Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Etterglød Season 1 - Episode 1 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:07Hydrogenatomer. Gravitasjon. Tiden.
00:12Det er de tre elementene som skal til for å skape en stjerne.
00:16Starte med en sky av gass og partikler som vokser stadig større.
00:20Så kollapser gravitasjonen.
00:24All energi, all masse trekkes inn mot sentrum.
00:26Og nå stiger temperaturen raskt, opptil 50 000 grader Celsius.
00:32Og når all energi er samlet, når hvert eneste atom i kjernen ligger så tett som overhodet mulig,
00:39en stjerne er fint.
00:46Etter fødselen, så ville en stjerne fortsette å lyse uavbrutt årtusen etter årtusen.
00:52Men det er ingenting som var evig, særlig ikke for en stjerne.
00:56Etter, la oss si, 10 milliarder år, så vil hydrogenene være brukt opp.
01:04Og når en stjerne først begynner å dø, da går det fort.
01:09Men, selv ikke i døden, så er denne stjernen ferdig med å overraske oss.
01:14Fordi hvis den er stor nok, så kan den forårsake det som vi kaller en supernova.
01:18Og dette, mine damer og herrer, mine unge venner, det er noe av det vakreste som dette universet har å
01:24by på.
01:27Hva?
01:28Nei, faen du!
01:30Sorry, det er Lars, eller sønnen som...
01:34Lars.
01:53Han dør i løpet av kvelden eller i morgen. Men om det er noen som har fått tag i dette
01:56da?
01:57Ja, eller...
01:58Otto er på saken. Du bor jo i Cape Town.
02:01Ja, vet du.
02:04Nei, du, hvor skal du?
02:05Skal vi snakke om Turi?
02:06Nei.
02:07Eh...
02:07Hva?
02:08Nei, men du må bare...
02:10Du må få legen til å erklære mors på Lisbeth.
02:14Ja, kanskje du gjør det?
02:16Jo, men kan ikke du gjøre det.
02:17Du er så solade. Hva er det du skal nå, da?
02:20Jeg har en time jeg skal vokse underlivet.
02:24Nå igjen?
02:25Jeg har en date i kveld.
02:28Herregud.
02:29Skjønn ikke at du er ikke til å vokse?
02:31Tissen din for meg kan høre bare gro fritt av meg.
02:34Surprise!
02:37Å gi det lenge, lenge, lenge leve må!
02:41Å gi det lenge, lenge, lenge leve må!
02:44Å gi det mange, mange!
02:49Eller, for å sitere Neil deGrasse Tyson,
02:51The Universe is under no obligation to make sense to you.
02:57God helg!
02:58God helg!
02:58God helg!
03:03Jeg har tenkt at vi kunne starte med en sånn dansering.
03:10Dansering?
03:12Ja, ba!
03:14Sånn som på 80-tallet, vet du.
03:15Alle står i en sirkel 1-1 ute i midten,
03:17og sånn at alle er nødt til å...
03:19Electric Google-ing!
03:21Jeg kan ikke invitere folk på fest,
03:23og så tvinge dem til å danse.
03:24Jo, men det er jo det som er tema for festen.
03:26Nå skal du danse.
03:28Alle vet jo det, når de kommer.
03:30Har du skrevet den invitasjonen?
03:31Ja, ja, ja.
03:33Ja, ja.
03:34Ja, ja.
03:35Skulle like det seg tese til å gjøre,
03:36når noen leste den.
03:40Oi, my god.
03:41Jeg synes det var lov å tvinge folk til å danse nå,
03:44for det er jo min...
03:46min borstvei.
03:47Og jeg fyller 40 år.
03:51Herregud.
03:53Jeg er 40 år.
03:57Jeg er faen 40 år.
04:00Ja, ja.
04:01Du kan ikke ha det klager på egentlig, da?
04:04Jeg er eldre enn da.
04:05Jo.
04:06Du, mann.
04:07Jeg ble bare mer og mer kjæring,
04:08mens du ble bare mer og mer hønk.
04:09Du må ikke...
04:12Du må ikke gå fra meg,
04:13for det er min blitt gammel er.
04:16Estersson?
04:16Mhm.
04:17Du og jeg, vi skal være sammen
04:18til den dagen vi dør.
04:21Vi dør samme dag?
04:22Ja.
04:25Hadde du gjort, Vinte?
04:27Hvis vi bare våkner opp,
04:29en morgen.
04:30Helt sånn rosin gamle,
04:31så ligger vi der,
04:32som bare plutselig ser på noen,
04:33og sånn.
04:35Hukka hei.
04:37Hukka hei.
04:40Er det sånn...
04:42Sunstammen sier det?
04:43Crazy words.
04:44Hukka hei,
04:45it's a good day to die.
04:46Og jeg hunker ikke sånn at...
04:48Hukka hei.
04:48Jeg tar bare ordentlig.
04:50Jeg løfter opp.
04:51Hukka hei!
04:51Inni skammen.
04:53Så finner vi oss en stubbe.
04:54Mhm.
04:55Og så setter jeg meg på den stubben.
04:57Og så setter jeg deg ned.
05:00Og så bare sitter vi der.
05:23Hukka hei, men jeg røg.
05:25Åh.
05:34Du har jo Esti bestemt seg for tema, eller?
05:37Mhm.
05:38Jeg tipper det kommer snart.
05:39Hun pleier å si fra dagen før.
05:42Men han burde ikke bli sånn sår på helvete
05:44som det var i 2017.
05:46Du må jo ikke danse da, Jørgen.
05:48Du skulle ikke Aksel vært hjemme nå?
05:50Han er jo i vennegruppe.
05:52Ok.
05:53Du kan ikke du ta og gå ut her og tisse litt lenge?
05:57Hva da?
05:58Jeg synes det er innmari sett at du fremmer deg
06:00sier at du skal tisse lenge.
06:02Du må jo prøve å bevare litt magi her.
06:05Men det er jo godt å se det sånn som det er.
06:06Kan du gå ut for jeg må skikkelig, skikkelig...
06:09Stopp, stopp, stopp.
06:10Jeg går.
06:10Jeg går.
06:11To sek.
06:14Åh, Esti.
06:17Åh.
06:19Åh, gud.
06:20Hva er det for noe?
06:21Hva det blir?
06:23Hva blir det?
06:24Nå skal du danse.
06:26Nei, nei, nei, nei, nei.
06:27Jeg orker ikke det da, det er.
06:31Gratulerer!
06:32Åh, nå kan du ta og venter meg her.
06:35Kan du ta og venter meg her?
06:37Kan du ta og venter meg her?
06:37Åh, er det en stor politimann?
06:42Hva har du krepet samlet da?
06:44Ja.
06:45Det er sjukt at du ikke ser det.
06:49Ok.
06:50Oi.
06:51Fra meg.
06:52Oi.
06:54Hva er det?
06:55Det er en diskokule, som vi kan bruke på festen i morgen.
06:59Åh, så fin!
07:00Mhm.
07:02Vær så god.
07:03Nei, men herlighet, det var en fin pose.
07:06Hva kan dette da?
07:07Ha!
07:11Hva er det?
07:13Åh, hei, Sean!
07:14Hei!
07:16Den var veldig fjong!
07:18Jeg ser ikke noe fint til deg, selv om det er litt sånn fjong.
07:21Hei, ja.
07:21Hvorfor har ikke du gavet?
07:24Ja, det som er litt dumt når dere gitt så fine gavet, ikke sant, så har jeg bare en sånn
07:27hyten...
07:30...kong for luttene.
07:31Åh, jeg elsker kong for luttene dine.
07:33Skal jeg åpne?
07:34Nei, du skal ikke åpne, jeg skal åpne.
07:36My precious!
07:42Ok.
07:42Hei, hyggelig av dagen.
07:46Ferietur til Tokyo og Japan for alle fem i neste sommer.
07:55Har vi råd til det?
07:57Ja, jeg har jo spart litt i allhemmelighet.
08:01Skal jeg få være med?
08:02Det er ikke alle, Kira.
08:04Du skal være med, alle skal til Tokyo.
08:07Yes!
08:10Det er perfekt for deg, da, pappa.
08:11Hvordan kan du jobbe litt også?
08:13Hm?
08:15Jeg har ikke det prosjektet til Tokyo.
08:17Skal vi ha litt chelé, eller?
08:19Chelé!
08:21Chelé!
08:23Chelé!
08:23Chelé!
08:26Kan jeg hjelpe deg litt, jeg?
08:29Så er det en jobbtur?
08:30Altså, jaksen ligger rett utenfor Tokyo.
08:32Kanskje jeg hadde tenkt å...
08:33Det var det hyggelig å stikke innom og si hei og sjekke opp hvor du...
08:36Altså, det er bare problemet, det...
08:38Det kan...
08:38Er at du jobber hele vei, ikke sant?
08:41Du kan ikke ta ferie en gang uten å jobbe.
08:46Ok, det har kanskje vært litt mye akkurat nå en periode, men...
08:48Nei, god, det har jo vært fem år etter.
08:50Ok, greit.
08:51Drit til den der ferien.
08:52Drit til å...
08:53Jeg kan dra til Tokyo alene, ja.
08:54Kose meg, kan dere sitte her hjemme og pottesure hele gjengen?
08:57Jeg kunne ikke bare sagt sånn som det var.
09:00Bare sagt 100 kroner.
09:01Bare gjør den, eller avbud.
09:06Hei, Resta.
09:11Ja, hei.
09:19Ok.
09:24Åja, nei, nei.
09:25Eh, nei.
09:26Kanskje venter du ned til å fortelle deg nå?
09:41Kan vi ta det da?
09:49Ok.
09:54Ja, det er fint.
09:57Ja.
09:59Hei.
10:05Hva var det?
10:10Det var svar på den celleprøven.
10:16Jeg har fått kreft.
10:23Jeg...
10:29Man kan ikke ringe og si sånn over telefonen.
10:31Åja, nei, men...
10:32Altså...
10:32Jeg vil ikke vente.
10:33Det var jeg som barn om å si det med en gang.
10:39Men...
10:39Du sa det ikke var noe bekymret av seg for?
10:47Ja.
10:51Ok.
10:52Hva skjer nå da?
10:54Jeg skulle få...
10:55Beder mat i uka.
10:59Det var sviktig å komme en gang fort.
11:02Hva?
11:03Nei, jeg vet jo ikke det.
11:08Hva gjør nå?
11:12Nå...
11:12Nå...
11:14Går vi ute.
11:15Det er de tre nydelige ungene våre.
11:18Og så spiser vi gelé.
11:22Ok, men...
11:23Vi må ringe av lys i morgen.
11:24Nei, festen går som planlagt.
11:26Nei, nå...
11:27Aril.
11:28Vi skal ikke ringe noen. Vi skal ikke avlyse...
11:30Aril.
11:32Noen ting.
11:34Kanskje etter hvert når vi vet litt mer, så kan vi informere...
11:38Noen får utvalgt, men ikke er godt nå.
11:42Nå skal vi...
11:44Vi vil at vi skal ha det fint og hyggelig.
11:48Smil.
11:52Vær så snill.
11:55Smil.
12:05Hva gjør det?
12:06Hva gjør vi med barma?
12:07Nei, det er siden høys.
12:08Hva smil?
12:09Hva gjør vi med barma?
12:25Skuffende.
12:26Har du kranglet eller?
12:27Nei, man har vel aldri kranglet noen gang.
12:29Nei, selvfølgelig ikke.
12:30Er jeg sikker på turnet?
12:31Ja, er du vel på turn.
12:34Spør litt gelé til meg, da.
12:35Mm, gosting.
12:36Kosting.
12:41Papa?
12:44Are you sick?
12:46Hmm?
12:47You look sick.
12:48No, I smile.
12:51Are you sick like that?
12:52Papa was sad because his game was so terribly cheap.
12:57It's clear that I got a tour to Japan for the whole family.
13:00In two weeks, it's a bit funny when you're in contact with Captain Juletriman.
13:09He's called Captain Sampleton.
13:21Very good.
13:28Innskyld.
13:30It's you who is Finn?
13:33Yes.
13:34We met you.
13:36You knew Morten and Mathilde.
13:38You were on the festival at Grefsenkallen.
13:41That's true.
13:43And we talked together?
13:45No.
13:46No.
13:48I saw you.
13:49And someone said you're Finn.
13:52And you're Gylege.
13:54That's right.
13:55Yes.
13:56Will you sit?
13:57Yes.
14:02And you're...
14:03Fredrikke.
14:04Fredrikke?
14:05Yes.
14:07It's great that you don't remember me.
14:09I've always been good at my eyes and eyes.
14:13I've always been good at my eyes and eyes.
14:14Oh, yeah.
14:14Mm-hmm.
14:15Skål for det, da.
14:17Skål for det.
14:23Du, jeg lurer på en ting.
14:24Ja?
14:25Dette er bare tull, altså, men jeg har hørt en teori en gang.
14:30Det visste nok sånn at når en mann og en kvinne møtes, så tar det mannen sju sekunder før han
14:37har bestemt seg om han vil ha sex med damen.
14:39Mens det tar damer litt lenger tid, litt under ett minutt før hun har bestemt seg, da.
14:45Og det betyr faktisk at...
14:49Vi har bestemt oss.
14:54Er ikke det bare helt utrolig harig?
14:58Det er kjempeharig.
15:07Men det er vitenskap, da.
15:09Men det er vitenskap, da.
15:28Haha.
15:34I'ma...
15:35Villeha.
15:41Er hævd her spik?
15:44Veit gong...?
15:47Åh, ja...
15:50Det er ikke kraftene lenger inne, sant?
15:53Wait, it's not really a disease or anything.
16:00It's not a disease.
16:03What?
16:05The virus.
16:08I have written a disease that is a disease that has been infected through sexual contact.
16:15Did you Google it?
16:18Did you Google it?
16:20Yes.
16:30It's not a disease that has been infected.
16:33No, I don't want to think about it.
16:38For all we know, this has happened for 20 years since.
16:42That's right, the prognosis.
16:45The good parents started with us.
16:47The treatment was fast, and they didn't spread it.
16:51I thought you were the one who didn't Google it.
16:55I thought you were the one who was on the other side.
17:01Hey.
17:02It's good.
17:03It's good.
17:06I just like John and Joko.
17:21Hey.
17:26If there are no ones who can manage this, it's me or me, right?
17:33Yes.
17:37Yes, but I would never stop to hope.
17:42I apologize, but it's not a hope.
17:46Svulsten would have to limit the quality of life so that
17:50the best would have been to finish the lid of his life now.
17:55Do you want to do it?
18:00Yes.
18:02It would have been the best for Bianca since she had it so cold.
18:07Is Alma?
18:09Yes.
18:10It's very sad with the death of Alma,
18:12but it's also a very important part of life.
18:17If everything was still alive,
18:20it would have been people and animals and everything.
18:26Do you know what it would have been the worst?
18:28No.
18:29Myg.
18:30Yes.
18:31Do you think so much myg it would have been?
18:33If all myg it would have been sore around here,
18:35it would have been eaten up.
18:38Mygstik the whole day, the whole week, the whole year.
18:47She's on our way.
18:50Your daughter.
18:52I promise.
18:59Esther.
19:01Har ikke du fri i dag?
19:03Hva er det du gjør her?
19:08Jeg kan ikke betale deg overtid for at du driver soser rundt her.
19:11Nå, jeg er jo ikke på jobb.
19:13Jeg vil bare få sikring om at de ikke ligger der og dør helt alene.
19:17Ja, men det er jo noe.
19:19Det er ikke noe alene.
19:20Det er folk på jobb, og du vet at det ikke er lov å være her uten arbeidssiden min.
19:23Skriv en anmerkning da.
19:25Men datteren i Sør-Afrika, har dere fått tag i henne?
19:28Nei, vi har hatt litt problemer med det, men vi er på sak. Jeg lover.
19:32Lover du?
19:32Nei, jeg lover. Kan du komme deg hjem?
19:34Ja.
19:34Vi skal da.
19:36Hei.
19:37Hei.
19:38Hei.
19:38Nei.
19:38Du var inne og en tuppe av Otto litt i røy også.
19:41Var du på date i går, eller?
19:42Ja.
19:43Var det såpass?
19:45Du som driver og vokser deg og alt mulig.
19:49Du vet ikke helt om du har fått det med deg,
19:52men jeg har jo sånn fest i kveld.
19:54Glem det.
19:55Nei, men du, det har gått et helt år før eller senere,
19:57så blir du jo nødt til å forholde deg til han.
19:58Nei, jeg trenger ikke å se han, men han blir med bort.
20:01Jo, men han kom alene.
20:03Jo.
20:04Ja.
20:05Finn har vært single i halv måned.
20:08Så du, kom igjen da.
20:11Bli med på sånn fest.
20:13Det kommer til å bli dansing, vet du.
20:43Hei!
20:44Hei!
20:45What did I got here?
20:46You know, it went great.
20:47Now I have a red, white, white and Jegemarsch.
20:51And it was a galanterie.
20:53Sounds good?
20:54Yep, it's on place.
20:56I mean, I trust you.
20:58I trust you.
21:00I almost like to pick up the parryttene.
21:03Yes, but I don't think I can be with him.
21:05Why?
21:07No, because he's a young man.
21:09He's not so good today.
21:12When did he say that?
21:13Yesterday.
21:16So he's...
21:17Yeah, he's a little depper.
21:20I think he needs to talk to him.
21:22I want to do it.
21:25I want to do it.
21:28Gøren.
21:30You don't need to dance.
21:32Do you think it's it?
21:34Do you think he's going to dance?
21:38I want to go to the fest.
21:39Yes, it's cool.
21:41We're both coming.
21:42I don't want to talk to him.
21:44Are there any one else can take a friend of Jørgen?
21:48No, I don't want to go.
21:50Gutthorn.
21:51Gutthorn.
21:51Oh, so good.
21:53Okay, top.
21:54Have a.
21:55Periodontone.
21:56Are you not that good?
21:57Why do you stress with that?
21:59I stress not that.
22:00It's not a good medicine if you're in a hagefest with Esther and Ariel.
22:03Mm-hmm.
22:04I think I have read it at you must dance at least one time in this life.
22:09So this is your chance.
22:11Mm-hmm.
22:12It's just to be a little bit.
22:15You shouldn't do so much.
22:16Or you can do so much.
22:17It is because of the game.
22:18Think you're in a sommer.
22:20Why?
22:22What happened?
22:23I don't know.
22:24Do they get a little bit more.
22:26Do it?
22:27Do it.
22:28Do it.
22:29You should be a little bit slow.
22:30You're standing on your breath.
22:31You never want to have any contact.
22:34What's this?
22:35Oh, I'm feeling.
22:37Oh!
22:38Oh!
22:38Oh!
22:39Oh!
22:43Sorry.
22:44No, I don't know.
22:48Yes.
22:57Mamma, do you have a song that is not 30 years old?
23:02What is it you have to say?
23:03Fruit.
23:05People say that it's a fruit bag, but I'm a fruit bag.
23:10It's a fruit bag.
23:12You're a fruit bag.
23:14You're a fruit bag.
23:16You're a fruit bag.
23:17Can it be a fruit bag?
23:18Kjør, lille venn.
23:20Lars, have you seen Papa?
23:24I think he's in the cellar.
23:28Come, Axel.
23:31Can I see you?
23:33Kira, stop.
23:34Pervo.
23:39I don't know.
23:41I don't know.
23:43I'm not a fruit bag.
23:45Irun, think about Blackface.
23:48It's just a nice thing.
23:49Come, this is a 70-tall dance style.
23:52It's Jackson 5, it's Motown.
23:54Hopper you on the side.
23:59Hello.
24:00Hello.
24:00Hey.
24:02Hey.
24:03I want to ask you something.
24:06Is it inside that we have such a pair?
24:09What do you think?
24:11No, that's not great.
24:14Yeah.
24:22Did you go to the cellar?
24:28It doesn't matter.
24:30It doesn't matter.
24:30It doesn't matter.
24:31You can't stand out and do anything.
24:33It doesn't matter.
24:35They want to know things like this.
24:38They will know it.
24:41I'm ready.
24:42But tomorrow, we'll dance with all of our friends.
24:49We'll dance with all of our friends.
24:52You're coming for a prize.
24:55Amandapris.
24:56Okay.
24:56For the best husband in the world goes to all.
24:59Yeah.
25:00Yeah, Stein.
25:01Yay!
25:06Are you ready?
25:08No.
25:09No.
25:09No.
25:10No.
25:11Men Elvis Presley.
25:12Ja.
25:18Skal Kira være der?
25:20Mm, jeg vet ikke.
25:21Hvordan er den?
25:23Hun er litt slitsom.
25:24Aksel, Kira har en hjemmeskade.
25:26Downs syndrom.
25:27Ja, Downs syndrom.
25:28Men poenget er at vi takler Kira.
25:30Stant?
25:30Ja, da.
25:31Bra.
25:33Der er gutt vår.
25:34Amen.
25:36Han er klar for party.
25:37Han er klar for party, ja.
25:38Hei!
25:39Hei, Father Barn.
25:41Hei.
25:42Hei.
25:42Hei, hei.
25:42Så kul det var, da.
25:44Takk.
25:44Hjelp meg litt, ja.
25:45Hvem er det ...
25:46Ja, men det er jo Tom Cruise og den der Tropic Thunder.
25:49Ah, den har ikke jeg sett.
25:52Men ...
25:53Det er greit, liksom, at jeg ...
25:55At jeg er med og sånn.
25:56Selvfølgelig.
25:56Jeg har snakket med noe alltid.
25:58Hun synes det er kjempeillig.
25:59Kom.
25:59Så bra.
26:00Vi skal bli party.
26:02Nå skal vi party!
26:04Men det går fint med deg nå, eller?
26:06Hva mener du?
26:07Den måtte være litt deppa.
26:09Deppa?
26:10Ja.
26:10Men jeg er kuttet der.
26:11Ikke deppa.
26:12Bra.
26:15Herregud.
26:20Nei, du tuller.
26:21Er dette ...
26:22Er dette det dere rette ...
26:25Sittene fra i går?
26:26Vi spiser godt, egentlig.
26:37Hva synes du?
26:40Neis.
26:41Hei!
26:41Hei!
26:42Du kom!
26:43Ja, du maser, altså.
26:45Jævlig.
26:47Hei, hei.
26:49Ja, bananer.
26:50Ja, ikke helt frukt.
26:51Skat.
26:54Hva er ...
26:54Hva er du?
26:56I carried a watermelon.
26:58Dirty dancing.
26:59Jennifer Grey.
27:00Og Harry, du tenker vi skal komme som Patrick's race.
27:02Finn.
27:03Finn.
27:03Ja.
27:04Hvem er det?
27:05Jeg har ikke bailing.
27:07Er han her?
27:09Nei, da.
27:09Han har ikke kommet til henne.
27:10Nei.
27:12Nei.
27:16Nei.
27:17Nei.
27:18Nei.
27:18Nei.
27:19Nei.
27:21Nei.
27:21Nei.
27:23Hun singer det.
27:24Jeg har aldri sett henne før jeg ...
27:27Beklager, jeg er med alene en stigning om dette.
27:29Nei.
27:30Ok, bare sånn at jeg vet hva jeg har forordnet til her nå.
27:35Jeg er den eneste single på den festen her.
27:38Pappa er jo single.
27:41Jørgen har med seg en kollega, og han er single, tror jeg.
27:47Ja vel.
27:48Hvorfor sa han da?
27:49Han er ...
27:51Guttom heter han.
27:58Han er veldig ...
28:01Grei.
28:04Men ...
28:05Men ...
28:06Hva med dere?
28:06Når det skjedde dette ...
28:08Ja.
28:08Nei, det ...
28:09Det er ...
28:10Det er ikke fersk.
28:11Det er fersk, ja.
28:12Ja.
28:14Aksel!
28:14Kom hit litt!
28:17Kom bort hit!
28:18Kan du ikke gå bort til Kira?
28:20Hæ?
28:21Det var superkul.
28:22Gå bort til Kira.
28:24Gjør det.
28:28Kan jeg få se tisten din?
28:31Kira, Kira.
28:32Dette her ...
28:33Det var jeg snakket om, ikke sant?
28:35Stikk bort til Larsen nå, så bra om du kan hjelpe av meg.
28:37Ok.
28:38Ok.
28:41Aksel, vi har en Playstation opp i andre etasje, hvis du vil spille det.
28:44Ja.
28:44Ja.
28:45Løper på.
28:49Jeg beklager, altså.
28:51Nei, nei, nei, nei.
28:52Kommer du på hvert helt nått?
28:53Går bra med deg, pappa?
28:55Ja.
28:56Står vi vel.
28:57Men du sier fra hvis det er noe jeg kan gjøre.
28:59Ja, du skal bare kose deg.
29:01Jeg skal bare kose meg.
29:02Ja, men du sier fra hvis ...
29:03Den ordre går kose deg.
29:05Jeg skal kose meg.
29:06Lillisester!
29:08Hei, hei.
29:09Hei, hei.
29:09Tante sitt gulli, gulli.
29:11Hei, Stella.
29:12Hei.
29:12Takk for at du har kommet.
29:13Du er godt å se deg.
29:14I like måte.
29:15Det burde være bæra.
29:17Det er første fest etter fødsel.
29:19Det var ikke hvor mange ganger har Stella sagt at vi burde holde oss hjemme.
29:22Det var ikke hva jeg sa.
29:24Hei, du er ute.
29:25Onkel Hugo!
29:26Hei, Kira!
29:27Hei!
29:28Hei, hei.
29:29Se, hei.
29:30Nei.
29:31Se, jeg så bare baby på første.
29:33Null problemer med å ha babycall.
29:35Hva er det babycall?
29:37Det er en sånn bitte liten call som jeg legger inn til babyen også, det.
29:40Så er det jeg ringer, synes jeg.
29:41Esther?
29:42Hei.
29:43Hei.
29:43Grønne med dagen.
29:44Å, tusen takk.
29:45Følgelse på Fredrik, jeg.
29:46Ja, hei.
29:47Hei.
29:47Hei.
29:49Dette er ganske nytt, eller?
29:51Ja.
29:53Og det her er ganske gammel.
29:54Ja, ja.
29:54Man har kjent hverandre siden.
29:55Nå er små.
29:56Esther er den som har kjent meg lengst.
29:57Fortsett fra mamma.
29:58Ja, Gud, du bare holder dette her, for jeg skal bare...
30:01Hei!
30:02Hei!
30:03Jeg...
30:03Ja, jeg ville bare ønske...
30:06Eller...
30:07Mine damer og herrer.
30:09Venner og elskere.
30:11Hei!
30:12Hei!
30:12Hei!
30:14Først og fremst vil jeg bare takke dere alle på dere.
30:17Kom!
30:17Så nå er det bare å...
30:20Spise og drikke så mye da vel, og etterpå...
30:23Da skal du danse!
30:30Hei!
30:32Hei!
30:38Hei!
30:41Hei!
30:46Hei!
30:52Hei!
30:53Hei!
30:59Hei!
30:59Hei!
31:05Hei!
31:06Skål for 50-årsdagen!
31:08Du er altså...
31:09Holder deg så godt!
31:10Nydelig!
31:11Takk!
31:12Skål!
31:12Hei!
31:17Hei!
31:18Hei!
31:19Hei!
31:20Hei!
31:20Hei!
31:26Åh...
31:29Meilen...
31:31Hei!
31:32Hei!
31:32Hei!
31:32Jeg ligger med masse...
31:34Mm.
31:35Hei!
31:37Går det bra?
31:38Yeah, I'm just very... I'm just very tired.
31:43Okay, why?
31:45I thought it would be so nice to meet us again, but...
31:51I don't know, but it's just very nice to meet us and talk naturally with each other.
32:11I don't know.
32:13I don't know.
32:14I don't know.
32:16No, I don't know.
32:17No, I'm not too...
32:18I don't know.
32:39I'm not too late.
32:40I'm not too late.
32:41I'm not too late.
32:43I'm not too late.
32:44Come on, Papa.
32:54Kjære Esther.
32:59Kallenavnet opp igjennom.
33:01Urkvinne.
33:03Festfyrverkeri.
33:05Amazonen, not least.
33:07And now, in the end of your daughter,
33:09fikk du kallenavnet Bananhoren.
33:16Kjære Esther,
33:17å leve med deg, det er...
33:21som tusen og en natt.
33:22Det er et eventyr hver...
33:26hver... hver dag.
33:33Vi liker å reise, Esther og jeg.
33:36Det har vi alltid gjort.
33:38Men...
33:38i motsetning til Esther,
33:40så er ikke jeg nødt til å snakke med
33:42hvert eneste menneske vi møter.
33:46Men...
33:46det elsker du.
33:48Ja.
33:48Og da...
33:49gå og prate da, dere blir venner,
33:51og du får all mulig navn,
33:53og ikke minst mailadresser.
33:55Skriv dem opp i denne her.
33:57Det er gud, jeg har tatt den.
33:59Åh!
34:01Esters lille røde.
34:04Og den snek vi til og leser,
34:07og den fikk vi nemlig veldig bruk for.
34:10Da var da jeg skulle finne ut
34:12hva i all verden vi skulle gi til deg.
34:14Så her er en liten hilsen
34:16fra noen av de mange
34:19som dessverre ikke kunne være her i kveld.
34:22Ok?
34:22Nei.
34:23Nors, sje på.
34:24Ja.
34:31Nors, sje på?
34:33I en tus, nors.
34:40Hallo, Esther.
34:41Feliz cumpleaños.
34:42Que la passe superbien,
34:44el día de hoy.
34:44Que tengas muchas alegrías.
34:46Esperamos verte pronto.
34:48Nestor, happy birthday.
34:49Happy 40th, Esther.
34:51It was great to see you and Ari on your visit here in the States.
34:54We hope to see you guys soon.
34:55Take care.
34:56Happy birthday.
35:06Can't wait to see you again here.
35:08In the sunshine.
35:09Happy birthday, Esther.
35:14Happy birthday, Esther.
35:16Happy birthday, Esther.
35:17I'm gonna go to the right side.
35:20I'm gonna go to the right side.
35:22I'm gonna go to the right side.
35:24Hi, hi, hi, hi.
35:26Happy birthday to you.
35:29Hey guests, congratulations so much
35:31for the big day, Frans Valbar.
35:33I hope you get a stunning celebration.
35:36Congratulations on the 40th day.
35:39I must live.
35:42I must live.
35:44I must live.
35:46I must live.
35:50I must live.
35:53I must live.
35:54I must live.
35:55I must live.
35:55I must live.
36:08Esther has friends over the whole world.
36:10All the continent.
36:13Bortsett fra Asia.
36:17There we haven't been.
36:19But we'll do anything with it.
36:22If not long,
36:25for the whole family...
36:43So, let's go, Esther, and I'll just go home.
37:26Anna, I get there.
37:35Yeah, I'm just going to be here.
37:40I'm not going to stop living because I've got the strength.
37:44Anna, I'm just going to be here.
37:51Yeah, I'm not 100% sure that I'm going to survive, but there's no one who's going to die.
38:01I'm not going to die.
38:07I'm not going to die.
38:10Now we're going to go to the others, and we're going to let them do nothing in a few hours.
38:19Okay?
38:32Um...
38:34Eh...
38:35Be-be-be are young no going.
38:36No, you should.
38:41Eh...
38:42No, you should.
38:53Yes, Sammy.
38:56Are you okay?
38:57It's fine.
38:59It's fine.
38:59It's fine.
39:00It's fine.
39:00Come here now.
39:01You...
39:02Come here now.
39:07Yeah, eh...
39:11So...
39:12I have...
39:14I have...
39:15I have...
39:17So...
39:19Unger, kom.
39:21Kom til mamma.
39:22Ta med deg.
39:23Hei.
39:27Jeg er veldig lei meg for at jeg bare fikk vite det på denne her.
39:32For måten jeg hadde tenkt å si det, men jeg...
39:38Ja, jeg ble bare veldig redd.
39:41Er du syk?
39:42Skulle du dø?
39:43Hva?
39:44Nei, lille venn.
39:45Mamma er bare bittelitt syk, sant?
39:48Dette kommer til å gå helt fint.
39:50Jeg kommer til å bli helt frisk igjen.
39:52Okay?
39:55Nei, Charlotte, ikke...
39:57Du trenger ikke å grine av dette.
39:58Jeg skal jo ikke dø.
40:00Det...
40:02Dette klarer jeg.
40:03Dette klarer...
40:05Vi klarer dette, sant?
40:07Ja.
40:08Ja, det er veldig gode åttes.
40:1285% er livet etter fem år, og 85% er ganske mye der.
40:17Det er 17 av 20.
40:20Nei, men...
40:21Bare ikke være redd, det er sant?
40:23Okay?
40:25Det kommer en tid for alvor, men ikke i kveld.
40:27For det er at hvis jeg begynner å grine i kveld, da er det jo...
40:31Da har jeg jo gitt opp, men jeg...
40:32Jeg har jo ikke gitt opp, sant?
40:35Denne kampen har jo ikke begynt enda.
40:40Kan du hjelpe meg?
40:42Jo, kan du sette på noen musikk?
40:44Jeg er nødt til å få alle til å danse, okay?
40:47Jeg trenger hjelp av deg. Kan du sette på noen musikk?
40:50Takk.
40:53Ja, da...
40:54Da skal vi danse.
40:57Folkens.
41:01Jeg la deg hvis trykket helt feil, så...
41:04Mine damer og herrer, mine kjære, kjære venner.
41:09Nå skal du danse!
41:15Dette her er min bostad, og her er det jo jeg som bestemmer, så...
41:25Seriøst, hvis dere ikke vil danse, så kan dere like gjerne bare gå rett hjem.
41:54Eller...
41:55Jeg kan ikke blive det.
41:55Jeg kan ikke lide den.
41:58Åh...
41:59Jeg kan ikke lide den.
42:01Åh...
42:05Oh, gosh.
42:43Oh, so good.
42:48Yeah, I'm glad.
42:57Esther, do you have a mobile phone?
42:59No, I've got it as you want.
43:29Yeah, I'm glad.
43:32Yeah, I'm glad.
44:02Yeah, I'm glad.
44:28Yeah, I'm glad.
Comments

Recommended