00:03:10We're right back.
00:03:12We're right back.
00:03:14We're right back.
00:03:16We're right back.
00:04:02We're right back.
00:04:02We're right back.
00:04:03We're right back.
00:04:04We're right back.
00:04:05We're right back.
00:04:23We're right back.
00:04:24We're right back.
00:04:39We're right back.
00:04:46We're right back.
00:04:52We're right back.
00:04:54We're right back.
00:04:56We're right back.
00:04:58We're right back.
00:05:24函館の夏はイカで始まる極上の味を楽しむなら刺身が正解。
00:05:28美味しい!
00:05:44世界最高だわ。
00:05:45すいません、ビールください。
00:05:48はい。
00:06:08ありがとうございました。
00:06:20まさか。
00:06:36ありがとうございました。
00:06:45ありがとうございました。
00:06:57ありがとうございました。
00:07:00終わりです。
00:07:12終わりです。
00:07:20終わりです。
00:07:42終わりです。
00:08:01終わりです。
00:08:03終わりです。
00:08:26終わりです。
00:08:30終わりです。
00:08:41終わりです。
00:08:44終わりです。
00:08:47終わりです。
00:08:54終わりです。
00:08:55I don't think I'm going to think about it.
00:09:02You're going to be in your house?
00:09:04The weather is okay?
00:09:07Yes, yes.
00:09:09What?
00:09:10What?
00:09:12What?
00:09:13What?
00:09:17What?
00:09:19What?
00:09:22What?
00:09:26I'm nervous.
00:09:29What?
00:09:32I'm a first time to travel.
00:09:40If you go to Europe, I'd like to go to Europe.
00:09:43I've never been to the plane.
00:10:09You, I'll be happy.
00:10:10You're so beautiful, you son.
00:10:12You're as far as Europe.
00:10:19You are like a Europe.
00:10:38I'm sorry.
00:10:40I'm sorry.
00:10:41I'm sorry.
00:10:42I'm sorry.
00:10:47Come on.
00:10:50I'm sorry.
00:10:51I'm sorry.
00:10:58I'm sorry.
00:11:02I'm sorry.
00:11:10I'm sorry.
00:11:30You're welcome.
00:11:33Are you still here?
00:11:38Hi.
00:11:40Hi.
00:11:40Hi.
00:11:47Hi.
00:11:49Are you okay?
00:11:52Are you okay?
00:11:53I'm okay.
00:11:57Ah...
00:12:28I'm okay.
00:12:31I'm okay.
00:12:45결국 이 돈을 써야 하나?
00:12:50살던 집 빼줘야 한다며.
00:12:53지난번에 회사 사무실 옮기면서 부모님한테 받은 분당 집 팔았잖아.
00:12:58자존심 챙길 거면 잘 좀 하든가 잘 좀 해볼 거면 자존심을 버리든가 두 중 하나만 하세요.
00:13:04양쪽으로 좋은 것만 하려고 하지 말고.
00:13:06아...
00:13:18유희선.
00:13:21유희선.
00:13:28유희선.
00:13:29유희선.
00:13:34유희선.
00:13:39유희선.
00:13:41유희선.
00:13:56유희선.
00:13:59아, 맞다.
00:14:01이 녀석.
00:14:07일본에 잘 도착했겠지.
00:14:16일본.
00:14:19인생을 바꾼 일본.
00:14:21인생을 바꾼 일본.
00:14:28어, 알아, 알아.
00:14:31고베에서 그...
00:14:332시에, 2시에.
00:14:359만 워터상하고 약속 잡아놨어.
00:14:38야, 남식아.
00:14:40근데...
00:14:40야, 그 투자 받는 게 맞는 거야?
00:14:45아니, 그 돈 받는 거 진짜 맞아?
00:14:48야, 우리 업계 외부 투자 받는 거 쉽게 생각할 문제 아니고.
00:14:55야, 알아.
00:14:56알았어, 그래.
00:14:57알았다고.
00:14:58알았어, 구 대표.
00:15:00내가 오겐 받아온다고.
00:15:02내가 받는다고.
00:15:04응.
00:15:05어, 그래.
00:15:06이제 가는 중이라니까.
00:15:08어.
00:15:28내가 오겐 받아온다.
00:15:30그 투자 받은 것이라는 것이다.
00:15:3555.
00:15:37날렸네.
00:15:40우동 한 그릇 먹으면 딱 좋겠는데...
00:15:47와, 오겐 좀 있네.
00:15:53Oh, wow.
00:15:54Wow.
00:16:03Wow.
00:16:10Wow.
00:16:13Wow.
00:16:39Wow.
00:16:40Wow.
00:16:41Wow.
00:16:42Wow.
00:16:42Wow.
00:16:43Let's go.
00:16:58Let's go.
00:17:02I can't say it.
00:17:03It's perfect.
00:17:04Wow.
00:17:05Wow.
00:17:06This is 50 million dollar.
00:17:12It's a great thing.
00:17:16Yeah.
00:17:16It's okay.
00:17:18Then it's better.
00:17:20It's better.
00:17:23It's better.
00:17:26Yeah.
00:17:29저기 건배.
00:17:32아.
00:17:33네.
00:17:34너.
00:17:36감사합니다.
00:17:44끝내주는 인생우동이었지.
00:17:49그때 그 투자 받았으면 이렇게 되진 않았으려나?
00:18:02외롭다.
00:18:03하지만 지금 떠오르는 건 투자금이 아니라 우동 국물이죠.
00:18:09당신은 그날 세상에서 제일 비싼 우동을 먹었어요.
00:18:14그래도 정말 맛있는 우동이었죠.
00:18:16깜짝이야.
00:18:20내가 그 돈을 받았어야 할까?
00:18:25받았으면 지금처럼 혼자 외롭게 사무실에 앉아있지 않았겠죠?
00:18:29너 어떻게 아니?
00:18:31나 이대로 괜찮은 거야?
00:18:35그럼요.
00:18:36괜찮고 말고요.
00:18:38괜찮은 척은 정말 잘하시잖아요.
00:18:39혼자서 이렇게 오래 버티는 사람.
00:18:42드물어요.
00:18:43그래 버텨.
00:18:45버텨야 돼.
00:18:46내가 AI 시대에 너랑 이렇게 소통을 하는구나.
00:19:28예전에는 내 인생이 안 되겠네.
00:19:29안 되겠네.
00:19:31어?
00:19:33어?
00:19:33어?
00:19:34어떻게 해.
00:19:36Oh, oh.
00:19:39Oh.
00:19:40Oh, oh.
00:19:42Oh, oh.
00:19:42Oh, oh.
00:19:43Oh, wait a second.
00:19:44I'm sorry.
00:19:48I'm sorry.
00:19:50Oh.
00:19:53Oh, no.
00:19:56Oh, no.
00:19:59Oh, no.
00:20:03Oh.
00:20:04Oh, where is the tram station?
00:20:10Excuse me!
00:20:13Excuse me.
00:20:15I have lost my camera.
00:20:19Brown cruise camera plane.
00:20:22Wait a minute.
00:20:31Oh, please.
00:20:55I'm sorry.
00:20:58찾았어?
00:21:02아마 우리나라하고 다를 거야.
00:21:05영무원이 연락주 받아놓고 물건 찾으면 연락주는 그런 문화가 아니지.
00:21:10어떡해요, 이제.
00:21:12오빠 카메라를 잃어버려서.
00:21:17많이 비싼 거죠.
00:21:21아니야, 그런 거 신경 쓰지 말고.
00:21:24일단 여행에 집중하자, 여름아.
00:21:29네, 그럴게요.
00:21:31응?
00:21:34아니, 이 와중에 비싼 건지 왜 따져?
00:21:39밥은 먹었나?
00:21:42안 보니까 괴롭네.
00:21:49아니, 근데 애를 해외에 보내 놓고 아버님 너무 잠잠하신 거 아닌가?
00:21:55오상식 씨 진짜 뭐 하는 거야.
00:21:56아우.
00:22:01그래!
00:22:02나!
00:22:04나를 버려놔!
00:22:05어?
00:22:06내가 뭐 여기서 찌그러질 줄 알아?
00:22:09응?
00:22:10인간 오상식.
00:22:12도 아니면 뭐고, 뭐 아니면 도야?
00:22:15내가 뭐 돈이 없지 꿈이 없냐?
00:22:19응?
00:22:21그래!
00:22:22다 빚이야.
00:22:24다 빚인데!
00:22:26아직 쫄심은 짱짱하다고!
00:22:29짱짱! 짱짱! 짱짱! 짱짱! 짱짱! 짱짱!
00:22:34쫄리면...
00:22:36뒤지시든가.
00:22:39짱짱!
00:22:46짱짱!
00:22:48짱짱!
00:22:57excuse me.
00:23:01아...
00:23:03실례지만...
00:23:04아...
00:23:06아...
00:23:19아...
00:23:20Oh, how can I go?
00:23:24Thank you! Thank you!
00:24:01I can feel it's not enough for money.
00:24:06When I start to love, I can feel it's beautiful.
00:24:44Thank you very much.
00:24:50It's about a month.
00:24:52Look at the time.
00:24:55It's about half the pound.
00:25:03It's so good!
00:25:15I don't know.
00:25:41Are you waiting for me?
00:25:42Are you waiting for me?
00:26:07Oh, my God.
00:26:57What are you doing?
00:26:58Oh, no.
00:27:00I don't want to get the wind.
00:27:02Oh, no.
00:27:04Oh, no.
00:27:05Oh, no.
00:27:06Oh, no.
00:27:06Oh, no.
00:27:07Oh, no.
00:27:09Oh, no.
00:27:28Oh, no.
00:28:03Oh, no.
00:28:04너무 많은 거 아니야?
00:28:05이걸 누가 다 먹어.
00:28:06어우.
00:28:09Darugoso.
00:28:11Oh.
00:28:12Arigato.
00:28:14Arigato gozaimasu.私.
00:28:19아なたのせいで事故ったからね.
00:28:23아. 죄송합니다. 아.すみません.すみません
00:28:29.これは
00:28:31.あなたがおごりね.
00:28:35Oh, my God.
00:28:46Yes?
00:28:49Oh.
00:28:51Oh.
00:28:56Oh.
00:28:56Uh, I...
00:28:56I'll looki...
00:28:58Oh.
00:29:02Now I'm going to eat it.
00:29:05Itadakimasu.
00:29:09Itadakimasu.
00:29:12Itadakimasu.
00:29:13Itadakimasu!
00:29:14Itadakimasu!
00:29:24Itadakimasu!
00:29:25This is the price of the price, right?
00:29:33One more time?
00:29:37Can't you see it?
00:29:39I'm going to be hungry.
00:29:43I wonder how crazy.
00:29:54I'm going to go out.
00:29:56I'm going to go out there.
00:29:59I'm going to go out there.
00:30:00I'm going to eat dinner.
00:30:04I'm going to get a pouch.
00:30:07I'm going to go shopping.
00:30:11Let's go.
00:30:13We can't get it.
00:30:20It's a good thing.
00:30:23It's a good thing.
00:30:26It's a good thing.
00:30:26I know you're going to go to Japan.
00:30:32You're going to be a trip.
00:30:35I'm so excited.
00:30:37It's been a trip.
00:30:52Oh, my God.
00:30:53It's pretty.
00:31:48What's wrong with you?
00:31:49What's wrong with you?
00:31:50Right?
00:31:57Yes.
00:31:57Yes.
00:31:59Yes.
00:31:59Yes.
00:32:01Yes.
00:32:02Yes.
00:32:09It's so good for me.
00:32:10Good one and good one.
00:32:14Good one I'll be eating.
00:32:16Good one.
00:32:18Good hair.
00:32:21Good one, good one.
00:32:23I don't like this.
00:32:24Good one, good one.
00:32:29Hello.
00:32:32I'm here for home.
00:32:44Yes?
00:32:48Thanks for having me.
00:32:50Oh, no.
00:32:59Yo.
00:33:01How are you?
00:33:03How are you?
00:33:04I think you're happy.
00:33:08I'm getting happy.
00:33:09How are you?
00:33:16Sabo!
00:33:18Ah, really?
00:33:23Ah...
00:33:26Why are you doing this?
00:33:29Why are you doing this?
00:33:30Now I'm...
00:33:32... all...
00:33:34... all...
00:33:41... all...
00:33:43... all...
00:33:44... not just a scientific video!
00:33:52Oh!
00:33:54Go!
00:34:01It's look like a new girl!
00:34:04I don't like this good father redding me again!
00:34:04What? What did I do?
00:34:21The next meeting will come out. We're going to go to you.
00:34:26These things are really...
00:34:42I don't know.
00:35:06내가 지금 뭐하는 거니?
00:35:09내가 지금 뭐하는 거니?
00:35:12내가 지금 뭐하는 거니?
00:35:35내가 지금 뭐하는 거니?
00:35:38내가 지금 뭐하는 거니?
00:35:40내가 지금 뭐하는 거니?
00:35:44내 귀가 썩을 것 같다.
00:35:46나는 하이에나가 아니라 병원인 것입니다.
00:35:48산장 높이 올라가 굴러서 얼어 죽는 눈 덮인 킬레반자로의 그 병원입니다.
00:35:54내 귀가 썩을 것 같다.
00:36:23내 귀가 썩을 것 같다.
00:36:39내 귀가 썩을 것 같다.
00:36:41내 귀가 썩을 것 같다.
00:36:55내 귀가 썩을 것 같다.
00:36:58내 귀가 썩을 것 같다.
00:37:08내 귀가 썩을 것 같다.
00:37:14망했어, 이 감독.
00:37:17망했다.
00:37:18망했다.
00:37:23여기까지가 끝인 거야?
00:37:26제가 묻고 싶네요.
00:37:27아저씨.
00:37:29야.
00:37:31전처한테 돈 꾸는 심정을 네가 알아.
00:37:38내가 아냐고.
00:37:40저야 모르죠.
00:37:41전처가 있어봐야 알지.
00:37:42나는 있다.
00:37:44있었.
00:37:45나는 있었.
00:37:46어?
00:37:47그래, 울어요.
00:37:49남자도 울어야지.
00:37:52오열은 여자만 하나?
00:37:56여름아.
00:37:57보고 싶다.
00:37:59어?
00:38:14아...
00:38:24아...
00:38:26아...
00:38:27아...
00:38:49彼氏いるよく会うねええっなんか泣きそうな顔してるけど
00:38:56ありがとう
00:39:08ぽごしっぷん サラム
00:39:14ぽごしっぷん サラムよ
00:39:19この夜景を見るときに思い出す人
00:39:32一番美しい 一番好きな風景を 一緒に見たい人
00:39:40一番好きな人について
00:39:41おかしい人を見る Life
00:39:46どうば出來
00:39:49あの人だよ
00:39:51ジェグナイト 愛する人
00:39:57愛することになる人
00:39:58愛することになる人
00:40:01愛することになる人
00:40:03愛することになる人
00:40:09愛することになる人
00:40:12今思い出す人いる?
00:40:15今思い出す人いる?
00:40:16誰 생각나요?
00:40:21一緒に見たい人
00:40:22いるんだ
00:40:48Today is the day of the day of the day of the day.
00:40:50Today is the day of the day of the day.
00:41:14It is the night of the day.
00:41:43What's your name?
00:41:46Haruko, Sato Haruko.
00:41:50My name is 여름, 강여름.
00:41:55여름, huh?
00:42:00Happy birthday.
00:42:03여름.
00:42:04Hey.
00:42:06Where is your house?
00:42:09I don't know.
00:42:11I don't know.
00:42:13Yes.
00:42:14Okay.
00:42:15Yes.
00:42:16Okay.
00:42:16Yes, okay.
00:42:17Okay.
00:42:17Yes, okay.
00:42:17All right.
00:42:18Come here, come here.
00:42:22All right.
00:42:25All right.
00:42:28Come here.
00:42:48One more time.
00:43:04One more time.
00:43:08Before sunrise.
00:43:11Yeah, sure.
00:43:14Come on.
00:43:14One more time.
00:43:26One more time.
00:43:29This is a restaurant.
00:43:34One more time.
00:43:38One more time.
00:43:40One more time.
00:44:03Love is really important.
00:44:07Love is really important.
00:44:33日本の言葉にね。
00:44:37金の切れ目は円の切れ目ってのがあるの。
00:45:07日本の言葉に関わることがあります。
00:45:36うん。
00:45:40うん。
00:45:55うん。
00:46:05うん。
00:46:08うん。
00:46:09うん。
00:46:12うん。
00:46:13うん。
00:46:14うん。
00:46:16うん。
00:46:17うん。
00:46:18うん。
00:46:18うん。
00:46:21うん。
00:46:23うん。
00:46:24うん。
00:46:26Oh, my God.
00:46:32Oh.
00:46:34Oh.
00:46:37Oh.
00:46:38Oh.
00:46:39Oh.
00:46:41Oh.
00:46:42Oh.
00:46:56Oh.
00:46:56Oh.
00:47:08Oh, what the hell is this?
00:47:11What the hell?
00:47:11Oh, my God.
00:47:15Oh, my God.
00:47:16Oh, my God.
00:47:20Oh, my God.
00:47:21Yeah.
00:47:46Thanks.
00:48:08I am not going to die.
00:48:10I am not going to die.
00:48:11I am not going to die.
00:48:12What other guys are you doing?
00:48:16You're not going to be a good guy.
00:48:16But you're going to be a good guy.
00:48:22I'm going to go to the police station.
00:48:28I'm not going to be a good guy.
00:48:48This is clear, and this is the one I'm going to take.
00:48:53And this is the one I'm going to take.
00:49:01I'm going to take a look at the trip.
00:49:03I'm going to take a look at the trip.
00:49:09It's the day I'm going to go there.
00:49:12It's the day I'm going to go there.
00:49:16Why is it the day I'm going to go there?
00:49:21If you look at the doctor's job, it's not a good job.
00:49:26If you're going to go there, you're going to go there.
00:49:28You're going to go there.
00:49:39Oh, right.
00:49:41But it's what it means.
00:49:43What do you think?
00:50:00You're going to find a beautiful Korean woman.
00:50:07You're going to go there.
00:50:08You're going to go there.
00:50:10You're going to go there.
00:50:46You're good.
00:50:47Oh...
00:50:49Oh...
00:50:50Oh...
00:50:50Oh...
00:50:53Oh...
00:50:54Oh...
00:50:55Oh...
00:51:00Okay, I have a message for today to make a video about how to make a video.
00:51:05Please, please.
00:51:07Is it a hotel?
00:51:09Is it a hotel?
00:51:10Is it a hotel?
00:51:10Is it a hotel?
00:51:13Is it a hotel?
00:51:15Is it a hotel?
00:51:15Is it a hotel?
00:51:15What is it?
00:51:26I don't care.
00:51:33I don't know.
00:51:50It's a hotel?
00:52:01This is what it is, isn't it?
00:52:10It's a dream of a dream.
00:52:32Hi.
00:52:58Is this right here?
00:53:06Yes, it is.
00:53:57I'm very familiar with you, but I don't know what the menu is.
00:54:01It's very familiar with the guests, but I don't know what the menu is.
00:54:05Is that right?
00:54:10Who would you recommend this?
00:54:14Who would you recommend this?
00:54:18It's a doctor in Korea.
00:54:19Who would you recommend this?
00:54:27Who would you recommend this?
00:54:31Take care.
00:55:54아, 직접 보셨으면 더 좋았을 텐데.
00:56:00선생님, 노을 지는 아카렌카 창고 주변의 풍광이 정말 예쁘다고 들었거든요.
00:56:07혹시 시간이 되면 이따 노을 지는 풍광도 담아보도록 하겠습니다.
00:56:40아카렌카 창고 주변의 풍광입니다.
00:56:53뭐지, 이 사람?
00:57:05아카렌카 창고 주변의 풍광은 더 있네.
00:57:17휴가나 연휴나 여기라면 서울에서 오실 수 있는 곳인데 꼭 특별한 날짜에 여행해야 하는 이유가 뭘까?
00:57:32아카렌카 창고 주변의 풍광입니다.
00:57:33뭐지?
00:57:38네, 이게 뭐예요, 오빠?
00:57:42혹시 이 사람 알아?
00:57:44왜요?
00:57:47어제 얘기했던 그 여자분이에요.
00:57:50자전거.
00:57:52네가 보낸 영상 속에 이 여자분이 꼭 같이 껴 있네.
00:57:56내 생각엔 두 사람 여행 일정이 같은 것 같은데.
00:58:03맞아.
00:58:04그랬어.
00:58:07모토마치 언덕에서 만났고.
00:58:13하쿠다트 야경 보러 가서도 만났고.
00:58:20오늘 아카렌카 창고군 거리에서도 만났어.
00:58:50같은 사람이 쓴 글씨 같애.
00:59:00의뢰인과 무슨 관계지?
00:59:17음이.
00:59:31별다른 것 같애.
00:59:35I don't know.
00:59:36It's still there.
00:59:41It's not just that I'm in love.
00:59:45It's not just that I'm in love.
00:59:48Everything I've ever been in love,
00:59:51I've never been in love.
00:59:52Everything I've ever been in love.
00:59:56If we don't have money,
00:59:57I'll just be able to keep my life.
01:00:02I don't know what to do with him.
01:00:02If you're in a situation where you're in, you don't know what to do with him.
01:00:06I think it's the right person.
01:00:09I don't know what to do with him.
01:00:13I don't know what to do with him.
01:00:16If you know him?
01:00:19I don't know what to do with him.
01:00:22It's a stormy season.
01:00:27You're waiting for him.
01:00:28I'm waiting for him to forget.
01:00:31I can't wait to forget.
01:00:33I should be waiting for him to forget.
01:00:35I don't care if he's going to die.
01:00:40I don't care if he's going to die.
01:00:43I don't feel like I'm going to die.
Comments