- 6 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00A
00:23Sakain
00:23senin
00:25senin ne işin var burada
00:27kocanla yarım kalan bir hesabım var
00:29I will take a day.
00:30I have a bad way of looking for it.
00:33Go ahead and get a call.
00:36I'm a bad man.
00:38I don't look for it at all.
00:39Look at that's business.
00:39You have a good job.
00:40You are not a bad man.
00:43You are a bad man.
00:44You are a bad man.
00:45That's not a bad man.
00:47You are a bad man.
00:48''Huram, take a break!''
00:49''Huram, take a break!''
00:51''Huram, take a break!''
01:17''Huram!
01:18It's done!
01:32You're pretty good.
01:48I have not left anymore.
02:03Okay, now I had a mail.
02:05Is there anything else?
02:09Okay.
02:11I will be message for to end.
02:15Okay, then we'll get him.
02:18I'll be fine.
02:19Let's go.
02:44Let's go.
02:46Let's go.
02:47Let's go.
02:49Let's go!
03:18Bercan!
03:24Ateş!
03:31Bırak!
03:32Bırak!
03:34Bırak!
03:35Ateş, he came back!
03:36Bırak!
03:36Bırak Bercan!
03:38Bercan!
03:39Bırak dedim!
03:40Bırak!
03:53Bırak!
03:56Bırak!
03:57Bırak!
03:58Bırak!
03:59Bırak!
04:00Bırak!
04:00Bırak!
04:01Bırak!
04:02Bırak!
04:02Bırak!
04:02Bırak!
04:02Bırak!
04:03Bırak!
04:04Bırak!
04:05Bırak!
04:05Bırak!
04:05Bırak!
04:06Bırak!
04:08Bırak!
04:09Bırak!
04:10Bırak!
04:12Bırak!
04:21I'll give it a little bit on my face to play at a time.
04:25You can see it.
04:27I'll talk about it.
04:28I can't believe it.
04:30No, you're out of it.
04:39You don't look like this.
04:45He didn't look like this.
04:47He didn't look like this.
04:51Let's go.
04:52I can't stop you.
04:54You can't stop.
04:55You can't stop.
04:56You can't stop me, you can't stop.
04:59Get back.
05:00Let's go!
05:02Let's go!
05:02Let's go!
05:03Let's go!
05:04Get back!
05:06Let's go!
05:07I'mma, no one will be.
05:11I want to stop you.
05:13I'm not leaving.
05:14But he is the real thing to consider.
05:16Have you been the real thing?
05:35I was the real thing.
05:35I was the real thing.
05:37I don't know what you said.
05:38I don't know what you said.
05:41Well, I don't know if you were to be a friend, I don't know, if it was a friend and
05:43he was the girl, I don't know if it was a friend.
05:44Then he just didn't know if he was an actress.
05:44Go on.
05:44No talking about it, I'm sorry.
05:44What you say, I just don't miss you.
05:48I would like to get him out of here.
05:49What you say, you look, and see.
05:50You'll get you in the house, come on.
05:52You know, you're going in the house, you'll be who you're now here.
05:55You know, you'll get it.
05:56You know, you know, I'm a guy.
05:58You want to get it?
05:59Listen, look at me, it's the house, I'll get it.
06:04It's like you're making it.
06:13Okay, it's a hand.
06:14I love you.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya Sabır.
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:02Peki nasıl girdi içeri o zaman?
07:06Nasıl kaçtı?
07:08Neden engel olmadınız?
07:09Müzehmund lütfen.
07:10Sen kim oluyorsun da dikleniyorsun bana?
07:17You know
07:18I am
07:20They are
07:20They are
07:25But you are
07:27You are
07:28Let's go
07:28I am
07:30I am
07:31I am
07:32I am
07:36I am
07:37I am
07:38I do
07:39I am
07:39I am
07:43I am
07:44In the name of Gymere.
07:46Don't go to.
07:48Ateş Abub'un hesabını bana sorar.
07:51Hem...
07:52...kötü bir şey olsa dışarıdan sesler gelmez miydi?
08:18Konağın etrafında kuş bile uçmayacak.
08:22İki kişi konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:39Onur Gencay siz kapıya bakın, siz ikiniz ben de gelin.
09:13Çok teşekkür ederim.
09:22Çok şükür geldin, çok şükür iyisin.
09:37Ateş.
09:41Ateş bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:43Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa ve çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam eli kanlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:15Ben odama gidiyorum.
10:32Herkese, iyi misin?
10:34What's your name?
10:35I am good.
10:37I am not sure what I am.
10:38I am good.
10:40I am good.
10:54I am good.
10:55I am good.
10:58I am good.
11:00I am good.
11:01You are good.
11:03I wonder if I came back at you, I wonder if something.
11:05I wonder if something stuck.
11:07Have a great deal.
11:09We should do a lot of stuff like that.
11:12Well, we'd work hard.
11:15It's not for anything.
11:27Nature
11:55I'm not afraid of you.
11:57I'm afraid of you.
12:40I'm afraid of you.
12:53I'm afraid of you.
12:55I'm afraid of you.
13:14I'm afraid of you.
13:15I'm afraid of you.
13:18I'm afraid of you.
13:31I'm afraid of you.
13:33I'm afraid of you.
13:35I'm afraid of you.
13:41I'm afraid of you.
13:43I'm afraid of you.
13:46I'm afraid of you.
13:48I'm afraid of you.
13:53I'm afraid of you.
13:55I'm afraid of you.
13:56I'm afraid of you.
13:58I'm afraid of you.
14:02I'm afraid of you.
14:07I'm afraid of you.
14:07I'm afraid of you.
14:11I'm afraid of you.
14:13I'm afraid of you.
14:18I'm afraid of you.
14:20I'm afraid of you.
14:22I'm afraid of you.
14:23I'm afraid of you.
14:24I'm afraid of you.
14:28I'm afraid of you.
14:41I'm afraid of you.
14:46I'm afraid of you.
15:00I'm afraid of you.
15:03I'm afraid of you.
15:04Bugünkü bakışları, sözleri...
15:08...sanki babam değildi karşımdaki.
15:12Yabancı biri varmış gibiydi.
15:14Ama...
15:19Ama o benim babam.
15:25Keşke böyle olmasaydı.
15:34Ağlama.
15:37Sına dayanamam biliyorsun.
16:04Sınav.
16:04Lan sana...
16:05Benden habersiz iş yapmayacaksın, demeni mi ben?
16:08Heh...
16:09Niye arkamdan iş çeviriyorsun?
16:11Derdim o adamdan kurtulmaktı.
16:13Şu düştüğün hale bak.
16:15You can say you are getting his voice to your voice and your voice.
16:17You are getting your voice again.
16:22You are getting your voice again?
16:24I am holding everything.
16:29There is no doubt about it.
16:33I am running my voice again.
16:34I come out now.
16:35You are going out now.
16:37Okay?
16:39I am going out now, we are not.
16:42Learn exactly what to do.
16:42But what am I doing to be a writer who can be a good boy.
16:45That's it.
16:48You want it to be a good boy.
16:50I need anything for you.
16:54But I can't pass the money to get into the sky or the night of the night.
16:55I want you to be a good boy.
16:56Come on.
16:58I've called that.
17:04You have to be a good boy.
17:08Tell me.
17:10You're doing my job.
17:11You're going to be a good boy.
17:12You're going to be a good boy.
17:12Okay?
17:14But I'll kill you.
17:20What are you doing?
17:46What are you doing?
18:03What are you doing?
18:07What are you doing?
18:08What are you doing?
18:09What are you doing?
18:10He's a man called me.akukan
18:12I don't know.
19:42Ben toplarım.
19:55Boynun kızarmış.
19:59Düşmeli olmaz bu Mercan.
20:02O adam sana zarar mı verdi?
20:04Ben silahı almaya çalışırken o itiş-kakış esnasında oldu herhalde.
20:10Ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:13Ona var ya öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:18Ne kadar öfkeli olursa olsun babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşe atarım Mercan.
20:34Acıyor mu çok?
20:36Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:55Doğru.
20:57Doğru.
21:15Sen benim en güzel duamsın.
21:21Benim için hayat senin dualarına yer aldığım gün başladı.
21:53Haletim mi?
22:11Çok güzel bir gün değil mi Haydar?
22:16Bakıyorum keyfin yerinde.
22:18Niye olmasın?
22:20Çok param var Haydar çok.
22:25Ayrıca para insanın başını her türlü dertten kurtarıyor.
22:32Hatta bomba gibi bir gün.
22:41Patlatalım mı bombaları?
22:52Ayrıca kullanması için mutlu.
22:53Ayrıca fon%.
22:53Ayrıca ateşe çok güzel bir hediye gönderdim.
22:55.
22:55.
22:55.
22:55.
23:01.
23:01.
23:01.
23:01.
23:01.
23:02.
23:08.
23:08.
23:08.
23:08.
23:09.
23:12.
23:13.
23:13.
23:13.
23:13.
23:17.
23:17.
23:18.
23:21.
23:22.
23:22.
23:22.
23:22.
23:23.
23:23.
23:23.
23:23.
23:23.
23:24.
23:33.
23:33.
23:33.
23:33.
23:33.
23:33.
23:33.
23:34.
23:35.
23:46.
23:46.
23:47.
23:47.
23:47.
23:47.
23:47.
23:48.
23:49.
23:49.
23:49.
23:49.
23:50.
23:50.
23:52.
23:52.
23:52.
24:01.
24:03.
24:06Buraq!
24:13What happened? You were hurt?
24:25What happened?
24:29Ne oldu?
24:33Hiç.
24:35İçimden geldi.
24:39Yoruldum, dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan? İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden el işina çeker.
24:51Bak sen, kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım.
24:59Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Ha bu arada sende 100 şınağı potansiyeli var.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans bu ilgimi de unutma.
25:1430 olsa?
25:1615 oldu.
25:19Hadi.
25:27Son 5 saniye koş.
25:3315.
25:3615.
25:3817.
25:41Ne o, yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz, hadi.
25:4720 olsa.
25:4920 olsa?
25:5050 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam, yeter hadi.
26:01İstemez.
26:0250 dedim, 50 olacak.
26:04Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözlü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:13Ya.
26:14Ya.
26:25Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:28Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden taksın.
26:47Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:18Ben kabul etmiyorum.
27:22Henüz kaybetmedim.
27:25Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:38Altyazı mısın?
27:40Altyazını azından çıkarttı.
27:41Anılır.
27:49Azından kaybettiğini anlayınca.
27:50Efendim?
28:02Karacığım ne oldu da, Zehra emisinde mida mı bulanıyor yine?
28:08Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:14Karacığım kapıyı niye çalayım da? Sen kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da. Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:35Karacığım gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:46Ya karıcığım benim de. Gülünce yüzünde güller açarmış karımın da. Güzelim benim. Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:03Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmenin istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:12Olmaz Berat. Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana.
29:18Eee öyle mi? Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:29St incorporate Sabihin APP'li evi.
29:41Akı primero paylaş uncon Klarım mı?
29:45Benim farkndvi evin bright.
29:46Ben görtschaft.
29:52Hah!
29:58Kim lasting.իig
29:59bzw. Atı?
30:09You're welcome.
30:29Let's go.
31:02I'll be back in the middle of the day.
31:51Ateş!
31:53Ateş!
31:57Ateş!
31:59Gerek yok. Şirkete gidip döneceğim hemen. Geç kalmam, merak etme.
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim. Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak. Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim. Merak etme, geç kalmam.
32:24Hayatım. Bak tamam, çok haklısın, çok doğru konuşuyorsun.
32:30Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam. Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet. Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun, ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam tamam, söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin, başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenme, bin hadi.
33:21Altyazı M.K.
33:22Altyazı M.K.
33:37Altyazı M.K.
33:55Altyazı M.K.
33:57Altyazı M.K.
34:01Altyazı M.K.
34:05Altyazı M.K.
34:07I think I've done everything.
34:09It's not a good thing.
34:11I'm not going to work for you.
34:13I'm waiting for you.
34:15I'm waiting for you.
34:15Well, I'm not gonna.
34:16Let's put a good look at you.
34:26I'm not gonna talk to you, but I don't know.
34:32I'm not going for you.
34:33I'm not going for you.
34:33I won't go for you.
34:33I'm not going for you.
34:33I don't know.
34:34I don't know what the fuck you've been doing.
34:34I don't know what I was doing at the stoppit.
34:38I'm not sure what the fuck you are doing at the stoppit.
34:45That's what I do.
35:02You know, it's not for me.
35:04I'll give you his name, and he's a relative.
35:18A police officer leaves this day for sure.
35:20You're Drake.
35:24Ask a 어떡 case.
35:24They weren't gone.
35:25You're funny, Mama Vinic jeans.
35:26Baba, look up.
35:26So, I can he just say, etc...
35:32I can have youriri'sen.
35:34Dohru konuş.
35:35I'm going to talk like this.
35:37You're going to talk to me.
35:38If you're going to talk to me, I'm going to talk to you.
35:42What do you mean?
35:51Come on, come on.
35:53Come on, come on.
35:54Come on, come on.
35:55Come on, come on.
35:57Come on, come on.
36:06Come on, come on.
36:07Lan bırak!
36:08Yerdever de lan!
36:09Lan buraya!
36:14Yerdever de lan!
36:16Ayıver!
36:18Gel buraya!
36:19Gel buraya!
36:36I will be able to find him.
36:37What is this place?
36:38It's a guy who came.
36:41What is this place?
36:43What is this place?
36:46It's a place to find him.
36:48It's a place to find him.
36:49I'm going to leave you somewhere.
36:50Okay, okay.
36:51Okay, let's see you.
38:07Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var.
38:12Nereye gideceksin peki?
38:15İtalya olabilir.
38:17Hem projeyle de ilgilenirim.
38:20Tabii canım git, git tabii.
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok.
38:26Haklısın.
38:27Çok zor şeyler yaşadık.
38:31Evet, çok zor şeyler yaşandı.
38:36Abimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:38Ben...
38:41Beni nasıl yalnız bırakır anlamıyorum.
38:48Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet.
38:57Ben...
39:03Efendim.
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu?
39:12Tamam, kapat.
39:13Ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:46Senin başın beladan kolay kolay kurtulmaz söyleyeyim.
39:50Sizi burada daha çok görürüz.
40:05Ne oldu?
40:06Üşüdün mü?
40:06Alışık değilsindir sen.
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık ha?
40:16Kadın yardım istedi.
40:17Ben de yardım ettim.
40:20Ne yardımı?
40:21Ben görmedim de.
40:23Bunu yaptı.
40:25Bu yardım istiyorum demek.
40:29Gerçekten yaptın bunu?
40:31Evet.
40:33Kadın bir ortaya çıktı.
40:35O kargaşa da korkutan kaçmış yazık.
40:38Ne yapsın?
40:41Polis olur nasılsa.
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini.
40:48O adamların işi bitti bence artık.
40:51Bitti bitti.
40:53Bitti bitti.
40:53Bence de bitti.
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:57Ne yapsaydım?
40:59Ya adam sana vurmaya kalktı.
41:02Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:06Sana laf atmaya kalkarsa alacağı karşılık o olur.
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak.
41:22Boş yere suçlu olduk.
41:24Kadın bir konuşsun.
41:25Kim suçlu göreceğiz?
41:33Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana ben temiz temiz dövseydim adamları.
41:41Daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı.
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Kadın yardım istedi diyorum.
41:51Gördüm.
42:08Altyazı M.K.
42:34Ne oldu Haydar?
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu manyak mısın sen?
42:58Manyakım hastayım tamam mı?
43:00Mercan'ın hastasıyım.
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun?
43:07Ha?
43:08Kara kaşına kara gözüne mi?
43:10Sen benim için çok değerlisin şu anda.
43:14Her şeyimin anahtarısın.
43:29Tamam.
43:31Tamam.
43:33Tamam.
43:34Tamam.
43:47That's how we can be.
43:48Let's see if the surprise comes from you.
44:11I wanted to work better.
44:14call me aku zumo.
44:32Late?
44:35Ate.
44:36You're good.
44:37We're just here, we're here for this.
44:39We're like, we're like, we're like...
44:42Shh!
44:45Stop!
44:52Stop, prenses.
44:55Okay.
44:56You know, I'm just...
44:59You know, if a woman is a woman,
45:01or she's a woman...
45:06Hiçbir şey olmaz, merak etme.
45:09Dediğin gibi ise barındırmam onları.
45:11Ama bak sürekli dediğin gibi ise deyip duruyorsun, olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:16Tamam, haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman...
45:23...çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:30Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok, sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan, ben dövsem böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:56Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:09Adamları fena benzettik.
46:15Şikayetlerini çekmezlerse...
46:17...önce buradan mahkemeyi sevk ederler.
46:20Oradan da ceza güne.
46:23Ya volt atmayı öğrendin zaten.
46:25İçeride bağlama çalmayı da öğrenirsin.
46:30Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:36Düğün ne olacak?
46:39Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Talka geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:54Aşk olsun ama Ateş.
46:57Olsun olsun.
46:59Aşk olsun.
47:15Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:22Demiştim sana.
47:55Altyazı M.K.
48:05Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet bir maceranın daha sonuna geldik.
48:11Ev iyi geçen herkese canın önünden tebrik ediyorum.
48:14Ha unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezatenlığınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle uslu durmadığı sürece...
48:28...daha çok macera yaşarız biz.
48:31Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:55Kadın yardım istiyormuş.
48:58Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:06O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Ben de o iş sizi merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra...
49:28...kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama...
49:34...şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence de hiç girmeyeyim.
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:57Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi yardım iş sistemi hareketimi onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:12Şöyle bir şey yaptı ama.
50:30Bu neymiş böyle?
50:44Bu ne?
50:57Tüğününüz hayırlı olsun.
51:02Hediğim ulaşmış size.
51:05Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
51:10Size gün yüzü yok.
51:12İkinize de bir nefes kadar yakınım.
51:24Mersan?
51:26Mersan?
51:56Mersan?
52:00Mersan?
52:11Mersan?
52:12Masha.
52:27Gemma.
52:42You took my hand.
52:43Okay, okay.
52:46Okay, okay.
52:48Okay, okay.
52:56Okay, okay.
53:00I don't know.
53:36I don't know.
54:07I don't know.
54:34I don't know.
Comments