Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Gibi 6 Sezon 8 Bölüm izle FULL HD

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I do not know, everything happened?
00:00:03I don't know what happened, I do not know what happened.
00:00:06I do not know how I'm going.
00:00:07Yes, I am not like this, I am not as a result, I am also quite a lot.
00:00:14Does the whole thing have been昨ified or not?
00:00:17I just don't have a breath of breath, I can't laugh because of my breath.
00:00:25I didn't know him. I went on the ocean and stepped on the boat.
00:00:27I couldn't do anything like that. I was afraid of him I was afraid of him.
00:00:30Yes, fine, sure.
00:00:32Let us know. We are ok let us.
00:00:34Let us know a little bit.
00:00:35I was thinking about her, son.
00:00:37What did you say?
00:00:38She was a little bit.
00:00:39I'm very happy, you know.
00:00:42You know what I am.
00:00:43Okay, I don't know what happened.
00:00:45I was thinking about it.
00:00:47I went into my thoughts.
00:00:47She was looking for me.
00:00:48I was feeling like a feeling.
00:00:51The feeling that I feel like I love everything has to do the same thing.
00:00:56I really don't have to know what I felt like.
00:01:01Who's feeling?
00:01:03I don't think everything changed.
00:01:07I just knew everything changed.
00:01:09It was no matter what I felt like.
00:01:13That's right, that's right.
00:01:15What are you doing today?
00:01:16We drank everything together.
00:01:18What is the outcome of this 백s?
00:01:19He's still here.
00:01:19There's something else that can be full.
00:01:24Well, I used to get my musste, cr nuit only.
00:01:26I haven't seen you yet, got it, let's say.
00:01:30I didn't understand.
00:01:30Don't come to come.
00:01:30I'm friends with my makeup.
00:01:32Chut on new wants you my own bem Father.
00:01:38Your presence is an awesome.
00:01:44Oh, dissolved in torment.
00:01:45I'm sorry, I'm sorry.
00:01:47I'm sorry, I'm sorry.
00:02:03What do you think we're doing?
00:02:06What do you think?
00:02:08I'm asking you for your question.
00:02:12I'm sorry, I'm sorry.
00:02:16Ben seni çok iyi anlıyorum kardeşim.
00:02:18Ama seni anlamıyorum ilk an ya.
00:02:22Sen gecenin köründe yani bu konulara nasıl bu kadar hazırsın ya?
00:02:28Ulan benim beynim içeride dik durmuş yani.
00:02:32Ne olduğunu anlamıyorum.
00:02:33Dur bir çayımız demlensin ya, onu bir içelim be kardeşim ya.
00:02:37Saat gecenin üçü be gülüm ya.
00:02:41Abi bir de her şeyden önce bu gülüm yeni mi çıktı?
00:02:45Biz senin gülün değiliz Yılmaz.
00:02:49Yılmaz, ben neşeli neşeli, kikir kikir yaşayan bir insandım ya.
00:02:55Birdenbire ne oldu ya bana böyle ya?
00:02:58Ersoy'um kaygı bozukluğu, panik atak.
00:03:01Yani bunların adı sana belli şeyler bunlar.
00:03:04Doktora gideceğiz.
00:03:05Sanırım ilacını yazacak.
00:03:07Terapiye başlayacaksın.
00:03:08Böyle bir süreç yani bu.
00:03:09Öyle mi oluyor abi?
00:03:11Bir ilaç yutup, iki seans ağlayınca düzenleyecek mi yani?
00:03:16Kardeşim herkesin rahatsızlığı ayrıdır, onu ben bilemem.
00:03:19Ben sadece hani bu, ilk kez bizim başımıza gelmiyor yani.
00:03:25Biz yeni bir şey keşfetmiyoruz demeye çalışıyorum.
00:03:28Anlatabildim mi Ersoy'um yani?
00:03:29Yoksa benim de düşüncelerim, fikirlerim, yaşadıklarım var.
00:03:33Ben sen gibi öyle allı güllü süsleyip satmıyorum bunları.
00:03:35Tek farkımız bu.
00:03:37Dostlarla sohbet etmenin adı bu mu oldu yani abi şimdi?
00:03:42Tamam, senin düşündüklerin, fikirlerin, görüşlerin, yaşadıkların var.
00:03:48Ama hislerin...
00:03:52Su kaynadı. Demleyeyim mi çayı?
00:03:55Demle.
00:04:08Ulan hurlumur kalktık şurada.
00:04:10Bir takım konuların içine girdik yani.
00:04:12Bir de hissizlikle suçlandım.
00:04:14Vay anasın arkadaş ya.
00:04:16Vay anasın hakikaten ya.
00:04:18Ersoy sen daha iyisin değil mi ha?
00:04:20Biraz kafanda aldı mı?
00:04:22Abi yani o panik hali biraz gitti.
00:04:26Ama yani içimde böyle muazzam bir bezginlik var ya İkkan.
00:04:30Evet ya ben hatırlıyorum.
00:04:33Yılmaz seni böyle battaniyeyle nefessiz bırakıp bayıtmıştı.
00:04:36Aaa doğru lan.
00:04:38Doğru.
00:04:38Aaa!
00:04:39Oha!
00:04:40Tamam hatırladım.
00:04:42Kaç yıl oldu o?
00:04:45Bayağı olmuştur yani.
00:04:48Neyse abi ben size o zaman işte demiştim ki...
00:04:50...benim bisikletim çalındı diye böyle oldu demiştim.
00:04:54Böyle yaptım.
00:04:55Abi öyle değildi işte.
00:04:57Bu gece Ersoy'un yaşadığı gibiydi.
00:05:01Böyle önce bir ellerimde uyuşmayla başladı.
00:05:05Nefes alamıyorum.
00:05:07Kalbim böyle yerinden çıkacak gibi abi nabzım nasıl yüksek atıyor.
00:05:12O an böyle içimde bir isyan ettim.
00:05:15Ulan dedim ne olacaksa olsun.
00:05:17Sen o sırada yağlı boya çalışıyordun hep Yılmaz.
00:05:20Şövalenin yanına gittim kaptım iki buçukluk tineri.
00:05:24Şor şor şor böyle kafamdan aşağı dökerken siz daldınız odaya.
00:05:29Ben yağlı boyaya geri mi dönsem acaba ya?
00:05:32Akrillik daha sıkıntısız gerçi olabilir ama.
00:05:36Bir keresinde de siz çulluk avına gitmiştiniz.
00:05:40Hatırlıyor musunuz Sinan abiyle çulluk avına gittiğinizi?
00:05:43Yılmaz?
00:05:44Eee?
00:05:46Hatırladın mı?
00:05:47Hayal meyal hatırlıyorum eee.
00:05:51İşte ben böyle evde kalmıştım hani kargo bekliyordum gelmemiştim sizinle.
00:05:57Ha şimdi hatırladım.
00:06:00Yılmaz'ın çulluk dönemimdeyim dediği zamandı.
00:06:02Çulluk dönemim.
00:06:03Ve bir sürü çulluk resmi yapıyordun o zamanlar.
00:06:07Sabah akşam çulluk.
00:06:08Evet ya ben çok endişe ediyordum ama sizin için.
00:06:11İkkan da böyle yemin etmişti.
00:06:14Her gün bin mekik bin şınav diye.
00:06:18Zor günlerdi ha.
00:06:20Çok.
00:06:22Demek bisikletim çalındı diye yalan söyledin.
00:06:26Ulan altı ay senin bisikletini aradık İkkan ya.
00:06:29Bütün İstanbul senin bisikletinle yatıp kalktı be kardeşim ya.
00:06:34Deseydin ya panik atak geçirdim diye yani o kadar insanı seferber ettik.
00:06:39Abi işte bak küçümsüyorsun hala.
00:06:41Öyle deseydin ne olmuyor işte abi.
00:06:44Diyemiyorsun ki.
00:06:46Diyemiyorsun işte.
00:06:51Ben yarın aile hekimine gidiyorum abi hemen.
00:06:55Bunu bir daha yaşamak istemiyorum ben ya.
00:06:57Ama işte abi sebebinin ne olduğunu öğrenmek lazım yoksa geçmez o.
00:07:02Yani bir yerin ağrıdığında hep ağrı kesici alırsan ağrıyı tedavi etmiş olmuyorsun ki değil mi?
00:07:09Yani başımızın ağrıması sebep mi sonuç mu onu anlamak lazım.
00:07:16Ben 12 yaşında falandım tamam mı?
00:07:20Belki siz de hatırlarsınız işte bizim çocukluğumuzda o dönemler yakıt olarak böyle full oil tercih ediliyordu binalarda.
00:07:27Evet doğru.
00:07:28Bu ama çok arıza yapan bir sistemdi belki sizin de çıkmıştır vesaire.
00:07:33Bizim binamızda da işte full oil vardı.
00:07:36Bir pazar akşamı bu sistem arıza verdi.
00:07:41Ulan millet duş alacak yıkanacak işe gidecek çocukların okulu var sabah.
00:07:46Yani ne demek full oil yok ya öyle bir kriz çıktı apartmanda.
00:07:51O gece apar topar sobalar kuruldu.
00:07:55Bütün dairelerde falan.
00:07:57Bizim evde de işte soba kuruldu falan.
00:07:59Babam bana dedi ki oğlum dedi işte kömürleyin al şu kovayı.
00:08:04Eee oradan dedi kömür aldı gel.
00:08:06Tamam indim.
00:08:09Çocuğum tabi korkuyorum kömürlük korkunç bir yer böyle karanlık yani yavaş yavaş yürüyorum falan zar zor falan nefes nefeseyim vesaire.
00:08:18Kömürlüğün içinde kömür ve odunların böyle yığıldığı tepecik gibi bir şey var işte.
00:08:23Bütün apartman ihtiyacını oradan karşılıyor falan.
00:08:25Onun yanına gittim orada kovaya dolduracağım.
00:08:28Tam böyle kovaya kömürü dolduracağım.
00:08:31Böyle o tepenin üstünde hareket hissettim.
00:08:35Kafamı bir kaldırdım.
00:08:38Karanlıkta tepenin üzerinde bir tane kadın yatmış.
00:08:43Kucağında da bir çocuk.
00:08:46Yani var ya ben o an korkumdan öldüm.
00:08:49O an orada öldüm yani böyle vücudumdan binlerce voltluk elektrik aktı gitti gibi oldu.
00:08:55Kaskatı kesildim yani öyle bir korku.
00:08:59Oh o kovayı fırlattım koşa koşa kaçtım oradan nasıl kaçtım ben de bilmiyorum.
00:09:04Babamdan korkuyorum çekiniyorum yani yanına gitmeye.
00:09:07Kömür ol dedi alamadık falan.
00:09:08Cibi dedenin yanına gittim o yüzden ki.
00:09:11Cibi dede gördü beni hani betim menzim atmış falan.
00:09:14Bana bir kesme şeker yedirdi Cibi dede bir de damağımı çekti.
00:09:18Sonra beni oturttu.
00:09:19Ve okşam bana bir kıssa anlattı.
00:09:22Bak beni o gün ayağa kaldıran kıssa işte o kıssadır.
00:09:29Ben bu günlere 12 yaşımda Cibi dededen dinlediğim o kıssayla geldim.
00:09:38Yani Ersoy'um kıssa dinleyecek havanda mısın bilmiyorum ama eğer kabul edersen gel bu gece seni de ayağa dikelim.
00:09:46Yani bu iş sanki kıssalık değil gibi geldi bana ama hani sen öyle diyorsan Yılmaz tabi yani madem seni bu
00:09:55kadar etkiledi bu kıssa.
00:09:59Bu şey mi Yılmaz dediğin kıssa bana anlatmıştın hani bir tane timsahın yavrusunu çalıyorlar hani o da böyle muhtarın evini
00:10:08basıyordu falan.
00:10:09Bu timsah gözyaşları oradan geliyor demiştin.
00:10:12Hop lan o kıssa değil o fıkra o.
00:10:16Sen fıkradan hisse mi çıkardın ilk an?
00:10:20Bunu ben çünkü daha hiç kimseye anlatmadım ben bunu hayatımda yani.
00:10:25İsmi çöl definesi bu kıssanın ismi.
00:10:29Bakın arkadaşlar bu kıssada en az 500-600 tane alınacak ders var bu kıssada yani.
00:10:37Kulağınızı ona göre açın tamam mı?
00:10:39Çöl nesi?
00:10:41Definesi, çöl definesi.
00:10:46Yıllar yıllar evvel Cezayir'de bir zat yaşarmış.
00:10:51Bu zat nal bantlık işiyle meşgulmüş.
00:10:56Ve ismi Rauf'muş bu zatın.
00:11:01Fakat bu Rauf Efendi'nin işleri hiç iyi gitmiyormuş.
00:11:06Yani iflasın eşiğine kadar gelmiş yani Rauf Efendi.
00:11:09Çünkü atların canı yanar diye endişelendiği için bir türlü doğru düzgün nal çakamıyormuş atlara.
00:11:17Millet diyormuş ki ya Rauf Efendi orası atın tırnağı toynağı yani o canı acımaz hayvanın oradan sen vur çekici yok
00:11:25yani.
00:11:26Bir türlü içine sindiremiyormuş.
00:11:28Ama işte haklı aslında büklüler yani toynağı olduğu için hayvanın.
00:11:31Evet evet yanmaz oradan hayvanın canı zaten.
00:11:33Evet ama adam içine sindiremiyormuş.
00:11:35Neyse işte dur şimdi bir.
00:11:37Gel zaman git zaman.
00:11:39Bu tabi adam böyle olunca işleri daha da kötüleşmeye başlamış Rauf Efendi'nin.
00:11:43Yok yani bir tane müşteri yok.
00:11:45Doğru düzgün alçakamıyor çünkü adam.
00:11:48Karısı demiş ki ben gidiyorum.
00:11:51Annesinin evine gitmiş karısı.
00:11:53Terk etmiş bunu.
00:11:54Rauf Efendi öyle ortada kalmış yani.
00:11:58Adam yani yapacak başka bir şey de yok yani mesleği bu.
00:12:03Adam nalbant olmuş.
00:12:05Doğru düzgün nalçakamıyor ya.
00:12:08Bir gün yine böyle dertli dertli düşünceli bir halde dükkanın önünde oturuyormuş.
00:12:13Böyle üzerinde bir gölge hissetmiş tamam mı?
00:12:16Kafasını bir kaldırmış.
00:12:19Uzun boylu bir kadın.
00:12:21Buna bakıyor.
00:12:23Kadın bir anda demiş ki.
00:12:26Rauf Efendi al şu haritayı.
00:12:29Bu haritanın üzerinde bir yer işaretli.
00:12:32O işaretli yere git.
00:12:34Orada şifalı bir bitki var demiş.
00:12:37O bitkiyi al.
00:12:39O bitkiyi kaynatıp da içirdiğin atların bir daha canı acımaz demiş.
00:12:44Dönmüş arkasına gitmiş sonra kadın.
00:12:47Daha Rauf Efendi ne oluyor teşekkür ederim demeye kalmadı.
00:12:51Fırlamış Rauf Efendi ayağı sevinçle kadının arkasından doğalar etmiş falan.
00:12:55Sonra apar topar koştur koştur evine gitmiş.
00:12:57Kendisi hemen bir yolluk hazırlamış haritası elinde falan.
00:13:01Sonra yola koyulmuş.
00:13:02Ya nasip demiş başlamış yürümeye.
00:13:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:17Oh, it's like this.
00:16:26What are you saying?
00:16:28What?
00:16:29You said something like that, but...
00:16:34I said something like this.
00:16:38What is it like this?
00:16:41It's like this.
00:16:43We met in the sea.
00:16:44We met in the sea.
00:16:47I thought you said something like that.
00:16:50You said something like that.
00:16:51You said something like that.
00:16:53You said something like that.
00:16:55I don't understand anything.
00:16:56We don't know what the word is.
00:16:58We don't know what the word is.
00:17:01I'm in a different situation.
00:17:04I'm in a sea.
00:17:05I'm in a sea.
00:17:08I'm in a sea.
00:17:11I've fell off with your grace.
00:17:14I was with you in a sea.
00:17:15Yeah, I was just so weak lately.
00:17:18Currently, you opened your mouth before.
00:17:31Always.
00:17:36Okay.
00:17:37Yes.
00:17:37It's like this.
00:17:42Friends, let's go.
00:17:45Everyone is on the way.
00:17:48God bless you.
00:17:49Let's go.
00:18:08We are not here.
00:18:10We are not here.
00:18:12We are here.
00:18:13We are here.
00:18:14You can be here.
00:18:15We are here.
00:18:16We are here.
00:18:17We are here.
00:18:19I am thankful for you.
00:18:20I am very grateful.
00:18:25I am so happy.
00:18:31I am so happy.
00:18:34I am very happy.
00:18:35I'm sure you're happy.
00:18:37Yes.
00:18:38Then let's go.
00:18:41Let's go.
00:18:41Inşallah.
00:18:42Inşallah.
00:18:43Inşallah.
00:18:45You are going to the day?
00:18:50Yes.
00:18:52But you came to another direction?
00:18:55No, I was going to see you when I was going to visit you.
00:18:59You are going to visit us?
00:19:02We are going to see you.
00:19:06Where you are going is not clear?
00:19:09No, not clear.
00:19:10How is it?
00:19:11There is a map on the map.
00:19:13There is a map on the map.
00:19:15I'm trying to find it.
00:19:17But I'm not going to find it.
00:19:19I'm not going to see the map on the map.
00:19:24You said you were going to see the map on the map.
00:19:29You were going to see the map on the map.
00:19:31Is the map on the map?
00:19:33Can I look for it?
00:19:34Is there a map of the map?
00:19:36Yes.
00:19:37Yes.
00:19:38Look at this map.
00:19:41Yes.
00:19:41The map is the map.
00:19:44This map is this.
00:19:45My map is that.
00:19:50Oh, no.
00:19:52Has trabalho at long?
00:19:54Yeah.
00:19:56It's a place of powder on the map.
00:19:58Did you find it?
00:19:59No, he did not.
00:20:00Listen, it wasn't like a lamp. I'm looking for a lamp.
00:20:05And you?
00:20:07He said that there was a lamp in his face to find him.
00:20:12In fact, that's it.
00:20:13Oh my God.
00:20:16Come on, go look!
00:20:20So, each other we brought together?
00:20:25Yeah, you didn't say that.
00:20:27I didn't say that.
00:20:28I don't think so, I don't think so.
00:20:31It's a good idea.
00:20:33It's a good idea.
00:20:34It's a good idea.
00:20:42It's a good idea.
00:20:43It's a good idea.
00:20:46It's a good idea.
00:20:47It's a good idea.
00:20:47Let's go.
00:20:48Let's go.
00:20:50Oh my God.
00:20:53A long-year-old woman,
00:20:54three of us gave the same map.
00:20:57It's a good idea.
00:20:58It's a good idea.
00:20:59It's a good idea.
00:21:06It's a good idea.
00:21:25It's a good idea.
00:21:26It's a good idea.
00:21:27We know what we want.
00:21:30We know what we want.
00:21:31The other one?
00:21:32Ibrick?
00:21:34Look!
00:21:36If you want to talk about the story,
00:21:39I'm going to talk about the story,
00:21:40I'm going to talk about the story,
00:21:44I'm going to talk about the story.
00:21:45So, if you ask me,
00:21:47the answer is the way.
00:21:48Let's go.
00:21:49I'll put my coffee in the way.
00:21:51I'll put my coffee in the way.
00:21:54Okay, let's go have a clue.
00:21:56Alright, let's go.
00:21:58My name is Gazi,
00:22:01I noticed that my wife is a kid,
00:22:04I think she was a kid,
00:22:04I had a question,
00:22:07I said,
00:22:08I was like,
00:22:11I did not learn how I came to life,
00:22:12I was like,
00:22:13I wish I could take it,
00:22:14I asked for you.
00:22:16You have to ask her a question,
00:22:19You're going to tell me,
00:22:19I've already said that...
00:22:20...you know what I was telling you.
00:22:23But he'll say, you know what I was saying.
00:22:25He given me the sense of maturing to you.
00:22:29It was...
00:22:32...but there was a little thing.
00:22:36It said to you for the future that you've heard about.
00:22:39You can now talk about this story!
00:22:41I'm saying that...
00:22:42...you know what I'm saying.
00:22:45Tamam, I'm fine.
00:22:47Have you?
00:22:49I won't go!
00:22:59You have a disease and a problem with this?
00:23:02That you have a disease? That you have a disease so that you can find it.
00:23:05No, I am good. I am fine. I am fine. I am fine.
00:23:10I am I want a disease for a disease.
00:23:13There are some disease in the disease?
00:23:16No, they are good at that. But they are good at it.
00:23:20Why did you do that at the time?
00:23:23I'm going to pay for you and I'm a little bit.
00:23:28I'm going to say that you can't be very good at all.
00:23:32And I'm not going to do that at all.
00:23:35I'm not going to do that at all.
00:23:39It's a very good idea.
00:23:42I'm not going to do that at all.
00:23:45We are all not alone, we are all not alone.
00:23:49We are all right now.
00:23:52I have a lot of hand on my hand.
00:23:54I have a lot of hand.
00:23:55You can say.
00:23:57All right, you can't be happy.
00:23:59We will have a drink of wine, and we will have a drink of wine.
00:24:03Let's go.
00:24:07This is a long way.
00:24:10It's a long way.
00:24:12We are a long way.
00:24:13I'm going to go to the end of the day.
00:24:15Let's go to the end of the day.
00:24:16Let's go to the end.
00:24:18Okay.
00:24:19Okay, okay.
00:24:21Okay, okay.
00:24:22Okay, okay.
00:24:23Okay, okay.
00:24:24Okay, okay.
00:24:28I'll do it again.
00:24:29Okay, okay, okay.
00:24:42Okay.
00:24:4340 cp, 40 cpn da kul bu 40 cp.
00:24:4540 cp, 40 cpn da kul bu 40 cpn.
00:24:49Bu, eski eski eski, bu, eski eski, eski eski.
00:24:52Bu, eski eski eski, eski eski eski!
00:24:56Kürkü yırtık, erkek kel kör kirpinin yırtık kürcünü, kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin yırtık kürcünü eklemişler.
00:25:02They said it was a good thing to eat.
00:25:10You said it was a good thing to eat.
00:25:10They said, you're in a good way.
00:25:13But you didn't know what it is.
00:25:16You said, you said, you said.
00:25:19You said, you're in a right, you're in a right,
00:25:23you're in a right,
00:25:25and you're in a right,
00:25:29What did you do?
00:25:31What did you do?
00:25:32I've seen the tornadoes as a child.
00:25:37But now we became a child.
00:25:41It's time to go.
00:25:43The road is long, the road is long.
00:25:47Our faces will laugh.
00:25:49Do you agree?
00:25:51Ah, trees!
00:25:52logo lights!
00:25:57The promised land...
00:25:58The thunderstorm Woof!
00:26:05If you scan yourunite...
00:26:07...I'm ready to go.
00:26:07Yes, let's continue.
00:26:07Go ahead!
00:26:10However you are carrinf Sheena's'jembe
00:26:20Venezuelan' Why are
00:26:21you doing this? You right
00:26:22I'm going to get to the river, the water is still looking.
00:26:25Let's pray.
00:26:27I'm going to get you and get you.
00:26:30I'm going to get you.
00:26:33I'm going to love you.
00:26:34I'm going to give you some.
00:26:37I will pray for you to see you.
00:26:40I'm going to get you, let's go.
00:26:42This is the rain that we have.
00:26:42This is the rain that is the rain that is cold.
00:26:49You're going to get you.
00:26:51Why do you think you are doing it?
00:26:52It's not a problem, it's not a problem.
00:27:01Why do you think you are doing it?
00:27:07What do you think?
00:27:08What do you think you are doing?
00:27:10Yes
00:27:11Why?
00:27:13What I want to do is I turn it.
00:27:16What he said?
00:27:17Yes
00:27:18They turned out for turning you in.
00:27:22Aynaya look.
00:27:24We will see that.
00:27:27It turns out that the woman looked like that?
00:27:30No, he said.
00:27:32I don't know.
00:27:34If you look at the body for everyone,
00:27:36All in the body is wonderful now.
00:27:39If you look at the body,
00:27:41All in the body will be different now.
00:27:42If you look at the body,
00:27:43All in the body,
00:27:44All in the body?
00:27:45and, yes, I or am I'm doing something to kill you.
00:27:51What is that?
00:27:55What are your victims?
00:27:57I believe that's a good thing.
00:28:00What is your job?
00:28:00You're listening to this kind of thing.
00:28:01I tell you.
00:28:01But you're saying that someone doesn't change.
00:28:03You're saying that's one thing to do.
00:28:05Yes.
00:28:06We're taking the car to the front end.
00:28:08If I want them to turn around,
00:28:11you're saying that you're not going to change you,
00:28:11you're saying you don't want to change you,
00:28:15You're not a good person, you're not a good person, you're not a good person.
00:28:21You're not a good person.
00:28:22Because my feet are a bit of a good place.
00:28:27I don't care about that.
00:28:29You don't feel like you are not a good person.
00:28:32But the people feel like you don't feel like.
00:28:34You don't feel like that.
00:28:36But even though we don't like that.
00:28:48I'm going to go to the bathroom.
00:28:58We're going to the toilet.
00:29:05Who got it?
00:29:06We're going to the toilet.
00:29:06I'm going to the toilet.
00:29:07Who was going to the toilet?
00:29:07How long?
00:29:08One hour.
00:29:14Can I put my tea?
00:29:16Put it.
00:29:23I'm going to the toilet.
00:29:24Why are we going to the toilet?
00:29:26What is the toilet?
00:29:28The toilet is hot and the toilet is warm,
00:29:33but the water is warm.
00:29:33You're not allowed to the toilet.
00:29:35What's the toilet?
00:29:42What's the toilet?
00:29:44Why the toilet is warm?
00:29:46I'm not sure.
00:29:49It's a problem.
00:29:50So wait I'm saying that
00:29:51I don't know what's going on.
00:29:53This is a very nice thing to me.
00:29:56I love the beach and the beach.
00:29:59There is a river in the water.
00:30:01The water is a river, the water is a river, the water is a river.
00:30:05But there is a river that is not quite like that.
00:30:10It's not quite like that.
00:30:11Who is it?
00:30:16You are the river you get.
00:30:18What is it?
00:30:19Okay, I'm gonna show you the same way.
00:31:12Nane çayı çok iyi bağırsak çalıştırır.
00:31:20Nane çayı müthiş bir ödem söktürücüdür.
00:31:24Vücuttaki bütün olumsuzlukları dışarı atmada bire birdir.
00:31:28Ben çok zorlandım yaparken. Baya sancılı oldu.
00:31:34Bu sizin şifalı ot.
00:31:38Sadece fiziksel acıları mı dindiriyor yoksa ruhsal acılar da dahil mi ona?
00:31:44Ruhun acısından ne olacak efendim? İçiniz daralınca şarkı söyleyeceksiniz.
00:31:50Geç söner kandiller Leyli Şam'da.
00:31:55Duhul olur huriler serhoş dimalara.
00:32:00Gün olur biçarenin kederi elbet diner.
00:32:04Vakti kerehattir. Şam yetişir aşıkın imdadına.
00:32:12Ya huy ya hey Şam'dayız yine.
00:32:30Ben müzikal sevmiyorum ya.
00:32:31Bir saniye abi. Bu anlattığın hikayede böyle bir şey olmuş olamaz.
00:32:37Şu anda bana laf çakmaya çalışıyorsun.
00:32:39Ne oldu ya?
00:32:41Ersoy kusura bakma kardeşim.
00:32:44Geçen gün akşam biz Yılmaz'la bunu tartışıyorduk zaten.
00:32:47Sanattan anlamayanlar müzikal sever dedi bana.
00:32:50Ben de dedim ki hadi oradan ben müzikal çok severim.
00:32:54Şimdi senin bu kederli gecen de hikaye anlatıyorum ayağına.
00:32:58Burada bana laf çarpıyordu ona engel oldum.
00:33:00Dikancım sence benim sana laf çakmak, sana hakaret etmek, seni aşağılamak için hikayelere ihtiyacın var mı?
00:33:09Yani bu hikayedeki şahıs tarihi bir figür ve müzikal sevmiyor kardeşim. Bu kadar basit ya.
00:33:15O tarihlerde müzikal mi var abi?
00:33:17Ulan iki adım attılar çöle gittiler be. Ne müzikali?
00:33:21Müzikal sence ne zaman ortaya çıktı lan?
00:33:24Abi diyelim ki o tarihlerde müzikal vardı tamam.
00:33:27Bu anlattığın adamlar oraya nasıl gittiler onu söylesene sen bir.
00:33:31Ya yeter siktiniz attınız canım kız sayı be.
00:33:34Devam et abi kız sana bir şey demedik ya.
00:33:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:38Women!
00:34:41What is the imagine?
00:34:43Uzun boyun people.
00:34:45You can't see it.
00:34:48I'm not sure.
00:34:49We are here, too.
00:34:52Friends, this is a dream.
00:34:54This is a dream.
00:34:55It's always a dream.
00:34:57We see people in common.
00:34:58It can't be a dream.
00:35:00can't explain.
00:35:00Not like a daughter.
00:35:02This is what we saw in a Also known.
00:35:05This is our own experience.
00:35:07There is not bringing them.
00:35:09No.
00:35:11We can see.
00:35:12For example,
00:35:14we can see one another tomorrow about a whole other two.
00:35:16Yes, yes.
00:35:19What a dream.
00:35:22We never stop using those,
00:35:23and if it hasn't been recognised,
00:35:24we will find a reality.
00:35:27Okay.
00:35:28Okay, Ozan, let's listen or let's go quietly and let's go quietly.
00:35:35We've found it!
00:35:37No, yes, let's go quietly and let's go quietly and look at the last 50 meters.
00:35:42We can see it. We'll be able to go on the 50 meters.
00:35:47But now let's go quietly.
00:35:48Let's go, let's go.
00:36:03Let's go, let's go.
00:36:49Let's go.
00:36:50Let's go.
00:36:50Let's go, let's go!
00:37:02I didn't even notice that we were able to do the remote.
00:37:04What about we were just in front of you?
00:37:06Things we were able to do to do.
00:37:13How do you feel that we had to do it?
00:37:15Nothing.
00:37:15In less than two hours.
00:37:17In less than two hours.
00:37:17What do you think of what do you think of?
00:37:20If two hours...
00:37:21two hours, you need to be close to the house.
00:37:27I think we're close to the house.
00:37:29But if two hours, you don't have to close to the house.
00:37:34We need to go back.
00:37:37I think we should listen and listen to the women.
00:37:42They will not be close to the house.
00:37:43If they fall asleep, we can't see the house again.
00:37:47Dei mi?
00:37:48Gerçek değildir.
00:37:51Ama...
00:37:51...asıl amaç onları bulmak...
00:37:54...onlara yaklaşmak, yetişmek değil mi zaten?
00:37:57Kadınları görmezsek çok kötü.
00:37:59Çok üzülmemiz lazım.
00:38:00Bir daha nerede bulacağız?
00:38:03Ben anladım seni ya.
00:38:05Şimdi artık bizim net bir hedefimiz var ya...
00:38:07...o yüzden daha çok yoruluyoruz.
00:38:10Arkadaşlar.
00:38:11İyice kafalar da yandı yolda.
00:38:13Şimdi doğruya doğru.
00:38:14Sen dediğin gibi yapalım.
00:38:15Bir gece istirahat edelim, dinlenelim...
00:38:19...bir kendimize gelelim, iyice bir dinlenelim.
00:38:21Yarın onu temiz kafayla bir kalkar...
00:38:23...tekrar bir daha bir konuşuruz.
00:38:25Tamam.
00:38:27Çöl aklımızla mı oynuyor yani?
00:38:30Tabii ki çöl aklımızla oynuyor.
00:38:34İyi madem.
00:38:36Bekliyoruz o zaman.
00:38:39Bekleyelim.
00:38:57Çok sinir bozucu bir şey ya bu.
00:39:00Evet ya.
00:39:01Öyle bakacaklar yani bize.
00:39:09Ya isterseniz şuraya bir...
00:39:12...küçük bir kumdan bir tepe yapalım siper.
00:39:15Hani bize görünmesinler.
00:39:17Ha?
00:39:20Sırtımızı dönelim ya bakmayalım.
00:39:23Vallahi elim ayağım uyuştu ha.
00:39:25Kalbim güm güm atıyor şu an.
00:39:28Yani kumdan tepe de yapsak...
00:39:31...bileceğiz orada olduklarını.
00:39:33Ben saklanmak istemiyorum.
00:39:35Ben onların orada olmadığını bilmek istiyorum.
00:39:41Siz nane çayı mı içiyorsunuz yine?
00:39:43Evet.
00:39:44Ben her koşulda önce nane çayımı içerim.
00:39:47Doldurayım mı size de bir tane?
00:39:48Müthiş bir sakinleştiricidir.
00:39:51Vesvese hallerinde beni teskin eder.
00:39:53Yok teşekkür ederim ben almayayım.
00:40:03Bayağı iyi geldik ama buraya kadar ha.
00:40:06Fazla zorluk çıkmadı sanki.
00:40:08Evet.
00:40:09Bir fırtına işte.
00:40:11O da dediğiniz gibi hafif geçti sayılır.
00:40:21Ya bu kadınlar biz uyurken de bakacak değil mi?
00:40:25Ben de onu düşünüyorum işte nasıl uyuyacağız diye.
00:40:28Evet ya.
00:40:32Ben yatıyorum ya.
00:40:34Yarın yolumuz var yani.
00:40:37Bir gecelik bakıversinler artık ne yapayım ya.
00:40:40Aman.
00:40:47Bu çok fena bir şey ya.
00:40:49Hakikaten yani.
00:40:50Neyse ben de bir şey yapayım bari.
00:40:54Siz yapmıyorsanız eğer.
00:40:56Sağ olun.
00:41:04Yatınca
00:41:05sadece kafaları gözüküyor.
00:41:07Daha da kötü.
00:41:35Kalkın lan.
00:41:35Yılan soktu kalkın.
00:41:37Yılan soktu.
00:41:38Yılan soktu.
00:41:38Nereden?
00:41:39Nereden soktu?
00:41:40Ne olmuş?
00:41:40Yılan mı soktu?
00:41:41Yılan soktu.
00:41:42Yılan soktu.
00:41:42Göster bakayım.
00:41:43Nere mi soktu?
00:41:44Altımdan girdik.
00:41:45Kuyuk sokumamı kaplı.
00:41:46Çok fena yanıya yılan soktu.
00:41:48Ne yapmak lazım acaba ya?
00:41:49Tüh.
00:41:50Yani çok büyük talihsizlik.
00:41:52Zehrin emilmesi lazım.
00:41:53Zehri emin.
00:41:54Zehri emin.
00:41:56Arkadaşlar zehrin emilmesi lazım.
00:41:58Vakitten alın hadi.
00:42:00Ya bu zehri emerek atma yöntemi çalışan bir yöntem mi bilmiyoruz ama.
00:42:05Hep öyle denir.
00:42:06Zehri emilere de çıkar denirim.
00:42:08Ben daha bunu görmedim.
00:42:09Açık konuşayım.
00:42:10Hiç görmedim daha.
00:42:10Lan başka şansımız var mı?
00:42:12Başka bir şansımız mı var?
00:42:13Tek bildiğimiz bu.
00:42:14Ne yapacağız çölün ortasında?
00:42:15Lütfen emer misiniz?
00:42:17Ya şu zehri hadi.
00:42:17Rica ediyorum.
00:42:18Lütfen hadi.
00:42:19Ya.
00:42:21Ya maalesef ben ememem ya.
00:42:25Kusura bakmayın.
00:42:27Gerçekten.
00:42:29Ben kuyruk sokumunu yok yani.
00:42:32Ememem.
00:42:33İnsan hayatı söz konusu şu an.
00:42:35Lütfen emer misiniz?
00:42:37Çok rica ediyorum.
00:42:38Lütfen.
00:42:39Lütfen.
00:42:40Yok haklısınız tabii.
00:42:41Ben açık konuşayım.
00:42:43Çok özür dileyerek söylüyorum.
00:42:46Ya şimdi ben açık konuşayım.
00:42:48Hatta arkadaşım adına da konuşayım.
00:42:50Şimdi biz sizi iki gündür tanıyoruz ya.
00:42:55Gerçekten çok özür diliyorum.
00:42:56Anam mısın babam mısın derler ya.
00:42:58Aslında hakikaten o.
00:43:00Çok eski aile olur.
00:43:01Çok eski arkadaş olur falan.
00:43:03Hiç ben ikiletmez emerim zehrinizi.
00:43:06Ama şimdi böyle başa bir anda gelince çok zor.
00:43:10Gerçekten.
00:43:11Çok zor.
00:43:13Çok zor bir karar ya.
00:43:15Çok zor.
00:43:16Çok.
00:43:16Ulan bak yardım edin.
00:43:18Bak tamam.
00:43:20Arkadaşlar bak rica ediyorum.
00:43:23Çok fena yanıyor.
00:43:25Zehir bak bu.
00:43:26Lütfen rica ediyorum.
00:43:27Haklısınız.
00:43:28Ama ben son kez gerçekten çok özür dileyerek söylüyorum.
00:43:32Ben kuyruk.
00:43:33Ben kuyruk sokumunuzu ememem.
00:43:36Gerçekten özür dileyerek söylüyorum bana.
00:43:39Siz de haklısınız.
00:43:40Sizi de anlayan bir yerden söylüyorum.
00:43:42Ama ememem ya.
00:43:47Biz sizi bu uzun boylu kadınlara taşıyalım.
00:43:50Sizin şifalı ot yok mu orada?
00:43:52O çözer bu işi.
00:43:54Hadi.
00:43:55Şöyle şey yapın biz hızlıca.
00:43:58Taşıyalım sizi.
00:43:59Ulan düştüğümüz hale bak ya.
00:44:00Ben nasıl iş yapayım?
00:44:02Şöyle dönün işte bir şekilde sırt üstüne.
00:44:07Hadi çabuk ama lütfen.
00:44:10Lütfen.
00:44:11Ben ayaklardan alıyorum.
00:44:13Eyvah.
00:44:15Ay.
00:44:16Ne oldu?
00:44:19Görüyor musun sen şu olanı?
00:44:21Siz altınıza mı pislediniz?
00:44:25Maalesef.
00:44:26Yani ben midemi bozmuşum.
00:44:28Zaten çok kötü uyandım da.
00:44:29İşte arkadaşı yılan soktuğu için söyleme fırsatım olmadı.
00:44:33Bakın beyefendi bu nane çayını çok içiyorsunuz.
00:44:36Hakikaten her şeyin fazlası zarar ama.
00:44:38Bu kadar nane çayı olmaz.
00:44:39Olabilir efendim.
00:44:40Yani ben de güçlü bir ödem söktürücü diye.
00:44:43Ya Allah aşkına bir bakın etrafınıza ya.
00:44:45Lütfen ama ödem söktürmenin sırası mı ya?
00:44:48Arkadaşlar lütfen gidebilir miyiz?
00:44:49Lütfen gidebilir miyiz artık ya?
00:44:51Lütfen.
00:44:53Hadi.
00:44:53Hadi.
00:44:55Hadi.
00:44:59Şu eşyalarımızı.
00:45:01Hadi şu ben ayaktan alayım.
00:45:03Siz de buradan alın.
00:45:04Taşıyalım bir an önce götürelim.
00:45:06Yani şu çölün sıcağında...
00:45:09...bok kokusu içinde hasta adam taşıyoruz.
00:45:11Pes hakikaten ya.
00:45:12Tamam bırakalım o zaman.
00:45:13Burada arkadaşı sırayla kuyruk sokumunu emelim.
00:45:16Öyle mi istersiniz?
00:45:16Ya lütfen şu çantanızı alır mısınız?
00:45:19Lütfen.
00:45:21Ah.
00:45:24Ah.
00:45:26Tamam gidiyoruz bağırmayın.
00:45:28Hadi.
00:45:29Hadi.
00:45:29Tamam gidiyoruz.
00:45:30Hadi.
00:45:31Gideceğiz.
00:45:32Hadi.
00:45:33Hadi.
00:45:36Hadi.
00:45:38Hadi.
00:45:46Geçin lütfen.
00:45:47Geçin.
00:45:48Hadi lütfen.
00:45:49Geçin.
00:45:55Hadi.
00:45:57Hop.
00:45:58Dur kalkmadı.
00:46:00Dur kalkmadı.
00:46:01Hadi.
00:46:03Hop.
00:46:04Hop.
00:46:05Ah!
00:46:35Oh!
00:47:16Oh!
00:47:43I was just trying to do something.
00:47:46I was just trying to film it.
00:47:47I was just trying to kill the new man.
00:47:47You could kill the new man.
00:47:49What was that?
00:47:50I'm not sure what that was going on.
00:47:50I'm going to get this new man.
00:48:24I'm going to put it on my hand.
00:48:48and BELFREK
00:48:50So
00:48:51This is the case I take. You don't know what I need to do
00:48:51I don't know how you do
00:48:53I don't know what I need to do
00:48:53I don't know
00:48:54At this point, enough to do
00:48:55I've got nothing to do
00:48:58You know what I need to do
00:49:02This is a way to do
00:49:03I'll take you
00:49:08Buyurun.
00:49:09Sizin aynanız.
00:49:09Buyurun.
00:49:57Okay, let's go.
00:50:07Okay.
00:50:14Awesome.
00:50:18Take, take, take, take, take, take, take, take.
00:50:29so
00:50:36well
00:50:38we can't stand here
00:50:39Yeah, we won't be able to stand here
00:50:40It's ok, it's ok, it's ok, you don't have a life
00:50:47We can't stand here
00:50:47But my nose
00:50:51Well, it's pretty much a thing to do, I'm not sure if it's a good one.
00:50:55I'm not sure if it's a good one.
00:50:58I'm not sure what the impression is.
00:51:00But I'm not sure if it's a good one.
00:51:02Not sure.
00:51:03But there's nothing to do with my face.
00:51:14How can we do that?
00:51:17Let's go. Let's go.
00:51:18We won't go?
00:51:18I don't know. Let's go.
00:51:23We need to get the water.
00:51:26We need to do this, right?
00:51:27It's about now.
00:51:30Let's go.
00:51:34Let's get your done.
00:51:35You have a bit of work.
00:51:37You can't get the water.
00:51:39You can't get the water.
00:51:44Well, thank you very much, friends. You took my life.
00:51:51We did not do anything. You took your life. You took your life.
00:51:56But if you took me here, you would be able to take my life.
00:52:01Don't you?
00:52:02No, no, no. If you think about this, if you took your life,
00:52:08if you took your life, you would be able to take your life.
00:52:10Or if you took your life, you would be able to take your life.
00:52:19Yes.
00:52:20Yes.
00:52:21Yes.
00:52:22Yes.
00:52:25Your face is not working?
00:52:27It does not work.
00:52:29It is a beautiful face.
00:52:30But it is still like it.
00:52:34Your face is not working.
00:52:36Yes.
00:52:37Yes.
00:52:37Yes.
00:52:38It is a beautiful face.
00:52:39But I have always looked like it.
00:52:41I know everything is like it.
00:52:44Yes.
00:52:46Yes.
00:52:47Yes.
00:52:47That was long as a woman.
00:52:48Yes.
00:52:50Yes.
00:52:52Yes.
00:52:55Yes.
00:52:57Then we will continue to get back.
00:52:58We'll be at the back of the house.
00:53:02Come on, let's go.
00:53:03We're going to get to the place.
00:53:05We have equipment.
00:53:07The equipment, the equipment.
00:53:10We're going to go on the same way.
00:53:18Let's go, let's go.
00:53:25Your eyes are...
00:53:27I want you to see the camera.
00:53:28I want you to see the camera.
00:53:29I want you to see the camera.
00:53:34Can I see the camera?
00:53:36Just a second.
00:53:40Just a second.
00:53:46This is the camera.
00:53:47Take out.
00:53:48I see the camera.
00:53:55You can see the camera.
00:53:58You were so bad.
00:54:00It was so bad.
00:54:01But I didn't have to look at it.
00:54:03I was so bad.
00:54:05I'm not going to go.
00:54:09I'll see you at the eyes of the eyes.
00:54:12You put it in me.
00:54:15With the bite of the shot.
00:54:19Not that.
00:54:21It's been great.
00:54:22It's a bit of a job.
00:54:24My face is not a good job.
00:54:31Go, go, go.
00:54:32Go, go, go, go, go, go, go.
00:54:39I'm good, I'm good.
00:54:52Oh, my God.
00:55:13It's like this.
00:55:21Oh, now sss.
00:55:35Well, that's what I'm going to say here you see.
00:55:38For this meeting?
00:55:42What is that?
00:55:44What is that saying?
00:55:44Did you ask me, Mr. tries toize perform?
00:55:46They understand, Mr.답's
00:55:49Well, I know what you knew,
00:55:50Look, like working on a side, it's important to be used by a really good part of this.
00:55:54Just Rauf Efendi is the living China lake of backland.
00:56:00With Rauf Efendi, he was a good person, who was shot in the woods.
00:56:05But, he was a good person, and he was killed by his own.
00:56:09You can understand that?
00:56:15Well, first of all, you can.
00:56:17We go to the bar.
00:56:18We can go to the balcony.
00:56:19I don't want to go to the balcony.
00:56:21The balcony was closed for me.
00:56:24We'll be at the side of the side.
00:56:25Don't worry, we'll be at the side of the side.
00:56:28Let's go.
00:56:52You see...
00:56:53...görüyorsun.
00:56:54İnsan lüzumsuz korkularını...
00:56:56...önce kendi cesareti...
00:56:58...sonra ailesi ve arkadaşlarının desteğiyle yenenler.
00:57:03Şimdi söyle bakalım kimmiş Raf efendi?
00:57:08İkkam.
00:57:12Verso şimdi kendin at sen kendin aşağıya...
00:57:15...ya da biz seni atacağız ya aşağıya.
00:57:17Hakikaten ya.
00:57:18Bırak ya, bırak hadi yürü gir içeri.
00:57:20Hakikaten ya ama ya.
00:57:24Ben kendimi mi atsam ya?
00:57:28Sana iki gün veriyorum bu kıssayı anlaman için, tamam mı?
00:57:32Önümüzdeki hafta içi bir gece seni aniden uykundan uyandıracağım...
00:57:35...ve bu kıssanın anlamını soracağım sana.
00:57:37Anladın mı?
00:57:40Anladın mı?
00:57:41Anladım.
00:57:42İyi geceler.
00:57:44Gidiyor musun?
00:57:46Seni içeriden izleyeceğim.
00:57:48Dur biraz burada.
00:58:31Look at that.
00:58:31Don't look at that.
00:58:32I have a look at that.
00:58:35Don't look at that.
00:58:36Do you think that you can look at it?
00:58:36Do you think that you can see it?
00:58:40Go in.
00:58:41You look at that.
00:58:42I'm putting it right, I'm going to put it.
00:58:44Aşağı look at it, I'm going to get it.
00:58:48I can see, I can see, I can see.
00:58:57Okay, okay?
00:58:58Hold on.
00:59:12Okay, come on.
00:59:17Okay, come on.
00:59:28Çöl Definesi
Comments

Recommended