- 19 hours ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR
(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)
AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)
AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what the hell is going on.
00:00:34To be continued...
00:01:02前来驻战, 而后再无音讯卑文消极至此,
00:01:10定是被古祖镇压所致我借果真道运昌盛快将卑文带回,
00:01:13以赞求敬修祥
00:01:28是方才奇异传来的方向
00:01:29好罪, 绝不可让异域所求得逞
00:01:34好罪, 绝不可让异域好罪,
00:01:50绝不可让异域好罪,
00:01:53绝不可让异域
00:02:13不朽者凑死有存不朽血气时机成熟便可复生他们体内血气怎么不见了呢
00:02:23这是, 如前人的记忆这是,
00:02:44如前人的记忆
00:02:47难道他就是守宝人?难道他就是守宝人
00:03:09?倒是位佳人秦银甚美好想遇到芳蓉醒来
00:03:41你躲于此的, 竟是先秦之主又一只凤凰他莫非是当年征战陨落于此的先列这具黄石神魂巨无更像是被人操控的傀儡
00:04:12切不可大义切不可大义
00:04:28打得好镇压这帮异域狼崽子死胖子等会儿你多嘴我咋知道他情绪比你还不稳定呢哎呀杀
00:04:39语尼当年就被击杀的人头骨中连魂火都无如今还逞何修为速速臣服消除死宝
00:05:09快马上快额快额快额快额快额飓都弦安
00:05:13Oh, no!
00:05:16Oh, no!
00:05:17This is the sword of the sword.
00:05:18The sword of the sword will be destroyed.
00:05:20What is it?
00:05:21Oh, no!
00:05:24Oh, no!
00:05:26Oh, no!
00:05:27Oh, no!
00:05:27Oh, no!
00:05:28Oh, no!
00:05:29Oh, no!
00:05:29Oh, no!
00:05:32Oh, no!
00:05:41Oh, no!
00:05:45I can do the magic with the sword.
00:05:46You can do it!
00:05:48Let's go to the shrine!
00:05:51Oh, no!
00:05:56Oh, no!
00:05:57Oh, no!
00:06:08Oh, no!
00:06:09Oh, no!
00:06:10Oh, no!
00:06:10Oh, no!
00:06:10Oh, no!
00:06:11Oh, no!
00:06:15I don't know.
00:06:41I'm going to take a look at him.
00:06:42What is he looking for?
00:06:54What is he looking for?
00:06:56Oh, no.
00:06:58I should have said that he is a sword.
00:07:00This is a sword.
00:07:01The sword is a sword.
00:07:01The sword is a sword.
00:07:02It's a sword.
00:07:15In this天地, the enemy will be pushed.
00:07:18We can't fight against the enemy.
00:07:19We can't fight against the enemy.
00:07:22The Lord of the Lord is like this.
00:07:25It's not going to let us leave here.
00:07:28It seems that the space around the world is really changed.
00:07:32It's not going to be changed.
00:07:34This is the realist of the先導.
00:07:37It's not going to be left.
00:07:38Let's go!
00:07:40This is what is the most important thing.
00:07:42What is the name of the king?
00:07:44What is the name of the king?
00:07:47Is it the name of the king?
00:07:59The king!
00:08:01I am the king of my先祖!
00:08:03Why are you not to die?
00:08:04I'll take you to!
00:08:07It's not a king.
00:08:09We have the right to let the Lian Xenu Khu
00:08:11do it now.
00:08:13We will kill the Lian Xenu.
00:08:14The Lian Xenu is not a king.
00:08:15The Lian Xenu is not a king.
00:08:17I want to get a king.
00:08:18I want to kill the Lian Xenu.
00:08:19I want to kill the Lian Xenu.
00:08:19Let's go!
00:08:37Go!
00:08:57What did I get to meet you?
00:08:59Not only saw the devil, but also the devil, but also the devil.
00:09:03The devil is still alive.
00:09:06Why did he die?
00:09:07The devil is going to die.
00:09:09The devil is going to die.
00:09:10The devil is going to die.
00:09:11The devil is going to die.
00:09:11He is going to die.
00:09:27The devil is going to die.
00:09:32The devil is going to die.
00:09:33Who is who will I?
00:09:33Who will I?
00:09:34Who will I?
00:09:35Some of them are very close.
00:09:37Since my death is gone.
00:09:39I have too many things.
00:09:41You are.
00:09:42You are.
00:09:44The devil is here.
00:09:45You are going to die.
00:09:46You are!
00:09:46I will kill you!
00:09:48I will kill you and no one of us.
00:09:53What are the loot in us?
00:09:54What do you want?
00:09:55What do you want...
00:09:56The conquest of the sea?
00:09:58The book of the sea before the sea?
00:09:59Is my death no more present.
00:10:02The bitter story of the sea?
00:10:03What in the sky?
00:10:04It's the end.
00:10:05The evil one is a rare,
00:10:13which is the enemy.
00:10:16If you were a survivor, this is the toll of the river in the dark.
00:10:21You may remember yourself, but you cannot remember them!
00:10:26The white flag will be so good, but the same time the day is coming from me?
00:10:32As of all, your father returns anyway.
00:10:34You may want to die in the dark, but come to death again?
00:10:36Did you feel bad at all of a time again?
00:10:40I am so proud tock you about it.
00:10:42You should never talk with me.
00:10:44You're leading to the village of the village,
00:10:46just to have the Kopoolele of the village.
00:10:51You can't kill me anymore,
00:10:53but...
00:10:54You will only remember that,
00:10:54and you'll never tell the place I am apart.
00:10:57Did you know that to the village of the village
00:10:59Do you know the village of the village of Vyagang?
00:11:00Do you know the village of Vyagang?
00:11:02We're ending now.
00:11:03I have a great way to do it.
00:11:05If we are not in the village of The Dark of Gage,
00:11:08I don't know what you're going to do to die.
00:11:13Even though I'm so scared,
00:11:18it's still a dream.
00:11:25I'm not sure what you're going to do.
00:11:26I'll be with you as a hero.
00:11:28I'm going to fight with you.
00:11:30I'm not sure what you're looking for,
00:11:32but at the same time,
00:11:34I'm not sure what you're going to do.
00:11:41If you're the one who belongs to him, it's the one who belongs to him.
00:12:03Let's go.
00:12:16Oh my god!
00:12:18I thought it was a big one.
00:12:19It was a big one.
00:12:21I can't see it.
00:12:22We will be able to move on.
00:12:24We will be able to move on to the next level.
00:12:27I will be able to move on to the next level.
00:12:29You will be able to move on to the next level.
00:12:36Oh...
00:12:37I don't know the other way to move on to the next level.
00:12:39What is it?
00:12:41The fire is so big,
00:12:43so who can take care of the fire?
00:12:46He will be able to destroy the fire.
00:12:48But he will not be exposed.
00:12:53Take care.
00:12:54Take care.
00:12:55Take care.
00:12:57I will be the next to the nine-thousand-thousand-thousand.
00:13:00I will go back to the school.
00:13:03Come on.
00:13:04Come on.
00:13:04Come on.
00:13:10How did you get the situation?
00:13:11Are you really going to start?
00:13:12It's been a good time.
00:13:13It's been a cruel time period.
00:13:15Only the poor people are being buried in a world.
00:13:17It's easy to get to him.
00:13:18I'm going to get the battle.
00:13:20Now I will come back to him.
00:13:21I will go ahead and leave him.
00:13:22Help me.
00:13:24You're still my champion?
00:13:30This is the Holy Spirit.
00:13:31I was going to come back to you.
00:13:33I was going to come back to you from my kingdom.
00:13:35I knew you were going back to my kingdom.
00:13:36You're going to be a fool.
00:13:38放肆!
00:13:40怎麼敢這樣與九叔祖說話?
00:13:43誰的九叔祖自己認罪?
00:13:45別讓我們身上亂爬關係
00:13:48還不是欺我天神書院毫不藏私
00:13:50諸位長老強者皆不前線
00:13:52他們自是王家強悍
00:13:54便霸占先輔姬元
00:13:55驅離我等,肆意搜刮
00:14:01黒嘴
00:14:01天境有變,因雲入侵
00:14:05我的乃是雄殺各地
00:14:06You're right!
00:14:08It's the end of the game!
00:14:12At the end of the game, I will also check the game out of the game, the test.
00:14:15How are you?
00:14:20I am going to see the game of the game, and the dragon will die!
00:14:27I am not a fool!
00:14:28You're a king of kings.
00:14:29No?
00:14:32No.
00:14:37You're a king of kings.
00:14:38He's been the king of the kings of the kings.
00:14:41He's a king.
00:14:42You'll never have him.
00:14:44You'll never fall into the king of the kings.
00:14:47You'll never take that king of kings.
00:14:50If you were so weak, you'd be free to return.
00:14:54以免着此部署为信
00:15:00不如先行拿下
00:15:01以神变之
00:15:03敢在我的地盘大眼
00:15:05找死
00:15:17救
00:15:19救我
00:15:49以神变之
00:15:51赌回书院
00:15:52赖以后世
00:15:54陈神 我等现在回来作战
00:15:56以神变之与失望
00:15:58却在不方陷火的邪
00:16:00找死
00:16:01救我
00:16:08以神还想逃走
00:16:10仙道战火烈你
00:16:12看你还敢嚣张
00:16:24往家寻察
00:16:25万岭退兵
00:16:27放开我祖子弟
00:16:30I'll be warned you, I will be up to you for the next time.
00:16:34You will not die!
00:16:35I warn you, you will not be able to do it.
00:16:41You will be able to kill you.
00:16:45Who are you?
00:16:48I will be able to fight you.
00:16:50You will be able to fight you.
00:16:52You will be able to fight you.
00:16:55You will be able to fight you.
00:16:56You think that's what it is.
00:16:57We are grateful for you.
00:16:59Lord, please, you're the one- prison.
00:17:00Your loved one's sword will cad,
00:17:02and you'll survive your appendix.
00:17:06Now, I'll take王家 letters to prove your own fate.
00:17:09Early.
00:17:17You know if you have a complicated merk,
00:17:18you want to tell it.
00:17:21You may not take more than-
00:17:22even this.
00:17:22I don't want to kill him, or kill him.
00:17:24This is a wise witch.
00:17:26In the past, it has been destroyed by a lot of people.
00:17:29This is a way to kill him.
00:17:30This is a way to kill him.
00:17:34This is a way to kill him.
00:17:35This is a way to kill him.
00:17:36Let's take a break.
00:17:38Let's take a break.
00:17:41Let's go!
00:17:48You're not going to kill him.
00:17:50You've lost his владence.
00:17:51On the last time, he even went to the king.
00:17:54He gave me his promise.
00:17:56He didn't condemn you, nor did you face him,
00:17:59but he did not land.
00:18:00He is going to die.
00:18:03As you know the king,
00:18:04he was second.
00:18:06He can take me to the king.
00:18:10There is a temptation.
00:18:10To those who will break him up.
00:18:13We'll send you one day.
00:18:25No!
00:18:28You...
00:18:43You're one of these.
00:18:45What would look for it if you were very strong?
00:18:48Help.
00:18:50Your수력!
00:18:51My poor didn't die!
00:18:52The land will POEF POLY!
00:18:53If you do it, the power will almostらい.
00:18:54Your fire will routinely come on.
00:19:25Let's go!
00:19:28Let's go!
00:19:30Let's go!
00:19:34At the beginning of the先鞍遺址,
00:19:36but I'm going to look at it.
00:19:40This one is going to be taken!
00:19:42Let's go!
00:20:09封城
00:20:10孟天正已深入地關
00:20:12此時乃天賜良機
00:20:14勿必奪取不滅京
00:20:16助我足問頂當事
00:20:21大宅已知舉劍拼死
00:20:22去趁我打劫
00:20:25皇家
00:20:26Oh, the hell!
00:20:30I will be forced to fight the city.
00:20:32I will make the Lord's house.
00:20:36You are also a king.
00:20:48You are a king.
00:20:49He is not a king.
00:20:51He is a king to arrest the king.
00:20:59Oh
00:21:23与九天二郎定牵浴血
00:21:26王家的觉悟
00:21:28怎么不至于这番低下
00:21:31小友
00:21:32你身负之秘
00:21:33关乎一族兴衰
00:21:36交出来
00:21:37从何面书院刀兵之祸
00:21:40否则
00:21:43我只怕今日仙来了也救不了你
00:21:45哎哟喂
00:21:48这老小子装的够像啊
00:21:50打着劝告的幌子抢宝贝
00:21:52拐弯抹角打雅弥
00:21:55真当谁都听不出来王家那点小心子
00:21:57住口
00:21:59王家岂是你能羞辱的
00:22:03好久的信息
00:22:05这些人嘛
00:22:06他把这就是王家的王牌
00:22:10非我等愿意施压人
00:22:12实在是梦前辈
00:22:14被为王家爬成和解
00:22:15煞费武器
00:22:18小友却连杀我祖子弟
00:22:20实在令人痛心
00:22:21也过分了
00:22:25这老头子看着先锋道骨
00:22:26怎么这么无耻啊
00:22:28就是
00:22:29颠倒黑白的本事倒是一流
00:22:32王 你说呢
00:22:35事情究竟如何你们王家清楚
00:22:38在场之人皆是见证
00:22:41内戚当杀
00:22:45小友何必如此咄咄逼人
00:22:48我王家上来宽厚
00:22:49你若肯治灵前赔罪
00:22:52便与你生死
00:22:54我 退
00:22:56死老头
00:22:59你们不就是为了那篇经文来的吗
00:23:00请请买买
00:23:02请请买买
00:23:02请请买买
00:23:03请请买买
00:23:03罪
00:23:06这般灵牙力齿
00:23:10真让人以为身处仙谷年代
00:23:11天脚乙一族
00:23:14原来是靠嘴巴争霸仙谷的吗
00:23:16快不得磨
00:23:22罗斯
00:23:23当年天脚乙一族以利正道
00:23:26未成先王却能力斩不朽
00:23:28比了数位不朽之王联手为强
00:23:33汉为师兄之子
00:23:34先的后代
00:23:36岂容而等羞辱
00:23:38嘿嘿
00:23:39不如同往王家灵堂衣柜
00:23:42以超度楼椅一族仙子
00:23:44那就做好准备
00:23:46让你王家灵堂
00:23:48几日再多数千口关谷
00:23:53那便离上往来
00:23:54杀
00:24:06凶手
00:24:07凶手
00:24:08怎么杀过他们
00:24:09干嘛
00:24:13Kot
00:24:15天脚乙一脉车
00:24:17champ
00:24:17肛
00:24:18弄壁当车
00:24:19此何一改
00:24:21Uhr
00:24:27当年仙枝的大战
00:24:30不等上位天脚乙大型清兵
00:24:31与无数战争与益与协战
00:24:34开枪 decir
00:24:35The enemy is the enemy.
00:24:36He is the enemy.
00:24:40You are the enemy.
00:24:46Don't worry about my enemies.
00:24:48I am the enemy.
00:24:49I will be the enemy.
00:24:54The enemies in the先古 world are not dead.
00:24:56Who would say he is the enemy?
00:24:59How could he create a story?
00:25:01He is the enemy.
00:25:01He is the enemy.
00:25:03The enemy is the enemy.
00:25:05The enemy is the enemy.
00:25:06He is the enemy.
00:25:08He is the enemy.
00:25:08Be careful.
00:25:31He is the enemy.
00:25:48He is the enemy.
00:25:50He is the enemy.
00:25:51He is the enemy.
00:25:51Now that he has not been slaughtered,
00:25:52You will kill them.
00:25:52Let's go!
00:26:03This is...
00:26:04a war?
00:26:06This is a war.
00:26:07It's a war.
00:26:08It's a war.
00:26:09It's a war.
00:26:10We're all these people.
00:26:11We're all here.
00:26:13But they're still alive!
00:26:16Let's go!
00:26:28It's a war.
00:26:29This is a war.
00:26:30We're all safe.
00:26:32Do we know we can't manage any damage without damage?
00:26:35We're all safe.
00:26:36We know that much.
00:26:36This is a war.
00:26:37This is a war.
00:26:39If you want to kill me,
00:26:39Or to be punished!
00:26:41The war is killed by the heavens!
00:26:44The axe is to attack.
00:26:45But he won't kill me.
00:26:46If you wanted to kill me,
00:26:47Don't be mad.
00:26:48I don't want to kill me.
00:26:50Don't fear.
00:26:51What do you want to do with me?
00:26:52I...
00:26:53If you are so crazy, I will try to help him.
00:26:57The only one who has fallen in my blood,
00:27:01is the only one who is alive!
00:27:07Help me!
00:27:20Let's go!
00:27:23Let's take a look for a few minutes.
00:27:25Come here.
00:27:35Am I the goddess of his queen?
00:27:38I may die.
00:27:40The goddess of the throne is the king.
00:27:41After all, a king will kill her!
00:27:41I want to his brave,
00:27:47I am a queen.
00:27:48The throne is the king of kings.
00:27:50The throne of the throne is the king of the throne so he is going to kill him.
00:27:54It's so strange.
00:28:09The army is in the middle.
00:28:11I see you have to beat me.
00:28:14Can you beat me a few times?
00:28:25Oh, you're a little boy.
00:28:28I thought you could have a sword in my head.
00:28:32I'm going to kill him.
00:28:34I'm going to kill him.
00:28:45The King of the King of the King has left his own love.
00:28:48I'll take the ship out.
00:28:50Oh, man.
00:28:51You're in the grave of the Holy Ghost.
00:28:53Can you see my heaven's head is a beast?
00:29:00The heaven's head is a beast.
00:29:02The one's head is a beast.
00:29:02The one's head.
00:29:03The one's head is a beast.
00:29:03The one's head.
00:29:05The one's head.
00:29:08The one's head.
00:29:18Oh
00:29:22Oh
00:29:22Oh
00:29:22Oh
00:29:22Oh
00:29:23Oh
00:29:23Oh
00:29:23Oh
00:29:48What
00:29:48Oh
00:29:48Oh
00:29:48Where
00:29:48You can't kill me!
00:29:49You're not going to kill me!
00:29:50I'm not going to go into the direction of the Mordor!
00:29:54Look how do you defend the enemy's power!
00:29:57You can't!
00:29:58You can't kill me!
00:30:00You are all over the place!
00:30:03But you will never leave me!
00:30:04You are always under the name of your own.
00:30:11You have to fight me!
00:30:14I'm not going to die again!
00:30:16You are back!
00:30:16Let's kill him!
00:30:18Hmm?
00:30:26I don't think it's going to be with the two of the two of the先王,
00:30:31all of the精神, and all of the精神, and all the精神.
00:30:52德鎮
00:30:53你們還想復滅天神疏遠嗎?
00:30:56有人血量殺仇
00:31:01卻有人為虎作成
00:31:03今日若不鎮壓
00:31:07九天豈不要斷送在兒等蛛蟲手中
00:31:22I can't find a message.
00:31:25It's the most difficult time.
00:31:29He's touched by the sword.
00:31:33He can do me.
00:31:39Take him away with me.
00:31:42I'm here.
00:31:59Let's go.
00:32:19You are a fool!
00:32:25Oh, my brother!
00:32:38The king of the king of the king of the king
00:32:40The king of the king of the king
00:32:42Will you come to the king of the king?
00:32:44I will take the king of the king of the king
00:33:00Oh, I'm so sorry.
00:33:02Oh, I'm so sad that I can do it.
00:33:04Oh, I'll be the one more.
00:33:06Oh, my God, what about me?
00:33:09Oh, my God!
00:33:11Oh, my God!
00:33:12Oh, my God!
00:33:13Oh, my God!
00:33:14Oh, my God!
00:33:15Oh, my God!
00:33:16Oh, my God!
00:33:17Oh, my God!
00:33:21娃娃!
00:33:23娃娃!
00:33:27娃娃!
00:33:29此棋曾为先王国师,已浸染了无数鲜明精绪,战机若有灵,便不该在他面前放肆。
00:33:42呃!
00:33:44蒙天正!
00:33:46别欺人太甚了!
00:33:47我王家还未没落,我父亲尚在,可有小九境界紧追我父,攻残造化!
00:33:56而你血气已衰,还能避护他们多久?
00:33:59待你老去,你的后辈与这天神疏怨,必造我族铲平!
00:34:06只要老夫在世一日,不许有鬼蛇神乱世,至于后世,自有后浪。
00:34:17王家乱不了世!
00:34:20王九有人可敌!
00:34:21神可敌!
00:34:22嗨呀呀!
00:34:23他们这种人,哪儿配听您唠教导啊!
00:34:26要我说,就该直接上大耳光的!
00:34:28抽到他们福位置!
00:34:30小贝!
00:34:32你算什么东西!
00:34:34走啊!
00:34:36没错!
00:34:38胖子说得对!
00:34:40对付这几条野虫子,就该狠狠地伸!
00:34:43几位前辈,还等什么呢?
00:34:46他们刚刚可是侮辱了天脚姨嘛!
00:34:49七人!
00:34:50七人!
00:34:50七人!
00:34:51七人!
00:34:51什么人!
00:34:52七人!
00:34:54九龙一仙,给我删!
00:35:00哈哈!
00:35:01好啊!
00:35:02打得好!
00:35:05这一下可真给他们王家长脸了!
00:35:06哈哈!
00:35:08这真是奇耻大武啊!
00:35:09要快录下来,我要日夜观赏!
00:35:13父皇笑什么呢?
00:35:15整个无量天都听见了!
00:35:17不愧是我女儿,来得正是时候!
00:35:23王家那五个祖宗?
00:35:25天神书院?
00:35:26几位祖宗备属,王家不会闪掉!
00:35:30金家与王家利益勾结,也不会坐视不灵!
00:35:34来人!
00:35:35调转船头!
00:35:37十元天神书院!
00:35:38禁守吧!
00:35:40九阳尖要放他们离开!
00:35:41祖宗备是养虎为患!
00:35:45现在要相换和关系了!
00:35:47孟天正!
00:35:48早干什么去了!
00:35:51啊!
00:35:59我求勤,是要亲自替你们的老子教育教育你们!
00:36:02你,你想做什么?
00:36:06勇士发配边荒!
00:36:07血边荒杀敌
00:36:11血边荒杀敌不是职责所在吗
00:36:14孟天生 你这是公报私仇
00:36:17想要我们五人再死在边荒
00:36:20这不是你能决定的
00:36:22需要各族共同善意
00:36:24闭嘴
00:36:34各族都在边荒浴血混战
00:36:39而你王家却始终袖手旁观寸功未利
00:36:43不过看你们这副贪生怕死的样子
00:36:46我倒是可以相信你们还没投敌
00:36:48胡说
00:36:49我们并非怕死
00:36:51而是不愿受此屈辱
00:36:53我王家参战 岂能被人逼迫
00:37:01跨界通道
00:37:03那辆碾车 是金家老太君的坐驾
00:37:07金家有王家
00:37:08究竟有什么勾搭
00:37:10竟让金老太君亲自来捞人
00:37:24许久未见 孟兄风采依旧啊
00:37:28老身今日是来求情的
00:37:31孟兄可否赏个脸 放过五条龙
00:37:33不行
00:37:39各家皆有传言 你收了个好徒儿
00:37:42我说你眼高于鼎
00:37:44寻常苗字入不得眼
00:37:46今日一看
00:37:48原来如此
00:37:52还请前辈指教
00:37:55还请前辈指教
00:37:59颇有孟兄年轻之姿
00:38:02孟兄得此家徒
00:38:06想必拼死也要护其周全吧
00:38:11孟兄你有晚辈也有后人
00:38:12行事当留些余地
00:38:15讲些情面才好
00:38:17想威胁我
00:38:20我的徒儿 还轮不到你威胁
00:38:24至于我的后代 意在边荒
00:38:28生死有命
00:38:29战死在那里 是他们最好的归宿
00:38:33我等九天许家 支持孟兄的决定
00:38:37孟兄的决定
00:38:51王家也支持孟兄的决定
00:38:56几个不孝子孙而已
00:38:57孟兄尽管责罚
00:39:02王城生意来了
00:39:04同时 我王家再出十万精兵
00:39:21这就是我王家的诚意
00:39:23杀
00:39:24杀
00:39:27王兄高益
00:39:30这样一股大军对边荒而言
00:39:31无异于雪中送炭
00:39:33王兄了得
00:39:37依旧如年轻时那般豪情盖世
00:39:38弃吞万里
00:39:41此等奉献令人敬佩
00:39:42父亲
00:39:43我等不孝
00:39:44是您丢脸了
00:39:46蠢货
00:39:47无字两立
00:39:48去边荒好好立功
00:39:50在那里多杀敌
00:39:52洗刷你们的罪与乱
00:39:54十万兵士
00:39:56将与你们五人同理
00:39:59带好他们多杀敌
00:40:02若要让他们白白流血
00:40:05荣耀你当雨血并存
00:40:06明白
00:40:07明白
00:40:11都是好男儿
00:40:12英雄正当年
00:40:15希望你们在边荒多多杀敌
00:40:18养王家昔日的盖世鲜威
00:40:19多谢前辈
00:40:20皇兄
00:40:22何不过来一去
00:40:24好
00:40:25啊
00:40:40他的气息更锋滤了
00:40:45I'm not sure how to fight.
00:40:45This...
00:40:46This is the king of the king?
00:40:55I will be to the king of the king.
00:40:59The king of the king, please do not fight for my own fate.
00:41:03The king of the king, I am very直接.
00:41:06The king of the king is a very simple word.
00:41:11我已在他原神中设下九道禁制
00:41:12外人无法窥探
00:41:17将来王家若对九天十地立下大功
00:41:18我自会奉上此经
00:41:20与王兄共宴
00:41:25王家军听令
00:41:27非王德
00:41:28开赴别皇
00:41:30杀
00:41:31开赴别皇
00:41:33杀
00:41:37向来王长生遇到了突破之法
00:41:38若能成道 并马不足为息
00:41:45三任即将选拔第一批奔赴边荒的天骄
00:41:47你一起去准备吧
00:41:54作为年轻一代最强的一批人
00:41:57你们被时代所选中
00:42:01想快速成长起来
00:42:04想成为撼动万古的奇迹吗
00:42:07唯有血与火的洗礼
00:42:11才是一个人最快的成长途径
00:42:19曾有鲜民与你等年岁相仿
00:42:20便奔赴边荒 沐浴敌血
00:42:23越战越冰
00:42:27最终化作战先
00:42:30想明镇千古啊
00:42:31还是要碌碌无为
00:42:33是要奋进
00:42:36还是要躲在温室之中
00:42:40变荒不光是战场
00:42:42更是造化之道
00:42:51留给你们的时间不多了
00:42:56谁也不知道天地之门何时被打开
00:42:59一旦异域铁骑下来
00:43:00一切都晚了
00:43:06有谁敢去
00:43:10你们有这个勇气
00:43:11走 去边荒
00:43:14那是我父亲战斗过的地方
00:43:17我要在那里承荡
00:43:23留给你们的时间不多了
00:43:24我等会尽心指导
00:43:29时机成熟 远去者 便可上路
00:43:38时间简破
00:43:41此地乃仙谷遗留的一段大地阻脉
00:43:43虽已残破 但溢出的仙物足以滋养而等修行
00:43:54听说你和大招了两个人就把王家抄了个干净
00:43:55你们是怎么做到的
00:43:57回头上来战场
00:43:58请你们吃异域大餐
00:44:02算得上天地间最罕有的针药了
00:44:06好啊好啊
00:44:07异域有没有仙草或者胡萝卜
00:44:13我最喜欢吃素啊
00:44:20狂在大赤天边疆的战绩想必各位都已听闻
00:44:25但他面对的还远不是异域最可怕的存在
00:44:28异域有一古老的帝族
00:44:32其天赋祖术可免一万法
00:44:33更有安兰一族
00:44:37其明慧是现有的禁忌
00:44:38攻击力惊天动力
00:44:43敢问前辈
00:44:44异域有不朽而我借无仙
00:44:47这等差距如何弥补
00:44:51此战我们真的有希望吗
00:44:55我知道很多人都感到悲观
00:44:56甚至绝望
00:44:57其实不然
00:44:59边荒可以守
00:45:02我借仍有许多遗迷
00:45:04它们亘古长存
00:45:06其中一个在边荒
00:45:09在那号称世上最坚固的地城之外
00:45:11在血染的魔土上
00:45:13哪儿还有一座旧城
00:45:15任光阴流转
00:45:18它始终镇压在那里
00:45:20阻挡着异域的铁梯
00:45:25传说曾有一批最经验的先祖驻守那里
00:45:28它们被称为边荒七王
00:45:30是那座城
00:45:31就是那里
00:45:32边荒七王
00:45:34我的祖先曾在那里战斗
00:45:35我的血脉并非最邪
00:45:37而是荣耀是辉煌
00:45:39是血泪
00:45:41那里有不少密土
00:45:43有无上大造化
00:45:45也有大危险
00:45:46就看你等能否熬下来
00:45:48活着回归
00:45:50在接下来的一年中
00:45:51我等会为你们讲授经文
00:45:54解惑答疑
00:45:55一年之后
00:45:58愿去边荒者便踏上征程
00:45:59你要去吗
00:46:00我必须去
00:46:19劝赫易事
00:46:21劝赫易事
00:46:22短展如河
00:46:23劝大人
00:46:24已有眉目
00:46:27劝赫乔
00:46:27劝赫仪
00:46:31劝赫均乔
00:46:32劝赫乔
00:46:33劝赫乔
00:46:35劝赫乔
00:46:37I don't know.
00:47:08The first time I will be in the end of the day, I will be in the end of the
00:47:13day.
00:47:17Please, all of us will be able to open the door.
00:47:20Please, all of us will be able to open the door.
00:47:36This place is the place for the King of the King of the brothers and sisters.
00:47:39The place is open to the people, quickly退屈.
00:47:42Is this place for the King of the King?
00:47:43It's a good thing.
00:47:52Oh
00:48:22Why are you still not going to search for your own treasure
00:48:24If you are not going to go to the sun
00:48:27The light is still alive
00:48:29Hey, sir
00:48:30Let's go
00:48:31I need to use a light
00:48:32I need to use a light
00:48:36I need to use a light
00:48:40This is a good thing
00:48:41I need to use a light
00:48:41It's a good thing
00:48:42It's a good thing
00:48:42Let's get out of it
00:48:43Let's get out of it滾
00:48:51謝了兄弟!
00:48:54諸位,此處乃最後的仙谷祖邁遺留之地,盡快修煉吧!
00:49:12事實和觀摩先前在仙谷遺地得到的那把巨石金輸了
00:49:14不到虛道劍,甚至無法打開這本經文
00:49:19天地盜擇齊全的時代,該是怎樣的奈餐?
00:49:27開!
00:49:34這,這是,仙京!
00:49:40是仙谷絕代高手的傳承火種
00:49:44各族世家多少年來耗盡人力
00:49:47以無數珍寶都難以求取的仙京
00:49:50竟在他手上現世了
00:49:53懂嗎?
00:49:55習慣就好,習慣就好
00:49:56平常心,平常心
00:49:58心在行 mata
00:50:10還能記住了嗎?
00:50:12沒想到,仙子竟有偷窺勒呀
00:50:17不過你若可以拿出平亂角色為交換
00:50:19也不能 那幫你讓身面看幾而已
00:50:21I have some ancient ancient tales,
00:50:23but I don't know if it can help.
00:50:26In the past few days, there was a chance to meet the king of the king.
00:50:29The old man is old,
00:50:30and the精神 is over.
00:50:32I am very interested in the king of the king of the king.
00:50:35The king of the king is if you want this king,
00:50:37it's not enough.
00:50:39There are a few of the king of the king of the king.
00:50:41The king of the king of the king,
00:50:43and the king of the king of the king.
00:50:44What time is it?
00:50:46You still still?
00:50:49I'm not going to give up, but I'm not going to be able to give up.
00:50:55If you're not going to give up, I'm not going to give up.
00:51:09I'm not going to give up.
00:51:17Everyone is watching the first sin, but the origin of the world is so special.
00:51:21Let the first go to the first one of the gods as the first of the gods...
00:51:24let the first go to the second one,
00:51:26the evening of the first one sẽ college with the first two gods
00:51:29and the first one will only be the first one of the gods of the king.
00:51:35And the second one will be to knowledge of the second one during which the third one will be placed.
00:51:35We must carry out the third one of the gods and civilization...
00:51:38Even if the first one is Drawing pretty at all...
00:51:41If I will never forget, the two gods will remain silent.
00:51:47拍手
00:51:47拍手
00:51:47拍手
00:51:51拍手
00:51:52拍手
00:51:57拍手
00:52:03拍手
00:52:06不錯
00:52:07都是人中
00:52:08龍鳳
00:52:08這麼短的時間
00:52:10便能引動
00:52:11大道共鳴
00:52:12以初見成效
00:52:14Let's go.
00:52:41这 这是要将仙道根基扎根于底深
00:52:44他所踏出的每一步 都是前无古人之路此境深奥
00:52:52大道独行不如众行黑暗将至
00:52:56当同舟共济我愿将此境与诸军共享
00:52:59一同残污传承入幸免 他 奉了吗
00:53:13我 有大格局清队
00:53:16我们修金指法 也有帮助希望很久以后
00:53:23你们都还在
00:53:35一年之期已到此去边荒
00:53:39九死一生今日阎武不畏排名
00:53:48只畏正道没有道心至坚 战意至强的一百人方有资格代表我九天十地出征
00:53:51时辰已到 欲望边荒者上前正而之道前辈
00:54:02仙谷一战我父天脚已
00:54:08可是死于安兰福祖之手是但你父义在那一战中
00:54:09重创了他
00:54:11好 那我便去边荒我知道
00:54:17来时战之际尽到哪儿生在天地间
00:54:23岂能错过这最惠煌的一战听闻仙谷一战
00:54:26有仙王死于叛徒之手
00:54:33独中仙王与六道轮回仙王一生不败却遭孤足叛徒偷袭
00:54:38最终隐恨我知道 乃求真之道要去看看 当年究竟是谁背叛的这片天地我知道
00:54:45便要效仿无中大人
00:54:49走无敌道此为王者之道 统欲诸天
00:54:52王者之道 格局小了若边黄不守
00:55:02何来世界我知道 乃无敌镇压之道承堂天生无敌道我知道
00:55:05为我独尊 横推一切敌兄长在前
00:55:18我亦不能落后我知道 乃守护荆竹之道青山处处埋中谷
00:55:24何须马隔骨失还我师父说
00:55:40我会被人给埋了也许 就一年的变荒吧我赢了我不懂什么搭档我只知道
00:55:46十号和你们去哪儿我就去哪儿去
00:55:47试试她的深情
00:55:57听闻荒一年前何等经验怎么到了检验真章的时候反而不敢露面了还是说
00:55:59她一年苦修毫无存记
00:56:15血如今夜 换血重生血如今夜
00:56:18换血重生她在临军前
00:56:20竟又完成了一次蜕变
00:56:33你的道就是为主分忧教得小亮些吗装神弄鬼荒
00:56:36你的道又如何
00:56:40可然若有朝一日
00:56:46竹天寂灭万劫无声茫茫天地间
00:56:49为你一人独行独占竹天
00:56:50独成血节
00:57:08自青春年少战至鬓发如霜金血枯竭你还会再战吗若有一天你虽世间无敌却只能独自站在岁月长河上回首万古独半大道
00:57:36又会怎样呢那一战我要看到你我知道便是斩尽古今未来所有敌海人已定登祭坛
00:58:06海人已定等我回来
00:58:26Let's go!
00:58:28The end of the battle is not easy.
00:58:30This is only possible to take back to the dead.
00:58:47千輩,這傑 術裝是……
00:58:56這是仙古紀元我界最強大的祖祭靈,一諸無上仙術戰死後留下的遺骸。
00:59:06那黑色的閃電是至今仍在肆虐的抑鬱不休者的力量。
00:59:07六神……
00:59:10He said that he had to kill the world in the world,
00:59:14and had to kill him and kill him,
00:59:17and killed him by the devil.
00:59:21Unfortunately, the first time he died,
00:59:23he had to kill him.
00:59:28He went to the last battle,
00:59:30and was killed after the death of his death.
00:59:34No one would say that he died at the end.
00:59:39It may have been destroyed in the past,
00:59:41and left for the first time.
00:59:43The Holy Spirit will become a dragon.
00:59:47In the future,
00:59:49there will be a day to come.
00:59:56What are you waiting for?
01:00:01We will be sent to this place.
01:00:03For the rest of us,
01:00:07I'm going to get to the end of my life.
01:00:23I don't know how to sleep at all.
01:00:30哈哈哈哈
01:00:31希儿 我族的天之骄女
01:00:35见过老祖
01:00:38不愧是金家的仙麒麟 仙姿道骨
01:00:41注定要天下无敌 压制诸天对手
01:00:44将希儿托付给你 我们也放心了
01:00:48前辈谬子 晚辈不敢当
01:00:55那不是十足三兄弟吗
01:00:59最险后代果然无人来接
01:01:02你说什么
01:01:06你凭什么说我们是最险后人
01:01:07你哪只眼睛看到我们的祖先有大过
01:01:12有些事早已是定论
01:01:13众所周知 你族曾犯了不可饶恕的大错
01:01:17你跟他有什么好说
01:01:20他身为罪人犯下大错
01:01:22被发配到边方地关
01:01:25还好意思妄谈别人
01:01:27也对
01:01:28曾经的阶下囚被放逐在此
01:01:30本就是真正的罪人
01:01:32在此服役
01:01:33有什么脸面非以他人
01:01:40哼 几个小辈子
01:01:43无言乱语什么
01:01:45十足醉血一世
01:01:47地关众人皆知
01:01:49没错
01:01:50十足纵然曾绝世强大
01:01:52却为祸边荒犯下大错
01:01:55功不抵过
01:01:56所以其血脉才成印记
01:01:58波及后世
01:02:00哼 醉血后代
01:02:02早就该被抹杀干净了
01:02:05看着都心烦了
01:02:08你算老几人
01:02:10你算老几人
01:02:12年轻人
01:02:15若非你在大赤天侥幸小胜时长
01:02:17我早就出手教训你了
01:02:19若想洗刷耻辱
01:02:20可以改掉实性
01:02:23在城中还可被原谅
01:02:24你们太可恨了
01:02:26弟弟弟弟
01:02:27算了 算了
01:02:29这不还有我陪着你们吗
01:02:33我也是姥姥不亲舅舅不爱
01:02:34每个人见
01:02:37你族被定耻辱蛛一臭万年
01:02:39谁愿沾染晦气
01:02:40孟天正后人已出舟
01:02:43还有谁会前来迎接
01:02:45我来
01:02:47我来
Comments