- 11 hours ago
Ep.98 - Arafta [ Engsub ]
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:07I don't know what I'm saying.
00:30Let, let him.
00:43How is he?
00:45What do you say?
00:49How is it?
00:51How is it?
00:55You look, you look this, you look me.
00:58You look, you look you look.
00:59Say no, don't you look!
01:28What did you do?
01:31I think I can see him.
01:36I can see him.
01:37He, at the end of the day of the day, He can see him.
01:45Meersan.
01:49The day of the day of his life, he can see him.
02:02He, Zayda Hanım.
02:04Şimdi size mail attın.
02:06Başka bir şey var mıydı?
02:09Tamam.
02:11Ben toplantı saatini belirler,
02:13size mesaj atarım.
02:15Tamam, görüşürüz.
02:43Baba, baba teslim ol.
02:46Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
02:52Anlıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:00Mertan!
03:17Mertan!
03:23Ateş!
03:31Mertan!
03:32Bırak!
03:32Bırak!
03:34Bırak!
03:35Sakın gelme!
03:36Bırak!
03:36Bırak Mertan!
03:38Mertan!
03:39Bırak dedi!
03:40Bırak!
03:53Mertan!
03:56I wouldn't like you.
04:01Now I'm leaving.
04:02Not me.
04:04Did you leave yourself?
04:06I'm leaving.
04:08You don't have a seat here.
04:11I'm sorry.
04:21You're not going to get away.
04:24You're not going to get away.
04:26You're not going to get away.
04:27Go, go, go!
04:28Go, go, go!
04:33What was going on?
04:34What was going on?
04:40What's going on?
04:42What's going on?
04:44What's going on?
04:52Burak, Mercan'ı da alın, herkese alın, konağa gidin.
04:56Sakın, sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın, tamam mı?
04:59Berat, Binnaz ablaları söyle sakın evden çıkmasın, koş, koş.
05:03Siz de eve girin, çabuk.
05:05Hadi, çabuk, hadi gidelim.
05:06Hadi kızım, hadi.
05:07Ateş, no, no, gitme.
05:10Benim selam, bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:16Hadi, hadi.
05:17Hadi, hadi gidiyoruz.
05:19Hadi.
05:19Mercan, hadi.
05:21Hadi kızım, gidelim.
05:22Gidelim, hadi.
05:23Mercan.
05:23Güzel anıma.
05:25Hadi.
05:25İyisin.
05:26Aslı, hadi.
05:27İyisin.
05:35Ya anacığım, çıkın da.
05:37İçeri, içeri, içeri, içeri.
05:38Ne olmuş?
05:39Ha?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet.
05:46Oğlum, sen ne değilsin?
05:48Vay, benim başıma gelin.
05:49Haydi, içeri anacığım.
05:50Oğlum, gitme Berat, kurban olayım, sen de gitme.
05:52Ya anacığım, siz girin içeri, haydi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkes iyi anacığım, herkes.
05:57Ateş Bey diye herkes iyi.
05:58Haydi, içeri girin de.
06:00Nasıl girdi ki bu adam oralardan?
06:01Necim, çababeler olsun.
06:03Dikkat et, tamam mı?
06:04Tamam, merak etme.
06:05Lan bakıp geleceğim, hadi.
06:06Abi, dikkat et.
06:06Tamam, merak etmeyin.
06:12Ver canım.
06:13İç canım bunu.
06:14Sağ ol canım.
06:18Sağ ol canım.
06:21Ver bana.
06:30İyi misin kız?
06:35İyi misin?
06:40İyi misin kız?
06:41Nermin Hanım?
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:50Well, I'm not too late, I'm too late with it.
06:57I, you know, I'm too late for you.
06:59I don't know how to get up, but I don't know how to escape, but I don't know how to
07:03escape into it.
07:07Why didn't you sin?
07:09Listen to me, don't touch me.
07:10What happened to me?
07:17Yeter.
07:19Ya lütfen şimdi sırası değil.
07:23Ateş dışarıda tehlikede olabilir ama siz burada...
07:27Anne Atiken.
07:44Merdan.
07:46Dur lütfen.
07:48Ateş abi bunun hesabını bana sorar.
07:51Hem kötü bir şey olsa dışarıdan sesler yalnız mıydı?
08:09Yeri yedi kat dibine de girse onu bulacaksınız!
08:18Konağın etrafına kuş bile uçmayacak!
08:21İki kişi konağın kafasında bütün gece bekleyecek!
08:26Ne bileyim?
08:27Ne bileyim?
08:40Ne bileyim?
08:42Erişik?
08:42Ne bileyim?
09:13Çok şükür geldin.
09:24Çok şükür iyisin.
09:36Ateş.
09:42Ateş bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:44Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam ehli kanlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:15Ben odamına gidiyorum.
10:31Gersen iyi misin?
10:35How are you?
10:35I'm not good, I'm not good.
10:38I hope...
10:39...Iteş.
10:51I'll come back from the house.
10:54I'll see you later.
11:00My name is a human being?
11:03I am a little more
11:04I am curious
11:05You have a problem
11:07I have a problem
11:08I have a problem
11:11I have a problem
11:13I am a problem
11:24I don't have a problem
11:25I am fine
11:27Why
11:28I am
11:28I am
11:29I am
11:31Once you keep watching
11:32Antonio
11:33He
11:34When I came home things
11:58Can be
11:59quarter.
12:53That was it.
13:00Here.
13:14For you, what a Jr.
13:15Here is something related to you.
13:17I mean something.
13:18Let's go and see if we get here.
13:19Don't have a letter behind you.
13:21I'm not.
13:25It looks like my dad saw me.
13:26I'm very excited to see you.
13:28I would like to see you.
13:29I was sad to see you.
13:32I was so afraid to be afraid.
13:39Why did you see you so scared?
13:41Why did you see you so scared?
13:43I thought it would be a bit quiet.
13:48I thought it would be a bit quiet to see you.
13:52But he left nothing, you're not going to die.
13:57You're a lie.
13:59You never need anything...
14:04I don't know when you were old.
14:06It's not gonna lie...
14:08It's not happening...
14:10It's not happening...
14:11It's not happening...
14:12It's not happening...
14:15It's not happening that marriage...
14:17All night all night just
14:21Once I don't think of God
14:24We don't avoid us
14:26Like
14:29It's not
14:30Maybe five things
14:31What PAT
14:36Something
14:43didn't
14:44It's nothing
14:44I get in
14:44My fear was being able to be scared of me.
14:53I want to take care of you.
14:57I want to shake you.
15:00I want to take care of you.
15:05Sözleri
15:08Sanki babam değildi
15:10Karşımdaki
15:11Yabancı biri varmış gibiydi
15:15Ama
15:19Ama o benim babam
15:25Keşke böyle olmasaydı
15:35Ağlama
15:36Sını dayanamam biliyorsun
16:02Lan sana
16:05Benden habersiz iş yapmayacaksın
16:07Değil mi ben
16:08Niye arkamdan iş çeviriyorsun
16:10Derdim adamdan kurtulmaktı
16:12Şu düştüğüm hale bak
16:15Vurdu mu artık bu şekilde yaşamaktan
16:17Artık emime dönmek istiyorum
16:22İstediğin yemekleri de getireyim mi
16:25Çay kahve falan
16:27Dalga geçme benimle nezir
16:29Geçerim seninle dalga haydar
16:33Bana bak
16:36Kaçaksın sen artık
16:37Tamam
16:39Unut artık
16:40Kapiş
16:41Eve eve gitmek yok
16:44Bundan sonra benim kurduğum oyunun bir parçasısın o kadar
16:47Senin içinde başka yol yok
16:50Kendine gel nezir
16:52Ben senin oyuncağın değilim
16:53Tamam kaçmama yardım ettin eyvallah
16:56Ama o kadar
16:57Ben aklanıp çıkacağım
17:01Bir daha
17:02Ateşin yanına
17:05Sakın yaklaşmayacaksın
17:07O benim
17:12Tamam
17:13Tamam
17:14Ama ben öldüreceğim
17:36Ne yapıyorsun
17:57Sen ne ker sıyırdın
18:07Gördün mü
18:08Böyle tam anlığın ortasında
18:20Korktun mu
18:34Korktun mu
18:36Korktun mu
18:37Korktun mussen
18:43Korktun
19:05mu
19:14what do you think?
19:18I think I can't.
19:19Yeah, I look at that.
19:21I didn't get to it.
19:23That's not something.
19:26It is not something.
19:28You could take it away.
19:32be
19:34foreign
19:42foreign
19:56You can't get it.
19:57It's not going to kill you.
20:00It's not going to kill you.
20:01I don't know if you're weak.
20:02I don't know if I have a gun.
20:04I'm not going to kill you.
20:06I'm here.
20:10I've had a good reward.
20:13You can find anything about it though.
20:13You can find anything over there.
20:14I've got to work on you.
20:17You can have to work on me.
20:19You can have a good reward for you.
20:21You don't have to harm you, I don't have to harm you.
20:23I think that you will have a lot of damage to people in the industry.
20:35You're gonna lose your heart.
20:36I was forgot to say nothing, I didn't think you were able to survive.
20:40I can tell you, I can tell you.
20:43I can tell you, I can tell you.
20:45I can tell you.
20:57You are my best friend.
21:21For my life, my life began to come to you.
21:57I'm so excited.
21:59It's so exciting.
22:02Oh, you're here.
22:03But...
22:04...you're here to be a little.
22:05You are so excited.
22:12You are so excited.
22:16I'm so excited to be here.
22:18You are so excited.
22:19It's not a good thing.
22:58Thank you, thank you.
23:19Ha ha ha ha!
23:22Ha ha ha ha!
23:45Düğüme hatırası için de eğitim fidanını şunu.
23:47Today we'll talk about the company.
23:50We'll talk about the company.
24:01Ateş!
24:07Furan!
24:12What happened? You're gone?
24:14Ateş Bey.
24:29Ne oldu?
24:33Hiç.
24:36İçimden geldi.
24:39Yoruldum dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan?
24:45İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden 50 şınav çeker.
24:52Kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım.
24:59Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Bu arada sende 100 şınav potansiyeli var.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans. Bu ilgimi de unutma.
25:14Evet.
25:1530 olsa.
25:1515 oldu.
25:19Hadi.
25:27Son 5 saniye koş.
25:3315.
25:3516.
25:3817.
25:41Ne o? Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz. Hadi.
25:4720 olsa.
25:4950 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam. Yeter hadi.
26:01İstemez.
26:0350 dedim 50 olacak.
26:05Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:14Ya.
26:15Ya.
26:26Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:29Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:48Elini çillettiğine değmez.
26:56Sen iyi misin Aslı?
26:58Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yoo.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:26Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
28:03Karıcığım ne oldu da?
28:04Zehra.
28:06Emesinde mide mı bulanıyor yine?
28:08Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:13Ka...
28:13Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Sen kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:22He.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:24He.
28:29He.
28:31He.
28:35He.
28:36Karıcığım gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:45Yeah, yeah, yeah.
28:48Karıcığım benim de.
28:49Karıcığım ya.
28:50Gülünce yüzünde.
28:51Güller açarmış karımın da.
28:54Güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:03Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:08Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:13Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın.
29:15Bak kızar annen sonra sana.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:29Sana da bay bay.
29:46Altyazı M.K.
29:47Altyazı M.K.
29:52Altyazı M.K.
30:06Altyazı M.K.
30:08Nihayet.
30:14Nihayet.
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım.
30:18Böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama.
30:20Sen iyice burayı ayak yolu yaptın.
30:24Sadede gel.
30:25İşim gücüm var.
30:27Sadede geleyim tabii.
30:29Seni mi kıracağım?
30:30Evi satılığa çıkardım.
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum.
30:35Hava dar.
30:36Şöyle güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan?
30:40Aa.
30:41Sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi.
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yok.
30:53Gayet aklım başımda.
30:56Bak Müzeyyen Hanım.
30:58Yıllardır kahrınızı çektim.
31:00Ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen bir sorun yaşamayız.
31:15Bir daha da.
31:18Beni buralarda bekletme.
31:22Bozuşuruz valla.
31:33Ateş.
31:51Ateş.
31:53Ateş.
31:55Ateş.
32:00Ateş.
32:02Geç kalmam.
32:03Geç kalmam merak etme.
32:05Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:13Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:19Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme geç kalmam.
32:24Hayatım.
32:25Bak tamam.
32:26Çok haklısın.
32:27Çok doğru konuşuyorsun.
32:29Ama
32:30dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:42Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun.
32:56Ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam tamam.
33:01Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenmeye bin hadi.
33:56Altyazı M.K.
34:07Çıkmışken her şeyi hallettik işte.
34:09Fena mı?
34:11Şirkete gitmem lazım.
34:13Bizi bekliyorlar.
34:15Ben çok yoruldum ama.
34:17Önce biz soluklanalım mı?
34:26Ben seviyorum diyorum kızım.
34:30Benden başkasına yar etmem seni.
34:32Anladın mı?
34:33Senin de bilgim yok diyorum.
34:35Anlamıyor musun?
34:36Son yalvarırım bırak peşimi.
34:38Benim olmazsan.
34:41Öldürürüm seni.
34:43Kızım çocuk çayını çok seviyor.
34:45Görmüyor musun?
34:45Bir halde.
34:46Bir halde.
34:50Bir halde.
35:03Kedin yardım istiyor.
35:05Ne?
35:05You want me to close your eyes.
35:16I want you to go.
35:18I can only leave a house.
35:19I'll let you have your phone to find a house.
35:20Where can't you?
35:24What about you to say to you?
35:25Yes, I'm telling you.
35:27Where can't you go?
35:29There is no matter if you are.
35:33Do I know?
35:35Right.
35:35I want you to talk like that, you are like you're talking.
35:38If you're talking, you're being a little.
35:42You just don't?
35:50What do you mean?
35:51Come on, come on, come on, come on.
35:55Myron, myron!
35:58Come on.
35:59Come on, come on.
36:06Come on, come on!
36:08Come on!
36:09Come on!
36:10Come on!
36:10Come on!
36:36O ne kısım?
36:38Ya, Ateş Bey'e gelmiş.
36:41Allah Allah, ne ki bu?
36:43Yani bilmem, düğün edyesidir herhalde.
36:47İyi, iyi hadi sen odasına koy da unutulmazsın sonra.
36:50Tamam anneciğim.
37:07Teşekkürler.
38:00Düğünden sonra tatil yapmayı planlıyorum.
38:08Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var.
38:12Nereye gideceksin peki?
38:16İtalya olabilir.
38:17Hem projeyle de ilgilenirim.
38:20Tabii canım, git, git tabii.
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok.
38:26Haklısın, çok zor şeyler yaşadık.
38:31Evet, çok zor şeyler yaşandı.
38:36Ağabeyimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:41Beni nasıl yalnız bırakır, anlamıyorum.
38:48Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet.
38:57Ben...
39:03Efendim.
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor ama.
39:12Tamam kapat, ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan, karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:20Ay...
39:20Ay.
39:30Ay.
39:36Ay.
39:47I will take it short.
39:49I will take it short by saying you will be here.
39:51I'll show you this place a lot more of us.
40:05You're a very weak man, you're not a good person.
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık he.
40:16Kadın yardım istedi ben de yardım ettim.
40:19Ne yardımı? Ben görmedim de...
40:24Bunu yaptı.
40:25Bu yardım istiyorum demek.
40:29Gerçekten yaptın bunu?
40:31Evet.
40:33I've been a lot.
40:34I've been a lot.
40:36I've been a lot.
40:38I've been a lot.
40:41One, two, three.
40:44I didn't even know that I was one of the things that I was trying to do.
40:47I wanted to go out there.
40:48I thought it was a good time.
40:51I thought it was a good time.
40:53You're a good time.
40:54You're a good time.
40:58What about you?
41:00Why ain't he holding you to the house?
41:01Not to have a penalty right hand, but you can't do it.
41:07Why ain't he holding you to the house?
41:09No, I don't want you to meet you.
41:10He's a good one.
41:18You must see what he's doing.
41:19I was going to talk about you.
41:22We were going to talk about you.
41:24We were going to talk about you.
41:26We are going to talk about you.
41:33No, you didn't get into the house.
41:36You put your face on the house.
41:39You put your face on the house?
41:42Why would you do that?
41:42Yes, your mother's home.
41:44You sit and watch on the house.
41:46You talk to me.
41:48You talk to me.
41:49I'm going to talk to you.
41:51I'm going to talk to you.
42:40You talk to me.
42:41I'm going to talk to you.
43:15What do you do
43:30Come on.
43:47Bakalım Ateş'in sürprizini beğenecek mi?
44:08Ateş.
44:13Çıkabilecek miyiz sence buradan?
44:19Çıkarız herhalde.
44:21Herhalde mi?
44:24Ya sendeki bu rahatlık ne böyle ya?
44:28Ne yapmam bekliyorsun?
44:30Adamları dövmeden düşünecektin onu.
44:33Eğer dediğin gibiyse iyi oldu gerçi de.
44:36İyi oldu tabii.
44:38Az bile dayak yediler bizden.
44:40Böyle Allah yarattı demeden evine çevirip...
44:42Şşşş.
44:45Sakin.
44:51Atarlı prenses.
44:55Tamam.
44:56Tamam sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya o adamlar ona zarar verirse?
45:05Hiçbir şey olmaz merak etme.
45:09Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:11Ama bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:16Tamam haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman...
45:23...çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:29Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan...
45:51...ben dövsem...
45:53...böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:56Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:09Adamları fena benzettik.
46:16Şikayetlerini çekmezlerse...
46:18...önce buradan mahkemeye sevk ederler.
46:20Oradan da cezaevine.
46:23E volta atmayı öğrendin zaten.
46:25İçeride bağlama çalmayı da öğrenirsin.
46:30Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:36Düğün ne olacak?
46:38Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Talka geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:53Aşk olsun ama Ateş.
46:57Olsun olsun.
47:00Aşk olsun.
47:15Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:22Demiştim sana.
47:28Altyazı M.K.
48:05Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet bir maceranın daha sonuna geldik.
48:12Ev iyi geçen herkese canın yönünden tebrik ediyorum.
48:14Ha unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezayet anılarınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle uslu durmadığı sürece daha çok macera yaşarız biz.
48:31Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:54Kadın yardım istiyormuş.
48:59Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:06O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Ve kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Ben de o iş sizi merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence hiç girmeye.
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:57Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi?
50:10Yardım iş isteme hareketimi onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:13Şöyle bir şey yaptı ama.
50:14Hadi.
50:15Hadi.
50:30Bu neymiş böyle?
50:43Bu ne?
50:48Bu ne?
50:58...and the rest of the day...
51:03...and the gift of Mershan...
51:06...and the gift of Mershan...
51:08...and I will be very happy...
51:10...and I will be close to you...
51:13...and I will be close to you...
51:25...Mercan?
51:28I don't know.
52:09I don't know.
52:39I don't know.
52:43I don't know.
52:44I don't know.
52:44I don't know.
52:49I don't know.
53:06I don't know.
53:07I don't know.
53:08I don't know.
53:08I don't know.
53:19I don't know.
53:21I don't know.
53:30I don't know.
53:32I don't know.
53:32I don't know.
53:42I don't know.
53:43I don't know.
53:53I don't know.
53:55I don't know.
53:59I don't know.
54:04I don't know.
54:06I don't know.
54:09I don't know.
54:33I don't know.
54:36I don't know.
54:37I don't know.
54:38I don't know.
54:40I don't know.
54:40I don't know.
54:40I don't know.
Comments