- 10 hours ago
- #lovely
♏y.#Lovely.#Ⓙourney.S01E03 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:39It's the end of the day
00:00:55It's the end of the day
00:01:01I'm going to have to keep the subtitles on my channel.
00:01:05I am so happy.
00:01:09After that, I can't do anything.
00:01:10You're so happy.
00:01:11You are like this.
00:01:12It's over.
00:01:14Problem.
00:01:15The answer is over.
00:01:17It's over.
00:01:17What if you've ever been here,
00:01:24it's not under the media.
00:01:25We are going to work together with the people who work together.
00:01:29Keep it up, you 방송국.
00:01:31You idiot!
00:01:33I can't believe it.
00:01:36I can't believe it.
00:01:41I want to see it.
00:01:44I want to see it.
00:01:45I want to see it.
00:01:45I was wrong.
00:02:00I want to see it.
00:02:04I want to see it.
00:02:06I want to see it.
00:02:07I'd like to travel to Korea, but for personal reasons, I cannot visit.
00:02:12Why?
00:02:15I'm also curious.
00:02:17I'm also curious.
00:02:28I want to share it with you.
00:02:30I don't have muchêtre...
00:02:33I can't do it.
00:02:34I have listened to my country.
00:02:36I've been talking to a teacher in Korea before.
00:02:39I have been able to study this year...
00:02:44but because I don't have a friend in Korea.
00:02:45I can't find my friends.
00:02:46I didn't have a friend in Korea.
00:02:47I haven't been able to know a friend in Korea.
00:02:48But for five years, it seems to be a close friend.
00:02:52I feel like it's a friend.
00:02:55If you are a place where you are, you can watch the video and send me a video.
00:03:01Please, I'll go to the place where you are.
00:03:32I'll see you next time.
00:03:34I'll see you next time.
00:03:54KTC, this is a popular food for the end of the world.
00:04:01It's a long time ago in Korea.
00:04:07It's a popular food for the end of the world, but it's a special food for the end of the
00:04:13world.
00:04:26I'm going to start with you, too.
00:04:27Let's start.
00:04:54Wow.
00:05:06Wow.
00:05:08Wow.
00:05:13It's delicious.
00:05:14It's delicious.
00:05:18It's delicious.
00:05:25It's delicious.
00:05:26It's delicious.
00:05:29It's delicious.
00:05:30It's delicious.
00:05:31Who is this?
00:05:33I don't know.
00:05:35You didn't talk to me.
00:05:36I didn't say anything.
00:05:39Sorry, but I don't have a sense.
00:05:42We'll talk about it.
00:05:44We'll talk about it.
00:05:44It's not bad.
00:05:51It's delicious.
00:05:53You're nice.
00:05:55You're good.
00:05:57I'm going to drive a car.
00:06:00I'm going to drive up.
00:06:01You're good.
00:06:02You're good.
00:06:03You're good.
00:06:04You're good.
00:06:05Oh, it's got to be hanging there.
00:06:10That...
00:06:13You're...
00:06:15I'll...
00:06:16I'll...
00:06:16Ah, you're right there.
00:06:18I got to go.
00:06:19I'm...
00:06:21I'm...
00:06:21It's...
00:06:22It's a tree that's been a tree.
00:06:26Is it?
00:06:29This tree has been a tree.
00:06:31It's a tree that you saw!
00:06:36You're not looking at me.
00:06:38You're too small.
00:06:40I'm not sure.
00:06:42But anyway, it's like the same.
00:06:46No, it's not a word.
00:06:48You're an American person.
00:06:50You're not here.
00:06:52Or, you're not...
00:06:54...a...
00:06:54...a...
00:06:55...a...
00:06:55...a...
00:06:55...a...
00:06:56...a...
00:06:57...a...
00:06:57...a...
00:06:57...a...
00:06:59사왔다.
00:07:00나오겠어.
00:07:01형제 자매도
00:07:02싸우고
00:07:03왼수 되면
00:07:04남보다 못해요.
00:07:06대표님 본인 경험이신가 봐요?
00:07:11시원해요.
00:07:13한국에는 한 번도
00:07:14와본 적이
00:07:15없다고 했잖아요.
00:07:17아 그러네.
00:07:21아니 가서 물어봐.
00:07:23아줌마랑
00:07:24똑같이 생긴 사람
00:07:25미국에 있다.
00:07:26But you're going to travel for a while.
00:07:29You're not a person.
00:07:30Just ask me.
00:07:32Hey, it's not a problem.
00:07:35It's like it's going to happen.
00:07:39That's it.
00:08:10Hey.
00:08:13You really can't do it?
00:08:16You can't do it?
00:08:18I'm here to go.
00:08:19I'll do it.
00:08:23You're back.
00:08:25There's a lot to go.
00:08:26I'm back to the subway.
00:08:32I don't know.
00:08:34It's a lot.
00:08:35It's a lot.
00:08:36That's why I can't talk to you.
00:08:38I'm in fun.
00:08:39You can't walk in the woods.
00:08:39I'm in the middle of the woods.
00:08:41I'm in the middle of the woods.
00:08:47I'm in the middle of the woods.
00:08:48I'm in the middle of the woods.
00:08:52Yeah, Lugang 씨.
00:08:54Asterix!
00:08:58Asterix, you've been lost your life.
00:09:03Oh?
00:09:09I'm going to go.
00:09:15Oh, my phone.
00:09:17Oh, no.
00:09:19I'm going to go.
00:09:39Let's go.
00:09:41Let's go.
00:09:42Let's go.
00:09:43What do you want?
00:09:43Just wait.
00:09:44Wait, wait.
00:09:45Hey.
00:09:45Let's go.
00:10:15And this one is Wind Shield.
00:10:18If the weather is not good, it's good.
00:10:20Wow.
00:10:22It's so amazing.
00:10:24What did you get to it?
00:10:26Isn't that amazing?
00:10:27It was not fair.
00:10:28You're a wherent person.
00:10:31Thanks for being a person.
00:10:33Thank you, Trey.
00:10:36You're welcome.
00:10:38You're welcome.
00:10:39You call me your brother.
00:10:40You call me your brother.
00:10:43Don't call me your brother.
00:10:43Oh, yeah.
00:10:46What's that?
00:10:49Why did you look like this?
00:10:51Who, who, who, who, who.
00:10:55Who, who, who, who, who, who, who?
00:10:57Hey, you!
00:10:57Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:10:58Hey, hey!
00:11:00Hey!
00:11:00Your friend!
00:11:01Your friend!
00:11:03What do you want to do?
00:11:04This one!
00:11:15What do you want to do?
00:11:19What do you want to do?
00:11:20I'm so excited.
00:11:25I'm so excited.
00:11:25I'm so excited.
00:11:26I'm so excited.
00:11:28Not yet.
00:11:30I'm so excited.
00:11:33I'm excited.
00:11:34You're so excited.
00:11:35You're welcome.
00:11:37You're so excited.
00:11:39You're welcome.
00:11:39You've been waiting for me to run this one.
00:11:44I'm so excited to see you.
00:11:46I'm excited to see you, you too.
00:11:49It's a good idea.
00:11:50I'm so excited to see you.
00:11:52I thought it was a good idea.
00:11:55I have a thought, there's a good idea.
00:11:57What's your idea?
00:11:58What's your opinion?
00:11:59What's your opinion?
00:12:01What's your opinion?
00:12:01Get it, don't get it.
00:12:03I'm going to see you.
00:12:05Get it, don't get it.
00:12:14Do you want to do it?
00:12:16Do you want to do it?
00:12:23Do you want to do it for me?
00:12:26Yes.
00:12:31I'm not going to do it.
00:12:34Do you know what it means?
00:12:39No, I'm going to do it.
00:12:48You're going to do it for you.
00:12:50You're going to pay for the rug to you.
00:12:55You've started to pay for your life,
00:12:57but you didn't care about your car.
00:12:59You're so tired, holding your car.
00:13:02You've been paying for what you need to buy,
00:13:04you're not going to sell.
00:13:08You are not going to do it.
00:13:10You need to pay for your car.
00:13:10I'll send you some of the Guys.
00:13:12What?
00:13:14I'm going to go to the court.
00:13:16I'm going to pay for the money.
00:13:17I'm going to pay for the money.
00:13:20I'm going to pay for the money.
00:13:33The police!
00:13:34What's that?
00:13:38That's...
00:13:48What...
00:13:49What?
00:13:52What?
00:13:54What?
00:13:59Yourself still wants to pay for money so you don't just pay for money.
00:14:01Where do you pay and pay for money?
00:14:06If you pay for money, pay for money to pay for money?
00:14:10Do you pay for money?
00:14:11What?
00:14:12What is it?
00:14:13What if that means you don't pay for money?
00:14:15Because you have to pay for money?
00:14:18What?
00:14:19What does that mean?
00:14:26You know, I'm going to take a look at the same thing.
00:14:32But for the first time, you're going to take a look at the same thing.
00:14:35You know, you've got a lot of money that you've got to take a look at the same thing.
00:14:37You're going to take it out of yourself.
00:14:38You're going to take it out of yourself.
00:14:49I love you, sir.
00:14:51Oh, I'm so dumb.
00:14:55I'm not doing anything.
00:14:59I'm not going to do anything.
00:14:59I'm not going to get anything else.
00:15:03I'm not going to go.
00:15:05I'm not going to get anything else.
00:15:09Let's go, I'm sorry.
00:15:10Oh,ples and I deserve this.
00:15:17I'm sorry she's coming, I'm sorry.
00:15:21So squirreivity is a bad thing, and I took a lot of money, and I took a lot of money
00:15:26for you, and I'm involved.
00:15:27I'm gonna try to marry you.
00:15:28Don't want any money for me to pay a lot of money.
00:15:33Don't know what you're doing.
00:15:34진짜 못난 자존심 그게 뭐라고 아직 들고 산대요
00:15:40자존심이 뭐 잘난 자�ńsk 있고 못난 자존심 있어요 아니 뭐 이 바닥에서 자존심 없이 어떻게 버텨요
00:15:48그 자존심 덕에 우리 회사 지저분한 구설 없이 여태 버틴 거예요 꼿꼿하게
00:15:59Yes, that's right.
00:16:03Yes, that's right.
00:16:04Yes, that's right.
00:16:08Are you looking for a person?
00:16:09Yes.
00:16:12What do you know about someone?
00:16:14What do you know about someone?
00:16:16Let's talk about it.
00:16:16Let's talk about it.
00:16:19That's...
00:16:22I'm getting...
00:16:23My head is cut and loose, but...
00:16:25My feelings are kind of weird.
00:16:27What are you doing?
00:16:31What are you talking about?
00:16:33That's what I'm talking about.
00:16:38That's right.
00:16:38Oh...
00:16:39Just a moment...
00:16:49You're the same.
00:16:50I'm the same.
00:16:55What's wrong with the death?
00:16:57Who? Who's that?
00:16:59Who's that?
00:17:01You're the same.
00:17:02You're the same.
00:17:03You're the same.
00:17:08Who's that?
00:17:09You're the same.
00:17:11How is that?
00:17:14Well, you're the same.
00:17:20Hey, can you?
00:17:59I'm sorry.
00:18:01I'm sorry.
00:18:26Who are you?
00:18:29Oh...
00:18:30Hello?
00:18:31No, no, no, no.
00:18:34It's not...
00:18:36You live here?
00:18:40There's no one here.
00:18:42신주, 들어와라.
00:18:51어...
00:18:53뭐야, 아가씨는?
00:18:57아...
00:18:58안녕하세요.
00:19:08아버지 차 판 돈?
00:19:13갖고 가.
00:19:17다른 길 찾아.
00:19:19뭐 영화를 찍든 장사를 하든.
00:19:24힘나는 거 해.
00:19:27야, 좋은 머리에, 좋은 집안에.
00:19:31뭐하러 사서 고생이야, 어?
00:19:33일찍 돌아서면 경험이지만
00:19:37너무 늦으면
00:19:40실패야.
00:19:42나처럼.
00:19:46망하셨어요?
00:19:48새끼가 말을...
00:19:51그...
00:19:51망한 거는 아니지만.
00:19:53내가 그래, 망했다.
00:19:55망했어.
00:19:56어?
00:19:56그래서 나는 그냥 갈 거야.
00:19:58여태 그래갖고 앞으로도 그럴 거고
00:20:00내가 가고 싶은 길로 그냥
00:20:03직진!
00:20:04뭐 이젠 유턴도 안 되고
00:20:06끝까지
00:20:09가는 거야.
00:20:13옆에 누구 탔어요?
00:20:17뭔 소리야 또?
00:20:20핸들 잡으신 걸 보면 루이스인데
00:20:22옆자리 닮아는 누구냐고요.
00:20:25무슨...
00:20:26타이어 펑크 나는 소리니?
00:20:27그냥 직진!
00:20:29끝까지 가는 거야!
00:20:31라면서요.
00:20:33우리 잡히지 말자.
00:20:35계속 가는 거야.
00:20:37가자!
00:20:38이거 모르세요?
00:20:40이거 제가 제일 좋아하는
00:20:42델마 루이스 마지막 장면.
00:20:44이 영화 보고 뻗가서
00:20:46사표내고 영화로 유턴했잖아요.
00:20:52마지막이
00:20:53그 장면이었나?
00:20:56가자!
00:21:02그래서
00:21:03어떻게 됐어?
00:21:05뭘 어떻게 돼요?
00:21:06벼랑으로 떨어져 추락사 한 거지?
00:21:11일로 와봐.
00:21:12일로와.
00:21:16넣어주세요.
00:21:18응.
00:21:22내가 델마.
00:21:23일로와 루이스?
00:21:30어제도 본 것 같은데.
00:21:33아, 네.
00:21:34그러게요.
00:21:35진짜 인연이 있나봐요.
00:21:37선생님이랑 저랑.
00:21:39아무데나 인연 찍어붙이는 거 보니
00:21:41나한테 뭐 목적이 있구만.
00:21:44목적이요?
00:21:46아, 아, 아니요.
00:21:47아, 아니에요.
00:21:49엄마.
00:21:50나 저 언니 안다?
00:21:53TV 나오잖아.
00:21:58취재 왔어요?
00:22:00네?
00:22:01네.
00:22:03사전 취재요.
00:22:05한복, 한복 명인이요.
00:22:08선생님께서 한복 오래 지으신 분이라고 장타 식당 할머님께서 소개시켜 주셨거든요.
00:22:13이제는 한복 안 짓는데.
00:22:16에이, 잠깐 신은 거잖아.
00:22:18금방 또 짓는 데잖아.
00:22:20저 언니 가수요?
00:22:24옛날엔...
00:22:25이치유, 이치유, 언니유.
00:22:29이치유, 이치유, 언니유.
00:22:32뭐 한다고 여길 왔어요.
00:22:34취재할 게 뭐 있다고.
00:22:39아, 취재는 무슨.
00:22:41이제는 방송도 안 하는데.
00:22:45선생님을 알고 싶어서요.
00:22:50아, 한복.
00:22:53한복 짓는 걸 체험해 보고 싶어요.
00:22:57아, 한복 짓는 게 얼마나 어려운 건데.
00:23:01그걸 한번 해 보고 싶다고?
00:23:04네.
00:23:22아,ctoral 참 예뻐요.
00:23:25너무 예뻐요.요.
00:23:41I'm going to take a look at it.
00:23:43Do you want to take a look at it?
00:23:45I've seen a lot of good clothes.
00:23:57It's not just art.
00:23:59It's something that I can wear.
00:24:00It's kind of a physical artist.
00:24:02It's a style artist that I've ever done.
00:24:06I'm going to call it a little younger than that.
00:24:14It's a shame that I would like you to dance.
00:24:23A little bit.
00:24:29I'll give you a little bit.
00:24:30I'll give you a little bit.
00:24:38I'll give you a little bit.
00:24:47Oh, my God.
00:24:49Thank you very much.
00:24:49No, thank you very much.
00:24:49Yes, thank you very much.
00:24:52Yeah, thank you very much.
00:24:56Yes, that was all I can hear about.
00:24:59Okay, well, thank you very much.
00:25:04Good morning.
00:25:06We'll see you soon.
00:25:11Thank you very much, Yля.
00:25:15Thank you very much.
00:25:17Hello, heavenly.
00:25:18Oh, then...
00:25:22Are you not here?
00:25:24Are you with your sister?
00:25:27I'm with your sister.
00:25:29I'm with your sister.
00:25:31No, I'm not.
00:25:36I'm just curious about it.
00:25:38You're just learning about it.
00:25:40I'm with your sister.
00:25:42I don't have a brother.
00:25:44I don't know what the hell would be.
00:25:47I don't know what the hell would be.
00:25:55I didn't know why it would be bad.
00:26:03I don't know why it would be a good time.
00:26:08What did you do?
00:26:10It was a joke.
00:26:11I didn't know what the hell would be.
00:26:13What was it like?
00:26:14You know it's the same as the same person in the world?
00:26:19Or the same person in the world?
00:26:26What a lovely one!
00:26:35It's hard to go.
00:26:37Just go as if you're the same person in the United States,
00:26:41Look, I know you're not gonna be a problem.
00:26:42I'm not gonna be a problem.
00:26:44How do you think it's like the same thing?
00:26:48Then I'm asking you to ask me.
00:26:53What do you think of the name of the name of the name of the name?
00:26:55You know what?
00:26:56You don't have to go and travel all the time.
00:27:00You don't have to go and talk to the name of the name of the name of the name of
00:27:02the name.
00:27:03That's not true.
00:27:04What are you asking?
00:27:06I think I don't know how you're going to be a good guy.
00:27:09What?
00:27:11You are just...
00:27:12You are...
00:27:14Are you doing it?
00:27:16Ah...
00:27:17You should be doing it for me.
00:27:19Do you?
00:27:21Why?
00:27:22Why did you get out of the car?
00:27:23I don't know...
00:27:25Where did you get out of it?
00:27:29Do you have any money?
00:27:35You're a good guy.
00:27:36It's so good.
00:27:37I'll be happy today.
00:27:40Thanks!
00:27:40I'm a good guy.
00:27:40Hey, I'm a good guy!
00:27:43I can't even go anywhere!
00:27:47What was your problem?
00:27:50He's a good guy.
00:27:53He's a good guy.
00:27:56He's a good guy.
00:27:56He's an extra money to buy.
00:27:58So, he's not gonna eat this?
00:28:02He's not a good guy.
00:28:03I can't tell you what I'm saying.
00:28:04I can't tell you what I'm saying.
00:28:07Oh, you're a supervisor.
00:28:11But what are you doing?
00:28:15Oh...
00:28:15I'm going to be here.
00:28:27The sun is beautiful, but
00:28:29the sun is so beautiful.
00:28:36I can't tell you what I'm saying.
00:28:46What?
00:28:47What?
00:28:49What are you doing?
00:28:50What?
00:28:52What?
00:28:53What?
00:28:54What?
00:28:54How are you doing?
00:28:59What?
00:29:00What?
00:29:02What?
00:29:04What?
00:29:07What?
00:29:18What?
00:29:20What?
00:29:22What?
00:29:25What?
00:29:26What?
00:29:26What?
00:29:26What?
00:29:26What?
00:29:27What?
00:29:29What?
00:29:30It's going to keep going, life is going to be still in the end of the day.
00:29:35We're going to be like this one.
00:29:40We're going to be like this one.
00:29:42We're going to be the CEO.
00:29:47Thank you so much.
00:29:49Yeah.
00:29:54Now, we're going to talk about the show.
00:29:55So, you guys have a good conversation, right?
00:30:00Yes.
00:30:04I'm so good here.
00:30:06You're so good, since you're here.
00:30:09But you're not going to go to the theater, you're not going to go to the theater.
00:30:13Well, I don't want to go to the theater anymore.
00:30:17I don't want to go to the theater anymore.
00:30:21You're not going to go to the theater anymore.
00:30:23We're not at work.
00:30:25Our parents are not going to leave you alone with the rest of the previous day.
00:30:29What's the adjective?
00:30:31We're not going to create this.
00:30:34We're not going to go around.
00:30:36We're not going to eat from the next time.
00:30:38We're going to wrap it up.
00:30:39We're going to go with the next day.
00:30:40We're going to make it, to make it, to make it.
00:30:45When were you?
00:30:48At last in the afternoon.
00:30:49She doesn't like him.
00:30:53No.
00:30:54He doesn't like him.
00:30:56He doesn't like him anymore.
00:30:58Oh?
00:30:59He doesn't like him anymore.
00:31:01He doesn't like him anymore.
00:31:03He doesn't like him anymore.
00:31:06What is he talking about.
00:31:08He doesn't like him anymore.
00:31:09He doesn't have a happy heart, he just said a lot.
00:31:18What's that?
00:31:20It's weird.
00:31:22If you don't have a person, you don't want to like it.
00:31:24But you don't want to be a mother.
00:31:27You don't want to wear a dress.
00:31:36Mother is gone.
00:31:40She has hurt her.
00:31:44But she doesn't have a daughter.
00:31:46Wow, what are you doing?
00:31:57Doflgeng?
00:32:01Ocum is in the middle of the night.
00:32:05The only thing is the truth is reality.
00:32:10What's the truth?
00:32:12Because a reality, there is a reality in perfect change from reality.
00:32:15Based on what and true is there.
00:32:20The reality is that reality is truth.
00:32:22It's the truth.
00:32:22Doful..
00:32:27Doful..
00:32:28Doful..
00:32:28Doful..
00:32:28Doful..
00:32:28Doful..
00:32:28Doful..
00:32:29Doful.
00:32:29Doful.
00:32:30Doful..
00:32:30Doful.
00:32:40Doful.
00:32:45What's that?
00:32:54What a reply?
00:32:57Are you giving me your head?
00:32:57Well, you know what?
00:32:59I've done this.
00:33:03Well, it's an answer, so I can take a picture.
00:33:07But I really feel like I'm watching this.
00:33:11That's when I got to go.
00:33:13You can't find a little girl anymore.
00:33:15What you are going to do now?
00:33:16I...
00:33:16I was just a little older girl.
00:33:19I'm not a friend.
00:33:22I'm not a girl.
00:33:23I'm not a girl.
00:33:24I don't know.
00:33:26It's a strange thing.
00:33:27I'll do a while.
00:33:29I'll do it.
00:33:29I'll do it.
00:33:31Okay.
00:33:33Is there anything else to go?
00:33:35Yes.
00:33:45Thank you very much.
00:33:47First trip.
00:33:49This is a beautiful place.
00:33:52It's a beautiful place.
00:33:53Let's see.
00:33:59It's a few weeks ago.
00:34:01Look at the entrance to your door.
00:34:02Maybe it's a long way to go.
00:34:10When the office is in the seat, the entrance.
00:34:12It will start again.
00:34:22Just be sure.
00:34:37Yes, sir.
00:34:38Hello, sir.
00:34:39How are you doing?
00:34:40Why are you lying?
00:34:43Yes?
00:34:44What are you doing, you're doing?
00:34:47What are you doing?
00:34:47What are you doing?
00:34:50What are you doing?
00:34:51I'm just...
00:34:52당신 여기 왜 온 거야?
00:34:54그거야, 지...
00:34:56취재?
00:34:56방송?
00:34:58방송도 없는데 무슨 취재해?
00:35:00그쪽 나오는 프로면 없어졌다고 하던데 무슨 취재해?
00:35:04무슨 금꿍이에요?
00:35:06선생님, 그건요.
00:35:08제가...
00:35:09누가 시켜서 이런 짓 했어요?
00:35:12왜?
00:35:14한복장인 임지숙이 엄마 죽고 옷 한 벌 못 짓는 거 보니까.
00:35:18그동안 다 제 엄마가 지어준 옷으로 행세했다고 누가 알아보라 그랬어요?
00:35:22아니, 아니요.
00:35:23아니요.
00:35:23그런 거 아니야.
00:35:29가서 왔다고 해.
00:35:31그런데 평생 엄마 덕에 호의호식해가지고 엄마 죽고 이제 옷은 못 짓는다고!
00:35:46아, 선생님!
00:35:47선생님!
00:35:48선생님!
00:35:50그게 아니라요!
00:35:56아...
00:35:59아...
00:36:04그래.
00:36:06똑같이 생긴 사람도 있을 수 있나 보지.
00:36:11도플갱어.
00:36:13그래.
00:36:23아...
00:36:25괜히 끼어들어서 남의 상처나 오비고.
00:36:28잘한다, 강여름.
00:36:37아...
00:36:38아...
00:36:45아...
00:36:49자...
00:36:54아...
00:36:57케이티 씨.
00:36:59이 나무가 무한자 나무래요.
00:37:04이 나무는 병과 우한을 피해 자식에게 화가 미치지 않길 바라는 염원이 담겨 있대요.
00:37:14이 나무 열매로 염주팔찌도 만들었고요.
00:37:16어쩌면 이 팔찌도 이 나무의 열매일까요?
00:37:26아...
00:37:35아...
00:37:40아...
00:37:50아...
00:37:59아...
00:38:05아...
00:38:13아...
00:39:14대표님 여기 다 빚이라면서요?
00:39:17다 빚이다. 다 빚이야.
00:39:18다 빚이야.
00:39:20이거 어떡하냐?
00:39:21돈이 많은가 봐요.
00:39:23그걸 믿고 여기다.
00:39:25나중에 본전 생각나서 떼부리고 그러면 안 돼요.
00:39:28준 돈이 잊어요.
00:39:30그래, 정말 좋은 말 하자. 좋은 말!
00:39:33여름이 오면 물어봐요.
00:39:35이걸 하고 싶겠나?
00:39:37대디 여행 전문 회사라니.
00:39:39무슨 뜬금 잡는 일이에요?
00:39:41어쩌다 한 건 진짜 하늘이 보아사
00:39:44운중게 얻어 걸린 거 가지고.
00:39:46아니, 하나의 사는.
00:39:48왜 이렇게?
00:39:49뭐, 왜 이렇게 뭐?
00:39:51예쁘냐고.
00:39:53예쁜 거 원해도 돼요?
00:39:55아, 진짜.
00:39:56뭐야?
00:39:57뭐야?
00:40:09왜 자꾸 그쪽을 여기서 보는 거지?
00:40:16어떤 분이 이걸 주셨는데 읍래식당 할머니께서 이 나무 열매로 염주팔찌를 만드는 거라고 해서요.
00:40:34이걸 누가 줬어요?
00:40:38이걸 누가 그쪽한테 준 거냐고.
00:41:06이거 뭐 알고 보는 거니?
00:41:11빨리 보내줘요, 여름이 누나한테.
00:41:13또 번역해서 보낸다고 폼 잡지 말고.
00:41:16폼 아직 안 잡았는데?
00:41:17처불 거잖아요.
00:41:19그럴 예정이긴 했지.
00:41:23누나 영어 잘해요.
00:41:30하...
00:41:32우원님이 장명을 참 잘하셨어.
00:41:35현명한 바람이란.
00:41:36하...
00:41:38하...
00:41:38나긴 했다.
00:42:05하...
00:42:24하...
00:42:25하...
00:42:26하...
00:42:30하...
00:42:42하...
00:42:43하...
00:43:03하...
00:43:16하...
00:43:28하...
00:43:29하...
00:43:31하...
00:43:33하...
00:43:58하...
00:44:06하...
00:44:07하...
00:44:08하...
00:44:08하...
00:44:25하...
00:44:26하...
00:44:46하...
00:44:47하...
00:44:48하...
00:44:49하...
00:44:50하...
00:44:51하...
00:44:53하...
00:44:57하...
00:44:58하...
00:45:08하...
00:45:10하...
00:45:16엄마는 일생 동안
00:45:19하...
00:45:21하...
00:45:22하...
00:45:22하...
00:45:22하...
00:45:23하...
00:45:28하...
00:45:29미국에서 온 거예요.
00:45:33보세요.
00:45:34My adoption paper didn't have much written.
00:45:38But it says...
00:45:39I was abandoned under a tree.
00:45:43In Booyah.
00:45:44In this baby clothes.
00:45:45I'm going to wear my clothes and my pants together.
00:45:52They were buried under the tree.
00:45:55When I was born.
00:45:58I'm not sure.
00:46:03I'm not sure.
00:46:03I'm a friend.
00:46:07I'm a brother.
00:46:08I'm a healthy teacher.
00:46:10I'm a healthy teacher.
00:46:12I'm going to leave you here.
00:46:14I'm going to leave you there.
00:46:19And you're going to leave you home.
00:46:23So you're like...
00:46:26I'm going to have a heart.
00:46:28I'm going to leave you alone.
00:46:40What kind of life is going to happen to you?
00:46:47I'm going to die, and I'm going to die.
00:46:55I'm going to die.
00:47:10Why do you live alone?
00:47:16I can't believe it.
00:47:21I can't believe it.
00:47:25I can't believe it.
00:47:40Oh
00:48:10271, H.S. from Los Angeles
00:48:35왜 하필 부여로의 여행을 의뢰하신건지
00:48:40그리고 왜 저였는지 여쭤봤을때
00:48:42I don't understand why you request me to travel on your behalf
00:48:47and why you choose me in particular
00:48:51케이트씨께서는 이렇게 답을 해주셨어요
00:48:54저도 궁금하네요
00:48:57I'm also curious
00:49:00그 대답이 마음에 걸려서
00:49:04어쩌면 저에게 보여주고 싶지 않은
00:49:07뭔가가 있을지도 모른다는 걸 생각했어요
00:49:11그래서 쉽게 여쭤볼 수가 없었어요
00:49:14대리여행의 이유를요
00:49:30이제 염주나무는 저 멀리 덴버까지
00:49:35아주 긴 여행을 하게 될 것 같아요
00:49:42이제 염주나무는 저 멀리 덴버까지
00:49:46이제 염주나무는 저 멀리 덴버까지
00:49:49아무짝에도 쓸모없는
00:49:52아무짝에도 쓸모없는
00:49:52바보가 된 것 같은 그런 기분이었는데
00:49:57이젠
00:49:58이젠
00:49:58저도 뭔가 할 수 있다는 희망같은게 생겼어요
00:50:06제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다
00:50:10제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다
00:50:11내가 더 위로받은
00:50:12이...
00:50:15음...
00:50:16음...
00:50:17우연은 너무나 아름다웠고
00:50:20또...
00:50:22너무나 따뜻했습니다
00:50:2645년 세월을 지나
00:50:28다시 만난 두 분을
00:50:30저는
00:50:31평생
00:50:33잊지 못할 것 같아요
00:50:44아 진짜 그건 언제 얘기해 주실 거예요?
00:50:48서울로 수학여행 온 어리버리한 시골 총가신에
00:50:51왜 길거리 캐스팅하신 건지
00:51:00맛있어?
00:51:02네
00:51:05너는 어쩌다가 길을 잃었어?
00:51:10너무 커서요
00:51:11우리 학교는 조그만데 여긴 엄청 크잖아요
00:51:15길을 찾아야지
00:51:16왜 저기 앉아 있었어?
00:51:19등대니까요
00:51:20등대?
00:51:22바다에서 길을 잃으면 등대를 보고 찾아오는 거예요
00:51:25이 학교에서는 등대가 저기 같아서요
00:51:30너 섬에서 왔니?
00:51:33네
00:51:33아...
00:51:34아...
00:51:35아...
00:51:38아저씨 이거 드릴까요?
00:51:41와...
00:51:41이거 아저씨 줘도 돼?
00:51:43그럼요
00:51:44서울에 대해 주려고 가져왔는데
00:51:46아저씨 드릴게요
00:51:47야...
00:51:48섬심 쓰네 애가
00:51:49야...
00:51:50그래도 돼?
00:51:51여기 애들은 이걸 안 좋아하네요
00:51:54아하...
00:51:56여기 이렇게 귀를 대고 있으면 바닷소리가 들려요
00:52:00궁금한 게 있으면 이 안에 살던 소라개가 대답도 해줘요
00:52:04와...
00:52:05진짜...
00:52:06와...
00:52:07오... 진짜?
00:52:11무슨 바닷소리가 들려요
00:52:13소라개가 어디 있다고
00:52:14상상하는 거예요
00:52:16자기 마음의 소리를 듣는 거라고요
00:52:18상상?
00:52:21와...
00:52:22들리는 거 같아
00:52:22와...
00:52:24너 진짜 엄청 똑똑하구나
00:52:26아...
00:52:27화도군교에서 온 강여름
00:52:29강여름
00:52:31선생님은
00:52:31지금 단장 앞으로 와주세요
00:52:35거 보세요
00:52:36저기가 등대라니까요
00:52:38어디서든 등대만 찾으면 길 잃지 않는다고요
00:52:41그러네
00:52:42야 그런데
00:52:44등대를 못 찾으면
00:52:47어떡하니?
00:52:49음...
00:52:51화도에서는요
00:52:52길이 잃기만 하면 길이 열려요
00:52:55응?
00:52:56물이 빠지면 길이 생겨요
00:52:58밀물 때 안 보이던 길이 썰물 때에는 반드시 보이거든요
00:53:03그러니까 기다리면 돼요
00:53:04물이 빠질 때까지
00:53:10다시 한 번 말씀 드립니다
00:53:12교내에 있는 화도군교에서 강여름 학생은
00:53:16지금 바로 단장 앞으로 와주세요
00:53:18아저씨 안녕히 계세요
00:53:23여름아
00:53:26너 서울
00:53:28언제 또 오니?
00:53:30글쎄요
00:53:31오늘은 여행 온 거거든요
00:53:33뭐라고?
00:53:34여행이요
00:53:35수학 여행이요
00:53:51수학 여행이요
00:53:54그래서
00:54:05VIOLIN PLAYS
00:54:39KT씨가 보낸 편지?
00:54:41응
00:54:46버려졌다고 생각해서 평생을 미워할 뻔했는데
00:54:49일생 엄마 가슴에 안겨 살았다는 걸
00:54:52이제야 알게 되셨대요
00:54:55알아
00:54:57감회가 생기시다니
00:54:59얼마나 좋으실까?
00:55:02다 됐다
00:55:03봐봐
00:55:04의사님 다 됐어요
00:55:05와보세요
00:55:16뭐예요 이게?
00:55:1859 엔터 자회사 대리여행 전문 여행사
00:55:20썸머
00:55:23썸머
00:55:25저요?
00:55:27응
00:55:27여름이 네가 해야지
00:55:32거봐
00:55:34나 머렸어
00:55:35응?
00:55:36괜히 설레봐요
00:55:38에휴
00:55:42좋아요
00:55:43할래요
00:55:46해볼게요
00:55:49한다고?
00:55:51이 말도 안 되는 거?
00:55:55네
00:55:56할 수 있을 것 같아요
00:55:58하고 싶어요
00:56:00여행
00:56:02야
00:56:04어쩌다 하나 들어온 거지
00:56:06누가 대리여행 같은 걸 의뢰를 해?
00:56:09하지
00:56:11외화해
00:56:15대표님
00:56:18안녕
00:56:20영업하면 오상시
00:56:22안 되면 되게 하라
00:56:24우리 두 번째 의뢰 고객님이시다
00:56:29인사드려
00:56:33어이구 어이구 어이구
00:56:35지니
00:56:37지니
00:56:38계시
00:56:41인사해
00:57:34Oh, it's a good day.
00:57:39Today, I'm going to go together with you
00:57:42I'm not a person who's shy
00:57:48But I'm not a person who's in the world
00:57:52I'm not a person who's in the world
00:57:54I'm fine, thank you and you
00:57:58How do you think you're in the world?
00:58:04I'm not a person who's in the world
00:58:06I'm not a person who's in the world
00:58:11I'm not a person who's in the world
00:58:12I'm not a person who's in the world
00:59:01I'm fine.
00:59:03Thank you and you.
00:59:06너는 어떻게 생각해?
00:59:12갑작스럽겠지만
00:59:14오랫동안 고민해왔단 말이야.
00:59:20그대 내 맘 알까요?
00:59:22어쩌면 우린 같은 맘일까요?
00:59:27이렇게 숨길 수는 없는데
00:59:30이렇게 숨길 순 없는데
00:59:36오늘 멍해 나랑 같이 걸을래
00:59:40별건 아니고 심심해서
00:59:45둘러댔지만
00:59:46사실은 그게 아닌데
00:59:51I'm fine.
00:59:54Thank you and you.
00:59:57너는 어떻게 생각해?
01:00:03갑작스럽겠지만
01:00:04오랫동안 고민해왔단 말이야.
01:00:10오늘 뭐해 나랑 같이 걸을래
01:00:15I'm fine.
01:00:21I'm fine.
01:00:24You
Comments