- 11 hours ago
Arafta - Episode 98 (Engsub)
Category
📺
TVTranscript
00:08I'm going to get there.
00:24I'm going to take care of it.
00:26I'm going to take care of it.
00:32That's not Nuhika Mera.
00:38What happened to you?
00:44Have you got a little you go?
00:45You've got to Golun.
00:47My Twenty one?
00:50No.
00:51Just a certain kind of a weak problem.
00:53It's very difficult.
00:53Are you going to go?
00:54You could have to come back to the house.
00:54Don't you?
00:56Don't you?
00:57Don't crush it with the
00:57dead man.
00:58Don't kill me, don't kill him.
01:02Don't kill him.
01:06Don't kill him.
01:22You can kill him!
01:31You are a little bit.
01:32You are a little bit.
01:33I am, I am a little bit too.
01:36I am a little bit too.
01:38I am a little bit too, and I am a little bit too.
01:43But I am the only one who has ever taken here.
02:03Ha Zayda.
02:04...
02:05...
02:05...
02:05...
02:06...
02:06...
02:06...
02:06...
02:06...
02:06I'm sorry, I'm sorry.
02:10Okay, I'll be able to the top of the hour and then I'll be able to send you a message.
02:15Okay, we'll see you.
02:44I can have a feeling in love.
02:45Bye.
02:45I can have a feeling of love.
02:48You'll never forget it.
02:50So, you'll never forget it.
02:50Can you decide to have a feeling of God?
02:54Do you know that she could really stop you?
02:57You'll always die.
02:57Or maybe he'll never know you.
02:58You're lucky enough!
02:58If you didn't want to die beyond love...
03:00I've had to die.
03:01I get a Examples?
03:01Come on!
03:18Mertan!
03:24Ateş!
03:31Bırak!
03:33Bırak!
03:34Bırak!
03:35Bırak!
03:37Bırak Mertan!
03:38Mertan!
03:39Bırak dedi!
03:40Bırak!
03:53Mertan!
03:56Haydar!
03:58Ateş!
03:59Mertan!
04:01Hacım!
04:02İyi misin?
04:03Bir şey var mı?
04:04Ben iyiyim, sen iyi misin?
04:06Ben iyiyim.
04:08İyiyim.
04:09İyiyim.
04:11Enselam.
04:21Uyuyor musunuz siz?
04:23Haydar burnumuzun dibine girmiş!
04:26Beşine düşün!
04:27Koş, koş, koş!
04:28Koş, koş, koş!
04:32Ne oluyor?
04:34Ne oluyor?
04:34Bu ses neydi öyle?
04:40Mertan!
04:41Ne oldu?
04:42Ne oldu?
04:43Haydar!
04:44Haydar!
04:50Haydar!
04:50Haydar!
04:51Burak!
04:53Mericanı da alın!
04:54Herkesi alın, konağa gidin!
04:56Sakın!
04:56Sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın tamam mı?
04:59Berat!
05:00Binnez ablaları söyle sakın evden çıkmasın!
05:02Koş!
05:02Koş!
05:03Siz eve gelin çabuk!
05:05Hadi!
05:05Çabuk!
05:06Hadi gidelim!
05:06Hadi kızım!
05:07Hadi!
05:07Ateş!
05:08Dur gitme!
05:11Endişelenme!
05:12Bana hiçbir şey olmayacak!
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum!
05:16Hadi gidelim!
05:17Hadi gidiyoruz!
05:19Hadi!
05:19Nercan!
05:20Hadi gidelim!
05:22Gidelim!
05:23Nercan!
05:23Hadi!
05:24Nercan!
05:25Hadi!
05:25İyi misin?
05:26Hadi!
05:35Ya anacığım çıkın da!
05:37İçeri! İçeri! İçeri! İçeri!
05:38Ne oldu gidelim?
05:38Ne olmuş?
05:40Ha?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya!
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet!
05:46Oğlum sen ne değilsin?
05:48Vay benim başıma gelin!
05:49Hadi içeri anacığım!
05:50Oğlum gitme Berat!
05:51Kurban olayım sen de gitme!
05:52Ya anacığım siz girin içeri haydi!
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkesi ya anacığım herkes!
05:57Ateş Bey diye herkesi ya!
05:58Haydi içeri girin de!
06:00Nasıl geldi ki bu adam oralardan?
06:01Necim!
06:02Toğbeler olsun!
06:03Dikkat et tamam mı?
06:04Tamam merak etme!
06:05Lan bakıp geleceğim!
06:06Hadi!
06:06Abi dikkat et ha!
06:07Tamam merak etmeyin!
06:12Nercan!
06:13İç canım bunu!
06:15Sağ ol canım!
06:21Ver bana!
06:30Mister!
06:32독 algo!
06:34Tamam!
06:40Umarım!
06:44Tamam merak etmeyin!
06:47Abone ol!brand
06:50señor! EğilERSTIür!
06:52İyi misiniz kız?
06:54I came to my heart.
06:57I'm not going to get into my house.
07:02How did she get into it?
07:06Why did she get into it?
07:08Why didn't you get into it?
07:09I didn't get into it.
07:09It's not easy.
07:10We are now with your help.
07:17Let me know what you said.
07:18Kata!
07:19I know what you said.
07:23I know what you said.
07:23It's your fault.
07:25But this was a hard one.
07:27I'll come back on it.
07:30Bye.
07:44I'm sorry, I don't understand what's happening if I'm not talking about this.
07:49Ateş abim'dun hesabını bana sorar.
07:51If it was a bad thing, it would be a good thing if it was a bad thing, it would
07:56be a bad thing.
08:09If the city was 7,000 feet, you'd be able to find it!
08:18You know what I mean, I don't care about me ...
08:20I don't care about you.
08:22I don't care about you.
08:23But I can't reach you.
08:30I'm sorry.
08:40I'm going to try to get away.
08:41I'm going to meet you.
08:42It's okay.
08:42I'm going to go.
08:42I'm going to get you.
08:48I'm going to go.
09:11I don't know what happened.
09:37Ateş.
09:42Ateş, bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:44Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa ve çevresini çok iyi biliyor.
09:57Civa bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini. Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim? Adam ehli kanlı katil. Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:16Ben odama gidiyorum.
10:32Merce, iyi misin?
10:35İyiyim. İyiyim çok.
10:38Kendim.
10:39Ateş.
10:52Ben de odama çekelim henüz.
10:53İyi geceler.
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim.
11:05Can sıkıntısı o kadar.
11:07Başka bir şey yok.
11:09Bir türlü rahat durmuyorlar ki.
11:13Ben gitsem iyi olacak.
11:23İşte ona izin veremem Demet.
11:26Neden?
11:27Abinin ayıları dışarıdayken olmaz. Güvenli değil.
11:31Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken,
11:37Ateş'le Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisine de her baktığımda çok utanıyorum.
11:47Hem...
11:48Gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim.
11:52Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:58Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:53Yavaş.
13:14İyisin değil mi? Bir şeyin yok. Doğruyu söyle.
13:17Bak istiyorsan hastaneye gidelim.
13:19Gerek yok. İyiyim ben.
13:25Seni babanın yanında görünce aklım çıktı.
13:28Sana zarar verecek sandım.
13:32Ben de sana bir şey olacak diye çok korktum.
13:38Babanı gördüğünde neden hemen bağırmadın?
13:41Neden yardım istemedi?
13:43Belki konuşursam sakinleşir diye düşündüm.
13:48Ama gözü dönmüştü.
13:52Bir daha lütfen yapma.
13:55Duydun mu? Sakın yapma.
13:57Ya sana bir şey olsaydı?
13:59Ya vursaydı seni?
14:05Zarar vermek isteseydi verirdi.
14:08Ama yapmadı.
14:12Sadece ona ihanet ettiğimi düşünüyor.
14:18Geçti artık.
14:20Hepsi geçti.
14:22Unutmaya çalış.
14:25Biz unutsak da onları unutmuyor ki.
14:29Ne onun ne de Müzeyyen Hanım'ın öfkesi bitecek gibi değil.
14:32Ya niye yapıyorlar bunu?
14:34Niye durmuyorlar?
14:40Seni...
14:42Seni öldüreceğini söyleyip durdu.
14:47Benim bu hayattaki en büyük korkum sana bir şey olması.
14:53Bazen seni herkesten, her şeyden saklamak istiyorum.
15:03Bugünkü bakışları, sözleri...
15:08...sanki babam değildi karşımdaki.
15:12Yabancı biri varmış gibiydi.
15:15Ama...
15:19Ama o benim babam.
15:25Keşke böyle olmasaydı.
15:35Ağlama.
15:37Sını dayanamam biliyorsun.
15:44D homme!
15:44Allah!
15:54Duh!
16:03Allah!
16:04Ulan sana benden habersiz iş yapmayacaksın demeni mi ben?
16:08Ha?
16:09Niye arkamdan iş çeviriyorsun?
16:11Neredemi adamdan kurtulmaktı.
16:16I am almost no longer able to idiom.
16:22Till you look at me.
16:27I'd like to talk about that.
16:29It's not what you do, it means.
16:29It's not what you do, it's not what you do.
16:29Take that back.
16:33It's not clear...
16:35Cure...
16:39...I don't need you.
16:40You can't read it.
16:42You can't read it.
16:44You can't read it.
16:46You can't read it.
16:47It's a really cool name to see you.
16:50You can't read it.
16:52You can't read it.
16:54You can't read it.
16:55Don't take it out!
16:56Don't go there!
16:57Don't go there.
16:59Don't go there.
17:04Oh, that's not enough.
17:08Don't go there.
17:12Ok.
17:14Oh, I can't kill you.
17:38Ah, it's good.
17:40Ah!
17:46Ah!
17:57...
18:07Did you see it?
18:09Did you see it in the middle of the night?
18:16Did you see it?
18:25Did you see it in the middle of the night?
18:35Did you see it?
19:16Did you see it in the middle of the night?
19:19Did you see it in the middle of the night?
19:24Did you see it in the middle of the night?
19:32Did you see it in the middle of the night?
19:34Did you see it in the middle of the night?
19:42Did you see it in the middle of the night?
20:01Ok, Mr. Can?
20:02O adam sana zarar mı verdi?
20:04Ben, silahı almaya çalışırken o itiş-kakış esnasında oldu herhalde.
20:10Ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:13Ona var ya, öyle ya da böyle ...
20:15... ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:19Ne kadar öfkeli olursa olsun, babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşi atar Mercan.
20:35Do you want to cry?
20:36No, I didn't say it. I didn't say it.
20:40I didn't say it, I didn't say it.
20:42Let's go.
20:45Go.
21:01Go.
21:15Sen benim en güzel duamsın.
21:21Benim için hayat, senin dualarına yer aldığım gün başladı.
21:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:58You are so pretty, you are so pretty.
22:00But I have no interest to you.
22:02But you don't have a good time to come.
22:12Very beautiful day, Haydar.
22:16I'm a safe place.
22:19Your money is full of money.
22:20I have a lot of money I have a lot!
22:24And the money is a lot that people start to hide.
22:31It's a true bomb like this...
22:36...there is no power!
22:38Let's get money!
22:53I'll give you a little bit of a gift.
23:01Let's see if you can see it.
23:20hahaha
23:20hahaha
23:20hahaha
23:22hahaha
23:22hahahaha
23:22hahahahhah
23:45hahahahhahahhahahhahahhah
23:45Düğün hatırası için eğitim fidanını şunu
23:48bugün şirkete gitmeden uğrar konuşuruz
24:01Ateş
24:07Burak
24:08mu oldu yoruldunuz mu Ateş bey
24:29ne oldu
24:33hiç
24:35içimden geldi
24:39yoruldum dinleniyorum diyemiyorsun da
24:43kimmiş yorulan
24:45istiyorsan göle kadar yarışalım
24:49kaybeden elli şınav çeker
24:50bak sen
24:52kaybedince ağlamak yok ama ona göre
24:54kaç tane dersem o kadar
24:57özgüveninize hayran kaldım
24:58ama
25:00kaybedeceksiniz haberiniz olsun
25:03ha
25:04bu arada sende 100 şınav potansiyeli var
25:07ağzın değil ayakların çalışsın
25:10sana 20 saniye avans
25:12bu ilgimi de unutma
25:14ee
25:1530 olsa
25:1515 oldu
25:19hadi
25:27son
25:28son 5 saniye koş
25:3315
25:3616
25:3817
25:41ne o yoruldun mu
25:43kolların güçlensin biraz hadi
25:4720 olsa
25:4950 diyordun
25:50hatta bir ara 100 demiştin
25:55vicdansız
25:59kıyamam sana tamam yeter hadi
26:01istemez
26:0350 dedim 50 olacak
26:05kalk hadi
26:05kalk
26:09koca sözü dinle biraz
26:11olur kocacığım
26:18anne
26:27sakin ol artık
26:28olamam
26:30oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor
26:35gör bak polis yakalayacak
26:38parası pulu yok zaten
26:39nereye kadar kaçabilir ki
26:41kaçmasın
26:43kaçmaması lazım ki
26:45ölümü elimden tatsın
26:47elini çillettiğine değmez
26:55sen iyi misin aslı
26:57adam her şeyini kaybetti
27:00sokaklarda sürünüyor
27:05gerçekten böyle mi düşünüyorsun
27:07evet
27:08büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi
27:13insan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor
27:16yok
27:19ben kabul etmiyorum
27:23henüz kaybetmedim
27:26ne planlıyorsun
27:28hepsi gebermeden bana rahat yok
27:32yok
27:48aa
27:50efendim
28:03karıcığım
28:03karıcığım ne oldu da
28:04zehra
28:05evin içinde mide mı bulanıyor yine
28:07berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun
28:14karıcığım kapıyı niye çalayım da
28:15sen kocan değil miyim
28:19ya tamam kocamsın da
28:21ya tamam kocamsın da
28:22yine de çalmadan girmen doğru değil
28:26he
28:27he
28:30ıh
28:31ıh
28:32ıh
28:46ıh
28:47yav yav yav yav yav ya karıcığım benim de
28:49karıcığım da
28:50gülünce yüzünde
28:52güller açarmış karımın da
28:53he
28:54be ha güzelim benim
28:55senin saçların ne güzel olmuş böyle
28:58teşekkür ederim
28:59I's going to read.
29:03Where you have a list.
29:06Where are you?
29:07Where are you?
29:10She happens to me.
29:11Okay, she wants to move on.
29:11She doesn't make her...
29:12She even said she generous enough to McOrin...
29:14The secret recipe you...
29:18Here I see.
29:21Let me...
29:23Let me read.
29:25Go.
29:27Go.
29:28Go.
29:29Go.
29:54Go.
30:07Go.
30:08Nihayet.
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım.
30:18Böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama.
30:20Sen iyice burayı ayak yolu yaptın.
30:24Sadede gel.
30:25İşim gücüm var.
30:27Sadede geleyim tabii.
30:29Seni mi kıracağım?
30:30Evi satılığa çıkardım.
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum.
30:35Hava dar.
30:36Şöyle güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan?
30:41Sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi.
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yok.
30:53Gayet aklım başımda.
30:56Bak Müzeyyen Hanım.
30:58Yıllardır kahrınızı çektim ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen bir sorun yaşamayız.
31:15Bir daha da beni buralarda bekletme.
31:21Bozuşuruz vallahi.
31:32Ateş.
31:37Ateş.
31:51Ateş.
31:52Ateş.
31:56Ateş.
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam merak etme.
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:18Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme geç kalmam.
32:24Hayatım.
32:25Bak tamam.
32:27Çok haklısın.
32:27Çok doğru konuşuyorsun.
32:30Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:42Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:49Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam tamam.
33:01Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenme.
33:18Bin hadi.
33:57Bak tamam.
34:01Hadi bakalım.
34:02Hadi bakalım.
34:03And you know that with me
34:07You'll shoot me
34:08By the way
34:08We will be
34:08We already know
34:11We're all
34:12We
34:12We
34:12We
34:12We
34:23Hey
34:31We
34:32You've got a lot of money.
34:33You've got a lot of money.
34:36I want you to stay with me.
34:39Don't let me take care of you.
34:39If I don't know you, I'll give you a lot of money.
34:43I want you to stay.
34:45I want you to stay with me.
34:46I want you to stay with me.
35:01Ateş.
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:06Yardim istiyor.
35:16Bana bakın.
35:18Kadını rahat bırakın. Polis çağırmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:24Size mi diyorsun sen?
35:25Evet size diyorum.
35:27Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:34Doğru konuş.
35:35İstediğim gibi konuşurum lan.
35:38Sustur şu kareyi.
35:39Sen susturamıyorsan...
35:41...ben sustururum.
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:51Abi tamam.
35:52Ayran.
35:55Ayran.
35:55Ayran.
35:58Ayran.
35:58Abi tamam.
35:59Abi tamam.
36:01Abi tamam.
36:01Abi tamam.
36:01Tamam tamam.
36:06Lan bırak.
36:07Bırak.
36:08Yardım hadi.
36:09Gel buraya.
36:17Yardım hadi.
36:19Gel buraya.
36:19Ben adam mı?
36:36Bu ne kızım?
36:38Ya Ateş Bey'e gelmiş.
36:41Allah Allah.
36:42Ne ki bu?
36:43Yani bilmem.
36:44Düğün edesidir herhalde.
36:47İyi.
36:48İyi hadi sen odasına koy da unutulmazsın sonra.
36:50Tamam anneciğim.
36:52Tamam anneciğim.
37:27Altyazı M.K.
37:27Altyazı M.K.
37:37Altyazı M.K.
37:37Altyazı M.K.
37:39Altyazı M.K.
37:51Altyazı M.K.
38:06Altyazı M.K.
38:08Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var.
38:12Nereye gideceksin peki?
38:16İtalya olabilir.
38:17Hem projeyle de ilgilenirim.
38:20Tabi canım git.
38:22Git tabi.
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok.
38:26Haklısın.
38:27Çok zor şeyler yaşadık.
38:32Evet çok zor şeyler yaşandı.
38:36Hapimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:41Beni nasıl yalnız bırakır...
38:44...anlamıyorum.
38:48Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54Eğil sin Demet, ben...
39:03Efendim?
39:06What do you think?
39:08I'm going to leave you alone, I'm going to leave you alone.
39:13Okay, I'm going to leave you alone.
39:15What happened?
39:16Ateşle Mercan, he was in prison.
39:18He was in prison.
39:19Hey!
39:47I'm going to leave you alone in prison.
39:50I'm going to leave you alone.
39:51We will see you here.
39:51We'll see you next time.
40:05You are the only one, I'm my friend.
40:12You are the only one, my friend I do.
40:14I would like to see you next time.
40:16I would like to see you next time.
40:19What about you?
40:21You see I didn't see it wrong.
40:23You did.
40:25You did.
40:29Did you know he did not want to go?
40:31Yes.
40:33It could be taken to the hospital's,
40:35He could be worried about it,
40:37He could be worried about it,
40:38He could be worried about it,
40:42The police did not want to go to him.
40:45I had to tell you my husband,
40:46I told him that he could be told.
40:48I thought you two were dead.
40:51You had to be dead.
40:54You can see what I saw him.
40:58What do you think?
40:59I thought that I can remember you had to kick me.
41:02Is that if he was lying?
41:04It's okay for me.
41:07Who is lying?
41:07Right.
41:09What is he, if you're thinking about your own husband then you can't write down the table.
41:18So long ago.
41:24Is that the fact that he gets infected with his wife?
41:24You don't see that he is so very close to me.
41:27What do I mean?
41:33You're welcome.
41:34How did you come down?
41:38If you had me you would have to kill the men, I would kill the men.
41:41That would have to kill you.
41:42If you had me in the war, I would have to kill you.
41:45If you have to kill you, I would have to watch you.
41:47You didn't have to kill you because you were in the war.
41:49I saw you because you wanted to kill me.
41:51I saw you.
42:34Ne oldu Haydar?
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu? Manyak mısın sen?
42:57Manyakım.
42:59Hastayım tamam mı?
43:00Mercan'ın hastasıyım.
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun?
43:07Kara kaşını kara gözüne mi?
43:10Sen benim için çok değerlisin şu anda.
43:14Her şeyimin anahtarısın.
43:29Tamam.
43:47Bakalım ateşi sürprizimi beğenecek mi?
44:07Ateş.
44:18Ateş.
44:19Çıkarız herhalde.
44:22Herhalde mi?
44:24Ya sendeki bu rahatlık ne böyle ya?
44:28Ne yapmam bekliyorsun?
44:30Adamları dövmeden düşünecektin onu.
44:33Eğer dediğin gibiyse iyi oldu gerçi de.
44:36İyi oldu tabii.
44:38Az bile dayak yediler bizden.
44:40Böyle Allah yarattı demeden evine çevir.
44:42Şşşşt.
44:45Sakin.
44:52Atarla prenses.
44:55Tamam.
44:56Tamam sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya o adamlar ona zarar verirse?
45:05Hiçbir şey olmaz merak etme.
45:08Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:11Ama bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun.
45:14Olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:16Tamam.
45:17Haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman...
45:22Çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:30Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan...
45:51Ben dövsem...
45:53Böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:56Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:09Adamları fena benzettik.
46:16Şikayetlerini çekmezlerse...
46:18Önce buradan mahkemeye sevk ederler.
46:20Oradan da ceza öğüne.
46:23E volt atmayı öğrendin zaten.
46:25İçeride bağlama çalmayı da öğrenirsin.
46:30Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:35Düğün ne olacak?
46:38Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Tavga geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:53Aşk olsun ama Ateş.
46:57Olsun olsun.
47:00Aşk olsun.
47:15Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:21Demiştim sana.
47:24Aşk olsun.
48:05Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet bir maceranın daha sonuna geldik.
48:12Ev iyi geçen herkese canın önünden tebrik ediyorum.
48:14Ha unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezayet anılarınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle uslu durmadığı sürece
48:28daha çok macera yaşarız biz.
48:31Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:55Kadın yardım istiyormuş.
48:58Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:06O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Ben de o iş sizi merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra
49:28kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama
49:34şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence hiç kim mi gelin?
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:58Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi yardım iş isteme hareketi mi?
50:11Onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:12Şöyle bir şey yaptı ama.
50:31Bu neymiş böyle?
50:43Bu ne?
50:47Bu ne?
50:57Tüğününüz hayırlı olsun.
51:02Hediğim ulaşmış size.
51:06Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
51:10Size gün yüzü yok.
51:13İkinize de bir nefes kadar yakınım.
51:25Mercan?
51:38Altyazı M.K.
51:56Merşan!
52:05Merşan!
52:06Oh, my God.
52:39You've got the best of the future.
52:40...cumplu.
52:43All right.
52:43All right.
52:43We'll get you.
52:56All right.
53:05All right.
Comments