Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:11北王子ロサンジン先生が天下を取ったと言われた星ヶ丘砂漁
00:19ここでのことは取材を続けるうちにようやくポツリポツリと話されるようになりました
00:51先生 止め碗をお持ちしましたはいよっしゃ
00:54いいやろ
01:02浦田 今日からこの星ヶ丘の主任 あんたがやんなさいえっ
01:08いや 私はまだ若く 経験も技量もつたなく主任は務まりません先生
01:18お考え直しくださいあんたの言うな
01:23技量とか経験 大したことないんやなあ 下出してみ
01:26えっ ベロや ベロはいそれや
01:34それがあんたの宝やなあ
01:36鋭い舌の感覚
01:37あんたにはそれがあるんや
01:42私の命と下に狂いはない まあ 私に従いなさいしかし
01:47先輩方が何とおっしゃるか
01:49そんな文句言う奴はクビや ねえいいねえはい精一杯
02:04務めさせていただきます浦田
02:05おめでとう
02:15ありがとうございますうん下がっていいうん
02:22私は 先生の大抜擢により 星ヶ丘砂漁の主任になりましたそれ以来
02:32留め碗の味を見ていただく日々どんなにビールを飲まれていても
02:36ほんのわずかな味の違いまで感じられる先生の舌に驚き
02:37一生 ついていこうと思ったのです吉田首相の紹介で
03:03大物政治家たちが 予算人先生のもとを訪れることになり私は手伝いに呼ばれました
03:17おはようございますおはようございますこれ
03:28吐きなさいはいどこへ行くのですかついてくればわかるわ
03:46おはようございますおいしい
03:53This is called Avisao, and we're going to take the Eleanora Park.
04:00I've been wanting to find the Eleanora Park.
04:05We're going to take the Eleanora Park.
04:09We're going to take the Eleanora Park.
04:14That's it.
04:16I'll try it again.
04:32I'll try it again.
04:51Do you know what you've seen in the sea?
04:57No, I haven't.
05:00I've been asking for a while to go to the land.
05:09Do you know what you've seen?
05:17Yes.
05:21Do you know what you've seen in the sea?
05:24I've been thinking about it.
05:31I've been asking for a while to go to the sea.
05:35Do you know what you've seen in the sea?
05:39Yes.
06:05Do you know what you've seen?
06:20Do you know what you've seen in the sea?
06:33Do you know what you've seen?
06:41Do you know what you've seen in the sea?
06:44Do you know what you've seen in the sea?
06:45Do you know what you've seen in the sea?
06:52I'm telling you.
06:54This is a hot fish I've done.
06:58It's aم.
06:59I've decided to cook it.
07:00I'm going to eat in the sea with a fish.
07:03It's an iced dish to me.
07:04I'll have some food.
07:06Let's take care of your food.
07:07Yes.
07:08Yes.
07:08Yes.
07:11Yes.
07:26Do you have any vegetables that you can use?
07:29Yes.
07:33Yes.
07:36Yes.
07:39Yes.
07:49Are you going to decide what you want to make?
07:52I'm going to look at what you want to make.
08:26I don't know.
08:40I'm here.
08:42I'll take it.
08:45Yes.
08:46I'll take it.
08:49I'll take it.
08:51I'll take it.
09:04Where do they go?
09:06Apples that is the Sera.
09:08Yes.
09:09Moving.
09:34食器を濡らしてよく絞ったお布巾で拭くといいのよ。本当ですわ食器が生き生きとしてきました。
10:02今日の料理はな芝居や芝居?ああ大芝居は売って金を出させるせやけどな三文芝居とちゃうで採れたばっかりの野菜にイカやスズキの盟友達の言うたら名芝居や金鶴は驚くで。
10:05金鶴。
10:22米香くん料理屋の料理はな芝居や私も芝居をするから楽しんでいきなさい。
10:25はい。
10:55米香くん料理屋の料理を送った奴がいるか?
11:03星ヶ丘の会員にあらざれは名師にあらず。
11:13星ヶ丘左両北王子路三人の料理を口にできるのは我々の特権だ。
11:18私たちは皆名師というわけですな。
11:24城中さん別品さんだね。
11:28ほら大河原さんにお釈して。
11:32ありがとう。
11:37お嬢ちゃんいくつだよ。
11:41お釈くぐらいできなきゃダメだよ。
11:44こっちもだ。
12:04僕もお嬢さんのお釈迦がよかったなそんなことおっしゃらずにどうぞお女中さん後ろ姿も色っぽいねもう嫌!
12:06米子さん間に受けてはダメよ。
12:11あんな品のない者たちに先生の料理はもったいない。
12:13松山。
12:16金がすがってると思えばええ。
12:18金ずりでも言ってよくないこともあります。
12:20米香くん。
12:22今日は芝居や。
12:24我慢我慢や。
12:26うん。
12:28もう。
12:30はい。
12:53いいかわな。
12:54綺麗ですわ。
12:56いいかわな。
12:59海の中ではもっともっと美しいんや。
13:03せめて美しく料理してやらんとな。
13:06ほら泳いどる泳いどる。
13:16お皿の中が海の中のようです。
13:26さっきまで透き通って泳いどったのに白うなってきたわ。
13:32人の都合に合わさせて。
13:37担任な。
13:46今日の先生、穏やかですね。
13:50あの者たちにお金を借りるおつもりなのです。
13:53今日だけは怒らないでほしいわ。
13:56我慢されているのですね。
14:06よねこさんもはるこさんも笑顔になって。
14:12さあ。
14:17お芝居の幕が上がります。
14:42北王子、ロサンジ。
14:44よ、天才芸術か。
14:46えー。
14:54お忙しいところ、このような固い中までおいでくださいまして。
14:57ありがとうございます。
14:58今日はですね。
15:10もう万国の美味を味わってこられた皆様方の舌を喜ばせられるよう、一生懸命やらせていただきます。
15:14どうぞ、ご緩いとお過ごしください。
15:16ありがとうございます。
15:17はい。
15:21ちょっと失礼します。
15:37あら、いい香りですこと。
15:51戦争に負けても、我々はこうして、うまい料理が食えるのだ。
15:55押しが丘砂料万歳!
15:57万歳!
15:59万歳!
16:00万歳!
16:05この美しい白さを見ろ。
16:12この美しい白さこそ、星ヶ丘の以下なのだ。
16:16さすがはロサンジン。
16:19さすがは星ヶ丘砂料。
16:21よ、大瓦角像。
16:23よ、影の総理。
16:27この刺身してあげ。
16:35あんた食べんで。
16:36なに?
16:39わしは客だぞ!
16:41衆議院議員!
16:42大瓦角像だ!
16:44知っとろうが!
16:45それがどうした?
16:49あんた、海の中見たことあるか?
16:51はあ?
16:52海の中のイカはな。
16:56その透明な体から光を発して。
16:59ほら貴婦人のように優雅に泳ぐんや。
17:00けどな。
17:03人間に食われんために死んで。
17:07悲しいかな、コクコクと城をなっていくんや。
17:08そのどこが美しいんや。
17:10え?
17:11少子千万、へさで茶が湧くや。
17:14あんたみたいにな。
17:16美のわからない奴はささと帰れ。
17:18おおがらかずなのわしや。
17:20それがどうした?
17:23私は北王子の三人や。
17:25この家畜どもへ。
17:26家、家畜?
17:29貴様など潰してや。
17:30先生、先生。
17:33どこのお名師様か存じませんが。
17:36先生にもいかにも失礼です。
17:37謝ってください。
17:39何だそう。この子娘が。
17:43あっ、やめてください。
17:45先生。
17:46flashes,先生。
17:54やめてください。待て。家を。
17:57家を。
17:58家を。
18:06家を。家を。
18:31I'm not sure how to do it.
18:33I don't know how to do it.
18:38I'll take it all out of here.
18:40I'll take it all out of here.
18:42Yes.
18:43I'll take it all out of here.
18:45Yes.
19:26Oh, shit.
19:42I'll take it all out of here.
19:43Oh, shit.
19:48I'll take it all out of here, bro.
19:59I'm not sure what the fuck is going on.
20:26I'm not sure what the fuck is going on.
20:29Let's go.
21:06Let's go.
21:09いただきます。
22:39いただきます。
22:41食べやん。
22:42はい。
22:44ありがとうございます。
22:58美味しいです。
23:06あんた勇ましい人やな。
23:07美味しいか?
23:09美味しいです。
23:12美味しいしん坊やな。
23:14ニコニコ顔や。
23:16そうですか?
23:33料理言うのがな。
23:36美味しい家族がニコニコして食べるもんや。
23:40それが何より美味しいなる。
23:44先生のお料理、本当に美味しいです。
23:45これはな。
23:49芝居屋内で、みんなで食べようもって作ったんやから。
23:55美味しいです。
23:57美味しいです。
24:02美味しいです。
24:27美味しいです。
24:44Hello.
25:06Haruko-san, how are you?
25:09Oh, Yoneko-san, I'm in the morning.
25:12Let's go to the畑.
25:14Yes.
25:22Thank you very much.
25:54歌うのは恋の夜
25:55It's good, isn't it?
26:03Yes.
26:06You can sit here and sit here.
26:08It's the most delicious thing in the畑.
26:13When you're hungry, it's a chili.
26:18What is this?
26:19It's a chili.
26:22It's a chili.
26:23It's a chili.
26:24It's a chili.
26:24It's a chili.
26:28I don't know.
26:38It's good.
26:45Haruko, it's a chili.
26:49It's a chili.
26:50It's milk and money.
26:51It's a chili and it's an oil company.
26:55How long did you get your money?
26:57I'll ask you to get your money.
27:01You don't have money?
27:06The power will not be stopped.
27:11It was hard.
27:15It was hard, right?
27:45Okay, so let's go.
28:02You can eat your food alone?
28:05Yes, I do. How did you eat your food?
28:11You can eat your food all the time.
28:14It's been 20 years ago.
28:39Teacher.
28:41What?
28:42Do you want to go to a tour?
28:43Do you want to go to a tour?
28:47The money is at my publisher.
28:53I want to write more about the teacher.
29:00That's a good idea.
29:04Yes.
29:10Do you want to go to a tour?
29:18Yes.
29:28Do you want to go to a tour?
29:49Do you want to go to a tour?
30:02Yes.
30:06Do you want to go to a tour?
30:17Yes.
30:23Do you want to go to a tour?
30:30That's what it's called.
30:31That's what it's called.
30:32That's what it's called.
30:34I was 24-year-old.
30:41When I was in my stomach,
30:46I asked him,
30:49I asked him,
30:51I asked him,
30:57that's what I'm doing.
30:59He's not making a bruise.
31:03This person is making love,
31:06so he went to the house.
31:07I said he went to the house,
31:11I'll go to the house.
31:25me
31:25who do a makka ni natte
31:28China wa nusou te
31:30Ima demo Ushimitsu doki ni naruto umeki goe ga kikoeru
31:36You're right.
31:39I'm sorry.
31:44I'm sorry.
31:46I'm sorry.
31:48I'm not scared.
31:51You're not afraid of me.
31:55But I'm sorry.
31:57He died, he died.
32:01Are you really your father?
32:04I don't know.
32:06I don't know who he is.
32:09I don't know what he is saying.
32:10I don't know what he is saying.
32:17You're my son.
32:19You're my son.
32:22You're my son.
32:24You're my son.
32:26How many years?
32:28I'm 26.
32:30I've been the last year.
32:34How are you?
32:36I don't know.
32:53Here is my son.
32:56There is a son.
32:59Let's find out.
33:00Let's find out.
33:23Iмо אע웡.
33:27In a second.
33:30Um.
33:44Let's sympathize as we can.
33:45Let's get out here.
33:45Leave.
33:45Let's get out here.
33:45Hi, everyone.
33:52Let do this next episode.
34:12I'm so excited about my mom.
34:15So.
34:17My mother is making food every day. It was a delicious food for the rest of my life.
34:33Yes, I'm going to go.
35:05夏言うても盛りよすぎてもう名残やなぁ。
35:15先生、お料理はどこで勉強されたんですか?
35:24それや。あのな、ナイキセイベイ班いうお方がやってな。
35:25呉服屋さんですね。
35:26そうや、よう勉強したんだ。
35:33そこで私は、台所お掛りをしとったんや。
35:34おさんどん?
35:36ああ。
35:43泣きはんとこには、お金見当てで、政治家やら文化人やらが、毎日集まる夜が。
35:52お土産も、明石の鯛やら、暴走のあ、富山の甲箱ガニやら、おいしいものが養産届く。
36:01せやけどな、みんなそれを食い散らかしてな、残しよる。それをまた作り直すのが楽しみやった。
36:03残り物の料理ですね。
36:05ああ。
36:11ないかんはな、残り物の料理を喜んで食べてくれはってな。
36:15ステゴでもええやないか。
36:20めいめいがめいめいらしく生きたらええんや。そう言わはった。
36:24めいめいがめいめいらしく。
36:29ほんでな。料理も芸術やべ言わはった。
36:30はははは… もう雷打たれたみたいにびっくりしたわ。
36:42旗代の美食家、内貴せいべいが捨て子の料理をおいしい言うて芸術や言う。
36:46I'm not a slave.
36:51I'm not a slave.
36:54I'm not a slave.
36:57I'm not a slave.
37:02I thought I was going to die.
37:11I've been watching a lot of beautiful things.
37:15If you look at the beautiful things, my body will be freaked out.
37:21If you look at the beautiful things in your body,
37:23I can't believe it.
37:28I can't believe it.
37:35I want you to be a real artist.
37:43I want you to be a real artist.
38:16I want you to be a real artist.
38:16I want you to be a real artist.
38:22You're welcome.
38:24You're welcome.
38:27You're welcome.
38:27You're welcome.
38:56Oh, you're welcome.
38:57You're welcome to eat the taste of the taste.
39:07You're welcome.
39:12You're welcome.
39:16Okay.
39:26Sorry.
39:29Let's make a nice little piece of it.
39:32Yes.
39:34What did you like?
39:37I'm a good friend.
39:39Oh, my wife also loves me.
39:43What's the same?
39:45It's the same thing in Kyoto.
39:47I'm going to make a lot of fun.
40:07Yes.
40:08You will be able to give your attention to your friends.
40:12You will have a feeling.
40:18Yes.
40:21.
40:21.
40:21.
40:21.
40:21.
40:21.
40:33.
40:34.
40:35.
40:38I'm going to make it, and you're going to eat it, right?
40:43Yes, I'm going to make it, and I'm going to eat it.
40:49Yes.
41:26I'm going to eat it, and I'm going to eat it, and I'm going to eat it.
41:34I'm going to eat it.
41:37I'm going to eat it, and I'm going to eat it, and I'm going to eat it.
42:05I'm going to eat it.
42:08I'm going to eat it, and I'm going to eat it.
42:23I'm going to eat it, and I'm going to eat it.
42:33I'm going to eat it.
43:05I'm going to eat it.
43:07I'm going to eat it.
43:07I'm going to eat it.
43:22I'm going to eat it, and I'm going to eat it.
43:49I'm going to eat it.
43:55I'm going to eat it, and I'm going to eat it.
44:10I'm going to eat it.
44:12I'm going to eat it.
44:14You know what?
44:16You're going to eat it?
44:17You know what?
44:19I'm going to eat it, and you're going to eat it.
Comments

Recommended