- il y a 15 heures
Ceo, Tu Esposa Huyó Con Tus Seis Herederos EspañOl
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:01Le jour où la mère m'aissé, j'ai rencontré avec quelqu'un.
00:00:13Appuja Evelyn, je vois la tête.
00:00:16Respire profondément et appuja.
00:00:23Espera, autre Evelyn. Sigue ainsi.
00:00:26Gemelus, felicidades.
00:00:28Espera, ¡viene otro Trillizos!
00:00:31¡Esto es increíble!
00:00:38¿Cuántos bebés hay?
00:00:45Yo sextillizos.
00:01:08El señor Huntington da un paquete grande en su oficina.
00:01:24¡Papá!
00:01:26¿Qué acabas de llamarme?
00:01:29¡Eres mi papá! ¡Mira, es una prueba de ADN!
00:01:34¡Wow, Alan! ¡Tenía razón! ¡De verdad nos parecemos!
00:01:40Señor Huntington, es indiscutible. Los resultados muestran que sí es su hijo.
00:01:47¿Noah?
00:01:48¡Wow, wow, wow! ¡Disculpe!
00:01:50¡No puedes entrar como si nada! ¿Quién te crees que eres?
00:01:52¡Eres!
00:01:52No, tú no puedes ser su mamá.
00:01:56¡Noah! ¡No puedes salir comiendo así!
00:01:59¿Qué haces aquí?
00:02:00¡Mamá, mira!
00:02:02¡Encontré a mi papá!
00:02:07¡No!
00:02:14¡Mamá!
00:02:16Perdón.
00:02:20Debió haber venido antes.
00:02:24Cuidado, Evelyn.
00:02:26No quieres arruinar esa cara bonita que tanto le gusta al señor Lee.
00:02:31¿Qué?
00:02:33¿Quién es el señor Lee? ¡Suéltame!
00:02:37Evelyn, tu mamá está muerta.
00:02:39Y con ella mi boleto de comida.
00:02:41El señor Lee es tan generoso que ofrece mil millones de inversión si solo lo entretienes.
00:02:46Oye, hermana.
00:02:47El señor Lee puede ser viejo y feo, pero al menos tiene pastime.
00:02:54¡Jamás!
00:02:55¡Tengo a Daniel!
00:02:57¡Él nunca va a dejar que te salgas con la duya!
00:02:59Te refieres a tu lindo novio.
00:03:01Mira.
00:03:03Parece que ha sido un mío desde hace tiempo.
00:03:06No sabías quién fue el que organizó todo esto, ¿verdad?
00:03:12¡Maldita mentirosa!
00:03:14¡Suéltame!
00:03:16No te preocupes, papá.
00:03:19La drogaron.
00:03:19No va a llegar lejos.
00:03:22No va a llegar lejos.
00:03:34¡Ayúdame, por favor!
00:03:41Haría lo que sea si él quiere salvarme.
00:03:50¿Qué demonios es esto?
00:03:54¿Y Sam Huntington?
00:03:56¿El CEO del grupo Huntington?
00:03:58¿Y si él se entera?
00:03:59No.
00:04:00No me los va a quitar.
00:04:01Fue un malentendido.
00:04:04Es una broma.
00:04:05De mi hijo le encanta bromear.
00:04:07¿Una broma?
00:04:09¿A esto le llamas broma?
00:04:12Mamá.
00:04:13Papá tiene razón.
00:04:14Las pruebas de ADN no son bromas.
00:04:16Mira.
00:04:17En realidad, no quería que pasara nada de esto, ¿sí?
00:04:21Tienes mucho descaro.
00:04:23Te acostaste conmigo hace seis años.
00:04:25Y luego desapareciste y solo me dejaste como si fuera un...
00:04:31Idiota.
00:04:32Y ahora apareces aquí con este niño.
00:04:34Déjame preguntarte algo.
00:04:36¿Qué más?
00:04:37Me estás ocultando.
00:04:39Papá.
00:04:39En realidad, mi mamá tiene...
00:04:42No.
00:04:43No.
00:04:45Ah...
00:04:46Nada más.
00:04:47Noah ya fue descubierto.
00:04:48No puede saber de los otros niños.
00:04:52Noah se va a quedar ahí para siempre.
00:04:54¿Y si Alan está equivocado y él no es nuestro papá?
00:04:57Ni de chiste.
00:04:59Alan es el niño más inteligente de todos.
00:05:01Si él dice que es verdad, es verdad.
00:05:03Voy a buscarlo.
00:05:05Luke, espera.
00:05:07¡Ah!
00:05:09¡Ah!
00:05:16Señor Huntington, ellos salieron de la nada.
00:05:18¡Yo!
00:05:19Es momento para excusas.
00:05:21Llévenos al hospital.
00:05:22¿Debería llamar al señor Huntington?
00:05:23Primero al hospital.
00:05:25Luego se lo decimos.
00:05:26¡Cápido!
00:05:37¡Qué raro!
00:05:40Se ven igualitos a como ver a Ethan a su edad.
00:05:45No confío en ti.
00:05:46Voy a descubrir la verdad por mi cuenta.
00:05:52¿Qué?
00:05:58¿Cómo que atropellaste a dos niños?
00:05:59Salieron de la nada, pero está bien.
00:06:01Los dos están a salvo y despiertos.
00:06:02La señora Huntington está con ellos ahora.
00:06:04Nunca la había visto tan feliz.
00:06:05La abuela siempre ha querido que yo tuviera hijos.
00:06:08Ese niño en mi oficina podría ser un heredero Huntington.
00:06:11Pero Evelyn, ella tiene mucho que explicar.
00:06:14Necesito aclararlo antes de contarle a la abuela sobre Noah.
00:06:17Llama a sus padres.
00:06:19Ya lo veis.
00:06:22¡Titzan!
00:06:23Por fin llegaste.
00:06:24Niños.
00:06:26Vengan a conocer a Ethan.
00:06:29¡Papá!
00:06:36Disculpe.
00:06:38Dr. Jackson.
00:06:40¿Dónde están los niños?
00:06:41Yo me encargo.
00:06:43Muchas gracias.
00:06:50Luke.
00:06:51Lisa.
00:06:52¡Mamá!
00:06:56Evelyn.
00:07:00Ethan.
00:07:02Tú otra vez.
00:07:04Ven conmigo.
00:07:06No.
00:07:07Ethan.
00:07:07¿Qué está haciendo?
00:07:09¡Mamá y papá!
00:07:10¡Se están tomando de la mano!
00:07:14Ethan.
00:07:16¿Qué estás...?
00:07:16Ahora, dime.
00:07:18¿Cuántos hijos me estás escondiendo?
00:07:21Solo Noah.
00:07:24Luke y Lisa no son tuyos.
00:07:26Son de mi ex esposo.
00:07:29Y tú lo viste.
00:07:30El doctor con el que llegué.
00:07:33Los hijos de tu ex esposo.
00:07:36Me están llamando papá.
00:07:39No.
00:07:44Es que estás loco.
00:07:46¿Qué tengo que hacer para recuperar a mi hijo?
00:07:49¿Qué estás diciendo?
00:07:51Me vas a devolver a mi hijo.
00:07:54O...
00:07:55te casas conmigo.
00:07:56Pero...
00:07:57no puedes ver a tu ex esposo,
00:07:59ni a sus hijos.
00:08:00Nunca más.
00:08:03¿Tenemos un trato?
00:08:07Todos son mis hijos.
00:08:11Oh.
00:08:12Ya entendí.
00:08:14Todavía estás enamorada de él.
00:08:20Aléjate de nosotros.
00:08:45Aléjate de nosotros.
00:08:45¿Quién debe meterse en problemas?
00:08:46¿Debería ser yo?
00:08:49Escuchen.
00:08:50Si su papá...
00:08:52es rico.
00:08:54Y de clase alta.
00:08:56Él no es como yo.
00:08:58Solo soy repartidora.
00:09:01Así que si él se entera de que ustedes son sus hijos,
00:09:03va a querer llevárselos lejos de mí.
00:09:06¿Entienden?
00:09:13Un segundo, cariño.
00:09:20Dios.
00:09:21¡Papá!
00:09:23Josh, Phil, escóndense.
00:09:25¿Es papá?
00:09:31¡Papá!
00:09:34¿Cómo encontraste este lugar?
00:09:36Te dije que no te vas a llevar a Noa.
00:09:38No es una decisión que tú puedas tomar.
00:09:40Bueno, yo lo crie sola.
00:09:42¿Exactamente qué hiciste tú?
00:09:44Esa noche trabajé duro.
00:09:45Eso seguro.
00:09:47¡Noa!
00:09:48¡Oye!
00:09:49¿Quieres ir a Wonderland conmigo, verdad?
00:09:52¡Wonderland!
00:09:53¡Wonderland!
00:09:56Está bien.
00:09:57Solo Noa.
00:09:59Y solo por un rato.
00:10:02Está bien.
00:10:05Papá, ¿por qué Luke y yo no podemos ir?
00:10:08Y también Yoshi.
00:10:14¿Qué fue eso?
00:10:19Es la lavadora.
00:10:22Oye...
00:10:23Tú y Noa deberían venir a vivir a mi mansión.
00:10:27Por favor, tráelo de regreso antes de que anochezca.
00:10:30Adiós, cariño.
00:10:34¡Mamá!
00:10:36¿Por qué papá solo se llevó a Noa?
00:10:41Papá, ¿los odia?
00:10:44No.
00:10:45No.
00:10:48Algún día...
00:10:50Voy a poder llevarlos a todos a Wonderland.
00:10:53Podrán tener lo que quieran.
00:10:56Y esta noche voy a traer helado para todos.
00:10:59¡Sí!
00:10:59¿Qué?
00:11:00¿Sí?
00:11:03Bueno, ya voy tarde al trabajo.
00:11:05Adiós, cariño.
00:11:07¡Adiós!
00:11:23¡Papá!
00:11:25¿¡Papá!
00:17:33Mais, les enfants qui viennent de l'hôtre monoparentale toujours ont plus de problèmes.
00:17:38Maintenant, Finn, disculpe à Jordan maintenant, ou je vais vous demander à ta mère.
00:17:44Ma mère travaille en ce moment-là.
00:17:46Oui, elle est repartiste.
00:17:49Seigneur Emma, pourquoi ne demande-t-il et qu'elle traite-t-il ?
00:17:54Bonne idée.
00:17:55C'est que un père est un externeau ?
00:17:58Espera, tu dis-tu que tu es le père de Yoshi, Finn ?
00:18:02¿Quién ha estado molestando a mi hijo ?
00:18:05Mamá, Yoshi hizo tampa en el examen y Finn no me dejó decir la verdad, me pego.
00:18:11Señora Thompson, estoy apenada por lo que pasó.
00:18:15Ya decidimos cancelar las calificaciones de Josh como castigo.
00:18:20¿Crees que eso es suficiente ?
00:18:21Haz que se disculpen, o haré que lo expulsen.
00:18:26¿Qué ? ¿Quién te crees que eres ?
00:18:28¿Quién eres tú ?
00:18:29No te metas en esto, estoy enseñándole una lección a estos bastardos.
00:18:33Papá, no somos bastardos.
00:18:36No.
00:18:37No lo son.
00:18:39Yo soy su padre.
00:18:52Así que tú eres su papá irresponsable, ropa sin marga.
00:18:57Seguro eres tan pobre como tu esposa tonta.
00:19:01Disculpate, o haré que mi esposo se encargue de ti.
00:19:06Mi esposo trabaja en la corporación Huntington.
00:19:10¿En serio ?
00:19:12¿Qué casualidad ?
00:19:14Yo también trabajo en Huntington.
00:19:17Mi esposo gana millones.
00:19:20Pero tú solo eres un empleado cualquiera.
00:19:25Señor, el director me dijo que tenía que tratarlo bien.
00:19:28Pero si usted molestó a la señora Thompson, no puedo ayudarle.
00:19:32Así que si no quiere que sus hijos sean expulsados, mejor pida disculpas.
00:19:38¿Quién se atreve a meterse con mi esposa y mi hija ?
00:19:41Gracias a Dios que llegaste, amor.
00:19:43Sus hijos lastimaron a nuestro hijo.
00:19:46Oh, de verdad.
00:19:48Entonces creo que le van a dar una buena lección, ¿ah ?
00:19:59Suéltame.
00:20:02Escuché que también trabajas para la familia Huntington.
00:20:07¿Por qué no le conozco tu cara ?
00:20:09Afriquez no lo eres un empleado cualquiera.
00:20:12Tu esposa es una don nadie criando un montón de ratas contigo.
00:20:16Amor, muéstrale lo que pasa por meterse con nosotros.
00:20:20Ah, sí.
00:20:22Esta vez tú y tus mocosos están...
00:20:26Así que te voy a dar un minuto para que le pidas disculpas a mis hijos.
00:20:30O haré que tú y tu familia desaparezcan de la ciudad.
00:20:37¿Quién eres tú ?
00:20:41Solo está faroleando.
00:20:44Está bien.
00:20:46Trato de ayudarte.
00:20:49Hola.
00:20:50¿Tenemos contratado a un Thompson en la empresa ?
00:20:55Bien.
00:20:56Despídelo.
00:20:57Y ponlo en la lista negra de todas las empresas de la ciudad.
00:21:00Asegúrate de que nunca consiga trabajo otra vez.
00:21:08Amor, ¿escuchaste eso ?
00:21:10¿Quién se cree que es ?
00:21:12¿El CEO de Huntington ?
00:21:14Si él es el CEO, entonces yo soy la reina de Inglaterra.
00:21:19¿Ya terminaste de fingir ?
00:21:21O sea, hiciste tu llamadita.
00:21:25Jugaste a ser el gran jefe.
00:21:28No va...
00:21:29...a pasar nada.
00:21:32Así que sí.
00:21:35Oh, es el señor Miller.
00:21:38La mano derecha del verdadero CEO.
00:21:44Buenas tardes, señor Miller.
00:21:52Amor.
00:21:54¿Qué pasa ?
00:21:55¿Qué sucedió ?
00:21:58Yo...
00:21:58Señor...
00:21:59Señor Huntington.
00:22:00Cometí un error muy grave.
00:22:02Lo siento mucho.
00:22:03Por favor.
00:22:04Yo...
00:22:04Lo sé.
00:22:06Pero ya es demasiado tarde.
00:22:09Verás, no sabía que teníamos gente como tú entre nuestros ejecutivos.
00:22:14Abusando de los débiles y dañando la reputación de la empresa.
00:22:18Busca a un abogado.
00:22:21Lo vas a necesitar.
00:22:24Amor, esto no puede ser real.
00:22:28¡Cállate, perra!
00:22:30Así criaste a nuestro hijo bastardo.
00:22:32Todo esto es tu culpa.
00:22:34Así que tú...
00:22:35Tienes que ir y pedirle disculpas a los hijos del señor Huntington.
00:22:38Sí, ahora mismo.
00:22:39No.
00:22:39Ve, pídeles disculpas.
00:22:40¡Discúlpate!
00:22:44Josh, Finn.
00:22:46Vámonos a casa.
00:22:47Oye, pídeme disculpas primero.
00:22:49Jordan, cállate.
00:22:51Señor, ¿de verdad es usted?
00:22:53Señor Huntington, de verdad te lamento esto.
00:22:55Me encargaré de ello.
00:22:56Estás despedida.
00:22:58Me llevo a los niños conmigo.
00:23:00Vámonos chicos.
00:23:02Por favor, denos otra oportunidad.
00:23:05Señor Huntington.
00:23:12Entonces...
00:23:13¿A casa?
00:23:17No iremos contigo.
00:23:19Mamá dijo que nos ibas a robarte y que nunca la volveríamos a ver.
00:23:24Oigan.
00:23:26De verdad lamento todo lo que les hice pasar hoy.
00:23:29Y su mamá los ha educado muy bien.
00:23:32Pero es momento de que reparen mis errores.
00:23:34Por favor.
00:23:35Déjenme llevarlos a casa, ¿sí?
00:23:37¿Y qué hay de Luke?
00:23:40Gracias, papá.
00:23:41Pero no hace falta.
00:23:45Señor, este es el reporte sobre Evelyn.
00:23:48Ok.
00:23:52De verdad fue difícil para ella criar a todos estos niños sola.
00:24:04Oye, Evelyn.
00:24:05¿Verdad?
00:24:07Ven rápido, por favor.
00:24:12Hola, estoy afuera con tu pedido.
00:24:20¿Hola?
00:24:31Vaya, la que fue la gran Evelyn Caldwell ahora entregando café.
00:24:38La sacaron de la familia por salir embarazada de un don nadie.
00:24:42Qué risa.
00:24:44Evelyn, te ves agotada.
00:24:48¿Por qué no tomas el primer trago?
00:24:55Eres cumpleaños, Evelyn.
00:24:57Te ves increíble.
00:24:58Gracias.
00:25:00Es el cuchar de diamantes, corazón de la pasión.
00:25:02Está hermoso.
00:25:03Daniel me lo regaló por mi cumpleaños.
00:25:06Daniel es un novio increíble.
00:25:08Ustedes hacen una pareja perfecta.
00:25:11Salud.
00:25:14¿Te vas tan pronto?
00:25:17Hoy es el cumpleaños de Camila.
00:25:19Te invitamos a su fiesta.
00:25:21¿No te emociona?
00:25:24Camila.
00:25:25Ya llegaste.
00:25:27Oh.
00:25:28¿No es esta mi querida hermana?
00:25:34Maldita gata, después de tantos años todavía te ves bien.
00:25:38Pero no te preocupes.
00:25:39No te va a durar mucho.
00:25:43¡Suéltame Camila!
00:25:46¿Daniel?
00:25:49¿De verdad?
00:25:50¿Estás con Camila?
00:25:51Daniel le propuso matrimonio a Camila con un anillo de 10 millones de dólares.
00:25:57¿Un anillo de diamantes?
00:26:00Daniel, cada centavo que tienes era de mi mamá.
00:26:04Eriño, es mi cumpleaños.
00:26:07Deberíamos darle una sorpresa, ¿no?
00:26:10Como tú quieras, amor.
00:26:13Evelyn, tu mamá no murió en un accidente de carro.
00:26:19Sí.
00:26:20Fue asesinada por mi...
00:26:23Daniel.
00:26:25Y mi papá.
00:26:27Saboteamos los frenos de su carro.
00:26:30¿Cómo pudieran ser tan crueles?
00:26:34Daniel, mi mamá siempre te apoyó desde que eras niño.
00:26:39¿Pero tú la mataste?
00:26:43¡Vas a pagar por esto!
00:26:48Era generosa.
00:26:52¿Entonces por qué no me dejó toda la herencia?
00:26:55Mamá, lo siento mucho. Apenas descubrí la verdad.
00:27:00Evelyn, viniste por mi cumpleaños.
00:27:03¿Quieres arruinar mi día?
00:27:05¡Camila!
00:27:06Sé que no vas a estar feliz a menos que tus seis mocosos estén aquí, ¿verdad?
00:27:13Concederé tu deseo.
00:27:16Y los traeré aquí.
00:27:19Camila.
00:27:21Ni se te ocurra...
00:27:23tocar...
00:27:24a mis hijos.
00:27:26Inténtalo entonces.
00:27:33¡Ethan!
00:27:34¡Ven rápido, por favor!
00:27:42¡Ethan!
00:27:44¡Ven rápido, por favor!
00:27:44¿Dónde estás pidiendo ayuda?
00:27:46Creo que dijo Ethan.
00:27:47¿Te refieres al poderoso y misterioso CEO de Huntington Corporation?
00:27:51Ja, ja, ja, ja, ja.
00:27:54Evelyn...
00:27:55¿Tú?
00:27:55¿Qué repartes?
00:27:57¿Comida para vivir?
00:27:58¿Dices conocer a alguien importante?
00:28:01¿Le llevas el almuerzo?
00:28:03Sí lo conozco.
00:28:05¡Claro!
00:28:07Si me tocas un pelo,
00:28:08él va a hacer que todos ustedes se arrepientan.
00:28:10¿Y en la serie?
00:28:11Me encantaría verlo.
00:28:16Evelyn deja de hacerte lavalliente.
00:28:18¿No lo entiendes?
00:28:19Camila va a heredar el Grupo Caldwell
00:28:22y será la segunda persona más rica de las empresas Huntington.
00:28:26Ni se te ocurra hacerla enojar.
00:28:30¿Ella va a heredar el Grupo Caldwell?
00:28:40¡Mamá!
00:28:41¿Por qué estamos empezando el Grupo Caldwell?
00:28:44Eso es para protegerte.
00:28:46Algún día ya no estaré
00:28:48y el Grupo Caldwell será tu escudo.
00:28:51Ja, ja, ja.
00:28:51¿De qué hablas?
00:28:53Apenas...
00:28:54Apenas tengo dieciocho y el Daniel está en la uni.
00:28:56No necesito mi escudo.
00:28:58Solo te quiero a mi lado para ser.
00:28:59Esta empresa te va a proteger.
00:29:02Pase lo que pase.
00:29:09Nunca te esperaste esto, Bada.
00:29:12Toda tu vida tuviste una mamacío
00:29:15que todos adoraban.
00:29:17¿Adivina qué?
00:29:19No eres nada sin tu poderosa mamá.
00:29:25Pero yo...
00:29:26me abrí camino sola.
00:29:28Ahora soy la única heredera de Caldwell.
00:29:33Por supuesto.
00:29:35Eso solo si tú y tus mocosos desaparecen.
00:29:37Cada rastro de la sangre Caldwell debe desaparecer.
00:29:43Evelyn, ya pronto te vas a ir.
00:29:45Te voy a decir...
00:29:47Ese contrato de herencia era para ti.
00:29:50Pero...
00:29:51todos pensaron que te moriste por depresión.
00:29:55Y tus hijos...
00:29:56los mandaron a la isla para pervertidos.
00:30:00¿Cómo te atreves...
00:30:02hablar así de mis hijos?
00:30:04¿Tienes la más mínima idea de quién es su padre?
00:30:06¿Por qué no desmuestras respeto?
00:30:09Ella va a heredar el grupo Caldwell.
00:30:14¡Y tú, Camis hijos!
00:30:16¡Mi diez grupos Caldwell te van a salvar!
00:30:22¿Ah?
00:30:23¿Adivina quién llama?
00:30:24Mandé a alguien por tus seis mocosos.
00:30:27¿Quieres hablar con ellos?
00:30:28Soy yo.
00:30:29¿Ya tienes a los niños?
00:30:31Sí, señorita Camilla.
00:30:32Los estamos llevando ahora.
00:30:33Evelyn dice que debería tener miedo al padre de sus hijos.
00:30:37Dime...
00:30:38¿Debería?
00:30:39¿Estás a punto de convertirte en la heredera del grupo Caldwell?
00:30:42¿Qué podrías temer?
00:30:43¿Escuchaste eso?
00:30:45Hoy es tu último día.
00:30:47Y el de tus hijos también.
00:30:49¡Camilla, por favor!
00:30:52¡No le hagas a yo mis hijos!
00:30:54¡Haré lo que quiera!
00:30:55¿No eras tan valiente hace un minuto?
00:30:58¡Está bien!
00:31:01Tal vez considere perdonarlos.
00:31:04¡Arruinaste mi fiesta de cumpleaños!
00:31:07¡Arrodíllate!
00:31:08Y besa mi fiel.
00:31:09Y tal vez deje ir a tus ratitas.
00:31:14¡Arrodíllate!
00:31:15Ponle las rodillas como un perro y lame su pie.
00:31:18Si no lo haces, tus hijos se acabaron.
00:31:23¡Está bien!
00:31:26¡Me voy a las rodillas!
00:31:36¡Mira quién regresó!
00:31:38¡Mira quién es!
00:31:40Alex, ¿Dónde están los niños?
00:31:42¿Por qué estás solo?
00:31:43¡Dijiste que los tenías!
00:31:45¿Qué pasó?
00:31:45¿Quién te hizo esto?
00:31:47¡Hay un hombre grande y peligroso!
00:31:49¡Mira!
00:31:49¡Dejamos que Evelyn se fuera!
00:31:50¡Y tenemos que salir de aquí ya!
00:31:55¡Inútil!
00:31:56¿Cómo dejaste que unos niños te hicieran esto?
00:31:58¿Y quién es ese hombre?
00:32:00¡Oye! ¡Solo necesitamos huir!
00:32:02¿Huyamos?
00:32:04¿Huir?
00:32:18¡No van a ir a ningún lado!
00:32:21¡No van a ir a ningún lado!
00:32:22¡No van a ir a ningún lado!
00:32:23¡Sabía que vendrías por mí!
00:32:25¡Evelyn, no pienses que puedes escapar!
00:32:28¡Primero morirás tú! ¡Luego tus hijos!
00:32:30¡Izan, ¿Dónde están los niños?
00:32:33¡En casa!
00:32:34¡Están a salvo!
00:32:36¿Estás bien?
00:32:37¡Estoy bien!
00:32:38¡Están intentando hacerle daño a los niños!
00:32:40¡Lo sé!
00:32:41¡Déjamelo a mí!
00:32:42¡Evelyn!
00:32:43¿Este es tu caballero de brillante armadura?
00:32:47¡Pues sí parece!
00:32:49¡Pero he puesto a que es solo un niño bonito sin valor!
00:32:53¡Niño bonito!
00:32:57¡Te necesito aquí ahora!
00:32:58¡Tengo algunos cadáveres que necesito que manejes!
00:33:06¿Cadáveres?
00:33:07¡Wow!
00:33:08¡Estoy muy asustada!
00:33:10¡La empresa de Daniel tiene grandes negocios con la familia Huntington!
00:33:14¡¿Y tú quién eres?!
00:33:15¡Wow!
00:33:16¿La familia Huntington?
00:33:18¡El mundo es un pañuelo!
00:33:22¿Izan, qué estás haciendo?
00:33:24Bueno, a mi familia le gusta mantener todo bien limpio
00:33:27¡Pero de vez en cuando no me importa ensuciarme las manos!
00:33:30Nadie está fingiendo
00:33:32¡Evelyn! ¿De dónde sacaste a un actor tan bueno de algún club?
00:33:35¿Seáis bien?
00:33:36¡Ah!
00:33:37¿Cómo te atreves?
00:33:46¡Es el señor Leon!
00:33:49Llegó justo a tiempo
00:33:51¡Mire!
00:33:51¡Es Belén y su novio!
00:33:53¡Sí!
00:33:54¡Están causando problemas!
00:33:55¡Puede encargarse de ello!
00:33:57¡Señor Leon!
00:33:58¡Vino por mi fiesta de cumpleaños!
00:33:59¡Me siento tan honrada!
00:34:01¿Y tú quién eres?
00:34:04¡Tú has de hablado!
00:34:07¡Señor Leon!
00:34:08¡Está bromeando!
00:34:10¿Verdad?
00:34:12¡Disculpe la temora, señor Huntington!
00:34:16¡Y esta hermosa dama es el...
00:34:19¡Me alegra verte, Leon!
00:34:22¡Ella!
00:34:23¡Es la madre de mis hijos!
00:34:28¡Bien hecho y tal!
00:34:31Bueno, Evelyn...
00:34:32Así que por fin encontraste al hombre con el que estuviste aquella vez
00:34:38¿Por qué tiene tanta suerte?
00:34:40Creía que el padre de los niños era un cualquiera
00:34:42Pero resulta que es el honorable señor Huntington
00:34:44Señor...
00:34:45Perdón por meterme, pero...
00:34:47Después de que usted la dejó
00:34:49Ella fue directo a los brazos de cualquier hombre que la aceptara
00:34:53Tuvo seis hijos...
00:34:55Con diferentes hombres...
00:34:57Es una completa parra...
00:34:59¿Cómo te atreves a hablar así de mis hijos?
00:35:02¿Qué pasa, hermanita?
00:35:03¿Tienes miedo?
00:35:04¿Te atreves a decir que los seis niños son de Ethan de aquella noche?
00:35:09¿Qué?
00:35:19¡Felicidades, Vera!
00:35:21¡Te va a dejar!
00:35:26¡Dios mío!
00:35:27¿Cómo explico esto?
00:35:29Espera...
00:35:30¡Ella tuvo seis hijos!
00:35:34No me importa...
00:35:36¿Cuántos hijos sean míos?
00:35:40Ella es la madre de mis hijos...
00:35:45Y eso es lo único que importa...
00:35:47Parece que esta mujer es realmente especial para Ethan...
00:35:50¿Prefieres elegir a una tipa como ella?
00:35:53Evelyn, ¿de verdad crees que lo puedes engañar con tu cara bonita?
00:35:57¡Te voy a quitar esa máscara!
00:36:02Por favor, señor Huntington...
00:36:03Yo no tengo nada que ver con esto...
00:36:05Por favor...
00:36:10¿Con cuál quieres empezar?
00:36:13Dame la espada...
00:36:21Aquí tienes...
00:36:22Todo el escenario es tuyo, señorita...
00:36:33Kiki...
00:36:34Ahora tu apariencia es tan fea como tu corazón...
00:36:38Daniel...
00:36:40Lárgate...
00:36:40¡Oh, no, señor!
00:36:43Todavía queremos hablar contigo, uno a uno...
00:36:47Evelyn, estoy a punto de convertirme en la heredera del Grupo Caldwell...
00:36:51Si me tocas, no te lo voy a perdonar...
00:36:56Camilla...
00:36:56¿Estás delirando?
00:36:59Mi mamá fundó el Grupo Caldwell...
00:37:02¿Cómo podrías ser tú la heredera?
00:37:05¿Por qué no?
00:37:07Todos piensan que estás muerta...
00:37:09Y tu madre también se fue...
00:37:11Ella no va a salir de la tumba para nombrarte heredera, ¿verdad?
00:37:16¡Muérete porla!
00:37:18¡Eveny!
00:37:24¿De verdad quieres matarme?
00:37:26Supongo que ya no tengo que ser suave...
00:37:35Esa fue por mi mamá...
00:37:38Y por tu ingratitud...
00:37:42Esa fue por mis hijos...
00:37:45¡Te mereces irte al infierno!
00:37:47¡Evelyn, maldita perra!
00:37:50Y la última...
00:38:12¡Eitan!
00:38:13¡Tu chica es bastante ruta!
00:38:15¡Llama a la policía!
00:38:18¡Eitan!
00:38:21¡Tu chica es bastante ruta!
00:38:23¡Hola!
00:38:24¡La policía ya llegó!
00:38:25¡Los arrestaron!
00:38:27¡Lyon se encargará de todos los demás!
00:38:32¿Estás bien?
00:38:33¿Sabes?
00:38:33¡En serio!
00:38:34¡Quieren matarme!
00:38:35¡Y matar a mis hijos!
00:38:40¡No dejes que esas cosas te afecten!
00:38:45¡Oye!
00:38:46¡Me tienes a mí!
00:38:55Perdón por interrumpir, pero...
00:38:56¡Eitan!
00:38:57¡El Big quiere hablar con Evelyn!
00:39:01¿Qué?
00:39:02¿Qué?
00:39:02¿Conmigo?
00:39:04¿Quién es ese?
00:39:06Nuestro supervisor de negocios...
00:39:08Es un hombre muy secreto y poderoso...
00:39:10Con permiso...
00:39:16¿Qué está pasando?
00:39:17¿Cómo es que el señor Big sabe de esto?
00:39:20¿Por qué quiere hablar con Evelyn?
00:39:24¡Ella me está ocultando algo más!
00:39:26¡Eitan!
00:39:27¿Estás celoso?
00:39:29¡No lo estoy!
00:39:30¿Estás enamorando de ella?
00:39:32¡Te digo que no!
00:39:37¡Hola, señor!
00:39:39¡Mamá!
00:39:40¿Alan?
00:39:43¿Alan?
00:39:44¿Desde cuándo eres el supervisor de Evelyn?
00:39:47Tengo una prueba para Evelyn.
00:39:49Necesito saber si tiene la capacidad de protegerte o no.
00:39:52Si no, no lo voy a llamar papá.
00:39:56Eso...
00:39:56Eso no es necesario, cariño.
00:39:59Solo mantente a salvo.
00:40:02¡No!
00:40:03¡Si es necesario!
00:40:04Es importante que heredes la empresa de la abuela.
00:40:08Piensa en eso, mamá.
00:40:09Podría ser tu propia CEO.
00:40:11Podría ser la mujer más rica de la ciudad.
00:40:14Y aventarle dinero en la cara a Ethan si alguna vez trata de quitarnos de ti.
00:40:20Bueno...
00:40:20Si lo pones así...
00:40:23Me gusta.
00:40:26Está bien.
00:40:34¿Entonces qué dijo?
00:40:36Ah...
00:40:37Dijo que va a estar pendiente.
00:40:39A ver si puedes protegerme.
00:40:43¿Crees que no puedo protegerte?
00:40:46Aún no estoy segura.
00:40:50De dos modos, yo...
00:40:51Tengo que irme ya.
00:40:53Tengo que acostar a los niños.
00:40:55¿Tienes idea siquiera de dónde están ahora?
00:40:58Me dijiste que estaban en la casa.
00:41:02¿En mi casa?
00:41:10Gracias por todo lo que hiciste por mí y por los niños, Zoe.
00:41:15Creo que tú y los niños deberían quedarse aquí desde ahora.
00:41:19No creo que sea necesario.
00:41:22Tenemos un lugar donde vivir.
00:41:25Mira, Evelyn.
00:41:28Ellos son mis hijos.
00:41:29No creo que debas privarlos de la vida que les corresponde.
00:41:33Claro.
00:41:35Pero no puedes simplemente quitármelos.
00:41:37Soy su papá.
00:41:40Está bien.
00:41:41Si los otros dos quieren venir, pueden hacerlo.
00:41:46Pero...
00:41:47Las condiciones son las mismas.
00:41:49Tienes que dejar de andar con tus cosas.
00:41:52O no podrán llamarme papá.
00:41:54Vaya.
00:41:54De verdad eres un desgraciado.
00:41:57Me voy.
00:41:58Espera.
00:42:00Tu hermana dijo que tenía seis hijos.
00:42:03Entonces, ¿dónde está el último?
00:42:05¿Por qué no le preguntas a tu supervisor de negocios al Sr. Big?
00:42:09Eso no es asunto tuyo.
00:42:14Ethan.
00:42:15¿Quién es tan cerca?
00:42:16¿Crees que repartir comida puede darles la vida que yo puedo?
00:42:21Repartos.
00:42:25Ya verás.
00:42:34Edelene, si no te hubiera conocido, me habría dejado engañar por Camilla.
00:42:39Ella me dijo que habías muerto.
00:42:42Por suerte, no entregué la empresa.
00:42:46Lo es.
00:42:47El grupo Caldwell pudo haber sido el legado de mi madre, pero fue tu dedicación lo que hizo que prosperara.
00:42:54Me estuve escondiendo por los niños todos estos años, pero te debo muchísimo.
00:42:59Es mi responsabilidad y tú puedes organizar una gran cena en el Hotel Caldwell esta noche para anunciar tu regreso.
00:43:07Pero Camilla estuvo a punto de quedarse con la empresa.
00:43:11Debe haber habido una filtración interna y primero tengo que averiguar qué está pasando.
00:43:16Entonces te sugiero que empieces por el departamento de secretaría.
00:43:23Así se va.
00:43:25Gracias.
00:43:32Sí.
00:43:34Asegúrate de cuidar bien de la nueva empleada del departamento de secretaría.
00:43:40Señor, aquí están los resultados de ADN de Noah, Josh y Finn.
00:43:46Felicidades, los tres son sin dudar sus hijos.
00:43:53Disculpe.
00:43:54Hola.
00:43:56Señor Huntington, la matriarca se desmayó de nuevo.
00:43:59¿Qué pasó?
00:44:00Fue a una agencia de gestación subrogada, pero no tiene derecho a firmar el acuerdo de gestación sin usted.
00:44:06Tuvo una discusión con el personal y entonces...
00:44:09Se desmayó.
00:44:11Llevé a Evelyn a mi casa.
00:44:15Ahora.
00:44:16Sí.
00:44:20¿Qué?
00:44:22Dilo otra vez, ¿los tres niños son todos hijos de Ethan?
00:44:28Sí, abuela.
00:44:30Son todos hijos de Ethan.
00:44:32No entiendo, Evelyn. ¿Por qué no me lo dijiste antes?
00:44:36Porque Evelyn estaba estudiando en el extranjero.
00:44:39Muy ocupada.
00:44:41Muy ocupada.
00:44:42¿Verdad?
00:44:43Sí.
00:44:44Sí, estaba haciendo mi maestría en artes.
00:44:48En realidad hemos estado casados desde hace mucho tiempo.
00:44:51¡Oh!
00:44:52¡Qué maravilloso!
00:44:55Estoy pensando ya que estás aquí por los niños.
00:45:01¿Ustedes dos van a vivir juntos?
00:45:03Por supuesto, abuela.
00:45:09¡Ay, la juventud!
00:45:10Te agradezco mucho, Evelyn.
00:45:15Nos diste tres herederos y necesitas algo.
00:45:21Solo llámame.
00:45:23Gracias.
00:45:25Te voy a visitar la próxima semana.
00:45:28Perfecto.
00:45:32Ya estás feliz.
00:45:36No me pongas esa cara.
00:45:38Teníamos un acuerdo.
00:45:41Teníamos un acuerdo.
00:45:43Diez millones de dólares.
00:45:45¿Sí firmó esto?
00:45:47Así es.
00:45:49Pero este contrato dice que tengo que vivir contigo.
00:45:52Noah, Josh y Finn durante tres meses.
00:45:56¿Y qué pasa con los otros niños?
00:45:58Ellos no son míos. ¿Por qué debería importar?
00:46:00Ellos.
00:46:04¿Quieres que los tome como si fueran míos?
00:46:07¡Claro!
00:46:10Cásate conmigo.
00:46:12Necesito más tiempo para heredar el grupo Kalkwe.
00:46:15También necesito más tiempo para probar si él es leal conmigo y con los niños.
00:46:20Está bien.
00:46:22Lo haré.
00:46:24Pero solo para que tu abuela esté feliz.
00:46:27Bueno, tu abuela lo prometió. Me llevo a Luke y Lisa también.
00:46:32Sí que tienes talento, convenciendo a mi abuela de aceptar eso.
00:46:36¿Convenciendo?
00:46:37Le caigo bien.
00:46:39Debe ser por mi encanto.
00:46:41Cualquiera caería.
00:46:43Excepto un abusivo como tú.
00:46:45Me estás llamando abusivo.
00:46:50Señor Huntington, su abuela viene.
00:46:58Hola, abuela.
00:47:00Tú.
00:47:01Tienes que dejar de darme besos sin mi permiso.
00:47:04Está bien. Pensé que a ti también te gustaba.
00:47:09¿Quieres que te lleve?
00:47:16Espera, ¿trabajas aquí?
00:47:17Eso no es asunto tuyo.
00:47:25Deciré al gerente Caldwell, la madre de mis hijos trabaja aquí.
00:47:29Y asegúrate de que traten a Evelyn de forma justa.
00:47:45¿De verdad no debería de estar en Los Ángeles?
00:47:47¿Te acuerdas el enojado que se puso Ethan cuando vio esas fotos mías en el antro?
00:47:52Niño, créeme. Cuando regreses, va a rogarte que vuelvas.
00:47:59Por lo que escuché, el actual director del grupo Caldwell, Luis, es el CEO Interim.
00:48:07Se rumora que el fundador de la empresa murió sin nombrar un heredero.
00:48:12Así que ahora él tiene el poder de decidir quién heredará la empresa.
00:48:17Bueno, ahora entiendo.
00:48:22Muy bien. Supongo que el grupo de Caldwell será mío.
00:48:26Y Ethan, tú también.
00:48:31¿Qué?
00:48:33¿La nueva empleada es la prometida del señor Huntington?
00:48:36Sí, el señor Luis y el señor Miller me llamaron personalmente, así que es alguien importante.
00:48:41¿Por qué otra doja en Huntington?
00:48:43Voy a saber eso. Mira, cuando ella llegue, trátala con el máximo respeto.
00:48:49Respeto, entendido, entendido.
00:48:56Espera, ¿cuál es la prometida de Huntington?
00:49:03No lo sé, no me dio un nombre.
00:49:06¡Vanessa!
00:49:08¡Vanessa, de verdad eres tú!
00:49:11Bueno, debe ser Vanessa.
00:49:14El señor Huntington y Vanessa se conocen desde hace años. Se conocen desde que eran niños.
00:49:20Él la quiere.
00:49:22Señorita Vanessa, ¿eso es cierto?
00:49:25¡Por supuesto! O sea, Ethan y yo nos conocemos desde hace mucho. Me sorprende que no les haya dicho que
00:49:31iba a llegar.
00:49:32Él siempre se preocupa mucho por mí. Parece que Ethan no me ha juzgado por mi pasado. Todavía intenta recuperarme.
00:49:44Señorita Vanessa, déjeme llevar su bolso.
00:49:50Bueno, hola a todos. Mi nombre...
00:49:52¡Tú!
00:49:54Tráele una taza de café a la señorita Vanessa, ¿sí?
00:49:57¡Bien!
00:49:59Así es como funciona el departamento de secretaría, solo preguntando cosas.
00:50:05¿Dónde atreves?
00:50:07Vanessa es la mujer que el señor Huntington persiguió durante cinco años.
00:50:12Servirla es un privilegio para ti.
00:50:15¿Por qué no lo haces tú?
00:50:20Oye...
00:50:22Conozco a Maple desde hace años. Jamás le pediría que me traiga café.
00:50:27Bueno, yo no te conozco para nada. Así que, ¿por qué esperas que lo haga?
00:50:31No sé quién lo diga, pero cuando yo esté a cargo de esta empresa, tú vas a ser la primera
00:50:36persona a quien despida.
00:50:40Lo sabí. Vanessa es la nueva heredera.
00:50:45Bueno, si de verdad es la nueva heredera.
00:50:48¿Por qué no llamas a Luis y lo compruebas?
00:50:51Prefiero no molestarlo.
00:50:54El señor Luis es un hombre muy ocupado.
00:50:59Y puedo garantizar personalmente que Vanessa será nuestra nueva silla.
00:51:04Y cuando lo sea, tú serás la primera en irte.
00:51:08Suena bien. Lo espero con ansias.
00:51:13¿Cómo se atreve a ser tan arrogante?
00:51:16Sí, entiendo. Yo nunca...
00:51:20Ah, es Evelyn. Disculpa.
00:51:22Hola.
00:51:24¿Cómo va tu primer día, mi amor?
00:51:27Bueno, el departamento de secretarias definitivamente tiene sus problemas, pero ya me estoy encargando.
00:51:32Entonces, ¿cuándo piensas anunciar que volviste?
00:51:37Todavía no.
00:51:38Está bien.
00:51:40¿Te llegó en mi carro?
00:51:42Gracias, Luis. No tengo otro plan.
00:51:45Está bien.
00:51:48¿Esa es Evelyn?
00:51:49Ese hombre se parece mucho a Luis.
00:51:53Oye, deberíamos ir a ver cómo está.
00:51:56Al final somos equipo.
00:51:57Y si Evelyn está tramando algo, tenemos que ponerla en su lugar antes de que manche nuestra reputación.
00:52:04Vanessa, tú eres la que manda.
00:52:16¿Evelyn?
00:52:17¿Por qué no te vas con tu sugar daddy? ¿No llegaron a un acuerdo?
00:52:23Te apesta la boca. Aléjate.
00:52:35¿Qué te pasa?
00:52:37Evelyn, escuche que tienes un montón de hijos. ¡Qué tan fácil eres!
00:52:49Alguien relacionado con Luis no usaría un celular tan viejo. Debo estar equivocándome.
00:53:00¿Qué dijiste?
00:53:02Ándale. Dilo otra vez.
00:53:04Bien, lo diré otra vez.
00:53:07No, pero eres una tonta. Si esa grabación sale a luz todos van a ser crucificados por acoso laboral.
00:53:14¡Has estado con tantos hombres!
00:53:16¡Evelyn!
00:53:16¿Por qué estás grabando esto?
00:53:18Solo intentamos ayudarte.
00:53:24Yo grabo todo.
00:53:26Nunca sabes si estás tratando con amigos o convívoras.
00:53:30Ahora sí ya terminaron.
00:53:32Con permiso.
00:53:38Vanessa, ella no merece tu amabilidad.
00:53:42Mencionaste esa fiesta que el señor Huntington está organizando en tu honor para darte la bienvenida de regreso.
00:53:48¿Qué tal si nos llevas contigo?
00:53:50Sí, por favor. Vanessa, siempre hemos soñado con ver la mansión de los Huntington.
00:53:55Al fin y al cabo algún día vas a ser la señora Huntington.
00:53:59Evelyn, te voy a mostrar lo querida que soy por la élite de la ciudad y basta arrepentirse de haberte
00:54:05metido conmigo.
00:54:07Huntingtonas interesadas. Voy a deshacerme de todas ellas.
00:54:12¿Planeando despedir gente o qué, señorita ex-repartidora?
00:54:19Evan, ¿qué haces aquí? ¿Dónde están los niños?
00:54:23Ya regresaron a la casa. Súbete.
00:54:27Siéntate en el asiento de adelante. No soy tu chofer.
00:54:32Yo no te pedí que vinieras por mí.
00:54:34¿Qué fue eso?
00:54:35Nada. Gracias.
00:54:45¡Dios mío! ¿Ese es un Maserati?
00:54:49¡Qué hermoso!
00:54:57¿Ethan?
00:54:58¿Ethan?
00:54:59¿Ethan?
00:54:59¿Ethan? ¿Estás en casa?
00:55:00¡Mieda!
00:55:02¡Mieda, Mieda!
00:55:03¡Mieda, Mieda, Mieda, Mieda, Mieda, Mieda, Mieda!
00:55:04¡Tu abuela está en la casa! ¡Va a descubrir que dormimos en cuartos separados!
00:55:07¡Qué así! ¡Solo, no te muevas!
00:55:09¡Te estoy avisando esta vez!
00:55:11¿Qué, qué, qué, qué te estás haciendo?
00:55:12¡Solo haces algo prohibido!
00:55:19¿Evelyn?
00:55:20¿Yo tengo...
00:55:24¡Abuela!
00:55:25¿Pienso que venías mañana a casa?
00:55:29Solo viene a recordarte que así estás a la fiesta de mañana.
00:55:34Voy a anunciar a los tres herederos de la familia Huntington y a Evelyn.
00:55:39¿De verdad es necesario hacer tanto escándalo?
00:55:42Por supuesto
00:55:45Nuestra familia está realmente agradecida contigo, Evely
00:55:50Así que, maman
00:55:51Me voy
00:55:53Sigan con ozuya
00:55:57Y ten no las decepciones
00:56:00Adiós, abuela
00:56:06Buenas noches
00:56:08Buenas noches
00:56:22¿Qué miras?
00:56:24Tú
00:56:27Eres tan hermosa
00:56:30No me sorprende que esa noche sentí miedo de ti
00:56:38No me acuerdo
00:56:39Oh, quizá pueda
00:56:43Ayudarte a recordar
00:56:49Te ves increíble con ese vestido
00:56:54Ethan
00:56:54Ethan, ¿qué te pasa?
00:57:00¿Estás borracho?
00:57:02Es que estoy tan feliz
00:57:03¿Qué?
00:57:05No me has olvidado
00:57:06Me diste tres hijos
00:57:08Y fueron tan adorables
00:57:12Igual que tú
00:57:15¿Por qué me dices esto ahora?
00:57:17Porque
00:57:18Te amo
00:57:28Ethan, tengo que decirte algo
00:57:31No solo te di tres hijos
00:57:37Luke y Lisa
00:57:38Todos ellos son
00:57:41¿Qué son?
00:57:44Perdón, señor Huntington
00:57:46Yo
00:57:46Oh
00:57:47Disculpe por interrumpir
00:57:49No
00:57:49Los dejo solos
00:57:51Sigan en lo suyo
00:57:52Perdón por eso
00:58:11Señorita Calwele
00:58:13Eso fue rápido
00:58:16Casi no tuve tiempo de reacciones
00:58:28Evelyn, ¿qué haces aquí?
00:58:34Esto no es asunto tuyo
00:58:36De todas formas
00:58:37¿Cuánto te van a despedir?
00:58:40¿Despedida por quién?
00:58:42¿Por ti?
00:58:44Evelyn
00:58:45Luis y yo somos muy cercanos
00:58:48Él dice que ni siquiera te conoce
00:58:52Vaya
00:58:53Qué impresionante
00:58:54Estás en la fiesta de los Huntington
00:58:57No vamos a tolerar tus payasadas
00:58:59Solo eres una pasante, Evelyn
00:59:01Y
00:59:02Ella va a ser la nueva CEO
00:59:05Será mejor que te arrodilles
00:59:07Y pidas perdón
00:59:09De verdad
00:59:12Vanessa
00:59:13¿Qué tan segura estás
00:59:15De que eres la próxima heredera
00:59:16Del grupo Calwe
00:59:19Estoy casi segura
00:59:22O sea
00:59:22No estás cerrado
00:59:24Pero
00:59:25Pinta bien
00:59:27Luis y yo lo hablamos
00:59:29Durante la cena
00:59:30La semana pasada
00:59:33Estoy aburrida
00:59:34Tal vez deberías pensar
00:59:36En mejores mentiras
00:59:37Para la próxima
00:59:42Ethan
00:59:43Estoy ocupada
00:59:44Hablo con los dos adentro
00:59:45Está bien
00:59:47¿Acabas de decir
00:59:48Ethan?
00:59:49Evelyn
00:59:50Lee
00:59:52Contestaste la llamada
00:59:53Al gran
00:59:54Ethan Huntington
00:59:55¿Por qué no lo haría?
00:59:57Evelyn
00:59:58Sé que muchas chicas
00:59:59Como tú
01:00:00Solo pueden soñar
01:00:01Con estar con un tipo
01:00:02Como Ita
01:00:04Pero vamos a dejar
01:00:05Algo claro
01:00:06Él es mío
01:00:08Él es mío
01:00:09Siempre lo ha sido
01:00:10Y siempre lo será
01:00:12Y si te metes
01:00:13Entre nosotros
01:00:14Te vas a arrepentir
01:00:17¿Qué está pasando aquí?
01:00:20Luis
01:00:22Esta chica está fingiendo
01:00:23Ser la heredera
01:00:24De nuestra empresa
01:00:26Deberíamos de darle
01:00:27Una lección
01:00:27¿Quién eres tú?
01:00:29¿Una pasante?
01:00:30Y si lo eres
01:00:31Mejor cuídate
01:00:33No tienes idea
01:00:34De quién soy
01:00:35Señor Luis
01:00:36Usted ha sido amigo
01:00:38De mi tía
01:00:38Por años
01:00:39¿Por qué está ayudando
01:00:40A Evelyn?
01:00:41¿Tu tía?
01:00:42¿La mujer que sigue
01:00:44Mandándome fotos
01:00:45Atrevidas tuyas?
01:00:46No
01:00:47La verdad no
01:00:50Eso no puede ser cierto
01:00:54Entonces
01:00:54¿Qué pasa con Evelyn?
01:00:56¿Qué relación tienes con ella?
01:00:58Ella es la próxima CEO
01:01:00Del grupo Caldwell
01:01:01Es mi sucesora
01:01:02Elegida
01:01:05Señor Luis
01:01:07Pensé que el sucesor
01:01:08Aún no se había decidido
01:01:09Entonces
01:01:10¿Qué quiere decir con eso?
01:01:12¿Se acostó con usted?
01:01:14¡Basta!
01:01:16Evelyn es la legítima heredera
01:01:18Del grupo Caldwell
01:01:19O todos ustedes
01:01:21Que la menospreciaron
01:01:23Y la acosaron
01:01:23Ni se molesten
01:01:25En venir a trabajar mañana
01:01:28Especialmente tú
01:01:31Evelyn
01:01:32Vamos adentro
01:01:34Por supuesto
01:01:42Disculpa
01:01:43¿Puedo ver tu invitación?
01:01:45Por favor
01:01:46¿Invitación?
01:01:47¿Sabes quién soy yo?
01:01:48No necesito invitación
01:01:50Para entrar a la fiesta
01:01:51De Huntington
01:01:51Tengo que seguir
01:01:52Las reglas
01:01:53Todos necesitan invitación
01:01:54¿Todos?
01:01:55Sí
01:01:56¿Por qué dejaste?
01:01:56Entrar a Evelyn
01:01:57Sin una
01:01:59La señora Evelyn
01:02:01Es de la familia
01:02:01Huntington
01:02:02No necesita invitación
01:02:03Evelyn
01:02:04¿Hablas en serio?
01:02:06Ella es solo una simple pasante
01:02:08Detente
01:02:10Gracias a Dios
01:02:11Tía
01:02:15Pasen
01:02:15Pasen
01:02:19Evelyn
01:02:19Confía en mí
01:02:20No tengo idea
01:02:22De quién es Vanessa
01:02:24Confío en ti
01:02:25Luis
01:02:27Y me di cuenta
01:02:28De que ya no puedo
01:02:29Seguir ocultando
01:02:30Mi identidad
01:02:32Primero mi hermana
01:02:33Luego Vanessa
01:02:34Todas quieren quedarse
01:02:35Con la empresa
01:02:38Así que
01:02:39Me gustaría pedirte
01:02:40Que por favor
01:02:41Agendes
01:02:41Una conferencia de prensa
01:02:44Para la próxima semana
01:02:45Hoy anunció
01:02:45Anunció a mi regreso
01:02:46No puedo esperar
01:02:52¿Y es tan poco grande
01:02:53Para ti?
01:02:55Déjame en paz
01:02:56Evelyn
01:02:57¿Qué tengo que hacer
01:02:58Para que dejes ir
01:02:59A ese otro hombre?
01:03:02Me voy a llevar
01:03:03A todos los niños
01:03:04Solo necesito
01:03:05Que me prometas
01:03:06Que solo me vas a amar a mí
01:03:08¿Está bien?
01:03:09¿De qué hablas?
01:03:11La abuela
01:03:11Está a punto
01:03:12De anunciar
01:03:12Lo tuyo con los niños
01:03:13Hablamos después
01:03:15Damas
01:03:16Y caballeros
01:03:17Esta noche
01:03:19Nos reunimos
01:03:20Para celebrar dos cosas
01:03:22Primero
01:03:23Por fin
01:03:24Encontramos
01:03:25A los tres hijos
01:03:26De mi nieto
01:03:27Y ellos
01:03:30Después de esta noche
01:03:31Son oficialmente
01:03:33Los herederos
01:03:34De la familia Huntington
01:03:37Nuestro segundo anuncio
01:03:39Tiene que ver
01:03:40Con la madre
01:03:41De estos niños
01:03:42Ella ahora también
01:03:44Es oficialmente
01:03:45Una Huntington
01:03:46Por favor
01:03:48Reciban a Evelyn
01:03:49Ella ha traído
01:03:51Tanto amor
01:03:52Y alegría
01:03:53Y alegría a nuestras vidas
01:03:58¿Evelyn?
01:04:00Mamá
01:04:01Me opongo
01:04:04Margaret
01:04:04¿Qué significa esto?
01:04:06No puedes seguir defendiendo
01:04:08A Evelyn
01:04:08Y olvidarte de Vanessa
01:04:10Vanesa
01:04:11Vanesa le salvó la vida
01:04:12A Ethan
01:04:12¿Recuerdas?
01:04:14Es cierto
01:04:15Yo sí le salvé
01:04:16La vida a Ethan
01:04:17Pero fue porque
01:04:18Lo amo
01:04:20Pero si
01:04:21Erin y Evelyn
01:04:22Hacen buena pareja
01:04:23Está bien
01:04:23Mire
01:04:52Pero creo que
01:04:54Diferentes padres
01:05:03¿Evelyn y estas fotos?
01:05:06¿Es cierto?
01:05:07No
01:05:07Abuela
01:05:08Son mis clientes
01:05:10Mamá
01:05:10Escucha eso
01:05:11Clientes
01:05:13Estás convirtiendo
01:05:14De esta familia
01:05:15En una burla
01:05:15Señora
01:05:17Ella le ha estado
01:05:18Mintiendo
01:05:19Desde el principio
01:05:20O sea
01:05:20Ni siquiera sabemos
01:05:21Si estos son hijos
01:05:22De Ethan
01:05:23Ha estado
01:05:24Con tantos hombres
01:05:26No es más
01:05:27Que una
01:05:29Mentirosa
01:05:30De miedo
01:05:31Evelyn
01:05:33Explícate
01:05:34Abuela
01:05:35Están mintiendo
01:05:37Por favor
01:05:38Confía en mí
01:05:39Evelyn
01:05:41Tuviste seis hijos
01:05:43Y
01:05:43¿Quieres casarte con Ethan?
01:05:45Como su madrastra
01:05:46No lo voy a permitir
01:05:49Ethan
01:05:52Abuela
01:05:56Lo único que importa
01:05:57Es que ella es la mamá
01:05:59De mis hijos
01:06:02Más importante aún
01:06:03Que la amo
01:06:06Me voy a casar con ella
01:06:08Lo sé
01:06:12Abuela
01:06:13Dios mío
01:06:14No
01:06:17Ethan
01:06:18Ethan
01:06:19Ella se desmayó
01:06:20Llama al doctor
01:06:21Nada
01:06:22No es culpa de Evelyn
01:06:23Entrega la herencia
01:06:25O te vas a quedar
01:06:26Sin nada
01:06:27Está bien
01:06:28Ven
01:06:31Tu abuela se desmayó
01:06:32Por estrés
01:06:33Debe evitar
01:06:34Cualquier preocupación
01:06:38Tranquila
01:06:39Vamos
01:06:41Ethan
01:06:42¿Quieres que tu abuela
01:06:43Termine en la tumba
01:06:44Antes de tiempo
01:06:45Por culpa de esta mujer?
01:06:46Ethan
01:06:46Que ella está destruyendo
01:06:48Esta familia
01:06:51¿Confías en mí?
01:07:01Señor Huntington
01:07:02Su abuela despertó
01:07:03Quiere verlo
01:07:04Vamos
01:07:05Evelyn
01:07:07Solo
01:07:07Hablamos después
01:07:26Oh dios
01:07:29Dios mío
01:07:30Oye
01:07:30Solo soy yo
01:07:32Tranquila
01:07:34¿Qué haces aquí?
01:07:37Yo
01:07:40Quería asegurarme
01:07:42De que estuvieras bien
01:07:58Yo
01:08:02Hoy traje a Lu
01:08:04Que le hice a casa
01:08:04Están dormidos
01:08:05No quisiera despertarlo
01:08:10En la habitación
01:08:32Espera
01:08:37Espera
01:08:38¿Si?
01:08:41¿Te molestaría
01:08:44Si lo que dijeron
01:08:45Fuera cierto?
01:08:48Si de verdad
01:08:50Tuve
01:08:50Hijos
01:08:51Con otros hombres
01:08:59Tengo una confesión
01:09:02Pero quiero que sepas
01:09:03Que los amé
01:09:05Desde el momento
01:09:05En que los vi
01:09:07Y fui un tonto
01:09:09Al pensar
01:09:09Que no eran nuestros
01:09:11Supongo que los celos
01:09:13Nublaron mi juicio
01:09:15Así que me hice
01:09:16Una prueba de paternidad
01:09:18Para Lisa
01:09:19Y Luke
01:09:20Pero dime
01:09:21El sexto niño
01:09:23También es mío
01:09:26Evelyn
01:09:28¿Tú qué piensas?
01:09:30Te amo
01:09:45¿Por qué no me lo dijiste
01:09:48Desde el principio?
01:09:51Porque ellos son mi vida
01:09:55Los crié con mucho esfuerzo
01:09:57Y no quería
01:09:59Perderlos
01:10:00Por nadie
01:10:01No quiero quitártelos
01:10:04Te lo prometo
01:10:06Los voy a amar
01:10:08Como si mi vida
01:10:09Dependiera de eso
01:10:14Gracias por todo
01:10:16Gracias por todo
01:10:28¿Qué?
01:10:30Nada
01:10:31Es solo
01:10:36Ya no estoy tan
01:10:37En forma
01:10:38Como me acuerdo
01:10:41Eso no importa
01:10:44¿Por qué no me pruebas
01:10:46Y ves si sigo siendo
01:10:47Tan bueno
01:10:47Como lo era
01:10:48Hace siete años?
01:11:05Tía
01:11:05¿Qué se supone
01:11:06Que debemos hacer ahora?
01:11:08Está bien
01:11:08Tal vez
01:11:09Citan todavía
01:11:09No se ha dejado
01:11:10Convencer por Evelyn
01:11:11Pero ella tiene a Luis
01:11:12De su lado
01:11:14Simple
01:11:17Lo hacemos desaparecer
01:11:19Como si nunca hubiera existido
01:11:27No estoy de acuerdo
01:11:29Abuela
01:11:30No quiero disgustarla
01:11:32Pero me voy a casar con ella
01:11:35Te pedí que tuvieras un heredero
01:11:37No que te enamoraras
01:11:38De una mujer despreciable
01:11:40No es así
01:11:41Eso
01:11:42Conía
01:11:42Que debías ayudar a Margaret
01:11:44Con la adquisición
01:11:45Del grupo Caldwell
01:11:46Para este momento
01:11:47A querer mi empresa
01:11:50Ethan
01:11:50¿Eso es realmente
01:11:51Todo lo que quieres?
01:12:02¡Mierda!
01:12:12Les sugiero
01:12:14Que salgan de mi oficina
01:12:15Antes de que llame
01:12:16A los guardias
01:12:26Oh, tía Margaret
01:12:28Parece que tu veneno
01:12:30Funcionó de maravilla
01:12:32Luis
01:12:33Aquí está la transferencia
01:12:35De la propiedad
01:12:36Del grupo Caldwell
01:12:37Fírmala
01:12:38Si quieres seguir vivo
01:12:39Y si no
01:12:40Te daré solo
01:12:41Un boleto
01:12:42De ir al cielo
01:12:42¿Para qué perder
01:12:44El tiempo hablando?
01:12:46Hagámoslo oficial
01:12:53Más bien
01:12:55El grupo Caldwell
01:12:57Es mío
01:13:01No
01:13:05Luis
01:13:07Luis
01:13:10No llama
01:13:11Va a una ambulancia
01:13:12Así
01:13:12Esto va a estar ogible
01:13:14Lo siento
01:13:14Tiene que saber
01:13:17Eso es
01:13:18Ahí va
01:13:26Hola
01:13:29¿Dónde?
01:13:30¿Dónde estoy?
01:13:33Luis
01:13:33Se
01:13:35Envenenaron
01:13:40La rueda de prensa
01:13:41Tienes que estar ahí
01:13:44El grupo Caldwell
01:13:45Va a anunciarte
01:13:46Como la próxima heredera
01:13:48No, Ben
01:13:49No, no, no
01:13:51Se acabó
01:13:52¿Qué?
01:13:54Margaret y Vanessa
01:13:55Tomaron el control
01:13:56De la empresa
01:14:02Lo siento mucho, Edren
01:14:04No
01:14:05No es tu culpa
01:14:15Señor Bill
01:14:16¿Qué significa la foto?
01:14:18Tengo una última prueba
01:14:19Para ti, papá
01:14:20Debes ayudar a mamá
01:14:22A recuperar su empresa
01:14:26Así que él es el último niño
01:14:30Entonces, ¿cuál es tu plan?
01:14:35Empezar desde cero, su combate
01:14:38La verdad, ya no tengo nada que perder
01:14:43¿Y si te dijera
01:14:45Que puedo arreglarlo?
01:14:51¿Qué pasa?
01:14:53Sé que
01:14:54Tú y tu abuela
01:14:55También quieren mi empresa
01:14:56¿Verdad?
01:14:57Ganar mi confianza
01:14:58Era parte del plan
01:14:59La abuela
01:15:01Siempre quiso la empresa
01:15:02Yo nunca estuve de acuerdo
01:15:04De hecho
01:15:05Ni ella sabía
01:15:06Que es tuya
01:15:06Y yo tampoco
01:15:07Hasta que el señor
01:15:08Big me lo dijo
01:15:09¿Alante lo dijo?
01:15:10Sí
01:15:11Me siento
01:15:12Como un tonto
01:15:13Sí, eres un tonto
01:15:16Tal vez
01:15:19Pero haré lo que sea
01:15:21Para luchar
01:15:21Por lo que te pertenece
01:15:40Lo sabía
01:15:42Ethan me eligió a mí
01:15:44Todos
01:15:45Quiero presentarles a mi esposo
01:15:47Ethan Huntington
01:15:49Así que los humores
01:15:51Son ciertos
01:15:52Señor Huntington
01:15:53¿De verdad
01:15:54Espero cinco años
01:15:55Para estar con Vanessa?
01:15:56Por supuesto que sí
01:15:57Vanessa fue su primer amor
01:15:58El señor Huntington
01:16:00Y la señorita Vanessa
01:16:01Son la pareja perfecta
01:16:03Ya basta
01:16:04Vanessa
01:16:06¿Quién te dijo
01:16:07Que yo era tu esposo?
01:16:09Ethan
01:16:09No te pongas nervioso
01:16:11Pronto nos vamos a casar
01:16:12Yo nunca dije
01:16:13Que nos íbamos a casar
01:16:14¿Está rechazando a Vanessa?
01:16:16Estoy aquí
01:16:17Por la verdadera
01:16:18Gran noticia
01:16:21Damas y caballeros
01:16:22Quiero darles la bienvenida
01:16:24A la verdadera CEO
01:16:26Del grupo Caldwell
01:16:27De mi esposa
01:16:33Evelyn Caldwell
01:16:35Evan por favor
01:16:36Esto es una broma
01:16:37Esta mujer no tiene vergüenza
01:16:39No te merece a ti
01:16:40Ni a esta empresa
01:16:41Evelyn
01:16:42Nunca me has sido infiel
01:16:44Ah
01:16:45Ethan
01:16:46Ella tiene seis hijos
01:16:50No creas que son tuyos
01:16:53¿Seis niños?
01:16:56Aún se ve en muy buena forma
01:16:59Gracias
01:17:00Ethan
01:17:01Puedes mentirte a ti mismo
01:17:03Pero no puedes mentirnos
01:17:04A todos nosotros
01:17:05Esa supuesta esposa tuya
01:17:08No es más que una mujer
01:17:09De salario bajo
01:17:10Que se la pasó toda su vida
01:17:11Acostándose con cualquiera
01:17:15Ethan
01:17:16Por favor regresa conmigo
01:17:18Señor Huntington
01:17:19¿Es cierto esto?
01:17:20¿De verdad quiere casarse
01:17:21Con esta mujer
01:17:22Después de que tuvo seis hijos
01:17:23Con otros hombres?
01:17:25Se siguen difundiendo
01:17:26Rumores sobre Evelyn
01:17:27Nos voy a demandar
01:17:29¿Rumores?
01:17:30¿Quieres decirnos
01:17:31Que todos esos niños
01:17:32Son tuyos?
01:17:36Sí
01:17:42¿Cómo es posible eso?
01:17:44Dijiste que Evelyn
01:17:45Era la verdadera
01:17:46Directora General
01:17:47¿Tienes alguna prueba?
01:17:49Señor Huntington
01:17:51Nos llamó aquí
01:17:52Para contarnos
01:17:53Algún chisme jugoso
01:17:54Del grupo Calwell
01:17:55¿De qué se trata?
01:17:57Sí
01:17:57Queremos saber todo
01:17:59Tranquilos
01:18:00No se adelanten
01:18:09Por favor
01:18:10Miren hacia arriba
01:18:11Van a disfrutar esto
01:18:15¿Tienen pruebas en video?
01:18:17No puede ser
01:18:18¿Y por qué no llaman a la policía?
01:18:20¿Qué es esto?
01:18:21¿Esto es una especie de broma?
01:18:23Sí
01:18:24No debes de grabar
01:18:26¿Se robaron los papeles?
01:18:28¿Se robaron los papeles?
01:18:29Podría meter a Vanessa
01:18:30En la casa
01:18:32Solo estábamos recogiendo
01:18:33Los archivos
01:18:34Como nos dijo el señor Luis
01:18:35¿Y esto le llama
01:18:37As prueba?
01:18:39Yo quería que Vanessa
01:18:40Tomara el control
01:18:41Del grupo Calwell
01:18:42Desde el principio
01:18:44¿Qué dices a eso, Luis?
01:18:48Anoche no fue la primera vez
01:18:50Que conocí a Margaret
01:18:52Pero ella me envenenó
01:18:53Casi muero
01:18:57Evelyn
01:18:58Es la hija de una amiga mía
01:19:00Muy querida
01:19:01Y esta empresa
01:19:03Ha sido suya
01:19:04Desde el principio
01:19:05¿Envenenado?
01:19:07¿En serio?
01:19:08Podemos llamar a la policía
01:19:09¡Es una trampa!
01:19:10Señor Luis
01:19:11Usted se está aliando con ellos
01:19:12Para atenderme una trampa
01:19:13Y todavía no tiene ninguna prueba
01:19:15¿Quieren pruebas?
01:19:24Miren esto
01:19:28Mira, mira
01:19:28Creo que no cabe duda
01:19:30Para nadie
01:19:30¡No!
01:19:31Vanessa es una triste tonta
01:19:33¡No!
01:19:33¿Quién?
01:19:34Esto no puede estar pasando
01:20:02Hola
01:20:03Hola
01:20:04Hola
01:20:11Y espera
01:20:12¿Qué?
01:20:15¿Y si vuelvo a quedar embarazada?
01:20:19Bueno, supongo que los niños tendrán más hermanos
01:20:25¿Y si vuelven a ser sexy yisos?
01:20:30Entonces, ¿los vamos a criar juntos?
01:20:49¡Suscríbete al canal!
Commentaires