Skip to playerSkip to main content
The Moment I Met You Episode 14 | English Sub - #StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:16许晗然知道了你身份
00:17是我大意了
00:21我原本以为他就是个读书读傻了的呆子
00:25这四门四的人怎么可能是个书呆子呢
00:27不过
00:28我相信他的话
00:34你是说他不会出卖我们
00:38他要是想出卖我们早就说了
00:39我也万万没想到
00:41这个许安然平时看起来呆头呆脑的
00:44其实还挺有诚服
00:45但愿吧
00:48川儿
00:49以后我们行事要更加小心了
00:54你说这毛布玉
00:55要是能像他姐夫这般玲珑
01:00你们俩未必不能幸福
01:01过犹不及
01:03我觉得我们家布玉现在挺好的
01:05配王 这合适
01:07配王 这合适
01:07
01:08你呀
01:23此乃大凶之兆
01:24这么说
01:30我的两个徒儿都射在飞天玉鼠手里了
01:31
01:34即便不是那飞天玉鼠亲手所杀
01:36但也绝对与其脱不了干系
01:39人生在世
01:41万不可他做一步
01:43否则
01:44饱憾终生
01:47老派主出此言
01:50难道是在后悔
01:52当年与那三兄弟合作
01:54联手夺下
01:55胜手令一事
01:57无不知
02:00果然是无不知啊
02:04其实贫道呢
02:05仍有一事不容
02:09以您老江南道门派主之身份
02:12自然不会惧怕圣守门的报复
02:16况且现在楚中天已然去世
02:20可派主您却选择炸死埋名
02:21东躲西藏
02:23
02:25却是为何呀
02:26我是害怕另一个家伙
02:28那个家伙
02:32老夫最后悔的就是
02:34跟那个家伙合作
02:37如今
02:38圣守令一事块烫手的山羽
02:40若拿出来
02:42就会被黑白两刀寄予
02:45攥在手里不用
02:48当同于世光废铁
03:03莫青
03:04平身
03:09圣守令的下落
03:10进展如何
03:11回圣上
03:12微臣无能
03:14暂时没有发现
03:15圣守令的下落
03:16不过
03:18卑之有一事不解
03:21圣守令不过是剪江湖令牌
03:23为何圣上对他如此上心
03:26那是前武林盟主
03:27一统江湖之后
03:29拜先帝所赐
03:31采天山玄铁打造
03:33分为左右两支
03:37也就是左右手形状的两支令牌
03:38得此令者
03:40即可号令江湖
03:59让他从来
04:00印象一株
04:04
04:06
04:07我要睡
04:08大牛
04:08你怎么了
04:09我要睡
04:10我要睡
04:12大牛
04:15I had to come here.
04:17She didn't come here.
04:18She didn't come here yet.
04:23Thank you, lady.
04:25I am so happy.
04:26That's it.
04:27How did you say that?
04:29I am a man.
04:31I came to the village.
04:33I went to the two siblings.
04:35I heard they were not in.
04:39They were not in.
04:41I am so hungry.
04:43I am so hungry.
04:46I am so hungry.
04:47I am so hungry in your house.
04:50Your two siblings were not in.
04:52Are they leaving京师?
04:55What are they called?
04:56Can I ask you?
04:59It's not leaving.
05:01It's not in.
05:03They were not in.
05:07How old are you?
05:09How old are you?
05:10Did you get sick?
05:11It's been killed.
05:16It's been killed.
05:17My mother.
05:17Please don't hurt me.
05:19Who killed me?
05:21Who killed me?
05:21I am a man.
05:22I can help you.
05:23It's been killed.
05:27Who killed me?
05:32I have because of you.
05:37You kind of called me.
05:39Who is the man?
05:41You are.
05:42He is the man.
05:43Who is she?
05:46Is she?
05:47I have seen her.
05:50He was the man.
05:51Please do his father.
05:52He was the man.
05:52They where they were.
05:53Are they such a man.
05:56You are a man.
06:07You are a man.
06:09You are a man.
06:12You are not a man.
06:14You have to be a man.
06:15You will not let me.
06:16You must have been to my father.
06:18You have to take me.
06:19You have to take me.
06:20You are a man.
06:21He is a man.
06:23I can't see you.
06:24You are a man.
06:26You are a man.
06:31You are a man.
06:33You're a man.
06:35I'm not a man.
06:38I know you're in here.
06:44You are a man.
06:46I don't understand you.
06:47You're not going to do anything wrong.
06:50You're going to have to do something wrong.
06:53You're listening to me.
06:54Open the door.
06:55T'ra.
06:58T'ra.
07:03T'ra.
07:04T'ra.
07:05T'ra.
07:09T'ra.
07:12You're awake.
07:14I'm not.
07:15I'm not.
07:16I don't want you.
07:16If I get married, I will go again.
07:19I'm not.
07:20I'll help you.
07:22T'ra.
07:22T'ra.
07:23I'll tell you that you're not doing anything wrong.
07:25T'ra.
07:26The doctor will charge you for your mask.
07:29T'ra.
07:30T'ra.
07:31I'll call you라는 me.
07:33T'ra.
07:33I'm gonna pay attention.
07:35T'ra.
07:38But B'hu.
07:40T'ra.
07:41T'ra.
07:41T'ra.
07:41T'ra.
07:42T'ra.
07:43T'ra.
07:44T'ra.
07:46What are you talking about?
07:47Why are you messing up with me?
07:50You're awake.
07:53You're awake.
07:54I'm not afraid of you.
07:59You're good at all.
08:01I'm not saying that I'm not saying that.
08:03I'm not saying that.
08:04I'm not saying that.
08:05You just told me that you're sick.
08:08What are you doing?
08:09Why are you doing this?
08:12It's not because
08:13it's not because of us.
08:19Thank you for your time.
08:20But you don't worry.
08:22Don't worry about our marriage.
08:24You don't know that you're sick.
08:26I'm worried about you.
08:30Why are you worried about me?
08:33If you're a person who wants to go to work,
08:34I wouldn't be worried about you.
08:37What kind of thing?
08:40If you don't care about me,
08:41I don't care about you.
08:42It's my biggest thing.
08:51I don't care about you.
08:53I don't care about you.
08:57I don't care about you.
08:59I don't care about you.
09:01You don't care about me.
09:01If you're a person who wants to go to work,
09:03you don't care about me.
09:05You don't care about me.
09:08毛不玉,我们只是忌惮他家的背景。
09:12是啊,畢竟他们家跟我们家,那可是水火不容。
09:17那他呢?他和许安然不是相安无事吗?
09:22人家许安然认可我们是侠,毛不玉呢?
09:24他就是个愣头青,是个非黑即白的实心眼。
09:28你想想,他如果知道了你的身份以后,他就算不把你抓起来,
09:33以他的性格,他不得纠结痛苦死啊?
09:35你说的也有道理。
09:37那既然这样的话,
09:40那就一刀两断。
09:42干脆策反他,让他加入社中门。
09:47怎么策反了?
09:48社会局,拉他下水呗。
09:52这事儿你在啊?
09:55我。
10:02莫远威,
10:03莫远威,
10:05莫远威。
10:05莫远威。
10:05莫远威。
10:05下职了?
10:07刚下职。
10:07走,
10:10我请你听书喝茶去。
10:12我想先去花店看看茶。
10:15他去南城花市,
10:16我们先喝茶。
10:17没准,
10:18他一会儿就回来。
10:20莫远威,
10:21那,
10:23那好吧。
10:25多谢梅雨威,
10:25莫远威相遥。
10:27别想了外威,
10:27她见了,
10:28叫姑父。
10:30是,
10:30姑父。
10:31走,
10:31那边,
10:32听雨萱。
10:33我也很不愿意啊。
10:34真心。
10:36真心。
10:38话说当年,
10:40圣守至尊、
10:42楚先芝,
10:43建立圣守门,
10:44一统北武林。
10:46目的就是,
10:47不要让武林人士,
10:49妥害百姓。
10:54这部书说的是谁啊?
10:56我怎么从来没听过呀。
10:57说的是,
10:59江湖上的一位
11:00传奇前辈。
11:04这一日他劫富济贫成润楊赏
11:09这个形态堪称光明正道的实质
11:10英雄和狭义的化身
11:19当地的老百姓被他荼毒的苦不堪言
11:23而当地的官府涉予他的权势
11:24不闻不问
11:26楚中天得知此事
11:32便决定要出手教训一下这个无恶不作的吴王
11:37只可惜啊 这楚中天虽然狭义过人 但毕竟不是圣守至尊
11:51当时江南的四大贼王在老贼头东方青的带领下公然违抗圣守门的武林盟规
11:58这才引出了楚中天下江南警告 不想却被四大贼王连守暗算
12:05失去了那遇刺的圣守令牌 隐恨至今
12:07好 好 好
12:10真好 好
12:11真好
12:14霍玉 这段书如何
12:17姑父 我知道您带我来听这段书是何用意
12:21哦 你知道
12:26姑父无非是想让我知道圣守门做的都是狭义之事
12:28对 对 对 对
12:31但是姑父您错了
12:32
12:34楚前辈的故事我也听了
12:38虽然我也很敬佩圣守门的狭盗精神
12:39
12:40但是我却不敢沟通
12:41俗话说
12:43就算你做了无数的好事
12:46你也不能凌驾于法律之上
12:48就算你有一万个借口
12:50一旦你触犯法律
12:52也会受到制裁
12:55有力
12:56有力 有力 有力
12:59姑父 啊
13:00玉儿还有事情
13:01先告辞了
13:02啊 好 好
13:08她怎么如此不动变动啊
13:13不是
13:14你怎么在这儿啊
13:16对付不愈
13:17常规手段可不行
13:19来 刚七的场
13:22抓贼啊
13:23大胆狗贼
13:25在我第一神部面前居然敢
13:27
13:28你等我
13:28等我
13:31猫不语
13:32我待会看看是不是铁石新城
13:34抓小偷 抓小偷
13:36抓小偷
13:37他们人了
13:37哪哪哪哪 脱我的门呢
13:38不快
13:39几个小贼 脱了我店里的药
13:40
13:41
13:50It's time to come and eat.
13:53Do you want to eat it?
13:55No, no,
13:57no, no, no.
14:01Are you good at all?
14:03You're a good friend.
14:04Do you want to play?
14:05Yes, please.
14:07Do you know the thing you're following?
14:10We are both a kid,
14:11My mother gave us our whole husband.
14:13She now got sick.
14:14I gave her alcohol to her.
14:16I'm still talking to her.
14:19I'll take her back.
14:20I'll take the girl to her.
14:23I'm not going to take her back.
14:24You don't want to take her to the baby baby.
14:25Get out of the baby baby.
14:28You don't want to take her that baby.
14:30Come have a daughter.
14:32I don't want to take her to the baby baby.
14:38You don't want me to take her back.
14:38She's there.
14:39She's!
14:40She's...
14:45I'm going to take these money to find the best doctor.
14:48The rest of the money is going to eat them.
14:51But they're going to steal things.
14:53I'll tell you what I'm going to do.
14:55I'm going to take care of this.
14:57But this is not the answer to the problem.
15:00But...
15:01There's nothing to do with money.
15:04If there's money, it's not enough to pay for it.
15:06To pay for money, you have to look at the real estate.
15:09Come on, my friend.
15:12I'll take care of it.
15:14I'll take care of it.
15:16For me, I'll take care of the world.
15:21I'll take care of the world.
15:35I'm going to buy the master's money.
15:36But I won't pay for it.
15:38I'll pay for it.
15:38So I want to see the rain.
15:39Look at the kids.
15:41I suddenly feel that my personality is very small.
15:45You're doing well.
15:47I'll be proud of you.
15:51It's true.
15:56But I can't look like a lot of people like that.
15:58I don't want to use a lot of money to help them solve their problems.
16:04You can help in the economy.
16:05You can help people in your mind.
16:08You can help people in your mind.
16:09You can help people in your life.
16:10It's not just money to solve the problem.
16:15I really like that.
16:18I'll go to see you next time.
16:20You can call the doctor for the doctor.
16:22Really?
16:24Okay.
16:29I'm so nervous.
16:30There are so many people who are watching.
16:37The mind is not.
16:39I love you.
16:40We can hear you.
16:40We can hear you.
16:44We can hear you.
16:47Let's wait to hear you.
16:51I love you.
16:53Thank you for your love.
16:54I love you.
16:56I love you.imm若
16:58I love you.
16:59It's people who
17:00do not say. We will say you.
17:07从风一如初见 眼睛下的笑颜四生不变 心无杂念只与你并肩 将永远走遍 约够了你眉眼 云作一生填满心结 婚约与你想着永远不远
17:33这对心中默念 带上誓言 披上明月 婚约与你别再擦肩 向着永远不远约够了你眉眼
17:54云作一生填满心结 婚约与你想着永远不远
18:11我愿意与你 缝约我愿意与你
Comments

Recommended