00:14殺しの術を研ぎ続ける者たち 使い手
00:22彼らはあまりに長い血脈の果てに 必殺必中の技変性血統を手に入れた
00:43これはその使い手の一角 毒使いゲロヒカルの婚活物語であるゲロキス未来を定めてラザッタ
00:48秘密抱えたままラザッタ
00:49I know you want it I should love it 高高めのままラザッタラララ背中はセラフ
01:18ファンファンファン予測のパンファン
01:19Toxic 君のためなら Toxic 運命変えちゃうそう明けるほど惹かれてるよ
01:30明日はどうする? Kill or kissToxic 何がで欲しいの?
01:37Toxic ずっとここにいるよ不思議なほどそばにいるよ 君はどうする?
01:45Kill or kiss
01:51知ってみようKILL
01:51or kissKILL
01:53AS KILL AS KILL AS KILL AS KILL AS KILL AS KILL AS KILL AS KILL AS KILL AS KILL
02:00AS KILL AS深夜あ 愛
02:03涛 涛 涛 涛 涛 涛Gero君
02:08ゲロ君 明日の昼過ぎ 海上美術館アボカドで待ち合わせね美術館...はっ
02:15俺の魅力を見つけたんじゃ
02:16So come!
02:21I'm not even sure...
02:23Kero-kun!
02:24I'm waiting!
02:29If you're a kid, I'm not going to leave it.
02:32Then I'm going.
02:35I'm not going to touch it quickly.
02:38It's a hit!
02:40I'm just trying to make it a few hundred dollars to me!
02:51What's that?
02:53What's that?
02:54What's that?
02:55What's that?
02:57What's that?
02:57Today is the first date of Gero.
02:58The first date of Gero.
03:01Huh?
03:02Gero, even if you get to get contact and get to date,
03:05it'll be done right now, right?
03:08If you take care of yourself, you'll be fine.
03:11This cat is cute!
03:14Huh?
03:14Yeah, I'm sorry.
03:17I'm sorry.
03:18This is beautiful.
03:20It's...
03:21That...
03:22That's...
03:23That's...
03:23That's...
03:23I'm too nervous.
03:28It's a minus 10.
03:29You're so beautiful.
03:32That's...
03:33That's...
03:34You're so nervous.
03:35You're so nervous.
03:37It's a minus 100.
03:41How would you do that?
03:43Well...
03:50Gero君...無理にカッコつけなくていいんだよしかし...デートは二人が楽しめば勝ち!
04:07それができれば苦労はしねえだから今、修行なんだって見習い自体の千倍面だなこ、これは...どうしたの?
04:1240年前に発売された世界初の優遇菓子混ぜ混ぜ混ぜろ
04:13!推定価格3000万
04:15!高っ!安すぎる。俺ならその5倍は出す
04:19!ただの容器と粉じゃん
04:24!いや、物質としての価値ではなく人類に進歩をもたらした物一的な...
04:33ゲロ君、ほんと好きだよね、優遇菓子今度はどうしたの
04:35?ん?こうやって見たら面白いなって
04:38え?ほ、ほんとだ
05:02!だろ?まあ、おまけして30点かなつらこれからに期待ってとこかなあのな、木の先デートの予行演習はありがてぇがいい加減教えろよ俺の魅力ってやつゲロ君、ゲロ君ん
05:06?あのおじさん、どう思う?
05:18いや、どうってごめんお手洗い込んでてミヤキャット隣にいるのは奥さんでもってさらに先生
05:20!先生!今、若い人に最も人気がある芸術家白鳥武見た目や振る舞いがマニアックでもファンにとっては100万点彼には芸術家としての才能があるから
05:36えぇ?他の例で言うと土壇場で結果を出すスポーツ選手大切な家族を救ってくれたお医者さん退屈な日常をぶっ壊してくれたミュージシャン
06:06その才能に魅力を感じて好きになる身近にいる人の外見や人柄を好きになって恋するのと同じようにその気持ちは本物じゃんなるほど、そういう魅力ってことか俺には関係…
06:27ゲロ君だって気の先、何もしなくていい30秒目つむってろたった一人で大勢の悪い奴をやっつけて拉致された私を助けてくれたそれは間違いなくゲロ君の魅力じゃんだから婚活パーティーやアプリよりも
06:54ゲロ君をマックス輝かせる婚活方法は…人助けつまり人質を救出したり用心を警護したりする中で相手に好意を抱かせるってことゲロ君ならどんな案件でもちょ、ちょっと待て俺は毒使い、殺し屋だぞ別に人助けはタブーじゃないでしょだが、そんな弱みにつけ込むみたいな
07:02はぁ…ぶっちゃけさぁ…出会うきっかけなんて何だっていいじゃん先生、私たちとご飯行きません
07:03?いいじゃーん!魂胆があろうがなかろうがあくまでスタート地点に過ぎない本当に試されるのはその後相手と幸せな関係を築けるかだから先生?
07:16え?え
07:17?え
07:18?え
07:23?あ、先生
07:25!私にもサインくださーい!って、おい
07:38!まさかこのために…主任、姫川の仕業かと…くぅ、あの女許せん!
07:47お客様の笑顔のために館長がコレキターに頭を下げて心血注いでかき集めた作品を…絶対に逃がすな
07:51!接近する不審な影は全て撃墜しろ
07:52!レーダーに反応はありません
07:54!まだ館内に潜伏しているはずだ!めっちゃ太陽みたいなアッコは必ず取り戻せ
08:04!館長、めっちゃ太陽みたいなアッコが盗まれました!
08:17安いものさ…ありがとう、サムシゲ次は仕事抜きでデートしよう
08:22!みんな、待たせてごめん!
08:42あっ…あ…あっ…あっ…ピンチの女の子を助けて好きになってもらう
08:43!名付けて、王子様作戦
08:46!うーん
08:51!何その顔…いや、俺は王子様って柄じゃ…
08:52Well, let's take a look at the王子-sama.
08:55Let's take a look at the name of the王子-sama.
08:58The problem is how to take a job of people.
09:02I was talking about what I was talking about while I was talking about.
09:11Is it a job?
09:12Yes.
09:14Quoroshi.
09:14Hacobby' ya.その
09:16Has that ha ha kapobiyya.裏社会系の仕事を仲介してくれるサイト。人質救出とかボディーガードとか闇jobeで探せば幾らでも見つかるって。ヨロくん使ったことないの
09:34?初耳だな。うちは筋屋を通している。えぇ。やめがいべく人流の肉は味わいね。おい
09:35!お客様ご注文は?こいつが2人分食う。窪づけ花見5人前!
09:46I'm so sorry.
09:49I'm so sorry.
09:51I'm so sorry.
09:52I'm so sorry.
09:53I'm sorry.
09:55I'm so sorry.
09:56I'm so sorry.
09:59Hey, Kinozaki.
10:00What's this?
10:01What?
10:04The need for you is
10:07a huge luxury art museum.
10:09All that.
10:10They are all available to Hime河 and Kinozaki.
10:14My mother, Hime河京子,
10:16is recognized in the world of a horrible
10:39出入者のアジトに潜入し,姫川を救出していただきたいのです!
10:45Oh
10:46Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
10:50I fucking the car
10:50priest's a or 風景
10:52a
10:58マーこんなコスパ低い案件誰も乗らないわな
11:03でもゲロ君にはチャンス他の王子様候補がいないから
11:05あの
11:08カレーゲロ家の使い手です
11:09It's Gero Hikaru.
11:11You're the boss, Himekawa Kyoko, to help me.
11:15Gero Hikaru! Is that the毒?
11:19Why are you using this?
11:20Why are you using this place?
11:21If you're using this, you can only use it!
11:25But if you're using this, you can't escape the Himekawa!
11:31I'm going to get out of here.
11:37What?
11:38Hey, you're still listening to the important things.
11:42I don't know. I don't know.
11:44It's a bad thing.
11:47I don't know.
11:49You're the best.
11:51What?
12:05、「この僕が、これほど美しいと思った人間は君だけだ!
12:08最高水準の生活を保証しよう!
12:11貧乏くさい泥棒なんか足を洗って…
12:16僕のコレクションになってくれるね。
12:17絶対嫌…!
12:24私は私の信念で泥棒をしてんの泣いてんだよ
12:27持ち主から無理やり奪われた美術品がね
12:32プロギャル派の巨匠子エッグサトルニア氏
12:38盗まれたのは彼が自身の娘を描いためっちゃ太陽みたいな子
12:41市場価値は20億といったところでしょうか
12:46エッグさんの古い付き合いの合唱に相談したらあなたのことを
12:51お願いしますあの絵は唯一手元に残ってる妻の絵だ
12:52この子にとっては
12:57悪いけどあの子と約束したんだ
13:01大丈夫すぐお母さんに会わせてやる
13:06私が絶対奪い返すってな
13:09だからあんたもなくなって
13:19牛尾ちゃんいい感じに心折っといてくれる?
13:25ゲロ君さあの質問は正直危なかったよ
13:26みんな困惑してたじゃん
13:29メガネ男子?
13:30インゴですかね
13:34下心丸出しは王子様に一番遠いから
13:35うん
13:39どっちにしろ仕事として受ける以上手は抜かねーよ
13:45いやーまさかまたゲロ君とここに来るなんてね
13:49部下の北見さんに借りた変態精度のGPSによると
13:50もう少しのははず
13:55ネズミは駆除する決まりだ
14:12キノサキ、次どこ行きゃいい?
14:17ケロ君、私やっぱり留守番してた方が…
14:18お前が必要だ
14:28初対面の女性とどうやって喋っていいのかわかんねーし
14:29仕方ないな
14:32軽く打ち合わせしよ
14:42ストップ、牛尾ちゃん
14:43ゴコ
14:45ネズミが紛れ込んだ
14:47ずりつぶしてこい
14:51何だ?
14:53もう終わり
14:54さて…
14:58趣向を変えようか
15:00ゲロヒカル
15:02どこ使いだ?
15:04け、結婚の先手に…
15:06お付き合いしてください
15:08ないわ
15:10これが本番だったら死んでたよ
15:12じゃあ、なんつったらいいんだよ
15:14動くな!
15:15殺す!
15:16後でメモとっといて
15:17婚活の基本は…
15:19相手の気持ちをそこそこ考え抜くこと
15:22だから、婚活のことは一旦忘れて!
15:25はぁ?
15:26矛盾して…
15:27それは彼女の知ったことじゃない!
15:29止まれ!
15:31ゲロ君は…
15:34姫川恐怖を救育しに来たスパイテール
15:39こんなところに囚われて凍えるような思いをしてる彼女に…
15:41なんて声かける?
15:46じゃあ、もっかい練習ね
15:53もったいつけたわりには…
15:54今さらジュートがしょぼすぎでしょ
15:58君にとっては…だろうね?
16:00くっ…
16:00おい、それは!
16:01えっへっ!
16:03最初からこうすべきだった!
16:05お前もコレクターなら…
16:06それがどんだけ…
16:07安い、安い…
16:11君をコレクションに加えるためなら…
16:13僕のものになってくれるよね?
16:19あの子のお母さんを返すどころか…
16:23危険にさらすなんて…
16:24わかった…
16:27あんたの言う通り…
16:33ああ、いいよ!
16:37えっ!
16:41んぁ tak!
16:44だれだ!
16:44ここは 密室のはず…
16:51I can't believe it.
17:01I'm a doctor.
17:06I'm a doctor.
17:07I'm a doctor.
17:08I'm going to help you.
17:09I'm fine.
17:12It's so simple, but I'll be able to get a little bit of it.
17:16It's a good job.
17:19You don't have to pay for it.
17:20You don't have to pay for it.
17:23You don't have to pay for it.
17:25You don't have to pay for it.
17:29You don't have to pay for it.
17:30I'm going to go out now.
17:35But it was good.
17:36I got it. Before it happened, I got it.
17:47Don't kill them!
17:49Don't kill them, Ushio-chan!
18:00You can sleep too.
18:07You don't have to pass in.
18:09I'm going to die!
18:13I'm not sure you're ok.
18:14Help me!
18:15I'm sorry, I have toOver.
18:24You don't have to!
18:33Kero!
18:33Gero-kun!
18:40I want to thank you so much.
18:44I'm like this.
18:46You're a good guy, Gero-sama, isn't it?
18:49You're a good guy.
18:50I'm going to give you an idea.
18:52I'm going to give you an idea.
18:54If you're going to fight, you're going to lose weight.
18:59You're going to lose weight.
19:03You've got one more.
19:04You'll mean it's a great size.
19:08Definitely, you're the people.
19:10You can't lose weight.
19:12You'll lose weight every day, you'll lose weight.
19:16You'll lose weight.
19:17No big tits anywhere in a business.
19:20You'll lose weight.
19:21You're not going to lose weight.
19:24Gero-kun's anger was still still on the fourth floor.
19:28I'll do it!
19:31I see, that's a bad thing.
19:35It's called the変性血統.
19:40The変性血統.
19:41The変性血統.
19:42It's a way of living in the world of living in the world.
19:50Isn't it?
19:53Before dying, you'll have to stop.
19:56You're going to die.
19:56You're going to die.
19:58You're not a bad thing.
20:01I don't know if you're a human being.
20:02You can see the magic.
20:05You're going to die.
20:07You're going to die.
20:11The変性血統.
20:14The変性血統.
20:17The変性血統.
20:18Now, let's go.
20:22Okay.
20:23I can't remember.
20:27I can't remember.
20:35I can't remember.
20:35The変性血統 is getting real enough.
20:39I can't remember.
21:09I don't know.
21:11It's just a cute one.
21:15What are you doing?
21:20The姫川 is just a black man.
21:32But...
21:38You might be an important person.
21:44It's the same area.
21:47It's the same area.
21:48It's the same area.
21:50I don't know.
21:55It's nonsense.
21:59But...
22:00Every day at night at 6 o'clock, we're all together with our family together.
22:06What kind of thing that you have to do is you...
22:10Even if you've lost your life...
22:12I'm going to put it in my hand!
Comments