- 12 hours ago
Arafta - Episode 98 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:07I'm sorry.
00:09I'm sorry.
00:24What's your job?
00:32You know what I mean?
00:56Don't you think you're a good one?
00:58Don't you think you're a good one?
01:01You're a good one.
01:32I don't know how bad I can catch.
01:36You're gonna stop banging.
01:38You're a new girl now, I know you're an old girl.
01:41I can't catch you.
01:44I don't understand, man.
01:46I can't catch you when I caught you.
02:03I don't know.
02:04I don't know.
02:06I don't know.
02:06You have anything else?
02:09OK.
02:10OK.
02:11OK.
02:11I'm going to the meeting.
02:12OK.
02:15OK.
02:16OK.
02:18OK.
02:19OK.
02:19OK.
02:20OK.
02:21OK.
02:43Baba.
02:44Baba teslim ol.
02:46Teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50You can't forgive me!
02:52You can't give me credit for that!
02:52I will give you credit for that to me!
02:56If you don't want to kill me, I should have done that to you.
03:01Mervan!
03:18Mervan!
03:24Ateş!
03:31Bırak!
03:32Bırak!
03:34Bırak!
03:35Ateş sakın gelme!
03:36Bırak!
03:36Bırak ver canım!
03:38Berçok!
03:39Bırak!
03:39Bırak dedi!
03:40Bırak!
03:53Merecan!
03:56Haydar!
03:59Ateş!
04:01Merecan, anything?
04:02Nothing in there?
04:04I'm sorry, I'm sorry.
04:05I'm sorry.
04:06You're fine.
04:09Bye bye.
04:11Welcome.
04:21What did they do?
04:23They entered the door.
04:25And they went over there.
04:27Go! Go! Go!
04:29Go! Go! Go!
04:34What's happened?
04:40Verjo.
04:41What happened?
04:42What happened?
04:51No, you're not .
04:52Let's roll them in all our way.
04:55Let's party.
04:56It's pay attention!
04:56That's better.
04:58Yes I can understand.
04:59Don't can't participate.
04:59Well, make it an effect now.
05:02Come on.
05:02You go on.
05:03Come on.
05:03Let's go.
05:05Go on.
05:07And I'll leave you left.
05:08You haven't left anymore.
05:14I won't leave you.
05:16Then I see you.
05:18Let's go on.
05:18Let's go.
05:20Let's go on.
05:25I'll leave you.
05:27All right, let's go on.
05:35TAYLOR
05:35Yav anacığım çıkın da!
05:37İçeri içeri içeri içeri!
05:38Ne olmuş?
05:40Ha?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Yes.
05:46Oğlum sen ne değilsin?
05:48Vay benim başıma gelin!
05:49Haydi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat kurban olayım sen de gitme.
05:52Yav anacığım siz girin içeri haydi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Yav herkes iyi anacığım herkes.
05:57Ateş Bey diye herkes iyi haydi içeri girin da.
05:59Probably, pick him up!
06:12What's that?
06:12Vom!
06:14What's up?
06:16I was busy!
06:16What's up!
06:17What's up?
06:21It's the one who's in the world.
06:30It's the one who's in the world.
06:31There it is.
06:33You're not?
06:36I'm not?
06:41Nermin Hanım.
06:45Kocanın geleceğinden
06:46haberin var mıydı?
06:50It's not my fault.
06:54I didn't have to get to the court.
06:55It was a great time.
06:57I don't have to get into the court.
07:02I don't have to get into this court.
07:08I don't know, you don't miss the court.
07:10Let's get down.
07:11What are you doing?
07:12I'm not a fan of.
07:13What is it?
07:17You're from me.
07:19Cover me and I will admit it.
07:23You don't go.
07:23Let's see.
07:24You don't go anywhere else.
07:25I mean, that's not a matter of fact, you'll be able to do the next one.
07:25You leave me.
07:25Yeah, you have a fight of war.RYDIISondo.
07:26I know you don't
07:26go for it. You don't go for
07:27it. I'll get out that's.
07:36A
07:37I
07:44Mere
07:45Dur
07:46Geç
07:48Ateş
07:49Ateş
07:49Ateş
07:49Hesabı
07:50Bana sor
07:50Hem
07:51Kötü
07:52Birşey
07:53Olsa
07:53Dışarıdan
07:54Sesler
07:54Yalnız
07:55Miden
08:18Konağın etrafında kuş bile uçmayacak.
08:22İki kişi konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:39Onur Gencay siz kapıya bakın siz ikiniz ben de gelin.
09:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:22Çok şükür geldin çok şükür iyisin.
09:36Ateş.
09:42Ateş bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:43Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağın çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:06Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam evli kanlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:15Ben odamına gidiyorum.
10:30Ben odamına gidiyorum.
10:45Ben odamına gidiyorum.
10:51Ben odamına gidiyorum.
10:54İyi geceler.
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim.
11:05Can sıkıntısı o kadar.
11:07Başka bir şey yok.
11:09Bir türlü rahat durmuyorlar ki.
11:13Ben gitsem iyi olacak.
11:23İşte ona izin veremem Demet.
11:26Neden?
11:28Abinin ayları dışarıda ekin olmaz.
11:30Güvenli değil.
11:31Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken.
11:38Ateşle Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisine de her baktığında çok utanıyorum.
11:48Hem gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim.
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:09Demetlerle 2.
12:11Yaşıl Franca 2.
12:184.
12:188.
12:3612.
12:52That was it.
13:14I'm so excited.
13:15I'm so excited.
13:17I'm so excited to go.
13:19I'm so excited.
13:19That's not it.
13:21I'm so excited.
13:23You're so excited to be here.
13:25I can see you in the new days.
13:27I can see you here.
13:29I can see you here.
13:29I was not afraid of you.
13:32I was like, I'm afraid of you.
13:34I was afraid of you.
13:39Why didn't you see him?
13:41Why didn't you say anything?
13:43I thought it was a little bit like that.
13:48But I thought it was a little bit.
13:52You did not say it was a little bit.
13:55You did not say it was a little bit.
13:59You thought it was a little bit.
14:03Don't you.
14:03Is you done a lot of you.
14:07And I thought it was something.
14:18It did not say it for you.
14:23Man is fairly loose.
14:25It just didn't getaufenimientos.
14:29what happened, what happened to heres?
14:31And she's okay, you leave, you leave.
14:32I know what happened.
14:34OK.
14:34I don't need it.
14:36He's okay.
14:42He's okay.
14:46I moved to the house in my house.
14:47To tell me love it is a secret.
14:53There hasn't been the secret?
14:56I want you to try to fix it.
15:03I want you to stay ahead of the house.
15:04I want you to talk a little bit.
15:06I want your attention to my children.
15:09I'll be gone now.
15:12It's not a good thing.
15:14It was a good thing.
15:17But...
15:19But he was my father.
15:25I wish I could not have.
15:35I will not be a father.
15:37I can't do this anymore.
15:40I can't do this anymore.
16:04It is just so life.
16:05I mean, if I don't have a plan, it's all right.
16:09I mean, you don't have a plan, that's what I want you to do.
16:11You don't have a plan to be able to drive it I don't have to.
16:16You'll never get your money around you.
16:22You don't want it too.
16:23You're the only one who wants you to work.
16:25You know what I mean.
16:27Did you have a lot of love.
16:29Why not wait.
16:34Why not wait.
16:40I told you that I'm so scared.
16:42Don't let me tell you that I'm so scared to be the world.
16:50Why don't you try?
16:52I'm so sorry.
16:53Don't give it to him!
16:54You won't give it to him!
16:54Don't give it to him!
16:56You are my father, I'll kiss you!
17:01I am sorry I can't you.
17:02I am sorry I had a message.
17:08He's in front of me!
17:13I'm going to die!
17:17So, stop fighting!
17:20Oh, my God, my God, my God.
17:57I can't see you.
18:06You look at me.
18:09I am.
18:11I am.
18:18I am.
18:20Korktun mu?
18:57Korktun mu?
19:17Ya bir yere düştüğümde cittim herhalde.
19:24Önemli bir şey değil.
19:26İncinmiş işte.
19:31Seni buralardan alıp sadece benim yanımda olacağın bir yere götürmek istiyorum.
19:42Ben toplarım.
19:55Oyunun kızarmış.
20:00Düşmeli olmaz bu Mercan.
20:02O adam sana zarar mı verdi?
20:04Ben silahı almaya çalışırken o itiş-kakış esnasında oldu herhalde.
20:10Ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:13Ona var ya öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin olun.
20:19Ne kadar öfkeli olursa olsun babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşe atar Mercan.
20:34Acıyor mu çok?
20:35Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:45Ben telefon.
20:58Ben handicap.
21:01Ben.
21:04Ben.
21:05Ben.
21:06Ben.
21:07yat
21:08m
21:08a
21:08a
21:08a
21:09a
21:16a
21:16a
21:21I will be a good friend.
21:21For my life, my life is a good one.
21:52Ok
21:54Let's go
21:54Honey
21:54You are all
22:03This is not an amazing day.
22:25Ayrıca...
22:26... ... ...
22:27... ...
22:29...
22:36I'm sorry.
23:00Let's see what happens.
23:31I'm sorry.
23:45The next day of the day is the Zeytin Fidan.
23:49We'll talk about the business of the company.
24:02Ateş!
24:07Furan!
24:12What happened? You're not Ateş Bey?
24:29Ne oldu?
24:33Hiç.
24:36İçimden geldi.
24:39Yoruldum, dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan? İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden eli çınağı çeker.
24:51Bak sen, kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım.
24:59Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Bu arada sende 100 çınağı potansiyeli var.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans bu ilgimi de unutma.
25:1430 olsa.
25:1615 oldu.
25:19Hadi.
25:27Son 5 saniye koş.
25:3315.
25:3516.
25:3817.
25:41Ne o yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz hadi.
25:4720 olsa.
25:4950 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam, yeter hadi.
26:01İstemez.
26:0350 dedim, 50 olacak.
26:04Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:26Anne, sakin ol artık.
26:28Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:48Elini çillettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:14İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:22Henüz kaybetmedim.
27:25Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
28:03Karıcığım ne oldu da?
28:04Zeran.
28:06Emesinde mide mı bulanıyor yine?
28:08Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:14Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Senin kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:35Karıcığım gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:44Gel.
28:46Yav yav karıcığım benim de.
28:50Gülünce yüzünde güller açarmış karımın da.
28:54Güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:04Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:12Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:30Sana da bay bay.
30:08Nihayet.
30:16Günaydın Müzey Hanım.
30:18Böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama.
30:20Sen iyice burayı öleceksin.
30:22İyi ayak yolu yaptın.
30:24Sadede gel.
30:25İşim gücüm var.
30:27Sadede geleyim tabii.
30:29Seni mi kıracağım?
30:30Evi satılığa çıkardım.
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum.
30:35Havadar.
30:36Güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan?
30:41Sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi.
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yok.
30:53Gayet aklım başımda.
30:56Bak Müzey Hanım.
30:58Yıllardır kahrınızı çektim.
31:00Ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen bir sorun yaşamayız.
31:16Bir daha da beni buralarda bekletme.
31:22Bozuşuruz vallahi.
31:32Hatsız.
31:36Tek bir şey.
31:51Ateş!
31:53Ateş!
31:55Ateş!
31:56Han!
31:56Ben de geliyorum.
31:59I don't know, I need to go to the subscribe vote, I don't care if that's enough, I can't stop
32:05All right, let's get this on my way, I don't care if you're really looking at it
32:10I can't stop you, I can't stop, I don't care if you're good
32:17I don't want to stop, I don't care if I don't care if that's enough
32:19You are a member of my life, I don't care if you are not talking to me, worry about my
32:28life
32:30I'm gonna do it.
32:32I'll leave you there.
32:33I'll leave you there.
32:33I'm going to leave you there.
32:37I don't want to leave you there.
32:38You're not worried about me.
32:40Maybe I...
32:42I'll leave you over the next time.
32:44I'll leave you.
32:48If you don't leave you at the end.
32:50You'll be fine.
32:53You'll be fine.
32:54You'll be fine.
32:55I'll never be fine.
33:18Oh, Mr.
33:40Let's go.
33:57Tamam, tamam.
34:01Bilerek yaptın değil mi?
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalara da sokup dolaştırdın bizi.
34:07E çıkmışken her şeyi hallettik işte, fena mı?
34:11Şirkete gitmemiz lazım.
34:13Bizi bekliyorlar.
34:15Ben çok yoruldum ama.
34:16Önce biz soluklanalım mı?
34:27Ben seviyorum diyorum kızım.
34:30Benden başkasına yar etmem seni.
34:32Anladın mı?
34:33Seninle bilgim yok diyorum.
34:35Anlamıyor musun?
34:36Yalvarırım bırak peşimi.
34:38Benim olmazsam öldürürüm seni.
34:43Kızım, çocuk çayını çok seviyor.
34:45Görmüyor musun?
35:01Ateş.
35:02Hı.
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor.
35:16Bana bakın.
35:18Kadını rahat bırakın.
35:19Polis çağırmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:24Size mi diyorsun sen?
35:25Evet size diyorum.
35:27Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:34Doğru konuş.
35:35İstediğim gibi konuşurum lan.
35:38Süstür şu kareyi.
35:39Sen susturamıyorsan, ben sustururum.
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:52Abi tamam.
35:53Ayran.
35:53Abi tamam tamam.
35:55Ayran.
35:55Ayran.
35:58Abi tamam.
35:59Abi tamam.
36:00Tamam tamam.
36:01Tamam tamam.
36:06Lan bırak.
36:07Bırak.
36:08Yardım hadi.
36:08Ayran.
36:09Yüz.
36:09Gel buraya.
36:10Yüz.
36:10Yüz.
36:11Yüz.
36:11Yüz.
36:12Yüz.
36:12Yüz.
36:12Yüz.
36:16Ayran.
36:18Gel buraya.
36:19Gel buraya.
36:19Gel buraya.
36:21Gel buraya.
36:36O ne kızım?
36:38Ya Ateş Bey'e gelmiş.
36:41Allah Allah.
36:42Ne ki bu?
36:43Yani bilmem.
36:44Düğün hediyesidir herhalde.
36:47İyi.
36:48İyi hadi sen odasına koy da unutulmazsın sonra.
36:50Tamam anneciğim.
37:21Altyazı M.
37:21Dios
37:50Transcription by CastingWords
38:00Düğünden sonra tatil yapmayı planlıyorum
38:07Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var
38:10Nereye gideceksin peki?
38:16İtalya olabilir
38:17Hem projeyle de ilgilenirim
38:20Tabi canım git git tabi
38:22Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok
38:26Haklısın çok zor şeyler yaşadık
38:32Evet çok zor şeyler yaşandı
38:36Abimin yaptıklarını atlatamıyorum
38:41Beni nasıl yalnız bırakır
38:43Anlamıyorum
38:47Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum
38:54İyisin Demet
38:56Ben
39:03Efendim
39:06Nasıl yani
39:07Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor ama
39:12Tamam kapat ben hallediyorum
39:14Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan karakoldaymış
39:18Kavgaya karışmışlar
39:19Hayda
39:20Hayda
39:44Hayda
39:46Senin başının beladan kolay kolay kurtulmaz söyleyeyim
39:50Sizi burada daha çok görürüz
40:05Ne oldu üşüdün mü?
40:06Alışık değilsindir sen
40:12Sayende nezarete düşmedikçe demeyiz artık ha
40:16Kadın yardım istedi ben de yardım ettim
40:19Ne yardımı?
40:21Ben görmedim de
40:23Bunu yaptı
40:24Bu yardım istiyorum demek
40:29Gerçekten yaptın mı?
40:31Evet
40:33Kadın bir ortaya çıktı
40:34O kargaşa da korkudan kaçmış yazık ne yapsın?
40:41Polis olur nasılsa
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini
40:47O adamların işi bitti bence artık
40:51Bitti bitti
40:52Bence de bitti
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın
40:58Ne yapsaydım?
40:59Ya adam sana vurmaya kalktı
41:01Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın
41:06Sana laf atmaya kalkarsa
41:09Alacağı karşılık o olur
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak
41:21Boş yere suçlu olduk
41:23Kadın bir konuşsun
41:25Kim suçlu göreceğiz
41:33Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana
41:39Ben temiz temiz dövseydim adamları
41:41Daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı
41:49Ben kadın yardım istedi diyorum
41:51Gördüm
42:02Altyazı M.K.
42:13Altyazı M.K.
42:34Ne oldu Aydar?
42:40Rahatsız gibisin
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun
42:48Niye bağladın beni?
42:50Ne yapıyorsun bunu?
42:51Manyak mısın sen?
42:57Manyağım!
42:59Hastayım tamam mı?
43:00Mercanın hastasıyım
43:04No one is here.
43:07You don't care.
43:10You're a kind of a positive one.
43:13You're a good one.
43:15I'm innocent.
43:30Okay.
43:47Let's go to Ateş's surprise, will you be able to see it?
44:08Ateş!
44:09Ateş!
44:14Çıkabilecek miyiz sence buradan?
44:19Çıkarız herhalde.
44:21Herhalde mi?
44:24Ya sendeki bu rahatlık ne böyle ya?
44:28Ne yapmam bekliyorsun?
44:30Adamları dövmeden düşünecektin onu.
44:33Eğer dediğin gibiyse iyi oldu gerçi de.
44:36İyi oldu tabii. Az bile dayak yediler bizden.
44:40Böyle Allah yarattı demeden evine çevire...
44:42Şşşş!
44:45Sakin.
44:51Atarla prenses.
44:55Tamam.
44:56Tamam sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya o adamlar ona zarar verirse?
45:05Hiçbir şey olmaz merak etme.
45:09Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:12Ama bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:15Tamam.
45:17Haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman...
45:23Çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:30Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok.
45:38Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan...
45:51...ben dövsem...
45:53...böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:56Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:09Adamları fena benzettik.
46:16Şikayetlerini çekmezlerse...
46:17...önce buradan mahkemeye sevk ederler.
46:20Oradan da cezaevine.
46:23E volt atmayı öğrendin zaten.
46:25İçeride bağlamaç almayı da öğrenirsin.
46:30Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:35Düğün ne olacak?
46:38Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız...
46:47...orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Talka geçiyorsun benimle.
46:53Birazcık.
46:54Aşk olsun ama Ateş.
46:56Olsun olsun.
46:59Olsun olsun.
47:00Aşk olsun.
47:15Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:22Demiştim sana.
47:24Aşk olsun.
47:27Aşk olsun.
47:37Aşk olsun.
47:44Aşk olsun.
47:46Aşk olsun.
48:07Aşk olsun.
48:10Aşk olsun.
48:11Aşk olsun.
48:11Aşk olsun.
48:12B thrivinglerine gireziyor.
48:14Aşk olsun.
48:16Yes, I got this.
48:17I'm sorry for you, I'm sorry for you.
48:21There's no way there...
48:27...as a day we got to do that, we don't know.
48:31See you, you did not be blessed.
48:34But now I was pretty ready to be a good feedback.
48:39But she does not get out of me anymore.
48:43But she is a good man.
48:47She is a good man.
48:51I really believe that she won't even get out of birth.
48:53I love this man.
48:58I love this man.
49:00I'm a one person who was a friend of mine who loved himself, a heterosexual man.
49:03She was a friend of mine.
49:07We feel like she did.
49:07It is a 네 place where it was, there is a fear of it.
49:15She had to die.
49:18She didn't find the eye, she found the eye of it.
49:23I don't know the eye of it, she has to court.
49:26I can't feel if the eye of it.
49:30T
49:30T
49:37Y
49:38Y
49:39Y
49:39Y
49:44It's a very important thing.
49:46It's a good thing.
49:48I wanted to see that.
49:49We didn't want to go to a house.
49:51That's what we did and that's what we did.
49:58Let's go back to our house.
49:59Let's go back to our house.
50:00Come on.
50:09Bu neydi, yardım iş, isteme hareketi.
50:11Onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:12Şöyle bir şey yaptı ama.
50:31What was it like?
50:44What was it?
51:24Mersan?
51:56Mersan?
52:11Mersan?
52:23Mersan?
52:25Mersan?
52:26Mersan?
52:30Mersan?
52:39Mersan?
52:41Mersan?
52:42Mersan?
52:42Mersan?
52:48Mersan?
52:49Mersan?
52:52Mersan?
52:53Mersan?
52:56Mersan?
53:01Mersan?
53:02Mersan?
53:05Mersan?
53:19Mersan?
53:20Mersan?
53:25Mersan?
53:27Mersan?
53:30Mersan?
53:32Mersan?
53:32Mersan?
53:33Mersan?
53:36Mersan?
53:38Mersan?
53:41Mersan?
53:42Mersan?
53:45Mersan?
53:47Mersan?
53:50Mersan?
53:53Mersan?
53:55Mersan?
53:58Mersan?
54:00Mersan?
54:05Mersan?
54:08Mersan?
Comments