enemy, I will be able to get you together.
01:02:56We have already given a destiny.
01:03:05If there is a destiny,
01:03:10I will make it a happy ending.
01:07:00You didn't know what to do.
01:07:01Where did you know?
01:07:02You know what your parents did.
01:07:04You killed him.
Comments