Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR

(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)

AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Transcript
00:00The end of the day, this is the end of the day.
00:02I was to die and die, I had to die.
00:05I got to die.
00:08I'm not going to die.
00:10If I have to die, I will take the jump of me.
00:13I will die.
00:15I will die.
00:17I will die.
00:18Why are they not dead?
00:20These people will come to die.
00:22They'll die.
00:24They'll die.
00:25The other one is still alive, right?
00:27Well, the other side, there will be a greater danger.
00:57I can't be a guy.
00:58I'm wrong.
00:59She's dead.
01:00It's not a king.
01:02I'm not gonna do it.
01:03It's a king.
01:04It's a king.
01:05It's a king.
01:06I'm not a king.
01:07I don't know.
01:08I'm not a king.
01:09I'm not a king.
01:10I'm not a king.
01:11I'm not a king.
01:12My god.
01:13This king is a queen.
01:14This king is a king.
01:16He's really alive.
01:17He's alive.
01:27Let's go!
01:36The people are dead!
01:37Chiang Mai is locked in!
01:39Stop it!
01:39Come here!
01:40Take him!
01:40Go!
01:41Go!
01:42Don't you go!
01:43Go!
01:44Go!
01:45Go!
01:45Go!
01:45Go!
01:55Take him!
01:56Take him!
01:57What do you want to do with us?
02:00This is not your enemy.
02:02Let's go!
02:11There is no weapon.
02:23There is no weapon.
02:27Let's go.
02:57王,你可知罪。
03:10這是何意?
03:15王,你早該想到有今日,在天神書院如我之仇。
03:21今日百倍奉還。
03:27王家,果真無恥。
03:30年輕人,火氣莫要那麼大,我王家行事自有道理。
03:36道理?
03:40要有天賦濁絕,來日必趁我王家心死大患。
03:45倒不如提前撿出貨胎,放為世家存學之道。
03:50荒謬。
03:52將我逼入太初骨礦,視為奴仆。
03:55如今還要趕盡殺絕。
03:58如此嚇唆,不怕被人知曉。
04:02誰會知曉。
04:04世人只會看到天度英才。
04:07荒謬進帝神神詭變中,黯然陨落。
04:12王家雖有意伸出援手,奈何天意難為。
04:17無恥。
04:19以大長老通天修為,必定洞西而等行徑。
04:26且使你二人必足無疑。
04:28死有何之?
04:30在天神書院挑釁你,本就是奉命作業。
04:32殺你之後,那老東西就算知曉真相。
04:37為了大決,也得多殺我等欺贏。
04:41其敢動王家根基。
04:43敖秀少元將近,封出殘年。
04:56能拉上小友這等蓋世天驕陪葬?
05:00遲了。
05:01年輕人,認病嗎?
05:04哈哈哈哈,廢話什麼。
05:07全族直接鎮壓,讓他跪地求饒。
05:11狠撞,殺他容易。
05:14但不滅精若因此損毀,你萬死難受。
05:20死老頭,隱瘀就要來了。
05:23他若參戰必定立功,你們這是在自毀長城。
05:28吼。
05:29食凶寶血,力之奇蹟。
05:33日後成為我王家豢養的血緣。
05:36倒想合作,至於大劫。
05:39哈哈哈哈哈哈。
05:42天塌地獻,生平浮炭,與我王家何干?
05:47只要王家有存,便是這九天十地進城焦土。
05:52要有何方?
05:54何方?
05:56买個類。
05:57原來仙古覆滅,就是二等重重作祟。
06:00哈哈哈哈。
06:02天真。
06:04人心不雜,怎會非黑即白。
06:07長生世駕能存續至今,本就各有手段。
06:12包括求和共存,有時攤逃,不算越界。
06:23你以為投靠抑鬱就能阻王家周全?
06:27復仇之下硬有完卵。
06:30小勇,若當真有心大局,何不交出境地所得?
06:35與我王家共抗抑鬱。
06:37出王家這種毒瘤,就該被大長老剿滅!
06:47今就不去吃罰酒。
06:50真以為老父不敢動你。
06:52交錯不滅經。
06:54不得讓你求生不得,請你此不能。
06:59藏在暗處的諸位,再不出來。
07:06再不出來,這不滅經,就隨我神魂俱滅。
07:11衝!
07:13住手!
07:14住手!
07:29貝雷!
07:30摘死!
07:32全奒救你,我!
07:34任命!
07:35佛祖!
07:36全奮救你!
07:37殺死!
07:38全奮救你!
07:39魔物擊!
07:40cable!
07:41殺死!
07:42泽死!
07:43瘋子!
07:44殺死!
07:45lock!
07:46死!
07:48殺死!
07:49尽速!
07:50殺死!
07:51殺死!
07:52殺死!
07:53What did you say to the king of the king?
07:55Now, I will be able to take the king of the king.
07:57How?
08:05Well, I will say that the king will be able to take the king of the king.
08:23You can't be able to do that.
08:26The most important thing is to be careful.
08:30You are lying.
08:31He's lying.
08:33You don't understand me.
08:35You are lying.
08:36I'm not lying.
08:38I can't be lying.
08:53Who is going to kill me, my brother?
08:58Mr. Xenia, are you going to follow him?
09:04If you are here, go ahead.
09:19Let's go!
09:29You three of them have tried to fight.
09:33This will let me fall.
09:35I will die.
09:37I will not be able to die.
09:39I will not be able to die.
09:41I will not be able to die.
09:43I will not be able to die.
09:45You will not be able to die.
09:47I will not be able to die.
09:49I will die.
09:51Let's go!
09:56It looks like you will not be able to die.
10:17Let's go.
10:23Let's go.
10:27Let's go.
10:29Let's go.
10:39王家手伸得太长了
11:09王家手伸得太长了
11:39王家手伸得太长了
12:09我便祝你神行俱灭
12:13这八百里山川 何时成了王家的乎土
12:18三夕已过 手伸得太长了
12:21王家手伸得太长了
12:27王家手伸得太长了
12:31昆蓬纵横环女 其后衣竟赶回门泉
12:37可惜呀
12:39王家手伸得太长了
12:45王家手伸得太长了
12:47王家手伸得太长了
12:49王家手伸得太长了
12:59王家手伸得太长了
13:01王家手伸得太长了
13:03何方小小 竟敢伤我族人
13:06是他
13:08救世祖
13:09那个年轻人 是慌
13:11他屡屡放我王家
13:13还带人打伤我
13:14原来是你
13:16小小年纪 心狠手辣
13:19问我为何杀他
13:21我无需问
13:23哪怕你战舰道理
13:25只要敢送我王家人分好
13:27就该以此谢罪
13:39莫说你还不是至尊
13:41纵然真努至尊
13:44也不会在我面前皇废
14:11Who?
14:14If you're wrong with my王家, I'm not afraid to give up!
14:21The王家 is the same way.
14:23It's been the same way.
14:26It's the same way.
14:28It's the same way.
14:29It's the same way.
14:34I'm going to see the king of王长生.
14:41I don't know what the situation is.
15:11Oh my God, what are you doing?
15:24Who can die?
15:26It's all over.
15:28It's all over.
15:29It's all over.
15:32I'll die.
15:41I will be here to the end of the season.
15:42The end of the season is the end of the season.
15:42Are you sorry?
15:44You are sorry.
15:47You are sorry.
15:49The end of the season is his death.
15:52To the end of the season,
15:53we would have been a dead man.
15:54I will not be dead.
15:56The end of the season is being dead.
16:00To the end of the season,
16:01who could die?
16:03We will die.
16:11I'm going to be the one who is.
16:16I'm going to be the one who is.
16:18The one who is.
16:38This guy is so dangerous.
16:40I'm not sure if you eat this one, I'm not sure if you don't eat it!
16:43孟天正, I know you're very strong, but when I came to王家, you're not hungry!
16:56王大王二, it's been a long time for me.
16:59What do you mean by me?
17:02You indeed have to go to war.
17:04It's called蓋代高手.
17:06It's been a long time for years.
17:10It's been a long time for your time.
17:12If you want me to go to王家, you won't be able to do it!
17:15I'm just going to be with you.
17:18Now, you'll have to go to the door.
17:40I'll go to the door.
17:50trophy
17:52I'll go to the door.
17:54Let's go.
17:56Hmph!
18:02Uh!
18:15Nooooooo!
18:22Hyah!
18:26No!
18:27No!
18:28No!
18:29No!
18:30No!
18:31No!
18:32No!
18:33No!
18:34No!
18:35No!
18:36No!
18:37No!
18:38No!
18:39No!
18:40No!
18:41No!
18:42No!
18:43No!
18:44No!
18:45No!
18:46No!
18:47為了護著這少年,盡挑釁至此!
18:49極致的事沒完!
18:51方天正,你的確想當,但我兄弟九人鎮壓你戳戳有餘!
18:55你戳戳有餘!
19:04不思悔改,還一措再措!
19:08幟哥!
19:09奇幣的事,不知為何干涉喔!
19:11很可憐!
19:12魔鬼!
19:13至於是你手?
19:14魔鬼!
19:15山王老大尼
19:16封密的事莫弄いた!
19:17We are now here.
19:25The king of the army will be taking place.
19:30I am not going to die.
19:33I am not going to die.
19:34The king of the army is not going to die.
19:38I am not going to die.
19:41I am not going to die.
19:44uh we
19:46We really want to meet them
19:47With the idea of the way, of course.
19:50Of course you will meet them.
20:01That is a soul pen.
20:03Chainsaw of all things to be preserved,
20:05will be terrible,
20:05Who will not be so bad.
20:06These buildings are
20:08разбbed with the engraveings of the old novel,
20:11build a very bad,
20:11build aاضable circle.
20:13The
20:56.
21:07.
21:08.
21:09.
21:10.
21:21.
21:22.
21:24.
21:25.
21:26.
21:26It's a great deal.
21:28Lord, you were able to die.
21:30You were able to die.
21:32You were able to die.
21:34But this time is a new one.
21:37You're old.
21:39You have to be able to die.
21:43The true兄弟 will be able to die.
21:47But the兄弟 will be able to die.
21:50It's too small to me.
21:53This is a dream.
21:56昨天故人相見,深感歡喜。
22:13
22:16
22:18
22:19
22:21
22:24
22:25一百萬年,你是否會變成一個孩童?
22:29心態好,活得自然年輕。
22:31天政兄,這些年你太老心老力了。
22:40
22:41
22:42
22:43
22:44
22:45
22:48
22:50
22:52若无意外,这片世界会越发干枯,真正步入末法时代。届时,不死物质全面消失。即便是最强大的修士,一世也难活万年。且,一个盖世高手就会耗掉数万年机遇。
23:12漫长时间,他人再无望那一领域,我若胜在那时,必破釜沉舟被逼出真正的第二时,岂会如今日?
23:25大劫将至,你我本该同舟共计,如今却要为了一个少年闯我王家,跟我翻脸吗?
23:36与世皆知,这是我关门地图,如同后人,正如王家九条龙与你,若有人明知如此,还要暗中加害,你会如何?
23:50之后我若崛起,必定依大长老所愿,扫尖一域大地,正战世间另一样。
23:59看来你执意要撕破脸,与我讨个说法了。
24:06孟天正,别老糊涂了,看清楚你在跟谁说话。
24:13我就是为套说法而来,既然你不听道理,就用实力说话。
24:20实戒图。
24:30父亲,请我战绩一用,我要跟他对决。
24:34不行,我与他两次教授皆以平局收场,今日不容有时。
24:41父子联手,有法阵与祖兵在此,他无路可走。
24:45父亲,请我战绩一用。
24:46父亲,我与我战绩一用。
24:48父亲。
24:53陈母亲。
24:54父亲,凭乱决乃至枪。
24:56父亲,凭乱军乃至枪。
24:58父亲,凭乱军乃至枪。
24:59父亲,凭乱军乃至枪军乱。
25:00父亲,凭乱军乃至枪军,不容冒犯。
25:02王家的威严,不容冒犯。
25:04王宋,这是千载难逢的机会。
25:06旧姬今日除掉他,已决后患。
25:106.
25:146.
25:196.
25:228.
25:237.
25:248.
25:2410.
25:2510.
25:261.
25:289.
25:3010.
25:3110.
25:3210.
25:3410.
25:3710.
25:3810.
25:3910.
25:3910.
25:3910!
25:3910.
25:39先王果施猴子
25:41徐家竟敢将这命根子借你
25:44就不怕有人趁虚而入攻打他们吗
25:51先古之时
25:53曾有真仙持着这面战旗
25:56引导各族迎战一羽千军万马
25:59更为两位先王果施而归
26:03一块破坡
26:05绣合出去
26:07王家果然对先王末世一战毫不在意
26:11连那先王果施的圣武
26:14昔日我借的铁血战旗都不放在心上
26:18我敬重战旗 不想动干戈
26:22今日之事就浅算了
26:24哈哈哈哈 敬重战旗
26:28王家如何看待先古一战都两说
26:32更何况岂是你说了算
26:34今日是我上门追究
26:37究竟想怎样
26:39很简单
26:40我要你约束此次
26:42力士不再针对荒
26:45区区小事
26:46何不以书信告知
26:48我真身亲至
26:50我真身亲至
26:51你们尚想镇压
26:53还说什么书信
26:55为了一个蝼蚁
26:56你这般兴师动政
26:57还妄图逼我父亲力士
26:59你自视天赋 狂妄自大
27:06可依我看也不过如此
27:09荒远在你等之上
27:12他是我的弟子
27:14正如你们是王长生的子嗣
27:17我在这里放话
27:19若是日后王家再敢加害十号
27:23我便从九头龙开始动手
27:26你见一个 杀一个
27:29你我过个三四招
27:32我若失利
27:33一切便依你所说
27:35
27:36你可还要什么补偿
27:38我想要衣冠平乱绝
27:39我想要衣冠平乱绝
27:40你竟敢觊觎镇族去学
27:43不可能
27:44我知你早想冠莫平乱绝
27:47但那是他家镇族之报
27:49岂会轻易万传
27:51不若我做主
27:53取些珍贵的子斧草仙药于你
27:56如何
27:57多谢大长老
28:00我进来偶有所误
28:03你小心了
28:08
28:30不行 你在做什么
28:32何不就此用评论诀斩刀他
28:35这是王宿仙道遗产
28:37No matter how many people will fight, they will fight for them!
28:41They were the one who made the world to the world, and were the one who was the one who was the one who was the one who was a master.
28:46In the first time, his father was given a number of brothers' killers.
28:57This is the fact that I will die.
29:07Let's go.
29:37Ah!
29:38壞了
29:39最後一擊
29:40他們有些收不住
29:57發生什麼了?
29:58星光入口
29:59星旗下是禍根
30:01奪了破步
30:03算得老皮膚脆落
30:05千古戰棋當前
30:07王家也敢行這種無恥之舉
30:13戰棋本身又有何用?
30:15尚未成長
30:17難道還能攔住我呢?
30:19那老東西
30:21只給你留下了一道經濟神
30:27大哥大哥
30:29大公
30:41大哥大哥
30:43但我父親斬了孟千丈
30:45可還有誰能護你?
30:47此時尚
30:55那就試試看
31:02大大王
31:06淮天
31:07從今往後
31:09王家人不得再針對他
31:13我自今日起閉關
31:15而等不可再擾
31:16法指還未寫好
31:28你若不識字
31:30就讓王長生出來親自寫
31:34法指為憑
31:42法指為憑
31:44照告出天
31:45自今日起
31:46王家願與荒話干渣為玉伯
31:49往事鑄成大錯
31:51我足自當心以為戒
31:53並以為戒
31:56世伯
32:23To be continued...
32:53我反对
32:59参见玄奏
33:02你家老祖都发话了
33:05你还想阻拦
33:06我外出方规
33:08竟听了一个孟天正
33:10就能逼迫尔登吐息
33:11家主不出祸根
33:13却软弱至此
33:15不如趁早退位让衔
33:17我说怎会如此强硬
33:19原来是觊觎家主之位
33:22那我问你
33:23此次慌遭王家加害
33:26是否是你下令
33:28他那么弱小
33:30怎配入网罚印
33:31不过是偶尔德西
33:33随口一提
33:34不应做事未来火焕罢了
33:36这么说
33:38此事因你而起
33:41事又如何
33:42我王家自有决断
33:44你一见外臣
33:46作人神通盖世
33:47也难在此逞能
33:49皇大
33:51你真是有个好玄孙哪
33:54孟天正
33:55你这做什么
33:57元凶在此
33:59自然是要
34:01讨议我吧
34:02你也以为我好脾气
34:16后世小费当面
34:18叫嚣也就罢了
34:19但一再扬言要除落地走
34:22我忍不了
34:23孟天正
34:27我赶紧没完
34:29嫂子别慌
34:36能跟王家老祖
34:37打平手的又不是慌
34:39那小子算什么
34:40等金斩师兄出关
34:42一定替你出气
34:43还有人不服气
34:46那不如约个日子对决
34:48我来告诉慌
34:50你们去请金斩
34:52好小子
35:01有大长老这样的师尊
35:03你可以在九天师地
35:04横着走了
35:05
35:06胖子别乱拍
35:07王在
35:08休等放肆
35:09谁在说话
35:11我看你是又想喝洗澡水了
35:14王长生素来强硬
35:23此次妥协非他拒我
35:25而是觉察风浪将起
35:28故意借其闭关
35:30何人擅闯天神书院
35:40大智天救援
35:41和黑色大湖终碎成池
35:50亦亦强者入侵
35:53难道是猎献虎
35:55孟前辈
35:57亦亦以我借圣灵的血为急
36:00开辟通道
36:01The enemy will be dead.
36:03They will die.
36:05The enemy will be dead.
36:07The enemy will be dead.
36:09The enemy will be dead.
36:11If so, the enemy will be dead.
36:15What?
36:17The enemy will be dead.
36:19I will not be prepared.
36:21I will be able to gather all the士.
36:23I will be back.
36:31This is Cambodian.
36:38イ Obstra.
36:40Crimearico.
36:43You be the coward of inability to wake up.
36:46enemies to me.
36:51стройки.
36:53You are younger,
36:55the enemy is coming sih.
36:57If they will�,
36:58they will even no longer sworn in.
37:00I will go back to the end of the day, and the world will be balanced.
37:03I will go back to the end of the day.
37:07The situation is getting worse.
37:09The young people are still waiting for the rest of the day.
37:12Let the future army come to the end of the day.
37:16I will go ahead and start.
37:20Mr. Lord, what are you doing?
37:22The year is the most dark, the year is the most peaceful.
37:24Where is the rest of the day?
37:26轰闹,现在上去就是送死,你们的命是九天十地的将来,不是现在填进去的
37:35你们以为我们这群老不死的,真要把所有希望都押在你们身上
37:43当年先被护我等成长,今日该我等为你们挡道,抑郁要来,先踏过我等尸身
37:51看见了吧,我借抵御旗帜一代,历代皆有奇才隐士,今日便是他们挺身而出之时,你们放心闭关,静待来日
38:06大长老,我们,我们不想直当消息,想渊渊看一眼,记住先外们的模样
38:14求大长老成全,让我们送诸位前面一程,哪怕只是看一眼战场的方向,也好让我等,记住这条路
38:26也罢,带上你们好亲眼看看,抑郁何等凶残,战争何等酷烈,记住先辈们今日如何浴血,将来为我等报仇
38:54哼,行,行,你做好人,我前方有半分差池,立刻开阵把他们送回来,少一个人,为你试问
39:04启航
39:06大战终于开启了,而我竟站在踏着一面
39:19原始古界曾被划分诸多区域,后在先古末年一战中崩散,大赤天就曾名为离恨天.
39:21原始古界曾被划分诸多区域,后在先古末年一战中崩散,
39:31大赤天就曾被划分诸多区域,后在先古末年一战中崩散,大赤天就曾名为离恨天.
39:47没错,牺牲的真仙遗恨难笑,后世以英灵仙谷铸成雄冠欲敌,而今却被击毁,实乃我剑大池.
39:59却被击毁,实乃我剑大池.
40:01卑微的普通,你们来了吗?
40:05这个世界马上就要重归不朽的怀抱了.
40:09上!
40:11上!
40:13皮肤汗数,一代不如一代散散,上一纪元那帮砸碎都是你们的仙人,
40:23看着什么血战到底,最后还不是被敲碎骨头,生去喂狗,
40:29连所谓的真仙最后也不服求饶.
40:34卑武的后代,得惜我等加铃,竟还该迎战,不知死活吗?
40:43静心,诸位可知,他是上一纪元活下来的不朽强者,
40:49等于之一战,何必沮丧?
40:52方才我等一同出手,与他交锋而不落败,平局收场.
40:58足见万族其心之力.
41:01哈哈哈哈,正如我等先前所想,戒必岂是那么好获的?
41:07如果真能轻易扫平我戒,身为不朽,岂会在此废话?
41:12凡是早已出手,大开杀戒!
41:16卑微者,这是点自我鼓舞吗?
41:20有些意思,你费尽心机震慑,不过是心虚,
41:26眼下,异欲根本无法跨越戒壁,以纵为不朽,也不过勉强叹来一手,
41:34不仅距离有限,更受这方天地规则压制排斥,
41:39时间越久,影响越大,弹何横推我剑?
41:44我杀!
41:46诸位看好了,死我为上一纪元的不朽至强,不过如此!
41:52放手!
41:55祖龙号角,阵龙早已战死,如今还成什么兄妹?
42:09重置,既该伤化!
42:12想杀我?
42:31可惜你做不到,我已经用仙道法系证明,半步长生的修为便可以伤你!
42:40你可以伤你!
42:42你对你让祖先兵器保命,哪里等又能苟活多久!
42:47若被死界出了问题,我等不能迈出最后一步,可以让你张狂!
42:53给我一个可以成仙的环境,只需十年,抬手间便可杀你!
43:00好大的口气!
43:02你可喜欢,长生亦非真仙!
43:05你说的再多,也终究无用!
43:08眼前路段,未必将来仙徒进绝!
43:12纵然在仙谷,又有几人成仙,不如趁早投降,否则,除灭九族!
43:21诸位不必幽惧,我等或许无妄长生,但你们不同!
43:27异于此次,并两界相连,环境即将大变!
43:32有朝一日,你们必能踏足仙道领域,报国界血仇!
43:37诸位,成仙路上,注定有你!
43:42可笑,大人都若是不符,你们尽可一战!
43:55被天地规则如此排斥,一余却还急着震慑!
44:01此举必有缘由,派人速查大叉天从前战事典故!
44:06无休到百万年,谁来与我一战?
44:16圣月向风,接你一战!
44:21他是我愿大长老的首席大弟子,确实有资格代表我劫难去带人出战!
44:27老你也配流灵!
44:32我还不曾动用自己的神术,只用了你们这一截的法!
44:39你,究竟是谁?
44:42地陀,百万年前,同辈之中排名第十九!
44:47我修行五十万年,谁与我一战?
44:53我修行二十年,谁敢与我一战?
44:56看什么看,一眼就长邪了嘛!
44:58本王在此!
44:59天脚引一脉的血虫,早该跟你们去算!
45:02这一剿火神了嘛!
45:04让一只还不曾成年的虫子出战!
45:07你放屁!
45:08本王足足修行二十载!
45:10最少十八载,或者十七载!
45:12到底有没有人敢与我一战!
45:14我来赞你!
45:19五十万年前的第一人,号称有霸王之子!
45:24可好,处于群雄的重生啊!
45:26他就还活着!
45:28山河不可,与伤势为玉!
45:31并根,法为魔力!
45:33我为童年第一人!
45:35正可为诸位,试探抑郁吃力!
45:40我要翘了!
45:42闪背着我们mind!
45:43朝河必带ablo Power!
45:46人赉到你!
45:48暂洗了手!
45:50心脏 sobie信。
45:51童然是处于玉女能的背景林润!
45:56persons来pus封清吧!
46:01我的身心是魔力!
46:03保唤让我重生!
46:07命清兽那!
46:08小偈不来估计!
46:09Oh, that's good.
46:13I will not be able to die.
46:16I will not be able to die.
46:22That's a good idea.
46:24You can't get this dark black and white blood in your body.
46:29It's just that I killed the 50,000 years ago of the 11th century.
46:35What time are you going to do?
46:38I'm going to divide the three teams in order to fight the war.
46:44I've been doing it for 20,000 years.
46:46Who's here for me?
46:50I'm here for you.
46:52The Holy Spirit of the Holy Spirit has been doing great work.
46:55The Holy Spirit has been in the first time.
46:57He's been doing it for a while.
46:59Maybe...
47:03The Holy Spirit has been doing it.
47:05It looks like it's my future.
47:07I don't know if you have a secret, but there is a way to go!
47:17It's a bad thing.
47:21If I took the 25th century, who will kill you?
47:25I'm going to kill you! I'm going to kill you!
47:29Come on!
47:37How香!
47:39The world's
47:40is a
47:41a
47:42a
47:43a
47:44a
47:45a
47:46a
47:47a
47:48a
47:49a
47:50a
47:51a
47:52a
47:53a
47:54a
47:55a
47:56a
47:57a
47:58a
47:59a
48:00a
48:01a
48:02a
48:03a
48:04a
48:05a
48:06a
48:08a
48:09all
48:10me
48:14is
48:17it
48:18going
48:19to
48:20if
48:21you
48:23ask
48:25what
48:27do
48:28Nove
48:29First
48:29one
48:30soon
48:31he
48:32said
Comments

Recommended