Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Arafta - Ep 98 (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:08My name is Shabamah.
00:23I have a name.
00:24My name is Shabamah.
00:27This is Shabamah.
00:28My name is Shabamah.
00:28Your name is Shabamah.
00:29I'm sorry.
00:31I'm sorry that I haven't been on the right side.
00:33I'm sorry to all that.
00:34I'm sorry to okay.
00:36I'm sorry.
00:36Oh boy, how are you doing?
00:38Very much.
00:38I'm sorry.
00:39If you're the next person...
00:40I can't shut up for you.
00:43F�!
00:44You don't take your own soul, you don't look.
00:45I'm sorry.
00:46He does not leave the rest of your life.
00:47You don't find an own person, you don't want love it.
00:53Tethicals are not alive.
00:54Let's do the thing!
00:56Let's rot.
00:58Let's go.
00:58Fight!
00:58Choose Kerika!
01:09Let's go!
01:10.
01:10.
01:10.
01:32I don't know what the hell is going to do with you, I don't know what the hell is going
01:40to do with you.
01:43Now the one who's dead is it!
01:43I don't have the bad...
01:46Now I'll have to kill you, no matter what...
01:55...you I'll kill from my friends.
02:03Maybe you think he's a very good소 and I'll give you a great job now.
02:06Do you have any other things?
02:09Okay.
02:11I will tell you to be able to send a message.
02:15Okay, we'll see you.
02:43What im for you?
02:44Baaa!
02:44Baba teslim ol!
02:46Bak teslim ol diyorum sana!
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
02:52Anlıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum!
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek!
03:00Nercan!
03:06Let's go!
03:17Mertan!
03:24Ateş!
03:31Bırak!
03:32Bırak!
03:34Bırak!
03:35Bırak!
03:36Bırak!
03:37Bırak Mertan!
03:38Mertan!
03:39Bırak dedi!
03:40Bırak!
03:52Bırak!
03:53Mertan!
03:56Haydar!
03:59Ateş!
03:59Mertan!
04:01Mertan!
04:02İyi misin?
04:03Bir şey var mı?
04:03Ben iyiyim sen iyi misin?
04:06Ben iyiyim.
04:08İyi misin?
04:09İyi.
04:10İyi.
04:11Enselam.
04:21Neler?
04:22Uyuyonuyorsunuz siz!
04:23Haydar burnumuzun dibine girmiş!
04:26Peçisini düşün!
04:27Koş!
04:28Koş!
04:28Koş!
04:29Koş!
04:32What happened?
04:34What happened?
04:40What happened?
04:41What happened?
04:42What happened?
04:44What happened?
04:46What happened?
04:51Bırak.
04:52Bercan'ı da alın.
04:54Herkesi alın, konağa gidin.
04:56Sakın.
04:56Sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın tamam mı?
04:59Berat.
05:00Binaz ablaları söyle sakın evden çıkmasın. Koş.
05:02Tamam.
05:03Koş.
05:03Siz eve gelin çabuk.
05:05Hadi, çabuk.
05:06Hadi gidelim.
05:06Hadi kızım.
05:07Hadi.
05:07Ateş.
05:08Ne olur gitme.
05:11Endişelenme.
05:12Bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:16Hadi.
05:17Hadi gidiyoruz.
05:19Hadi.
05:19Nercan.
05:20Nercan hadi.
05:21Hadi gidelim.
05:22Hadi.
05:22Nercan.
05:23Hadi.
05:23Zeyn Hanım'la.
05:25Hadi.
05:25Al şunu hadi.
05:27Hadi.
05:35Ya anacığım çıkın da.
05:37İçeri, içeri, içeri.
05:38Ne oldu gidelim?
05:38Ne olmuş?
05:40Hı?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet.
05:46Oğlum sen ne değilsin?
05:48Vay benim başıma gelin.
05:49Hadi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat.
05:51Kurban olayım sen de gitme.
05:52Ya anacığım siz girin içeri.
05:53Haydi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkesi ya anacığım herkes.
05:57Ateş Bey diye herkesi ya.
05:58Haydi içeri girin de.
06:00Nasıl geldi ki bu adam oralardan?
06:01Necim.
06:02Toğbeler olsun.
06:03Dikkat et tamam mı?
06:04Tamam merak etme.
06:05Lan bakıp geleceğim.
06:06Hadi.
06:06Abi dikkat et ha.
06:07Tamam merak etmeyin.
06:12Nercan.
06:13İç canım bunu.
06:15Sağ ol canım.
06:27Nerman Hanım.
06:30İyi misin kız?
06:40Nerman Hanım.
06:44you
07:12You can tell me what about it?
07:17Here.
07:19It's not perfect, it's not perfect.
07:23It's a fire fight.
07:25But you are there for this...
07:45Meryem, don't go, Ateş Abed'in hesabını bana sorar.
07:51Hem kötü bir şey olsa dışarıdan sesler gelmez miydi?
08:09Yeri yedi kat dibine de girse onu bulacaksınız.
08:18Konağın etrafına kuş bile uçmayacak.
08:22İki kişi konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:39Onur, Gencay siz kapıya bakın. Siz ikiniz ben de gelin.
09:02İki kişi konağın kapıya bakın.
09:18İki kişi konağın kapıya bakın.
09:22Çok şükür geldin. Çok şükür iyisin.
09:37Ateş.
09:41Ateş bu adam bu konağa nasıl girdi? Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağın çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini. Endişelenmeyiz.
10:06Ya nasıl endişelenmeyelim? Adam evli kanlı katil. Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:16Ben odama gidiyorum.
10:31Asıl
10:32Manzun? İyi misin?
10:35İyiyim. İyiyim gosto.
10:37I fell.
10:39Are you...
10:39Ah boats?
10:52Go home drugs.
10:54Of course.
11:00What about you?
11:03How about you?
11:04I don't want to go.
11:07I don't want to go.
11:08I don't want to go.
11:11I want to go.
11:13I want to go.
11:24I want to go.
11:26Why?
11:28That's not a good thing.
11:30So specific to you.
11:31I feel that it's not that much.
11:33I don't know much about Gun Lagi.
11:34What will I do here be Mary to talk to you ?
11:40Is the same way.
11:42At your time, remember that conf 군.
11:48You should begreSQL.
11:49I can't believe that I can't believe you.
11:51I can't believe that you can't believe me.
11:54I can't believe you.
11:55I'm afraid I'm afraid of you.
12:53Yavaş.
13:14İyisin değil mi? Bir şeyin yok. Doğruyu söyle.
13:17Bak istiyorsan hastaneye gidelim.
13:19Gerek yok. İyiyim ben.
13:25Seni babanın yanına görünce aklım çıktı.
13:28Sana zarar verecek sandım.
13:32Ben de sana bir şey olacak diye çok korktum.
13:38Babanı gördüğünle neden hemen bağırmadın?
13:41Neden yardım istemedi?
13:43Belki konuşursam sakinleşir diye düşündüm.
13:48Ama gözü dönmüştü.
13:52Bir daha lütfen yapma.
13:55Duydun mu? Sakın yapma.
13:57Ya sana bir şey olsaydı?
13:59Ya vursaydı seni?
14:05Zarar vermek isteseydi verirdi.
14:08Ama yapmadı.
14:12Sadece ona ihanet ettiğimi düşünüyor.
14:18Geçti artık.
14:21Hepsi geçti.
14:23Unutmaya çalış.
14:25Biz unutsak da onları unutmuyor ki.
14:29Ne onun ne de Müzey Hanım'ın öfkesi bitecek gibi değil.
14:33Ya niye yapıyorlar bunu?
14:34Niye durmuyorlar?
14:39Seni.
14:42Seni öldüreceğini söyleyip durdu.
14:46Benim bu hayattaki en büyük korkum sana bir şey olması.
14:53Bazen seni herkesten, her şeyden saklamak istiyorum.
15:03Bugün ki bakışları, sözleri, sanki babam değildi karşımdaki.
15:12Yabancı biri varmış gibiydi.
15:16Ama...
15:17Ama o benim babam.
15:25Keşke böyle olmasaydı.
15:34Ağlama.
15:37Sizi dayanamam biliyorsun.
15:47Ağlama.
15:51Ağlama.
15:54Sizi dayanamam biliyorsun.
16:03Anlis.
16:05Ağlama.
16:10Ağlama.
16:11I'm going to go back, I'll go back and then finish on everything, I'll do that.
16:41I am not going to be a part of this game.
16:47I am not going to get you.
16:48I am not going to go anywhere.
16:50I am not going to go anywhere.
16:54I am not going to go anywhere.
16:56That's what I am going to be.
17:01You are not going to go near.
17:04Ateşin yanına sakın yaklaşmayacaksın.
17:08O benim.
17:13Tamam?
17:14Onu ben öldüreceğim.
17:38Ne yapıyorsun?
17:41Ne yapıyorsun?
17:57Sen ne kez sıyırdın?
18:07Gördün mü?
18:09Öyle tam anlının ortasında.
18:21Korktun mu?
18:34Korktun mu?
19:15Ne oldu?
19:18Ya bir yere düştüğümde cittim herhalde.
19:24Önemli bir şey değil.
19:26İncimmiş işte.
19:32I want to bring you to the rest of your life.
19:37I want to bring you to my place.
19:42I want to bring you to the place.
19:55I'll take it.
19:56There are two people.
19:59I'll Joey.
20:00That's it.
20:01He wants to kill you, Max.
20:02That's it.
20:04I think I was able to fight every time.
20:07Get it out of his way.
20:10That's it.
20:10It's a song that I was telling you.
20:12I've talked about this, that's it.
20:13I mean, it's a song that I'm not telling you.
20:17You know, it's a song that I was trying to kill you.
20:19It's a song that I'd love.
20:23You've got it.
20:24Everything was the day to the upper table, Mercan.
20:35You're very happy with it?
20:36Yes, I mean you have to say it. I'm not very good at this...
20:40I'm not sure of you. I'll tell you.
20:42Let's do it.
20:44I will!
20:55Don't
20:57You
21:15You're my best friend.
21:38I can't wait for you.
21:42I can't wait for you.
21:44I can't wait for you.
21:44I can't wait for you to wait for you.
21:53Did you hear me?
21:57You're a little coster, but you'll look for the sicknesses.
22:05You'll look for it, you'd like it.
22:12I'm all alexis, I'm all good at last night.
22:14But I am laughing at you and I'm all aTSis.
22:18Not to be alexis.
22:20KAYFEER GONZALO
22:22You are alexis, I'm all alexis.
22:24Ayrıca...
22:26...para...
22:27...insanın başını her türlü dertten kurtarıyor.
22:32Hatta bomba gibi bir gün.
22:36Buh!
22:42Patlatalım mı bombaları?
22:51Eee...
22:51You can see the
22:53I don't have a
22:54I don't have a
22:55I don't have a
23:02I don't have a
23:45I'll see you later.
24:02Ateş!
24:06Ateş!
24:07Bura!
24:13What happened?
24:14Yoruldunuz mu Ateş Bey?
24:29Ne oldu?
24:33Hiç.
24:35İçimden geldi.
24:39Yoruldum dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan?
24:45İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden elli şınav çeker.
24:51Bak sen. Kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım.
24:58Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Bu arada sende 100 şınav potansiyeli var.
25:07Ağzın değil ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans.
25:12Bu ilgimi de unutma.
25:1430 olsa.
25:1615 oldu.
25:19Hadi.
25:26Son 5 saniye koş.
25:3215.
25:3516.
25:3817.
25:41Ne o?
25:42Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz hadi.
25:4720 olsa.
25:4850 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam yeter hadi.
26:01İstemez.
26:0350 dedim 50 olacak.
26:04Kalk hadi.
26:06Kalk hadi.
26:10Koca sözü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:14Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:28Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gel bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:44Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:47Elini çirilettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:58Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:14İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:25Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
28:02Karıcığım ne oldu da?
28:04Zehra?
28:06Emesinden mide mı bulanıyor yine?
28:07Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:14Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Sen kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:24Hı.
28:29Ehm
28:30Ehm
28:32Ehm
28:35Karıcığım gelebilir miyim?associam
28:39I
28:45I
28:46I
28:47I
28:47I
28:48I
28:48I
28:48I
28:48I
28:48I
28:49I
28:49I
28:49I
28:50I
28:50I
28:50I
28:50I
28:51I
28:51I
28:51I
28:51I
28:51I
28:51I
28:52I
28:52I
28:54I
28:54I
28:55I
28:55I
28:55I
28:55I
28:55I
28:55I
28:57I
28:57I
28:57I
28:58I
28:58Teşekkür ederim
29:00Rica ederim
29:04Burada alınacakların listesi var
29:06Nerede?
29:07Burada
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi
29:11Hallederiz bir ara
29:12Olmaz Berat
29:14Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman
29:22Hadi git sen
29:24Deneyim
29:26Gidiyorum
29:27Git
29:28Kolay gelsin
29:29Sana be
29:30Vay be
30:08Nihayet
30:15Nihayet
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım
30:18Böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama
30:20Sen
30:21Sen iyice burayı ayak yolu yaptın
30:24Sadede gel işim gücüm var
30:27Sadede geleyim tabi seni mi kıracağım
30:30Evi satılığa çıkardım şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum
30:35Hava dar şöyle güzel manzaralı
30:38Bana ne
30:39Bana ne bundan
30:40Sana ne olur mu
30:42Sana ne olur mu
30:43Senden alacağım krediyi
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve
30:49Sen aklını mı kaçırdın saliha
30:51Yok
30:52Yok
30:53Gayet aklım başımda
30:55Bak Müzeyyen Hanım
30:57Yıllardır kahrınızı çektim
31:00Ama artık yeter
31:01Paramı verirsen
31:04Bir sorun yaşamayız
31:15Bir daha da
31:17Beni buralarda bekletme
31:21Bozuşuruz
31:22Bozuşuruz valla
31:33Atsız
31:37İçetmez Fethim
31:51Ateş
31:52Ateş
31:57Ben de geliyorum
31:58Gerek yok
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen
32:02Geç kalmam merak etme
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten
32:10Olmaz efendim
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum
32:16Endişelenmeyi bırak
32:19Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim
32:21Merak etme geç kalmam
32:24Hayatım
32:25Bak tamam
32:26Çok haklısın
32:27Çok doğru konuşuyorsun
32:29Ama
32:30Dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam
32:33Ben de geliyorum
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha
32:40Evet
32:41Daha önce yaptım yine yaparım
32:44Yaparsın bilirim
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi
32:53Söz dinleyeceksin
32:55Aşk olsun ne zaman söz dinlemedim
33:00Tamam tamam
33:01Tamam tamam
33:02Söz dinleyeceğim
33:04Bin hadi bin
33:05Başımın belası gel
33:14Başladık yine emir kiplerine
33:16Başladık yine emir kiplerine
33:16Söylenme
33:17Bin hadi
33:21Müzik
33:22Müzik
33:22Müzik
33:23Müzik
33:34Müzik
33:35Müzik
33:35Müzik
33:35Müzik
33:36Müzik
33:37Müzik
33:38Müzik
33:53Müzik
33:56I can't screw you.
33:57I can't screw you.
33:59You can't screw you.
34:03You can't screw you.
34:05You can't screw you.
34:07If you're mad at me,
34:08if you're mad at me,
34:09you can't put my new home all over there.
34:11If I'm mad,
34:12you can't get my home.
34:13I'm a kid.
34:15They can't run a thing,
34:16but let's go to the house.
34:19You're a good one,
34:19I'm a kid,
34:20I'm a kid!
34:26I love you, I love you, I don't die elsewhere.
34:32I don't want to invite you to me.
34:33No, no, no, no, no.
34:36I have to take care of you.
34:37What do you think about it?
34:39I'll kill you.
34:43I'll kill you.
34:45I'll kill you.
34:45I'll kill you.
35:01Ateş.
35:02What?
35:04I'll kill you.
35:06I'll kill you too.
35:07I'll kill you too.
35:07I'll kill you.
35:16I'll kill you too.
35:21You know what I mean?
35:21He can.
35:26They're Fuck up.
35:31urgently-
35:32you did it?
35:34Do you know what I want to talk to you?
35:35I want to talk to you like to talk to you.
35:39You're not going to talk to me.
35:42What do you say?
35:52You're not going to talk to me.
36:05Well, help me!
36:07Help me!
36:09Help me!
36:10Hey there!
36:31Help me!
36:36That's what happened.
36:37What happened?
36:38It was Ateş Bey.
36:41What happened to you?
36:43I don't know, it was a day in the house.
36:47I'll be fine, you can't let them put it.
36:50Okay.
36:51I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
37:49Transcription by CastingWords
38:00Düğünden sonra tatil yapmayı planlıyorum
38:07Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var
38:10Nereye gideceksin peki?
38:15İtalya olabilir
38:17Hem projeyle de ilgilenirim
38:20Tabi canım git git tabi
38:22Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok
38:25Haklısın çok zor şeyler yaşadık
38:31Evet çok zor şeyler yaşandı
38:36Abimin yaptıklarını atlatamıyorum
38:41Beni nasıl yalnız bırakır
38:43Anlamıyorum
38:47Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum
38:54İyisin Demet
38:56Ben
39:03Efendim
39:06Nasıl yani
39:07Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu?
39:12Tamam kapat ben hallediyorum
39:14Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan karakoldaymış
39:18Kavgaya karışmışlar
39:19Hayda
39:46Senin başın beladan kolay kolay kurtulmaz söyleyeyim
39:50Sizi burada daha çok görürüz
40:05Sizi burada daha çok görürüz
40:05Ne oldu üşüdün mü?
40:06Alışık değilsindir sen
40:12Sayende nezarete düşmedikçe demeyiz artık
40:16Kadın yardım istedi ben de yardım ettim
40:19Ne yardımı?
40:21Ben görmedim de
40:23Bunu yaptı
40:24Bu yardım istiyorum demek
40:29Gerçekten yaptın bunu?
40:31Evet
40:33Kadın bir ortaya çıksa
40:35O kargaşa da korkudan kaçmış yazık
40:38Ne yapsın?
40:41Polis olur nasılsa
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini
40:47O adamların işi bitti bence artık
40:51Bitti bitti
40:52Bence de bitti
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın
40:57Ne yapsaydım?
40:59Ya adam sana vurmaya kalktı
41:01Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın
41:06Sana laf atmaya kalkarsa
41:08Alacağı karşılık o olur
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak
41:21Boş yere suçlu olduk
41:23Kadın bir konuşsun
41:25Kim suçlu göreceğiz
41:33Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana
41:39Ben temiz temiz dövseydim adamları
41:41Daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı
41:49Ben kadın yardım istedi diyorum
41:51Gördüm
41:51Bıraksaydın da
41:53Bıraksaydın da
42:33Ne oldu Haydar?
42:36Ne oldu Haydar?
42:50You know, you're a woman's son.
42:57You're a woman.
42:58I'm a man.
42:59I'm a man.
43:00I'm a man.
43:01I'm a man, I'm a man, I'm a man.
43:05I'm a man, I'm a man.
43:29Okay, let's go.
43:47It is the same.
43:48So you can see the situation.
43:49Look at me.
43:50Look at me.
43:53I'll see you.
43:53Look at me.
43:54Let's see.
43:54Let's see.
43:56Look at me.
43:57Look at me.
44:01Look at me.
44:02Look at me.
44:02...
44:02I'll have to break a bit of food out, I'll break it...
44:08...
44:11Wow...
44:13...
44:22Yeah, you can see...
44:25...
44:26...
44:26...
44:26...
44:27...
44:28...
44:28...
44:28What are you waiting for?
44:30You're waiting for him.
44:33If you were told, it would be good.
44:36It would be good.
44:37We had to eat it.
44:39We had to eat it.
44:42Shhh!
44:43Shhh!
44:45Shhh!
44:47Shhh!
44:51Atarlı prenses.
44:55Tamam.
44:56Tamam sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya o damlar ona zarar verirse?
45:05Hiçbir şey olmaz merak etme.
45:09Dediğin gibi ise barındırmam onları.
45:12Ama bak sürekli dediğin gibi ise deyip duruyorsun olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:15Tamam haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:29Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok.
45:38Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan, ben dövsem böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:55Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:09Adamları fena benzettik.
46:15Şikayetlerini çekmezlerse önce buradan mahkemeye sevk ederler.
46:20Oradan da ceza öğüne.
46:23Ya volt atmayı öğrendin zaten.
46:24İçeride bağlı maç almayı da öğrenirsin.
46:31Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:35Düğün ne olacak?
46:38Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Talka geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:54Aşk olsun ama Ateş.
46:57Olsun olsun.
46:59Aşk olsun.
47:14Aşk olsun.
47:16Aşk olsun.
47:16Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:23Demiştim sana.
47:36I don't know.
48:06We had to join me now.
48:09Yes, we came here with fun.
48:11I'll thank you everybody.
48:14Uncut, I will tell you a bit.
48:17If you already know, you will be able to win the game.
48:20By being so honest we would not have a lot of times.
48:31But if you didn't understand we would have to be worried about it.
48:39I'll be careful.
48:41I'll be careful about that.
48:43I was my friend.
48:47She's a woman.
48:48I'm a woman.
48:51I was really cool.
48:53I was afraid of her.
48:54She was a woman.
48:58She was a girl who loves her.
49:00She was a girl.
49:02She was a man.
49:04She was a girl who loves her.
49:07O nasıl sevgi imiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:15Kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Ben de o iş.
49:25Siz merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra kadının yanına başlayan aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorordum ama şimdi sormayacağım.
49:38you
49:38I
49:39I
49:48I
49:49I
49:49I
49:49I
49:49I
49:50I
49:51I
49:54Look, they will tell you that they will know the relationship of their work.
49:58Let's go, then we'll go to the next step.
50:01Let's go.
50:08This is a work-in-law.
50:11We've learned how to do this work.
50:12We'll tell you something.
50:30You're welcome.
50:44What is this?
50:57I can't wait for you.
51:02You can't wait for me.
51:08I'll be back in the next one.
51:10I'll be back in the next one.
51:13I'll be back in the next one.
51:14I'm very close.
51:25Mersan?
51:57I don't know.
52:17I don't know.
52:46I don't know.
52:51I don't know.
52:59I don't know.
53:05I don't know.
53:07I don't know.
53:20I don't know.
53:20I don't know.
53:31I don't know.
53:53I don't know.
53:54I don't know.
53:54I don't know.
53:59I don't know.
54:07I don't know.
54:08I don't know.
54:09I don't know.
54:25I don't know.
54:27I don't know.
54:28I don't know.
54:32I don't know.
54:34I don't know.
54:36I don't know.
54:38I don't know.
54:39I don't know.
54:39I don't know.
54:40I don't know.
54:42I don't know.
Comments

Recommended