#video #Arafta - Episode 98 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:01:59Transcribed by —
00:02:29Transcribed by —
00:02:32Transcribed by —
00:02:33Transcribed by —
00:03:03Transcribed by —
00:03:03Transcribed by —
00:03:04Transidentified by —
00:03:04Transcribed by —
00:03:06Transcribed by —
00:03:07Max —
00:03:11What?
00:03:13What?
00:03:20What?
00:03:37I like this guy.
00:03:42What happened?
00:03:44What happened?
00:03:44You were a good friend.
00:03:47If you were a good friend, you could go back.
00:03:53You were a good friend, you were a good friend?
00:03:58You were a good friend.
00:04:01You'd be a good friend.
00:04:09Heydar Yıldırım'a bak be.
00:04:13Yumuş yumuş olmuş.
00:04:18Hey gidi günler hey.
00:04:22Sen şimdi ateşi de affedersin.
00:04:28Bana bak, sakın böyle bir şey yapmayacaksın.
00:04:31Eğer karar değiştirirsen...
00:04:33Kes saçmalamayı!
00:04:37Değişen hiçbir şey yok.
00:04:40Ne konuştuysak o.
00:04:54Ya babam, babam ne zaman kaçmış?
00:04:59Yeni.
00:05:00Sen biliyordun.
00:05:01Neden bana söylemedin ateş?
00:05:05Ben buralardayım, bir ihtiyacınız olursa...
00:05:10Söylemeniz yeter.
00:05:14Neden söylemedin babamı kaçtana?
00:05:18Doğum günümde öğrenmiştim.
00:05:22Güzel bir gün geçirmiştik.
00:05:25Moralin bozulmasın diye söylemedim.
00:05:30Ya inanmıyorum.
00:05:32Nasıl olabilir?
00:05:33Bunun hakkı kaçabilir.
00:05:40Belli ki nezirden yardım almış.
00:05:43Neden?
00:05:45Neden ateş...
00:05:46Ya neden yapıyorlar bunu bize?
00:05:49Amaçları belli.
00:05:51Ama amaçlarına ulaşamayacaklar.
00:05:55Hiç bitmeyecek değil mi bu?
00:05:57Bu kötülükler hiç son bulmayacak mı?
00:06:03Bitecek.
00:06:06Haydar benim geçmişimi çaldı.
00:06:09Geleceğimi...
00:06:11Geleceğimizi...
00:06:12...çalamayacak.
00:06:15Bizi asla ayıramayacak.
00:06:18Asla...
00:06:20Bizi ayıramayacaklar.
00:06:56YOLAR
00:06:58Al A' A' A' A' A' A'
00:07:14I'm not alone.
00:07:16We were having the same time.
00:07:19We were having the same time.
00:07:23I'm not alone.
00:07:26I'll get some ingredients if you want to get some.
00:07:30No.
00:07:35I'm not alone.
00:07:37I'm not alone.
00:07:39You know, the
00:07:41good, you know, what are you doing now?
00:07:46I don't know.
00:07:48I'll give you some money.
00:07:51What do you think?
00:07:55Let's get into this.
00:07:56Let's get into this.
00:07:59Not.
00:08:00Not.
00:08:02You can't get into this.
00:08:04You can't get into this.
00:08:06You can't get into this.
00:08:08Look.
00:08:12I don't have a dream.
00:08:15I don't have a dream.
00:08:16Bidip işlemi aldı benden,
00:08:17ne yapacaksak yapalım bir an evvel.
00:08:20Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:08:30Beklemekle geçti ömrüm,
00:08:34yar yollarım.
00:08:39Gördük aman,
00:08:42boş verelim, yiyelim.
00:08:48We'll move on our way.
00:08:51We'll move on our way.
00:08:54Oh my God.
00:08:57He's a big head.
00:09:18Ayşe hanım.
00:09:31Maliye sırtınızı dönmeyin.
00:09:35Siz ana oğulsunuz, et tırnaktan kopmaz.
00:09:39Ne olursa olsun kavga etseniz de, darılsanız da kopamazsınız.
00:09:44Malik öfkeli ama geçecektir.
00:09:48Siz de Maliye'yi bırakıp gitmeyin. Malik çok üzülür.
00:09:52Neden bunu yapıyorsun?
00:09:56Seni istemediğimi biliyorsun.
00:10:02Oğlumla evlenmemen için her şeyi yaptım.
00:10:07Biliyorsun.
00:10:10Niye bana iyi davranıyorsun?
00:10:13Başka türlüsü olmaz çünkü.
00:10:18Siz büyüğümsünüz.
00:10:20Maliye'nin annesiniz.
00:10:22Onu büyüten kadınsınız.
00:10:26Size saygı duymam için bu kadarı yeterli.
00:10:38Bu olanlara inanamıyorum Mercan.
00:10:41Cemal anlattı şimdi.
00:10:43Ya neler yaşıyoruz biz?
00:10:46Bilmiyorum Demet.
00:10:48Ne yapacağımı da bilmiyorum.
00:10:50Tek bildiğim...
00:10:52...ayakta kalmamız gerektiği.
00:10:57Babam sevdiğim adamı tehdit ederken...
00:10:59...ben de bir köşede oturup izleyemem.
00:11:05Acaba düğünü mü erteleseniz?
00:11:09Yani...
00:11:10...ne bileyim...
00:11:11...daha mı rahat edersin acaba?
00:11:14Ben de korkuyorum Mercan.
00:11:17Hayır Demet.
00:11:20Biz mutluluğumuzu yeterince erteledik başkaları için.
00:11:25Artık kimsenin engel olmasına izin vermeyeceğim.
00:11:36Ben...
00:11:37...yine de tedbiri elden bırakmamak gerek diyorum.
00:11:45Neyse benim yapacak işlerim vardı.
00:11:48Gideyim.
00:11:49Tamam.
00:11:59Mercan.
00:12:02Demet belki haklı olabilir.
00:12:04Düğünü ertelesek mi?
00:12:06Ben de birkaç gündür bunu düşünüyordum zaten.
00:12:09Olmaz.
00:12:11Düğünü ertelemek onları istediklerini vermek olur.
00:12:15Bunu yapmayacağız.
00:12:17Yani sadece erteleyeceğiz.
00:12:19Ortalık durulduktan sonra yine düğünü yaparız.
00:12:22Hem...
00:12:23...sen düğün istemiyordun.
00:12:24Ne oldu şimdi?
00:12:26Artık istiyorum.
00:12:28Sen geleceğimizi bizden çalamayacaklar dediğinde haklıydın.
00:12:34En mutlu günümüzü elimizden almalarına izin vermemeliyiz.
00:12:38O gün...
00:12:40...187. gün.
00:12:44Bizim için çok anlamlı.
00:12:47Her şeyin biteceğini düşündüğümüz gün...
00:12:50...yap yeni başlangıçlar yapacağız.
00:12:52Hem sen baştan çıkarmıştın beni bu düğün dernek işleri için.
00:12:55Şimdi de vazgeçirmeye çalışıyorsun.
00:13:00Bu işle bir terslik yok mu sence de?
00:13:05Ben sana verdiğim hangi sözden döndüm Mercan Hanım?
00:13:11İyi bir koca böyle olmalı zaten.
00:13:19Sen nasıl bir şeysin böyle?
00:13:23Nasıl bir şeymişim ben?
00:13:32Bambaşka...
00:13:36...herkesten başka.
00:13:39Eşsiz.
00:13:44Cesaretini biliyorsun beni.
00:13:49Ve bu benim çok hoşuma gidiyor.
00:13:57Korkmamayı öğretti hayat bana.
00:14:01Yani aslında korkuyorum da...
00:14:04...sadece korkularımın beni daha da güçlendirdiğini fark ettim.
00:14:11Teslim olmayıp kafa tutmak gerektiğini.
00:14:18Korkusuz prensesim benim.
00:14:21Sen yine de tedbiri elden bırakma.
00:14:24Tek başına dışarı çıkma.
00:14:26Sonra odaları...
00:14:27...kilitlemek zorunda kalmayayım seni yine.
00:14:31Başüstüne efendim.
00:14:39Efendim Yaşar.
00:14:44Tamam ben ona bakacaktım zaten bilgisayardan.
00:14:49E mail atmıştım zaten.
00:14:54Bekle bir saniye.
00:14:56Benim bir yukarı çıkmam gerektiğini.
00:14:58Tamam.
00:14:59Geldim bakacağım.
00:15:07Buyurun komiserim.
00:15:10Dinliyorum.
00:15:19Zehra.
00:15:20Kızım bak bu Kınay da düğündü derken...
00:15:23...iki ayağımız bir pabuca girecek.
00:15:24Kalkileri bugünden kontrol etmek lazım.
00:15:29Ya anneciğim ya.
00:15:31Sen gidince nasıl yapacağız biz buraları?
00:15:33Sen ne güzel şey yapıyorsun.
00:15:37Bu çorbada oldu.
00:15:39Dur bakalım tadına nasıl oldu?
00:15:44Gel bakalım.
00:15:45Gel bak bak bak.
00:15:49Ay bir tuhaf koktu burnuma ya.
00:15:52Ne koktu kız?
00:15:57Biz gibi olmuş daha.
00:15:58Daha bak hele bak.
00:16:00Yok anneciğim sağ ol.
00:16:01Allah Allah.
00:16:02Ne var ki bunda?
00:16:08Bana bak sen az önce de miden bulanaydı.
00:16:13Kız Zehra.
00:16:14Sen gerçekten hamile olmayasın.
00:16:16Ay aman anne ya.
00:16:18Şimdi boş yere heyecanlanma yani.
00:16:20Midem falan üşütmüşüm ben.
00:16:22E iyi tamam işte.
00:16:25Bir doktora falan git bakalım.
00:16:26Hem oraya gidince bir kan testi de yaptırırsın he.
00:16:30Ya da dur.
00:16:31Ha Berat'ı arayalım o.
00:16:33Gitsin o ezdaneden ayrıca şu şey var ya.
00:16:35Böyle iki çubuklu testler var ya kız.
00:16:36Ona bakarsan böyle bekleriz başında bir mi iki mi diye.
00:16:40Anne dur şimdi.
00:16:40Berat'ı falan karıştırma.
00:16:42Diyorum ya sana bir şey yoktur yani.
00:16:44Olsa anlarım ben.
00:16:46Yok anlamayabilirsin.
00:16:48Yani bazen öyle oluyor.
00:16:49Ben tecrübe konuşayım burada kız.
00:16:51Sen bana güven.
00:16:52Gidelim alalım o testine he.
00:16:53Böyle bakarız dizilerdeki gibi öyle heyecanla bekleyin hele.
00:16:57İki tane mi oldu tek mi oldu?
00:16:58Hangisiydi he?
00:17:00Ya anneciğim hadi biz işimize devam edelim.
00:17:02Bitirelim hadi.
00:17:03Hadi.
00:17:03Alalım alalım testini.
00:17:05He aldıralım merhaba.
00:17:06Oy torun geleyim.
00:17:08Dur bakayım dur ben anlarım dur.
00:17:09Dur bakayım.
00:17:12Oy valla bebek var Zeyra ben sana diyeyim ben bileyim he.
00:17:17Allah Rabbim sen dualarımı kabul eyle inşallah torun geleyim torun.
00:17:22Oy ben onu nasıl severim.
00:17:25Oy oy oy.
00:17:27Oh çok şükür hadi inşallah.
00:17:33Eee alsın mı testi?
00:17:34Hadi arayalım beni.
00:17:35Ya anacığım dur dur dur anacığım.
00:17:37Hadi işimizi halledelim biz.
00:17:39Tamam tamam işimizi halledelim.
00:17:40Dur bakayım bir daha.
00:17:54Tamam teşekkürler.
00:17:59Polis olabilecekleri her yere bakmış.
00:18:01Hala bir iz yok.
00:18:04Aslında Aydan ve Nezir'in yan yana olduklarını biliyorlar.
00:18:09Birini yakalsak diğeri cebimiz de zaten.
00:18:13O ikisi tek başına bir şey beceremediklerini gördüler.
00:18:18Akıllarınca birlikte atacaklar son kurşunlarını.
00:18:21Allah var ben onların paket olduğunu göreceğim ha.
00:18:23Buraya yazıyorum.
00:18:29Cemal.
00:18:31Gelişme nereden Mercan'ın haberi olmasın.
00:18:34Düğün öncesi gerilmesin bir de.
00:18:37Ya iyi diyorsun hoş diyorsun.
00:18:39Biliyorum.
00:18:40Rahat durmaz biliyorum.
00:18:42Ama idare edeceğiz.
00:18:45Bu iş bir an önce bitsin artık.
00:18:48Bu adamları görmeyi bırak.
00:18:52Nefes almalarına bile...
00:18:54...katlanacak takatim kalmadı artık.
00:18:57O adamların aldıklığı nefesler bile haram da.
00:19:00Gerçi bunlar aşağıdan değil.
00:19:07Elbet layık oldukları çukura düşecekler bir gün.
00:19:13Üstlerini örtüp...
00:19:14...bu falsı kapatacağım ben de.
00:19:26Tamam.
00:19:28Bunu da gönderdim.
00:19:31Bu iş de tamam.
00:19:41Hayatının tadını çıkar Ateş.
00:19:44Çünkü geri sayım başladı.
00:19:47Ölümün çok yakın Ateş.
00:19:49Çok.
00:19:54Mutluluğumuzu bozmalarına izin vermeyeceğim.
00:19:59Onların yüzünü güldürmeyeceğim.
00:20:03İstediklerini alamayacaklar.
00:20:31Bir çekilir misin?
00:20:33Çekilmeyeceğim.
00:20:34O elindeki ne öyle?
00:20:40Fotoğrafları çerçevelettirdim.
00:20:42Hiç konuyu değiştirme.
00:20:43Çok güzel olmuş.
00:20:44Çok güzel olmuşlar.
00:20:46Sen benim damatlığımı görmüştün ama.
00:20:49Aynı şey değil.
00:20:51Damat gelinliği göremez.
00:20:53Nereye salın bunu?
00:20:55Neden göremezmiş?
00:20:59Çünkü düğüne kadar beklemen gerek damat ve kusura bakmayın.
00:21:03Gel bakalım.
00:21:07Buraya güzel olur.
00:21:08Burası en uygun yer bence.
00:21:12Ben seni bilmeden bir ömür beklemişim.
00:21:15Cansla bilerek beklerim.
00:21:16Solum yok.
00:21:40Çok güzel oldu.
00:21:44Bu seferki gelinlik beyaz ama değil mi?
00:21:47Geçen seferki gibi siyah değildir herhalde.
00:21:50Gerçi o da çok güzeldi.
00:21:53Bilemem artık.
00:21:55Sürprizlere açık ol.
00:21:56Bunu öğrenmek için düğün gününe kadar beklemekten başka şansın yok.
00:22:00O güne kadar da beni kızdırma derim.
00:22:02Yoksa kaçabilirim düğünden.
00:22:04Öyle bir şey asla olmaz.
00:22:06Nereye gidersen git.
00:22:09Yollar, mesafeler, insanlar.
00:22:11Hiçbir şey beni durduramaz.
00:22:14Tabii tabii.
00:22:15Gözlerin kapalı bile bulursun sen beni.
00:22:18Bulurum tabii.
00:22:19Bağla hadi.
00:22:21Şaka yapıyorsun herhalde.
00:22:23Hayır çok ciddiyim.
00:22:25Bağla gözlerimi.
00:22:27Gel.
00:22:28Bala.
00:22:31Bala.
00:22:57Nereye kaçarsan kaç bulurum seni.
00:23:03Kokumun önemli.
00:23:41Dünyanın öbür ucuna da gitsen, seni bulurum.
00:23:48Biz artık iki ayrı insan değiliz.
00:23:51Biriz.
00:23:59O yüzden ayrılsak da birleşmeye yaskılıyız.
00:24:25Mercan'a bakmıştım da ben.
00:24:28Benim de biraz işim vardı inşallah.
00:24:30Bye bye.
00:25:07I would like to think about it.
00:25:16I'm a man that has been a lot of trouble.
00:25:19It's a shame.
00:25:19I mean, my family has been a lot of trouble.
00:25:22I think it's a place for dinner.
00:25:23It's a place for dinner.
00:25:24I think it's a place for dinner.
00:25:26It's a place for dinner, but it's not a place for dinner.
00:25:27What a good thing to do.
00:25:28You have to be a very good thing to do.
00:25:33I have to take care of you.
00:25:50I'll prepare something for you.
00:25:52We'll be here.
00:25:57It doesn't matter.
00:26:16Did you really enjoy it?
00:26:18I really enjoyed it.
00:26:20I love you.
00:26:23I love you.
00:26:28I love you, it's a good thing.
00:26:33I love you.
00:26:34I love you.
00:26:36Ateş,
00:26:38Ateş,
00:26:38Ateş,
00:26:39a good guy.
00:26:43What happened now?
00:26:45Why do you want to do it?
00:26:46What I know?
00:26:48I've been feeling like I have been doing so much.
00:26:52I had a lot of fun.
00:26:57I had to take my heart at first.
00:26:59I had to think about it.
00:27:01I had to think very much.
00:27:03Cildim sana karşı.
00:27:11Düşündükçe çok üzülüyorum.
00:27:15Sana yaptığımız çok acımasızlıktı.
00:27:20Çok hata yaptım ben Mercan çok.
00:27:28Şimdi tek istediğim şey beni affetme
00:27:32No worries.
00:27:39Anne.
00:27:41Herkes hata yapabilir.
00:27:43I'm going to give you a chance to have you.
00:27:46Irat go.
00:27:49I'm gonna get rid of everything.
00:27:50I'm going to waste my mouth here.
00:28:03Annem, I have to tell you something to say.
00:28:07What happened to you?
00:28:12Babam.
00:28:15Babam is going to escape.
00:28:18What?
00:28:20What?
00:28:21What?
00:28:22What?
00:28:22What happened to you?
00:28:23What happened to you?
00:28:26What happened to you?
00:28:27Ne?
00:28:29Nasıl yapar bunu?
00:28:31Ben şimdi gidip onu bir arayayım da bir de bana anlatsın kaçmak.
00:28:34Ne demek?
00:28:35Arayamazsın telefonun yanında değil ki.
00:28:37Tabi ya.
00:28:38Akıllı kaldı bende.
00:28:40Sen de böyle aradı falan deyince.
00:28:43Ama gör bak.
00:28:45Ne yapıp edip beni arayacak o.
00:28:47O zaman görecek dünyanın kaçmayacak olduğunu.
00:28:53Korkma kızım.
00:28:55Hiçbir şey yapamaz o sana.
00:28:58Korkmuyorum.
00:29:00Yetti de arttı artık yaptıkları.
00:29:03Bundan sonra yanında ben varım.
00:29:06Ben, ben nasıl bu kadar kör, nasıl bu kadar vurdum duymaz yaşadım.
00:29:54Sabahtan beri başımı döndürdüm be Haydar.
00:29:56Geç otur şöyle.
00:30:00Senden emir alacak değilim ben.
00:30:04Benden emir alacaksın.
00:30:07Mercan niye kaçırdın?
00:30:10Sence niye kaçırmış olabilirim?
00:30:13Sevgimden, aşkımdan, ona olan bağlılığımdan olabilir mi Haydar?
00:30:18Ona tekrar vermedin değil mi?
00:30:20Bırak böyle ilgili baba numaralarını.
00:30:22Karşında mezir var yemem ben.
00:30:25Ah Mercan.
00:30:26Ah.
00:30:29Kaçırdın da ne oldu?
00:30:31Ha?
00:30:32Ne Mercan'ı ne ateşi alt edebildin.
00:30:36Ha?
00:30:40Bana bak.
00:30:42Kafanda delik istemiyorsan kapa çeneni.
00:30:49Senin kızın rahatlusu öyle şu anda Avrupa'ya turluyorduk.
00:30:52O ne yaptı?
00:30:54Tutturdu ateş, ateş, ateş, ateş.
00:30:58Ama dur.
00:30:59Elimde solda benim olacak.
00:31:02Onunla da o zaman keseceğim o hesabı.
00:31:03Tamam işte bugün bitirelim şu herifin işini.
00:31:06Sen Mercan'ı al istediğin gibi.
00:31:08Herkes kendi yolla.
00:31:09Ya.
00:31:10Bırak.
00:31:12Boş konuşma.
00:31:14Biz ateşi bulmadan ateş bizi bulacak.
00:31:22Yaş.
00:31:24Çok sıkıcısın be Haydar.
00:31:27Sen eskiden böyle miydin daha sonradan böyle oldun?
00:31:33Ateşin kaderi benim elimde.
00:31:36Ve geri sayın başla Kuy.
00:31:40Tik.
00:31:41Tak.
00:31:42Tik.
00:31:44Tak.
00:31:45Tik.
00:31:46Tak.
00:31:48Tak.
00:31:49Tik.
00:31:51Tak.
00:31:54Tik.
00:31:55KIKOK KIKOK.
00:31:59Oh, my God.
00:32:29Ben de seni buldum, bak.
00:32:33Buldum.
00:32:35Bahçedeki mutfağa uğradım.
00:32:37Fırından yeni çıkarmışlar, o derece yani.
00:32:40Al.
00:32:46Çok güzelmiş.
00:32:48Çok güzel gerçekten.
00:32:50Çok acıkmışım.
00:32:53Sen ne yapıyordun burada?
00:32:55Zahide Hanım AVM inşaatı için çalışmaları yollamıştı.
00:32:58Onlara bakıyordum.
00:33:04Ben bir şeye odaklanamıyorum bu ara.
00:33:09Annenin haberi var mı?
00:33:14Az önce söyledim.
00:33:20Babama boşanma davası açacakmış.
00:33:23Aff da diledi bana.
00:33:41Ne oldu bari siz?
00:33:46Mutluluktan biraz da aslında bu.
00:33:49Bir defa hissediyorum anne şefkatini.
00:33:57Bir yanım eksikmiş hep, onu fark ettim.
00:34:02Çok güzel bir şeymiş anne şefkat.
00:34:10Öyledir.
00:34:13Öyledir.
00:34:30Öyledir.
00:34:34Hem ağlarım hem yerim diyorsun ha?
00:34:39Stresten hep, o yüzden.
00:34:43Ben şu organizasyon firmasını bir arayayım.
00:34:46Çiçekleri seçmemi istemişler, onları hallederim.
00:34:51Sen bana getirmemiş miydin o poğaçaları?
00:34:54Nereye?
00:35:06Hah.
00:35:09Okay, okay.
00:35:32Well, I'm not going to put it on my own.
00:35:34Okay.
00:35:35Because I don't want to put it on my own.
00:35:36Yes.
00:35:37Yeah.
00:35:38I'm going to put it on my own.
00:35:40Annem de güzel yapardı bu yemeği.
00:35:43O da domatesini bol koyardı böyle.
00:35:52Son zamanlarda onları çok düşünüyorum.
00:36:01Eğer yaşasalardı tüm bu olanlar
00:36:04öyle mi olurdu diye.
00:36:12Allah rahmet eylesin.
00:36:16Amin.
00:36:20Babam zor adamdı.
00:36:24Ama annem melek gibiydi.
00:36:32Dokuz sene falan oldu işte.
00:36:35O zamandan beri aminleyiz.
00:36:41Annemi kaybettiğimde.
00:36:44Çok korkmuştum.
00:36:47Ya abimi de kaybedersem.
00:36:50Yalnız kalırsam diye.
00:36:56İşte şimdi yalnız kaldım.
00:37:01Demet ağlama.
00:37:06Afedersin.
00:37:11Bu afislenecek bir şey değil ki Demet.
00:37:15Ben sen üzülme diye söyledim zaten.
00:37:18Hem bak yalnız falan da değilsin.
00:37:20Ömercan var.
00:37:24Ben varım.
00:37:35Yani biz varız.
00:37:36Ateş var.
00:37:38Onu söylemek istedim aslında.
00:37:44Kimsesizden.
00:37:45Ne olduğunu biz de çok iyi biliriz.
00:37:49Sen nasıl kaybettin aileni?
00:38:06Sen nasıl kaybettin aileni?
00:38:18Ya hatırlatmak istemedim.
00:38:21Üzgün olmana gerek yok.
00:38:25Hem bu zaten hatırlatılacak ya da unutulacak bir şey değil ki.
00:38:34Yani ne yapıyorsan yap.
00:38:37Hayatında nerede olursan ol.
00:38:39Bir şekilde kendini sana hatırlatıyor.
00:38:43Peki.
00:38:45Hiç merak etmedin mi?
00:38:48Hiç bulmak istemedin mi mesela?
00:38:52Hiç merak etmez olumayım Demet.
00:38:56Hiç merak ettim.
00:38:57Çok merak ettim.
00:39:02Her yeri araştırdık.
00:39:04Ateşle birlikte yeri göğü birbirine kattık.
00:39:07Daha bir sonuç çıkmadı.
00:39:11Acaba beni kayıp mı ettiler?
00:39:15Yoksa terk mi ettiler?
00:39:19Nasıl insanlardı?
00:39:21Hayattalar mı yoksa öldüler mi?
00:39:23Hiçbir şey bilmiyorum.
00:39:30Neyse ben galiba çok konuştum.
00:39:33Yemek için teşekkür ederim sağ ol.
00:39:49Yemek için teşekkür ederim sağ ol.
00:39:53Of.
00:39:55Yolunu bulup oradan çıkmış da.
00:40:03Allah korkulur bu adamdan. Ne yapacağı belli olmaz he.
00:40:06Ya tamam anacında sen bir sakin.
00:40:10Merak etme.
00:40:13Biz dikkat ederiz.
00:40:16Yani onun bizimle bir meselesi yok ki zaten.
00:40:18Yani inşallah kimseye bulaşmadan yakalanır bir an önce.
00:40:22Ki zaten ateş beyler peşinde.
00:40:25Yani ya polisler ya bizimkiler.
00:40:28İkisinden birisi yakında bulur onu.
00:40:30E tabi canım.
00:40:33Ya orası öyle.
00:40:34Zaten bu kötü kazandım zannederken kaybeder.
00:40:39İnşallah onun da ayağı bir taşa dolanacak ama tez vakitte inşallah yarabbi.
00:40:45İnşallah.
00:40:47Sen merak etme anacım da.
00:40:49Ya bak ateş beyler de peşlerinde, polis peşlerinde.
00:40:53Sen rahat ol yakalanır o.
00:41:01Ayşe Hanım.
00:41:04Hoş geldiniz.
00:41:05Buyurun.
00:41:06Buyurun.
00:41:06Geri açın kızım.
00:41:08Buyurun böyle geçin.
00:41:11Hoş geldiniz.
00:41:15Hoş geldiniz.
00:41:17Hoş geldiniz.
00:41:18Çay.
00:41:18Çay.
00:41:19Kızım bir çay dolduralım Ayşe Hanım.
00:41:23Çay.
00:41:24Hayır.
00:41:26Sağ olun.
00:41:28Ben çay için gelmedi.
00:41:35Özür dilemek için geldim.
00:41:53Bu defa gerçekten özür diliyorum.
00:41:58Ben doğru yaptı zannettim ama.
00:42:03Hata etti.
00:42:15Aranıza.
00:42:18Girmeyeceğim.
00:42:23Affedin.
00:42:36Ne bu?
00:42:38Yeni oyun mu?
00:42:40Malik.
00:42:43Aslında sana çok inanmak isterdim annecim biliyor musun?
00:42:47Ama bunca olandan sonra çok zor.
00:42:58Yani söylediklerin doğru mu, yalan mu?
00:43:02İnan bilemiyorum, seçemiyorum yani.
00:43:06Bilmiyorum.
00:43:10Haklısın.
00:43:10Ben olsa ben de kendime inanmazdım.
00:43:20Ama sen benim canımın parçasısın.
00:43:27Affet.
00:43:40Ahşap.
00:43:41Ahşap.
00:43:41Eski.
00:43:42Cahret.ыш.
00:44:04Affet.
00:44:05Olamak
00:44:06benim. Özür.
00:44:08EminWow.一面
00:44:10rifles。 Bunu
00:44:10hiç田ada üzerimizin
00:44:10Look at all.
00:44:16You're welcome.
00:44:18You're welcome.
00:44:20You're welcome.
00:44:22We have been a phone.
00:44:24He's a phone.
00:44:24He's a phone.
00:44:24He's a phone.
00:44:26You're a phone.
00:44:27But I'm a phone.
00:44:27We'll be able to find a phone.
00:44:29You're welcome.
00:44:30Ha bu arada.
00:44:31Konaktaki yönelikleri arttı demiştin.
00:44:33Dediğin gibi hallettim.
00:44:37Bir bulsak.
00:44:40Telefondan bir şey çıktı mı?
00:44:42Yani.
00:44:44Ondan çok bir şey çıkmaz bence sende.
00:44:45Ümitlenme.
00:44:47Yoruldun sende.
00:44:48Kendine biraz zaman ayır.
00:44:51Ayıp ettin kardeş.
00:44:53Benim zamanlarım epeydir açık.
00:44:59Zamanla arana çık.
00:45:01Demet'le.
00:45:05Demet derken?
00:45:06Evet Demet.
00:45:08Yani.
00:45:09Denk geliyoruz Demet'le arada konuşuyoruz.
00:45:12Tabii denk gelince de olarak.
00:45:13Az önce mutfakta bir konuştuk.
00:45:16Bir şeyler gel misin falan dedi o yani.
00:45:18Çok da bir şey yok.
00:45:20İnsan bu kadar güçlü bir şeye yakalanınca.
00:45:22İlk başta kabullenemiyor.
00:45:29Hatırlasana.
00:45:34Epey direnmiştim ben de Mercan konusunda.
00:45:37Ona hislerimi anlamamışken.
00:45:40Hatta kendime bile itiraf edememişken.
00:45:43Sen çoğu şeyi anlamıştın.
00:45:46Ya kardeş.
00:45:48Onunla bunun ne alakası var şimdi Allah aşkına sende.
00:45:57Nasıl bir şey?
00:46:00Yüreğine sor.
00:46:01O bilir.
00:46:02Merak etme.
00:46:03O seni bildiği yoldan götürür.
00:46:08Ya.
00:46:09Olur mu hiç öyle şey?
00:46:10Nezir'in kardeşiyle ben.
00:46:12Hani bana demiştin ya.
00:46:15Duygularınla savaşma diye.
00:46:20Sen de savaşma.
00:46:23Kazanamazsın o savaş.
00:46:26Aşk yıkıp geçer.
00:46:30Nezir falan dinlemez.
00:46:36Telefon arıyorlar.
00:46:39Efendim.
00:46:42Tamam elinizden sakın kaçırmayın.
00:46:44Hemen getirin buraya.
00:46:45Adam almışlar getiriyorlar.
00:46:47Yürü hadi.
00:46:50Tamam o zaman.
00:46:52Anlaştığımız gibi.
00:46:54Tamam çok teşekkür ederim haberleşirim.
00:47:00Sağ ol canım.
00:47:02Afiyet olsun.
00:47:03Nasıl gidiyor?
00:47:05Çiçek işlerimde hallettim.
00:47:08Her şey yavaş yavaş yoluna giriyor.
00:47:12Nasıl da yakışıyor sana böyle mutlu olmak?
00:47:16Sana da yakışıyor mutluluk.
00:47:19Gördüm sizi.
00:47:20Mutfaktaydınız Cemal'le.
00:47:23Gelseydin.
00:47:26Gelseydin.
00:47:26Zaten ateşin yanına geçecektim.
00:47:28Rahatsızlık vermeyeyim dedim.
00:47:30Ne rahatsızlığım Mercan.
00:47:33Bilmem artık.
00:47:36Aşk olsun ama.
00:47:38Ben de onu diyorum.
00:47:39Olsun artık.
00:47:41Yok canım öyle bir şey.
00:47:46Ben başka şeyler istesem de.
00:47:49Olmaz ki Mercan.
00:47:52Onca yaşanan şeyden sonra.
00:47:55Abimin yaptıklarını düşününce.
00:47:59Yok.
00:48:02Hem biz arkadaşız Cemal'le.
00:48:04Böylese daha iyi.
00:48:07Bir imada da bulunmadı.
00:48:11Yok yani.
00:48:13Mümkün değil öyle bir şey.
00:48:17Ama senin başlarda ateş için neden olmaz diyordun.
00:48:21Şimdi daha iyi anlıyorum seni.
00:48:26Sevgili arkadaşım.
00:48:28Ben ne dersem diyeyim.
00:48:30Aşktan kaçamadım.
00:48:33Sadece kaçılmaz olanı bir parça geciktirdim.
00:48:37Sen yapma bari.
00:48:39Sen geciktirme.
00:48:41Ama yani bizim sizin gibi bir şey değil.
00:48:46Yani böyle mutluluğunu erteleme.
00:48:48Bak biz yanlış ailelerde doğduk evet.
00:48:51Ama doğru adamları sevdik.
00:48:54Hayat sana böyle güzel bir hediye verdiğinde.
00:48:57Onu kaçırmaman gerek.
00:49:18Haydar.
00:49:19İnanılmasın benim çocuklar var ya bir güzel yemek yapıyor.
00:49:23Baksana şuraya.
00:49:25Lokum gibi yapmışlar yemin ediyorum.
00:49:34Ne oldu?
00:49:37Çok bir sessizsin sen böyle değildin.
00:49:43Bir şeyler olmuş sana.
00:49:46Bir şeyler olmuş sana.
00:49:51Oh.
00:49:53Neyse.
00:49:56Çok yedim.
00:49:58Çocuklar.
00:50:00Çocuklar.
00:50:00Bir çay getirsene bana.
00:50:07Çocuklar.
00:50:15Bir çay getirsene bana.
00:50:18Buyur patron.
00:50:26Ne bu?
00:50:28Çay patron.
00:50:32Ben sana kaç kere dedim çay bardağında getir bana şunu karton bardakla getirme diye.
00:50:39Götür şunu dışarıda bağırsın.
00:50:49Ne yapayım ben şimdi?
00:50:5150 kere dedim karton bardakla değil cam bardakla çay içiyorum diye.
00:50:58Anlamıyorlar ki.
00:51:04Ne bakıyorsun?
00:51:09Sen hep böyle manyak mıydın?
00:51:12Yoksa sonra da mı sıyırdın kafayı?
00:51:14Hiç böyle görmemiştim seni.
00:51:17Hiç elma tohumundan çınar ağacı çıktığını gördün mü Ayda?
00:51:21Neysen olsun.
00:51:24Hem sen daha iyi bilirsin bu işleri.
00:51:30Ayrıca neyin var?
00:51:32Dalyan gibi adamım.
00:51:36Ne demek istiyorsun?
00:51:40Kıyamam Murat.
00:51:41O da hep senin gibi kötü olmak isterdi.
00:51:46Hem Üzeyyan Hanım da seninle kötülük derecesinde yarışır bir halde.
00:51:53Demek ki anasını çekmiş.
00:51:57Sen bunu nereden biliyorsun?
00:52:00Ben her şeyi bilirim Aydar.
00:52:02Her şeyi bilirim ben.
00:52:17Yok.
00:52:18Yok.
00:52:19Yok bu manyakla iş yapılmaz.
00:52:20İyice sıyırmış kafaya.
00:52:33Kendi işini kendin gör Aydar efendi.
00:52:37Olmayalım.
00:52:39Yok.
00:52:58Eb bene.
00:53:04I don't know how to come up.
00:53:07Where are you?
00:53:08Where are you?
00:53:19What happened to you?
00:53:20I don't know.
00:53:23There was a lot of people here.
00:53:30I'm not going to stop you.
00:53:33I'm not going to use this, I'm not going to give you a chance.
00:53:37If I am fine, I'm fine.
00:53:40I don't know that you are going to give you a bounty of victims.
00:53:44It's a good day, maybe it will be right.
00:53:48You will take me to the most.
00:53:49It will be fine, I will defend you.
00:53:55Well done.
00:53:56I know you say better.
00:53:57I won't get any of you.
00:53:58And he won't be able to protect you.
00:54:00I'm not sure you'll finally get you.
00:54:06If I can open it, it won't be a place.
00:54:11You should be, girl.
00:54:13You should go, girl.
00:54:22I've been loving my son.
00:54:24I've been loving my son.
00:54:26I hope I've been so much after you've been your life.
00:54:31I have no time for you.
00:54:31If you compare yourself, we will be so sad.
00:54:35Zsa a chance.
00:54:37For my thoughts.
00:54:41We're gonna do you with various kinds of sins?
00:54:44We will work for you.
00:55:03I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
00:55:05Malik.
00:55:07I don't want toacă, I don't want to wake him up.
00:55:16Well, you don't have a kiss of love going in a way.
00:55:19If you have a kiss of love, you will be afraid.
00:55:23You'll be more than a little, let's pray about it.
00:55:36Melik, you're right.
00:55:43O sevgiyi ilk defa sizde gördü.
00:55:53Ben bozmaya kalktı.
00:56:05Bunu çok önceden yapmam gerekti ama kısmet şimdiymiş.
00:56:30Bu bizim aile yadigar.
00:56:35Annemden bana kaldı.
00:56:49Benden de güzel kızıma.
00:57:06Yann.
00:57:21Yann.
00:57:32Get out of here.
00:57:59...
00:58:03...
00:58:04...
00:58:07...
00:58:18Today we have a good job, didn't we?
00:58:25Ateş?
00:58:26What happened?
00:58:29Korkma, okay.
00:58:31My skin is not a place, I think.
00:58:35What happened again?
00:58:37Ercan, çok soru soruyorsun yine.
00:58:41Babamla ya da Nezir'le ilgili değil mi Bukan?
00:58:44Bir haber mi var?
00:58:47Merak etme.
00:58:49En yakın zamanda onları yakalayıp,
00:58:52Adalet'i teslim edeceğim.
00:58:56Ben senin için korkuyorum.
00:58:59İkisi de sana kinlendi.
00:59:01İkisi de çok tehlikeli.
00:59:06Yanımda senin gibi bir kurtarıcı Melih'im varken,
00:59:09Bana hiçbir şey olmaz.
00:59:11Hem sen şimdi bunları düşünme.
00:59:13Düğünümüzü düşün.
00:59:16Bir de balayımızı düşün tabii.
00:59:22Ben bir çalışma odasına bakayım.
00:59:24Birkaç iş vardı.
00:59:26Halletmem gereken şey yapayım onlara.
00:59:28Bakayım.
00:59:28Tamam.
00:59:29Tamam.
00:59:29Tamam.
00:59:30Tamam.
00:59:33Tamam.
00:59:40Tamam.
00:59:41Tamam.
00:59:55Tamam.
00:59:58Tamam.
00:59:58Tamam.
00:59:59Tamam.
01:00:04I
01:00:05I
01:00:05I
01:00:05I
01:00:05I
01:00:05I
01:00:08I
01:00:09I
01:00:11I
01:00:13I
01:00:24I
01:00:27I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:31I
01:00:33I
01:00:33I
01:00:34I
01:00:34I
01:00:35I
01:00:40I
01:00:47I
01:00:49I
01:00:49I
01:00:52I
01:00:54I
01:00:55I
01:00:55I
01:00:56I
01:00:57I
01:00:57I
01:00:59I
01:01:00I
01:01:01I
01:01:01I
01:01:02I
01:01:02I
01:01:02I
01:01:06I
01:01:06I
01:01:07I
01:01:07I
01:01:07I
01:01:07I
01:01:07I
01:01:07I
01:01:33I
01:01:36I
01:01:37I
01:01:37I
01:01:37I
01:01:37I
01:01:40I
01:01:40I
01:01:43I
01:01:43I
01:01:43I
01:01:43I
01:01:44I
01:01:44I
01:01:44I
01:01:45I
01:01:46I
01:01:46I
01:01:46I
01:01:57I
01:02:13I
01:02:15I
01:02:16I
01:02:34I
01:02:36I
01:02:37I
01:02:39I
01:02:39I
01:02:40I
01:02:40I
01:02:41I
01:02:41I
01:02:42I
01:02:42I
01:02:42I
01:02:43I
01:02:43I
01:02:43I
01:02:44I
01:02:44I
01:02:44I
01:02:44I
01:02:44I
01:02:44I
01:02:44I
01:02:45I
01:02:45I
01:02:45I
01:02:46I
01:02:46I
01:02:46I
01:02:47I
01:02:47I
01:02:47I
01:02:48I
01:02:49I
01:02:49I
01:02:51I
01:02:52I
01:02:52I
01:02:55I
01:02:55I
01:02:55I
01:02:55I
01:02:55I
01:03:22I
01:03:22I
01:03:22I
01:03:29I
01:03:30I
01:03:33I
01:03:34I
01:03:47I
01:03:48I
01:03:50I
01:03:50I
01:03:52I
01:03:52I
01:03:52I
01:03:54I
01:03:55I
01:03:55I
01:03:56I
01:03:57I
01:03:57I
01:03:58I
01:03:58I
01:03:58I
01:03:58I
01:03:58I
01:03:59I
01:03:59I
01:04:00I
01:04:00I
01:04:00I
01:04:00I
01:04:00I
01:04:00I
01:04:00I
01:04:02I
01:04:03I
01:04:05I
01:04:07I
01:04:07I
01:04:07I
01:04:07I
01:04:07I
01:04:07I
01:04:08I
01:04:09I
01:04:09I
01:04:10I
01:04:11I
01:04:12I
01:04:14I
01:04:15I
01:04:15I
01:04:23I
01:04:24I
01:04:25I
01:04:25I
01:04:29I
01:04:31I
01:04:32I
01:04:34I
01:04:34I
01:04:34I
01:04:34I
01:04:36I
01:04:38I
01:04:39I
01:04:40I
01:04:51I
01:04:52I
01:04:56I
01:04:58I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:00I
01:05:07I
01:05:08I
01:05:11I
01:05:12I
01:05:13I
01:05:17I
01:05:18I
01:05:18I
01:05:19I
01:05:19I
01:05:33I
01:05:33I
01:05:35I
01:05:35I
01:05:37I
01:05:37I
01:05:37I
01:05:37I
01:05:37I
01:05:37I
01:05:39I
01:05:39I
01:05:39I
01:05:39I
01:05:39I
01:05:40I
01:05:41I
01:05:41I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:43I
Comments