Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Transcript
00:23Kocan'l, kocan'la yarım kalan bir hesabım var.
00:29I cannot leave it as a matter of 6,000, you were going to work.
00:32I won't get this, I won't do that, I won't drive it.
00:36I will not do it, I'll leave you.
00:38I won't get that out of here.
00:40I can't see you, I'm going to keep this out of here.
00:43I will finish, you won't leave me here, I will leave you in the depths of your life.
00:47I've come in, you won't leave me!
00:54Sakın! Sakın kötülüklerine bizi bahane etme, sakın!
00:58Sen ne yaptıysan kendin için yaptın, anladın mı?
01:06Nankör!
01:31Seni, seni tanıyamıyorum artık.
01:36Sen adamla bir oldun. Ateş midir, hayır mıydı, nedir? Bu gece onu öldüreceğim.
01:43Canını alacağım, buna mı engel olamayacaksın Mercan?
01:46Her şeyimi aldı benden. Artık kaybedecek hiçbir şeyim yok benim.
02:03Zahide Hanım, şimdi size mail attım. Başka bir şey var mıydı?
02:09Tamam. Ben toplantı saatini belirler, size mesaj atarım.
02:15Tamam, görüşürüz.
02:43Baba, baba teslim ol. Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok. Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek. Anlıyor musun?
02:53Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:00Mercan!
03:18Mercan!
03:31Bırak!
03:34Ateş, sakın gelme.
03:38Mercan!
03:39Bırak dedi.
03:40Bırak
03:48Mercan!
03:53Let's go.
03:54Let's go.
03:56He said.
03:59He said.
03:59He said.
04:01És an excuse.
04:02This is the right way.
04:04Let's go.
04:04I was in trouble.
04:05It's not my fault.
04:05Let's go.
04:06Oh, my God!
04:21You are from the house!
04:23You are out of the house!
04:25You are coming!
04:27You are going out!
04:28Go!
04:28Go!
04:29Go, go, go!
04:32What happened?
04:40What happened?
04:41What happened?
04:42What happened?
04:44What happened?
04:51Burak.
04:52Mercan'ı da alın.
04:54Herkesi alın, konağa gidin.
04:55Herkesi, sakın, sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın, tamam mı?
04:59Berat, Binnaz ablaları sonra sakın evden çıkmasın, koş.
05:02Tamam.
05:03Siz eve gelin, çabuk.
05:05Hadi, çabuk.
05:06Hadi gidelim.
05:06Hadi kızım, hadi.
05:07Ateş, ne olur gitme.
05:11Enişelenme, bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:17Hadi gidiyoruz.
05:19Nercan.
05:20Nercan hadi.
05:21Hadi kızım, gidelim.
05:22Gidelim, hadi.
05:23Nercan, hadi.
05:23Nercan, hadi.
05:25İyi misin?
05:26Al şunu, hadi.
05:27Hadi.
05:35Ya anacığım, çıkın da.
05:37İçeri, içeri, içeri, içeri.
05:38Nodida?
05:38Ne olmuş?
05:41Haydar Bey gelmiş, Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet.
05:46Oğlum, sen ne değilsin?
05:48Vay, benim başıma gelin.
05:49Haydi içeri anacığım.
05:50Oğlum, gitme Berat, kurban olayım, sen de gitme.
05:52Ya anacığım, siz girin içeri, haydi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkes iyi anacığım, herkes.
05:57Ateş Bey diye herkes iyi.
05:58Haydi, içeri girin de.
06:00Nasıl geldi ki bu adam oralardan?
06:01Nercan, tuğbeler olsun.
06:03Dikkat et, tamam mı?
06:04Tamam, merak etme.
06:05Lan bakıp geleceğim, haydi.
06:06Abi, dikkat et.
06:07Tamam, merak etmeyin.
06:12Nercan, iç canım bunu.
06:15Sağ ol canım.
06:20Ver bana.
06:30İyi misiniz?
06:40I will be back.
06:41Nermin Hanım.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya Sabır.
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:02Peki nasıl girdi içeri o zaman?
07:06Nasıl kaçtı?
07:08Neden engel olmadınız?
07:09Müzeyyem Hanım lütfen.
07:10Sen kim oluyorsun da dikleniyorsun bana?
07:17Yeter.
07:19Ya lütfen şimdi sırası değil.
07:23Ateş dışarıda tehlikede olabilir ama siz burada...
07:27Anne Atikan.
07:37Yeter.
07:44Mert Hanım.
07:46Dur geç.
07:48Ateş abi bunun hesabını bana sorar.
07:51Hem kötü bir şey olsa dışarıdan sesler yanmaz mıydı?
08:09Yerin yedi kat dibine de girse onu bulacaksınız.
08:18Konağın etrafına kuş bile uçmayacak.
08:21İki kişi...
08:23...konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:39Olur Gencay siz kapıya bakın.
08:41Siz ikiniz ben de gelin.
09:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:13Deniz için teşekkür ederim.
09:22revol Transformance'm
09:23Çok şükür geldim!
09:24Çok şükür iyisin!
09:24Çok şükür geldim.
09:25Çok şükür iyisin.
09:28Çok şükür geldin.
09:29arbeitenbleserin brushstroretsin beni warn confidentialnehmen Number el de skedilleriam.
09:31Çok şükür員.
09:36Ateş.
09:41Ateş, what did this guy go to this guy?
09:44What did he do to this guy?
09:52He's a very good guy.
09:57He's a good guy.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini. Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim? Adam eli kanlı katil. Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:16Ben odama gidiyorum.
10:32Gersin, Gersin iyi misin?
10:35I am.
10:36I am not good.
10:38I am not good.
10:39I am not good.
10:53Very nice.
10:54You are not good.
11:00You are my thanks.
11:03I really wasn't
11:04Thank you
11:06I have a little bit
11:07But I don't want to go
11:08But if I don't try it
11:13I don't remember
11:24Don't you know
11:24I don't want to go
11:25Don't you know
11:27No?
11:28I don't want to go
11:28I don't want to go
11:29I don't want to go
11:30I'm not sure how you can't get it.
11:31I'm not really sorry for your work.
11:34I'm not sure why I'm not able to get it.
11:41I'm not sure how you can get it.
11:42I don't know how I can get it.
11:45I'm not sure how much I can get it.
11:47I even have to wait for my chance that I can get it.
11:51I can't get it.
11:54I'm not sure how you can get it.
11:58I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid.
12:26I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid.
12:53I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid.
13:15I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid
13:27I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid
13:41Why did you help me?
13:43I think I did do nothing.
13:44But I thought it was a good thing.
13:52Why did you help me?
13:56What about you?
13:57What about you?
13:59Why did you help me?
14:00I thought it was a good thing.
14:05Charar vermek isteseydi verirdi.
14:08Ama yapmadı.
14:12Sadece onunla ihanet ettiğimi düşünüyor.
14:18Geçti artık.
14:21Hepsi geçti.
14:22Unutmaya çalış.
14:25Biz unutsak da onlar unutmuyor ki.
14:29What did you mean to be loved?
14:32What did you do for the night?
14:33Why did you do it?
14:40He said he was having fun.
14:44He said he was having fun for you to take her to be.
14:46The thing at home was the most important.
14:53In fact, you were the one who did and she was having him.
14:56I want to make my own eyes.
15:01I want to make my own eyes.
15:03I want to make my own eyes.
15:09It was a great guy.
15:16But...
15:19But my dad was my father.
15:26I wish I could not do it.
15:35Don't cry.
15:37I don't know what you say.
16:04And then, a teeny tiny little sister.
16:06I don't know what Ava is going to do, I can't wait to do anything.
16:08What's that?
16:09Why are you here, you have to do a bit of a lie.
16:15I didn't know what you want to do.
16:17I'm not listening to other people like me!
16:18I'm going to sleep on my hands.
16:22What's going on?
16:25Let's go.
16:27Let's go.
16:28We'll have to go.
16:29Let's go.
16:29Let's go.
16:29Let's go.
16:30Let's go.
16:30Let's go.
16:31Let's go.
16:35Let's go.
16:39Let's go.
16:41Let's go.
16:45I guess I'm not a problem.
16:47I don't know.
16:50No worries.
16:51Okay, nice.
16:52No worries.
16:54It's a wiseく programmed.
16:56I am now with your friend dem out of control.
17:36Let's go.
17:57You're a little bit.
17:59You're a little bit.
18:07You're a little bit.
18:09It's like a little bit.
18:20Are you afraid of me?
19:14I don't know.
19:18Ya, bir yere düştüğümde incittim herhalde.
19:24Önemli bir şey değil.
19:26İncimmiş işte.
19:31Seni buralardan alıp sadece benim yanımda olacağım bir yere götürmek istiyorum.
19:42Ben toplarım.
19:56Oyunun kızarmış.
20:00Düşmeli olmaz bu Mercan.
20:02O adam sana zarar mı verdi?
20:04Ben silahı almaya çalışırken o itiş-kakış esnasında oldu herhalde.
20:10Ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:12Ona var ya öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:19Ne kadar öfkeli olursa olsun babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşe atar Mercan.
20:34Acıyor mu çok?
20:36Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:57Doğruyu söylüyorum.
21:15Sen benim en güzel duamsın.
21:21Benim için hayat senin dualarına yer aldığım gün başladı.
21:53Aletin mi?
21:58Altyazı Mercan.
22:00Altyazı Mercan.
22:03Altyazı Mercan.
22:16Altyazı Mercan.
22:27Altyazı Mercan.
22:35Altyazı Mercan.
22:46Altyazı Mercan.
22:53If you have some fun stuff...
22:53Do you just have some fun stuff?
22:55I'll just have some fun stuff...
23:18hahaha
23:18hahaha
23:29I'm just kidding!
23:45That's what we have done for you.
23:48I will talk to you later.
23:50I will talk to you later.
23:52I will talk to you later.
23:55I will talk to you later.
24:01Ateş!
24:07C'mon!
24:13What happened?
24:14You're a little bit, Ateş Bey?
24:20What happened?
24:33Hiç.
24:36Ina...
24:36and it's...
24:37um...
24:40Did you see you, teacher.
24:43Look, zoom...
24:44Has others changed you,
24:44I hope...
24:45a lot of you can...
24:46you will never grow up...
24:49But you can have a chance of a...
25:04It's not a gift to a child, I don't have it to drink the milk.
25:07Oh no, you're not a child.
25:10I'm gonna give that 20- vedo, I can tell you, right?
25:13I am...
25:15...and 30's.
25:16...and 15's.
25:19...icky.
25:20The last five seconds will be.
25:3315
25:3616
25:3917
25:41What do you do?
25:42You're a little bit?
25:43You're a little bit.
25:44Let's go.
25:4720.
25:4950.
25:50You're a 100.
25:52You're a 100.
25:54I'm sorry.
25:59I'm sorry.
26:00I'm sorry.
26:00Elver's didn't you?
26:01I'm sorry.
26:02Okay?
26:04Yeah.
26:06You're back so much.
26:08Um.
26:10should you wait for me?
26:11Any.
26:25Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:28Olamam.
26:30I'm the one who's out there, he's all over there.
26:35Look, police will be able to catch.
26:37He's not going to buy money.
26:40You can't.
26:43You need to kill him, he's not going to kill him.
26:48He's not going to kill him.
26:55You're good at Aslı.
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:22Henüz kaybetmedim.
27:24Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
28:02Karıcığım ne oldu da?
28:04Zeyra.
28:06Eminsin de midem mi bulanıyor yine?
28:08Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:14Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Sen kocan değil mi?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:35Karıcığım gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:44Gel.
28:46Ya karıcığım benim de.
28:49Karıcığım ya gülünce yüzünde güller açarmış karımın da.
28:54Güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:04Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:12Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın.
29:15Bak kızar annen sonra sana.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:26Gidiyorum.
29:27Gidiyorum.
29:28Kolay gelsin.
29:29Sana devam et.
30:08Nihayet.
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım.
30:18Böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama.
30:20Sen iyice burayı ayak yolu yaptın.
30:24Sadede gel.
30:25İşim gücüm var.
30:27Sadede geleyim tabii.
30:29Seni mi kıracağım?
30:30Evi satılığa çıkardım.
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum.
30:35Hava dar.
30:36Şöyle güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan?
30:40Aa.
30:41Sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi.
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:48Sen aklını mı kaçırdın Salih'a?
30:52Yok.
30:53Gayet aklım başımda.
30:56Bak Müzeyyen Hanım.
30:58Yıllardır kahrınızı çektim.
31:00Ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen
31:03bir sorun yaşamayız.
31:16Bir daha da.
31:18Beni buralarda bekletme.
31:21Bozuşuruz valla.
31:32Ateş.
31:37Ateş.
31:39Ateş.
31:51Ateş.
31:52Ateş.
31:56Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam merak etme.
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra
32:07tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:19Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme geç kalmam.
32:24Hayatım.
32:25Bak tamam.
32:26Çok haklısın.
32:27Çok doğru konuşuyorsun.
32:29Ama
32:30dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:42Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam tamam.
33:01Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenme.
33:18Bin hadi.
33:55İzlediğin.
33:57İzlediğin.
34:02Rastgele.
34:04You don't like your hair.
34:05You don't like it.
34:07I am a friend.
34:11I am waiting.
34:13We want to go.
34:15You do not.
34:15I will leave you on your arm.
34:16I have a great deal.
34:17You don't like your hair.
34:18You don't like your hair.
34:26I tell you you don't like your hair.
34:32I don't know what I've heard about, but it doesn't matter that I've found it!
34:33It doesn't matter whether I'm a child or not, it's not where I blame something!
34:38If I was a child, I would kill you!
34:43Certainly, you didn't love it!
35:01Ateş
35:02Hhmm
35:03Kadın yardım istiyor
35:05Ne?
35:06Yard Guardians istiyor
35:16Bana bakın
35:18Kadını rahat bırakın, polis sicharmadan defolup gidin buradan
35:20Ercan
35:24Bize mi diyorsun sen?
35:26Evet size diyorum
35:27Ercan
35:28Yanındaki kadına sahip environment
35:33It's impossible to read
35:34Do you know what's going on?
35:37You can hear it
35:39You can hear it
35:41You can hear it
35:42Let you know what you mean
35:44You can hear it
35:52You can hear it
35:53You can hear it
35:54Now you can hear it
35:54I said that he said that, my wife
36:01I M將 the forces on their left.
36:07Let me get the force.
36:08Let me get the force.
36:09Let me get the force, let me come to the force.
36:16Let me get the force.
36:18Let me get this!
36:36You can't stop.
36:38What does it mean?
36:39It was my friend.
36:41What?
36:43I don't care.
36:44I think she can go to the crib and then let you go.
36:50Oh my God, it's so cute.
38:00Düğünden sonra tatil yapmayı planlıyorum.
38:07Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var.
38:12Nereye gideceksin peki?
38:16İtalya olabilir.
38:18Hem projeyle de ilgilenirim.
38:20Tabii canım git.
38:22Git tabii.
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok.
38:26Haklısın.
38:27Çok zor şeyler yaşadık.
38:31Evet çok zor şeyler yaşandı.
38:36Abimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:41Beni nasıl yalnız bırakır anlamıyorum.
38:47Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet.
38:57Ben...
39:03Efendim.
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu?
39:12Tamam kapat ben hallediyorum.
39:14Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:46Senin başın beladan kolay kolay kurtulmaz söyleyeyim.
39:50Sizi burada daha çok görürüz.
40:05Ne oldu üşüdün mü?
40:06Alışık değilsindir sen.
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık ha?
40:16Kadın yardım istedi ben de yardım ettim.
40:20Ne yardımı?
40:21Ben görmedim de.
40:23Bunu yaptı.
40:25Bu yardım istiyorum demek.
40:29Gerçekten yaptın bunu?
40:31Evet.
40:33Kadın bir ortaya çıktı.
40:35O kargaşa da korkutan kaçmış yazık.
40:38Ne yapsın?
40:41Polis olur nasılsa.
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini.
40:48O adamların işi bitti bence artık.
40:51Bitti bitti.
40:53Bence de bitti.
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:57Ne yapsaydım?
40:59Ya adam sana vurmaya kalktı.
41:02Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:06Sana laf atmaya kalkarsa alacağı karşılık o olur.
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak.
41:22Boş yere suçlu olduk.
41:24Kadın bir konuşsun.
41:25Kim suçlu göreceğiz.
41:33Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana ben temiz temiz dövseydim adamları.
41:41Daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı.
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Kadın yardım istedi diyorum.
41:51Gördüm.
42:08Altyazı M.K.
42:34Ne oldu Haydar?
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu manyak mısın sen?
42:58Manyakım hastayım tamam mı?
43:00Mercan'ın hastasıyım.
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun?
43:07Ha?
43:08Kara kaşına kara gözüne mi?
43:10Sen benim için çok değerlisin şu anda.
43:14Her şeyimin anahtarısın.
43:15Her şeyimin anahtarı sen.
43:30Tamam.
43:31My brother told me.
43:47Look at this one, the surprise will be fine.
44:08for sure
44:09You must...
44:13Can you help us your heart now?
44:18Get out!
44:20You should take us anywhere.
44:21Can you build anything about the thing you said about the patient?
44:28Be sure diemarked you!
44:33You could do better.
44:33If you were told, it was good to you.
44:36It would be good.
44:37We paid to you.
44:39They we pressed after you.
44:42Shh!
44:45Tid called Princess.
44:55Okay, okay, sorghum.
44:57I don't know what to take my wife.
45:02I'll get your hands off my wife.
45:05I'll get you up now.
45:07No matter who I am.
45:08I wasn't going to give it to the rules.
45:11You always get refused.
45:14You will be doing something I feel like this is done.
45:16You can see it for us.
45:19You will have a power of my wife.
45:21We will come back now.
45:23We will get you out of here.
45:24You can come back from that thing here.
45:30I don't know.
45:32I don't know.
45:32But maybe we'll be able to...
45:36...I don't know.
45:38I don't know.
45:44I don't know if I'm a man.
45:47But if you're a man.
45:49I'm a man.
45:50I'm a man, I'm a man.
45:51I'll be a man, I'll be a man.
45:54No, no, no.
45:55Are you ready to vote for the role of us?
46:04We should have come out here.
46:07We are looking for people to vote.
46:11If you don't have a job then we will not fit back to court and give the decision.
46:23You were the ball to throw you.
46:25You are the ball to throw.
46:26You are the ball to throw you.
46:30Really?
46:32We can do this.
46:34We can do this.
46:34We'll have to put it in.
46:35You can do this.
46:43We'll have to throw it in the room.
46:46We'll have to take home.
46:50We'll do it.
46:50That's what you want.
46:52Just little.
46:54We love Ateş.
46:57We love Ateş.
46:59We love Ateş.
47:00We love Ateş.
47:01with
47:02my
47:02my
47:03my
47:04my
47:04my
47:04my
47:07my
47:16I am sorry.
47:17I am sorry.
47:19We have found the woman.
47:20We have got you.
47:22I am sorry.
47:24I am sorry.
47:47Let's go.
48:08Oh, yes, we are going to get the end of the day.
48:11I'm happy to welcome you all.
48:14Unutmati.
48:16I'm going to be here.
48:17I'm going to be here.
48:18I'm going to be here.
48:19I'm going to be here, we are going to be here.
48:26We are going to be here.
48:29But we are going to be here.
48:33Look, you are going to be here.
48:39But you could die for a little bit.
48:43I'm a woman.
48:47You've been a woman's life.
48:49I'm a woman.
48:51I'm a woman who's really a man.
48:53I don't know.
48:53I'm a woman who's helping me.
48:54I'm a woman who's working with her.
48:59I love her.
49:00She's a woman who's helping me.
49:02He's saying he wants to see me off.
49:04What?energy
49:08of course. Se
49:09걸로 have been covered? I'm
49:19not sure most of myít
49:20I wish you all.
49:20Let's take care of that.
49:21Me too, I will panic in the future.
49:26To be a kid, he will be a child and he will be a child for his funeral.
49:30What if I ask you, like, he will be saved, but now will be asked.
49:38But that would be the case of the young women in the lion's eyes.
49:44If someoneara is still arguing about some concern about the women,
49:49Yes, we can't get into the car.
49:51We can't get into it.
49:54Look, they're not knowing how to get into it.
49:58Let's go to the way we are going.
50:00Let's go.
50:09What is the help of the work of the work that we learned about it?
50:12We'll have a little bit to go.
50:31What do you think about it?
50:37What do you think about it?
50:44What do you think about it?
50:57What do you think about it?
50:58You're a good person.
51:03I'm a good person.
51:06I'm a good person.
51:07I'm a good person.
51:10I'm a good person.
51:12I'm a good person.
51:19What do you think about it?
51:24I'm a good person.
51:25Mershan?
51:33I don't know.
51:56I don't know.
52:11I'm going to go.
52:40I'm sorry.
53:00I don't know.
53:40I don't know.
54:06I don't know.
54:34I don't know.
Comments

Recommended