#♏ary.#Kills.#People.S01E03 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07MBC
00:00:34You guys have time to go.
00:00:35It's a big deal.
00:00:42Manjiun, you're a little bit better.
00:00:46You're not gonna eat it, you're not gonna eat it?
00:00:53You're not gonna eat it, you're not gonna eat it.
00:00:54You're not eating it, you're not eating it.
00:00:56You're not eating it.
00:00:58You're not eating it.
00:00:59Okay, look at that.
00:01:00If you're working in a meeting, it's time to go.
00:01:07Yeah, well...
00:01:09I got to get this.
00:01:11Yeah, I got to get this.
00:01:11I'm just going to get this.
00:01:12I'm going to get this.
00:01:13I'm not going to eat it.
00:01:14I'm going to eat it.
00:01:18I'm going to eat it.
00:01:21I'm going to...
00:01:22This is your brother.
00:01:25Mr. Pako, you have 17 years ago.
00:01:26I've been fed for a couple of months ago.
00:01:31I was getting it back to work with a lot like that.
00:01:35By the way, I was too late to stay.
00:01:37Well, you're all the same.
00:01:40But you can't tell me about it.
00:01:42It's all about you.
00:01:43That's right, you put it.
00:01:44Now, you're going to do this to me.
00:01:51I'll work with you.
00:01:55Why do you get out of here?
00:02:01I'm still going to get out of here.
00:02:08I'm leaving.
00:02:09When I was sleeping, I didn't want to go to the building.
00:02:10I was leaving a section of the street.
00:02:14I'd like to be a student who had the property.
00:02:17I know you were the only one.
00:02:21That's the reason I was leaving.
00:02:23I didn't know you had the property.
00:02:24I didn't know the business.
00:02:28I'll have to leave you like this,
00:02:29and then I'll have to take you in jail.
00:02:30Why are you there?
00:02:30What the fuck?
00:02:32I mean, IФ.
00:02:35Go to the PD.
00:02:36I won't even go.
00:02:38You'll be there for an hour now.
00:02:40I'll wait for you.
00:02:42I say thank you too.
00:02:46Thank you, man.
00:02:51Why are we all the in favor?
00:03:01Oh, my God.
00:03:29유력한 용의자, 우서정. 응급외과 의사야. 상담해 준다는 명목으로 시안부 환자들을 안락사시키고 있어. 자기가 신이라고 생각하는 사이코패스 같은 여자지.
00:03:41우서정 있는 응급실로 가. 통증으로 위치겠다고 죽여달라고. 그년도 지 주변 사람들한테 민낙가의 위기에 처해봐야 급해지겠지.
00:03:56마약성 진통제 구경하게 되면 해독제로 써.
00:04:14장소 하나 세팅하자.
00:04:16인적 등은 외진 곳에 낡은 집 하나 모여봐.
00:04:19마음 약해지지마. 그 여자 아무리 좋게 포장해도 사람 중에 살인자라고.
00:04:25근데 환자 돌보는 거 보면.
00:04:29모르겠어요. 진짜 쟁심이 된다.
00:04:32이 수치들이 얼마나 무서운 이야기를 하고 있는지 잘 알고 있지만.
00:04:38난 그래도 당신이 살았으면 좋겠어요.
00:05:00여긴 이걸 놓고 하셔가지고 정말.
00:05:11왜 그래.
00:05:11왜?
00:05:20미안해요.
00:05:24방법을 열심히 찾아봤는데.
00:05:30나는 신을 믿지 않지만.
00:05:34내가 당신은 해줄 수 있는 건 기도밖에 없어요.
00:05:39I'm going to leave you alone.
00:05:40I'm going to leave you alone.
00:05:46I'll leave you alone.
00:05:49I'll leave you alone.
00:06:13I'm going to take a look at him.
00:06:16I'm going to take a look at him.
00:06:18I don't think he's going to be a good idea.
00:06:20I'm not going to think about him.
00:06:22He's not a lie.
00:06:24He's not a lie.
00:06:25He's just a lie.
00:06:27I think he's going to be a lie.
00:06:53Come on.
00:07:08Father.
00:07:09Yes, I was here.
00:07:12Have you been to go to the hospital?
00:07:14No.
00:07:15I was going to ask you to teach the teacher.
00:07:18I was going to sit there.
00:07:21Then why did you meet you today?
00:07:26I was looking for you to find my mom.
00:07:29That's what SNS did.
00:07:33How did you know?
00:07:34I was going to tell my mom.
00:07:37I was going to tell my mom.
00:07:41Hello.
00:07:43My son was a week ago.
00:07:45I got a doctor for the hospital.
00:07:46I need a doctor for the hospital.
00:07:48How is it?
00:07:50I was a 2008-year-old.
00:07:56There's no doctor.
00:07:57There's no doctor.
00:07:58You've already been here.
00:08:01There's no doctor.
00:08:03It was a hospital.
00:08:06You might have been the hospital.
00:08:12There's no doctor.
00:08:20There's no doctor.
00:08:23He was a little fuller than me, but he didn't see me.
00:08:29Excuse me.
00:08:30I didn't want to tell you something.
00:08:33But I didn't want to say that I was a kid.
00:08:37He didn't want to tell you anything.
00:08:41Yes.
00:08:44Yes, I don't know.
00:08:45I don't know what to do with my mom.
00:08:48I'm so happy to think about it.
00:08:52I don't know what to do with my mom.
00:08:56I don't know what to do with my mom.
00:09:01Yes.
00:09:04Yes.
00:09:20Why didn't you take care of me?
00:09:22Because you were taking care of me.
00:09:23I'm the only one who's gone, Jaihyun, my mom's home.
00:09:29How did you go?
00:09:31Jaihyun, you got some weird words that you got to eat.
00:09:36Who, what's that?
00:09:38That's why?
00:09:39Why isn't that?
00:09:40Because he's not going to ask her to ask her.
00:09:42I'm not so scared to my wife.
00:09:43You're so scared to bring me back, right?
00:09:48I'm scared to see what she's doing, right?
00:09:52I just wanted to take my mom's mask.
00:09:59So you left my consciousness?
00:10:01You never bought me for one of those times.
00:10:01You were afraid of not letting her stay on me.
00:10:03I'm not going to buy her.
00:10:07I don't know what the hell to die.
00:10:10So you can't buy her?
00:10:14It's not so funny.
00:10:16I'm so sad.
00:10:18I live with you.
00:10:25You've been watching that.
00:10:28I don't think you can do that.
00:10:29You're not going to do that.
00:10:31I'm sorry to you.
00:10:32You've been so sad.
00:10:34You've been so sad and so long.
00:10:36It's been a long time for you to get out of here, too.
00:10:39Thank you so much for your time.
00:10:53Have you been here?
00:10:55What are you doing?
00:10:56I went to the hospital to the hospital.
00:11:02The hospital to the hospital.
00:11:04She was hiding in the house.
00:11:27Okay, you have to be sure to make sure that you won't be able to do it.
00:11:34Yes.
00:11:35If there's no room, there's no room.
00:11:36I'll be able to install it.
00:11:38If you don't have a cell phone, you'll have to ask the cell phone first.
00:11:44If you don't have a cell phone, you'll have a cell phone call.
00:11:51Take care of someone who's here.
00:11:54They'll have time to fall in my house and take advantage of my wife.
00:11:56That's what I thought.
00:11:57I'm going to die with that отдель.
00:11:59I'm going to die with my wife.
00:12:02I'm going to die with you.
00:12:04I'm going to kill you.
00:12:05I'll have to go to the hospital, then I'll have to go to the hospital.
00:12:13Then I'll have to go to the hospital.
00:12:14I think you should go to the hospital.
00:12:18If you had a family, you had a job to go to the hospital, but you had a family and
00:12:24a family.
00:12:24It might be a problem?
00:12:29I'm sorry.
00:12:31I'm sorry.
00:12:32I'm sorry.
00:12:33I'm sorry.
00:13:02You can't believe it's a good sign.
00:13:06I know it's a good sign.
00:13:12How do you know how to get a vaccine?
00:13:14How do you know how to get a vaccine?
00:13:21You're not afraid to take drugs.
00:13:24You don't want to take drugs or anything like that?
00:13:26You just want to take drugs.
00:13:27You just want to take drugs.
00:13:27I'm sorry to take drugs.
00:13:32You're not afraid of them.
00:13:36I don't think I want to take drugs.
00:13:39I don't want to take drugs anymore.
00:13:42I don't see any other things in my case.
00:13:42We're going to kill him.
00:13:45I'm not a fool.
00:13:55I'll fix him in a way.
00:13:56You can help him.
00:13:57That's why he has a job.
00:13:57It's a man's phone call.
00:13:58He's got his husband's contact.
00:14:00You're looking for him.
00:14:02You can't find him.
00:14:02You're not looking for him.
00:14:04I'm not a bad person.
00:14:05I'll help you.
00:14:08How about you?
00:14:09You're not going to be a woman.
00:14:11No.
00:14:12She didn't have to say that she could say.
00:14:16So?
00:14:18Today...
00:14:20I'll be able to say that she'll succeed.
00:14:22I'm going to die.
00:14:24I'll die.
00:14:25You have to know if she's a kid's son.
00:14:33I'll say that she'll be right back then.
00:14:35Then you'll just say that you're going to be a good guy.
00:14:37If you're a bad guy, you're not worried about it.
00:14:39You're going to die.
00:14:42You're going to die.
00:14:43You're going to die.
00:14:44You're going to die.
00:14:45I'm not going to die.
00:14:46I'm going to die.
00:14:49What's wrong?
00:14:50I'll do it all.
00:14:53I got a couple of them.
00:15:00I'll make you an idol.
00:15:02That's not a problem.
00:15:03That's not a problem.
00:15:04That's not a problem.
00:15:08It's like a smell.
00:15:14It's like a smell.
00:15:16It's like a smell.
00:15:18What?
00:15:19It's like a smell.
00:15:19I have to be like a smell.
00:15:22I think I'm going to die like this.
00:15:22I don't want to get a smell.
00:15:25I don't want to die.
00:15:26It's like a smell.
00:15:27If you smell like this, you're going to die?
00:15:44Do you smell like this?
00:15:48Well...
00:17:33내가 다 사놓고 필요한 거 다 해놨어.
00:17:39괜찮으세요?
00:17:48간호사 간호사.
00:17:59끝나고 연락하랬잖아.
00:18:01뭐 문제 있어?
00:18:03호스피스 병원에 입원시켜 놨던 조은호가 사라졌습니다.
00:18:23편하게 갔나요?
00:18:33그 사람이 그렇게 간절하게 원하는지 몰랐어요.
00:18:38틀어주지 못한 게 많이 미안해요.
00:18:49두려웠어요.
00:18:52나중에 내가 느끼게 될 죄책감들이.
00:18:57사랑한다고 하면서 사랑하는 사람에게 줄 수 있는 게 죽음뿐이라는 걸 인정하기 싫었어요.
00:19:08많이 후회돼요.
00:19:12제가 그때 그 사람 부탁을 들어줬더라면.
00:19:17그 사람 잠들 때.
00:19:18제가 손이라도 잡아줄 수 있었을 텐데.
00:19:35디퓨저예요.
00:19:36다른 선생님한테도 다 드린 겁니다.
00:19:40이 안에 세레니티 재단 팜플렛.
00:19:45안락사 관련 자료.
00:19:47당신 명함.
00:19:48제가 모르던 휴대폰도 들어있어요.
00:19:51남편 물건을 정리하다가 나왔는데.
00:19:55어떻게 없애야 될지 전 모르겠더라고요.
00:20:05걱정하지 말아요.
00:20:09저는.
00:20:11오늘부로 우조정 씨를 제 기억에서 지울 겁니다.
00:20:19남편 도와주셔서.
00:20:22감사합니다.
00:20:31남편 도와주셔서.
00:20:35감사합니다.
00:21:04남편 도와주셔서 감사합니다.
00:21:05남편 도와주셔서 감사합니다.
00:21:10You shouldn't come here.
00:21:11You're going to go to hell.
00:21:11You're going to get a time.
00:21:12You're going to get a lot of time.
00:21:15Oh,
00:21:16I got a lot of time,
00:21:18I got a lot of time.
00:21:19I got a lot of time.
00:21:22Really?
00:21:24I got a lot of time?
00:21:25Oh!
00:21:25Um.
00:21:26Hello.
00:21:27Hello.
00:21:28Hey.
00:21:29What's going on?
00:21:30I'm going to talk to you with the students.
00:21:32I'm going to go to the school.
00:21:33Don't worry about it.
00:21:34No.
00:21:34Don't pick up, down, down!
00:22:04Don't go out, down, down!
00:22:12Don't go out, down!
00:22:17Suyeng, are you?
00:22:19Hey정.
00:22:24Can you come down?
00:22:29What's this place?
00:22:30I'm going to go to this school in the school.
00:22:33Oh, that's right.
00:22:37I've heard of it.
00:22:41Is it okay?
00:22:44I don't know.
00:22:46I'm sorry.
00:22:48I'm going to die.
00:22:50I don't know.
00:22:55Really?
00:23:00I'm going to die for two weeks.
00:23:10Oh, that's right.
00:23:23Oh, it's okay.
00:23:23Oh, right.
00:23:29I...
00:23:32I wanted to see you.
00:23:34Oh, that's right.
00:23:37Oh, that's right.
00:23:39I've been waiting for a while.
00:23:41I've been waiting for a while.
00:23:41So, I've been waiting for a while.
00:23:45Oh, I'm going to bring you to my mom.
00:23:49Oh, yeah.
00:23:52Oh, yeah.
00:23:54Oh, yeah.
00:23:55Oh, yeah.
00:23:56I'll see you tomorrow.
00:23:56I'll see you tomorrow.
00:23:58I'll see you tomorrow!
00:24:00I don't know...
00:24:02I don't know.
00:24:05Okay, hey, alright.
00:24:092 안에 is another one.
00:24:14What's in fact?
00:24:17That's it for me?
00:24:20I'll be Am
00:24:22I don't think we need to take care of it.
00:24:23I don't think we need to take care of it.
00:24:24I don't think we need to take care of it.
00:24:26Why?
00:24:27There was a box there.
00:24:34There was a lot of pain in the hospital,
00:24:35and there was a lot of pain in the hospital.
00:24:42I'll go to my own home.
00:24:46You're not alone.
00:24:48We won't change the situation.
00:24:50We shouldn't have a problem with your family.
00:25:00Then we're gonna go.
00:25:06We need to take care of everything.
00:25:09We need to take care of it.
00:25:11Let's go.
00:25:12No, you're not Let's go.
00:25:12Next time can we get a couple of days.
00:25:14We don't forget about it.
00:25:14No, you don't.
00:25:16I don't know why you're a man who is a consultant.
00:25:29I'm a young man.
00:25:29I'm a young man.
00:25:42Oh, my God.
00:25:44Oh, yeah, hey, hey, hey, hey.
00:25:48Go.
00:25:49Go.
00:26:28Transcription by CastingWords
00:26:49CastingWords
00:27:28CastingWords
00:27:40CastingWords
00:27:49CastingWords
00:28:11CastingWords
00:28:15How about you?
00:28:17I don't know.
00:28:19I will not know.
00:28:19You know what you mean?
00:28:20You were first at high school when you got to go, you got to go, and you got to go,
00:28:26and you got to go.
00:28:27You got to go, and you got to go.
00:28:30You got to go.
00:28:31That's when you got to go.
00:28:42If you have time, you'll have to love me?
00:28:47You don't like it anymore.
00:28:50I don't know.
00:28:52I don't know if I can't get married.
00:28:56Right.
00:28:58There's no time.
00:29:13I heard a lot of you, and I had a lot of tears in my eyes.
00:29:21I got a lot of tears in my eyes.
00:29:28You're going to die because you're going to die?
00:29:35But if you're dead, you're not going to be like that.
00:29:39But if you're dead, you're not going to be like that.
00:30:08You're not going to be like that.
00:30:13Don't worry, I'm sorry.
00:30:26괜찮아?
00:30:28어떡해?
00:30:28수영아!
00:30:31어떡해.
00:30:33수영아.
00:30:34누구세요?
00:30:35나 수영이 담당 의사인데 걱정이 돼서 근처에 있었어.
00:30:41I'm sorry.
00:30:43I'm sorry.
00:30:45It's fun.
00:30:46I'll go now.
00:30:52Ah, I don't think so.
00:30:59Yeah, yeah, yeah.
00:31:01No, no, no.
00:31:02No, no, no.
00:31:03Yeah, yeah, yeah.
00:31:06My son, I'm looking at you.
00:31:09I have to remember you.
00:31:11Okay.
00:31:16I'll hold it.
00:31:17Okay.
00:31:23I'll hold it.
00:31:23I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:31:29Su영아!
00:31:32내일 여기서 또 꼭 보자!
00:31:35올 거지?
00:31:40시원의 선늘한 공기 속에도
00:31:45잠이 향을 난 느낄 수가 있죠
00:31:545월 어느 날에 피었던
00:32:01빨갛던 밤을 기억하거든요
00:32:07야, 수영아!
00:32:08니 인생 진짜 드럽게 부럽다!
00:32:11나보다 나!
00:32:13고백도 잘하고 진짜 다 잘했어!
00:32:17그죠?
00:32:19나 오늘 좀 괜찮네...
00:32:24집에 가서 형이 진통제 놔줄게
00:32:26내일 혜정이하고 제대로 데이트 한 번 하자!
00:32:35형!
00:32:36응?
00:32:42나 그냥...
00:32:45오늘 죽고 싶어요
00:32:52왜?
00:32:55하고 싶은 거...
00:32:58다 했어요
00:33:03그럼 오늘 해주세요
00:33:09네...
00:33:18지훈아, 만약을 대비하는 거야
00:33:21혹시라도 문제 생기면
00:33:23이거 먹어
00:33:27이 수치들은
00:33:30당신이 죽는다고 얘기를 하지만
00:33:32난 당신이 살았으면 좋겠어요
00:34:07네, 우선생님
00:34:09다른 신부님이 병원에서 연락을 받았는데...
00:34:13무슨 연락이요?
00:34:15그 현우가 지금 병원에 있다고 합니다
00:34:22지하철 여간에 신문을 덮고 누운 시신이 발견됐는데...
00:34:26지하철 여간에 신문을 덮고 누운 시신이 발견됐는데...
00:34:27그게...
00:34:27그새 저도 무사하게 바랬는데...
00:34:32현우가 죽었다고 하네요
00:34:47확실해요?
00:34:49네, 신원 다 확인됐답니다
00:34:54아, 누구랑 통화하는 거예요?
00:34:56아이씨...
00:34:58제가 지금 못 가는 상황이라서 우선생님이 대신 좀 가지실 수 있겠습니까?
00:35:03죄송해요
00:35:06제가 지금 일이 있어서...
00:35:09나중에 다시 연락드릴게요
00:35:17무슨 일이 있어요?
00:35:26제가 아끼던 환자가...
00:35:29죽었다네요
00:35:41긴장 좀 했나 봐요
00:35:45물 한잔 좀 마시고 할게요
00:36:03뭐야, 잉글이 여기밖에 없어?
00:36:06아...
00:36:07저기...
00:36:08안 달았나 보네...
00:36:09아이씨...
00:36:35이분 기억나요
00:36:37본인이 알러지가 있어서...
00:36:39아세트 아미노펜 계열 해열제는 안 되고...
00:36:42이부프로펜 계열로 달라고 하셨거든요
00:36:44아, 이분 기억나요
00:36:56cilesting
00:36:56잘...
00:36:56전화전앨을 찍�dens이
00:37:16Let's go.
00:37:40현우 씨도 맞아요.
00:37:44좀 편해진 다음이에요.
00:37:54벌써 오랜만에 탄 거 아니야?
00:37:55뭐 탔어요?
00:37:56모르지.
00:37:56안 보였잖아.
00:37:57앵글이 없어서.
00:38:13이제 뭐부터 하면 될까요?
00:38:21잠깐만요.
00:38:22차에 뭐 두고 온 게 있어서요.
00:38:31나갔는데?
00:39:09안 보였잖아.
00:39:12안 보였잖아.
00:39:15안 보였잖아.
00:39:17안 보였잖아.
00:39:19안 보였잖아.
00:39:21안 보였잖아.
00:39:23안 보였잖아.
00:39:42All right, let's go.
00:40:14I'm not going to be able to get the phone.
00:40:24I don't know. I don't have any drugs.
00:40:29I'm not sure.
00:40:30I'm a man of the police officer.
00:40:33What?
00:40:35You're okay?
00:40:36I'm okay.
00:40:40But I don't have any drugs.
00:40:42I'm going to take care of him.
00:40:45I'm here with him.
00:40:46He's going to be here with me.
00:40:47He's going to be here with me.
00:41:15I don't know what to do.
00:41:17늘 얘기했잖아
00:41:18위험한 순간이 닥치면 모든 건 다 내가 한 걸로 하겠다고
00:41:22아니, 안돼
00:41:24마약한 애들
00:41:26니 혼자 상당히 버거워
00:41:27나 의사야
00:41:29수영이 지금 힘들다며
00:41:31시간이 없어
00:41:31어디로 가면 되는 건지 빨리 알려줘
00:42:01I don't know.
00:42:16I don't know.
00:42:50I don't know.
00:42:53I don't know.
00:42:54I don't know.
00:42:58I don't know.
00:43:00I don't know.
00:43:01I don't know.
00:43:28I don't know.
00:43:38I don't know.
00:43:43I don't know.
00:43:46I don't know.
00:43:48I don't know.
00:43:54I don't know.
00:43:55I don't know.
00:44:24I don't know.
00:44:25I don't know.
00:44:28I don't know.
00:44:31I don't know.
00:44:48I don't know.
00:44:59I don't know.
00:44:59I don't know.
00:45:04I don't know.
00:45:05I don't know.
00:45:05I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:43I don't know.
00:45:45I don't know.
00:45:47I don't know.
00:45:50I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:53I don't know.
00:45:54I don't know.
00:45:57I don't know.
00:46:00I don't know.
00:46:02I don't know.
00:46:04I don't know.
00:46:09I don't know.
00:46:10I don't know.
00:46:12I don't know.
00:46:12Oh my dear.metal
00:46:19have a friend who泳 delSw Brian. I'll
00:46:22just wait later.
00:46:23So you have to wait for me,
00:46:25and you can't wait until my child is here.
00:46:28I don't want to be disappointed.
00:46:38So,
00:46:41it's not me,
00:46:42but I still will make it
00:46:44I can't wait until the next day.
00:46:48On Valentine's Day,
00:46:51He's going to love you, but then he's going to be sorry for me.
00:46:59That's right.
00:47:00He's going to love you.
00:47:06He's going to tell you.
00:47:08Okay.
00:47:10I'll tell you.
00:47:13Suyama.
00:47:15Um.
00:47:17I'm sorry.
00:47:18I'm sorry.
00:47:21I can't do it.
00:47:31I can't do it.
00:47:37He's not a health care.
00:47:38He's not a good man.
00:47:39But you're not going to deal with your husband.
00:47:47I don't want to deal with him.
00:47:50You're going to have to deal with your husband.
00:47:53You're going to have to come back and talk to him.
00:47:59But...
00:48:02It's not just...
00:48:03It's not really that you have to be a help.
00:48:06You're a bit scared.
00:48:08I'm sorry.
00:48:14Really?
00:48:16I'm so sorry to you.
00:48:26Thank you very much for having me.
00:48:30You're my mother to be a good son, and you're very good at me.
00:48:38You don't have anything else.
00:49:02I'll be right back.
00:49:03Suyo, I...
00:49:06I've been to...
00:49:09I've been to a long time.
00:49:15I'm fine.
00:49:17I'm fine.
00:49:26Dad...
00:49:32Sorry.
00:49:40I don't want to.
00:49:44After that, I had no time for today.
00:49:49I don't want to leave you alone.
00:49:54I want to leave you alone.
00:50:23I don't want to leave you alone.
00:50:29I don't want to leave you alone.
00:50:34I don't want to leave you alone.
00:51:21I don't want to leave you alone.
00:51:24I don't want to leave you alone.
00:51:24I don't want to leave you alone.
00:51:41I don't want to leave you alone.
00:51:51I don't want to leave you alone.
00:51:56I don't want to leave you alone.
00:52:06I don't want to leave you alone.
00:52:12I don't want to leave you alone.
00:52:18I don't want to leave you alone.
00:52:28I don't want to leave you alone.
00:52:32I don't want to leave you alone.
00:52:48Now I'm going to leave you.
00:52:54I'm going to leave you alone.
00:53:14I'm going to leave.
00:53:15To unnoticedLE
00:53:15To forget the smell
00:53:27To et cetera
00:53:31To just unnoticedLE
00:53:54I'm going to send you a phone call, but I'm going to send you a phone call to my father.
00:54:05I'm going to send you a phone call.
00:54:08Yes.
00:54:41사랑했다 말을 할 거야
00:54:58때로는 외로움 속에
00:55:14I was to cry and cry
00:55:21I was to cry
00:55:22I was to cry
00:55:23I was to cry
00:55:24I was to cry
00:55:24I was to cry
00:55:25I was to cry
00:55:25Dad
00:55:29Just don't say that you were to cry
00:55:31I was to cry
00:55:32I think I have to say thank you for having to say thank you for saying thank you.
00:55:41I actually know my mom's SNS and I know my phone number.
00:55:48I found you all.
00:55:49I found you all.
00:55:51I found you all.
00:55:52I didn't find you all.
00:55:54I did not find you all.
00:56:01I realized I was not alone.
00:56:06I felt so I was in such a close eye.
00:56:10Well, in any case, we all have different friends.
00:56:13And you know how to help you.
00:56:15I think I've been here with some of the things that I've had to be.
00:56:24I can't help you.
00:56:27I can't help you.
00:56:29I can't help you.
00:56:35I can't help you.
00:56:38I can't help you.
00:56:39I can't believe that you're going to be a good father, but I'm going to be a good father.
00:56:49Thank you, my father.
00:57:09Oh
00:57:39그대 마음은 헤아릴 수 없어요
00:57:48수영이는 못 와요?
00:57:54우리 수영이가 오늘 여기서 다시 만나기로 한 약소 못 지켜서 미안하대
00:58:07오늘 여기서 다시 보자고 약속했는데
00:58:14그러게
00:58:19갑자기 그렇게 됐네
00:58:21아저씨가 대신 사과할게
00:58:27그리고 우리 수영이하고 좋은 친구
00:58:31그 친구가 되어줘서 마지막까지 정말 너무 좋은 추억
00:58:39좋은 기억 만들어줘서 아저씨가 정말 고맙다
00:58:44수영이 많이 아파하진 않았어요?
00:58:50너를 만나서 정말 너무 멋진 하루였다고 웃으면서 얘기하다가 잠들었어
00:59:01편하게 꼭 자는 것처럼
00:59:06정말 수영이가 죽은 거예요?
00:59:09정말 수영이가 죽은 거예요?
00:59:30좋은 밤
00:59:32좋은 밤
00:59:35좋은 밤
01:00:00좋은 밤
01:00:03좋은 밤
01:00:03좋은 밤
01:00:06좋은 밤
01:00:08I'll see you next time.
Comments