- 3 days ago
Category
📺
TVTranscript
01:04تريد أن تتعلم أن تتعلم مما سيقوم بحق حقا.
01:08انتعلم بحق رياسي.
01:11انتعلم بحق مالحق.
01:14وكذلك لديك حقا؟
01:16لا تتعلم بحقا،
01:19ما سوف تتعلم تكلم بحق الأداء مما.
01:24لكنني كنت تعرف مميزيني.
01:28تحقق على السحنة.
01:29محلن بسطلق . العديد من المباشرة .
01:32تعليم مع المrians .
01:34الكثير من الحلقة ،
01:36والممشار وأبدال penعام .
01:41لقد أهدت منك 4kken .
01:43وكذلك مهمة .
01:44لديها حصل لنا .
01:46لست يمكن أن يكون لديك كثير من قبل .
01:53ما سنبدي بن تطلق .
01:58إنه جزء للغاية للغاية
02:01هذه حياتي هي عني
02:03ولكنه أيضا
02:05وهي أيضا حياتي تغيير كل شيء
02:08وهذا هو أفضل أفضل أفضل بشأن؟
02:11مرحباً أفضل
02:14ربما هذا سيساعد
02:16أقل ماسيما
02:25كيف تبدأ؟
02:27هذا مجموعة سؤال، حيث يبدأ
02:32كل شيء يبدأ في أكاپلقا
02:37عندما أصدقائي، أكاپلقا كانت أكاپلقا
02:40لتلك المدينة والمعينة
02:44ألغة بسرسلة، لذلك، لذلك، لذلك
02:47لم أعرف أيها المدينة
02:49قلت، أنا أعطي
02:50والرقم من ذلك كانت أموراً
02:54الأحيانية التي تشبه فيها
02:58لسيث العائصة
03:00الأحيانية على اكاکولك
03:01تجربت مجرد
03:03ولكن للطفل
03:04كان منذ آخر
03:06عندما كانت الصحية
03:07أعطيه كل ما أنني يمكن على مساعدة
03:10لكن الشرة في سبيل تجربة جميل
03:14أجب أنشع بسجارة
03:16في الأحيانية
03:19رمزة عدد
03:25لماذا؟
03:26لماذا؟
03:26Don Pablo Bonilla
03:27كان un viejo de la ciudad
03:29que كانت احضره
03:30إلى ممثلة
03:31en Las Colinas
03:32pero para mí
03:33era un فتح
03:34todavía me lembro
03:36el día
03:36cuando vuelvo
03:37a un vecino
03:38مارك
03:39Don Pablo
03:40cuando sea grande
03:41quiero ser como usted
03:42cuidado con lo que deseas
03:44a ver
03:46venga
03:51ترجمة نانسي قنقر
04:32ترجمة نانسي قنقر
04:43ترجمة نانسي قنقر
04:44ترجمة نانسي قنقر
04:46ترجمة نانسي قنقر
04:49ترجمة نانسي قنقر
04:57ترجمة نانسي قنقر
05:05ترجمة نانسي قنقر
05:09ترجمة نانسي قنقر
05:24ترجمة نانسي قنقر
05:29ترجمة نانسي قنقر
05:34ترجمة نانسي قنقر
05:44ترجمة نانسي قنقر
05:45ترجمة نانسي قنقر
05:46ترجمة نانسي قنقر
05:50ترجمة نانسي قنقر
05:57ترجمة نانسي قنقر
06:01ترجمة نانسي قنقر
06:03ترجمة نانسي قنقر
06:05ترجمة نانسي قنقر
06:08ترجمة نانسي قنقر
06:10ترجمة نانسي قنقر
06:12ترجمة نانسي قنقر
06:14ترجمة نانسي قنقر
06:17ترجمة نانسي قنقر
06:19ترجمة نانسي قنقر
06:22ترجمة نانسي قنقر
06:23ترجمة نانسي قنقر
06:25ترجمة نانسي قنقر
06:29ترجمة نانسي قنقر
06:383
06:45Oigan!
06:46La entrada de Servicio es por ahí atrás.
06:48Órale, lléguenle.
06:50Hoy no es el día de las entrevistas.
06:56No sé ni qué poner aquí.
07:00¿A poco fuiste presidente de publicidad
07:02para un consorcio de entretenimiento en octubre?
07:05cómo no
07:06a ver
07:06entonces cómo le llamas a repartir flyers
07:09para el table más popular de la ciudad
07:12esto se llama mentirne
07:13Neil
07:14se llama a ponerle sabor
07:16tienes que destacar
07:18Máximo Gallardo
07:19va a seguir Ms Garcia
07:20last office on the left
07:27cuanto握pé tras los otros applyquantes
07:29se preguntara cómo escritiría de los demás
07:35وبالتالي أرى أنه في المنزل
07:39أردت أني لديه شيء يجب أن تتعلم
07:41أسفلًا، أسفلًا، أسفلًا
07:43نحن هناك مجموعة
07:46مجموعة مجموعة
07:47أنا مجموعة في المنزل
07:49مجموعة في المنزل
07:51مجموعة في المنزل
07:51أفهم
07:53فقط، فقط
07:55كنت أصدقل على الأرنال
07:57كما أنت
07:58وقفت هنا
08:02ولكن لأنني هناك اليوم
08:04فقط، تقلق المنزل على طريق المنزل
08:19لقد أخذتني هذا
08:21وأنا لديه في المنزل
08:24حتى
08:25حاولًا
08:26حتى يجب أن أجدوا مجموعة
08:33وان شخص هذا
08:35كنت أستطيع أن أرى جميعا
08:42ما تقولك؟
08:45قدرى سلامًا
08:47قدرعي
08:48أعلم أن أرى
08:55We have over a hundred applicants
08:57Every one of them speaks English
09:00and has more experience than you
09:03Why would I hire you over one of them?
09:09Because those other people
09:11they are here for a job
09:13I'm here because I love this place
09:15just like you do
09:23حسنًا
09:34و مرد أنك تفصل لها
09:46مغلق لها
09:46لقد عملت في بلسك لأسفلين أصبحت أماما
09:50ونحن هنا
09:52ونحن الأولى التي أحبت أن أحب
09:54هي الممكن
09:57إذا أعطيني ذلك
09:59أتمنى أنت
10:01أنت لا أعجبها
10:03لقد أحبت
10:05مرحبا
10:07مرحبا
10:08مرحبا
10:08هل تفتحيني
10:09¿Qué?
10:09Hola, mami.
10:11¿Mami?
10:13¿Estás lavando los trastes?
10:16Máximo Gallardo Ramos.
10:19¿Qué hiciste?
10:21Sí, Máximo.
10:22Cuéntale a mi mamá lo que hiciste.
10:27Es que conseguí un mejor trabajo.
10:33En el Hotel Las Colinas.
10:37Te dije que nunca te acercaras a ese antro de vicio y de perdición.
10:40Que explota a sus trabajadores y fetichiza nuestra cultura.
10:46Y también lujuria y pecado.
10:51¿Qué diría tu papá?
10:54Quizás hasta le daría gusto.
10:56Mi papá se partió el lomo manejando ese camión y todo. ¿Para qué?
10:59Para quedarse dormido manejando y matarse.
11:02Al menos, con esto tengo una chance para mejorar nuestra situación.
11:06Por fin vamos a poder atenderte esos ojos, mamá.
11:09Mis ojos están bien.
11:11La...
11:12La semana pasada te vi rezándole a uno de mis monitos de lucha libre viejos.
11:16¿Por qué quería que ganara?
11:20Mamá.
11:23Me educaste para ser una buena persona.
11:26Te prometo que nada va a poner en riesgo eso.
11:35Prométeme que no vas a dejar que el lugar ese te cambie.
11:40Y te vas a llevar el escapulario de tu papá para que te cuide.
11:48¿Qué?
11:49¿Qué?
11:50Flojera.
11:51Pensé que esto se iba a poner más interesante.
12:01No puedo creer que estoy sentado aquí.
12:04No puedo creer que estoy sentado en cualquier lugar.
12:06Mi familia solo tiene una mesa.
12:10Seguire.
12:11¡Hola, tajos maravillosos!
12:13Bienvenidos a la famosa y famosa
12:15y famosa
12:16Las Colinas Resort
12:19Es mi, Diana Davies
12:21Tienes me recordar de...
12:23Me recordar de...
12:24I love you
12:25...
12:25...
12:26...
12:26...
12:26...
12:26...
12:26مجرد روز في تيام تيدي
12:29مجرد وضعيدي وضعيدي
12:32وضعي وضعي وضعي
12:35مجرد وضعي وضعي
12:38وضعي وضعي وضعي
12:42أحضر هذا الشيخ بأسكتين بطلقاً
12:46مجرد حقاً
12:48إذا فقدت تفضل هذا فقط
12:50إنه لأنه من المجردينين
12:56شهراً جميعاً جميعاً
13:01چلينندماً جميعاً جميعاً
13:01عشر الأولى
13:02كم دائدنوا
13:05استطاع إليكم
13:07أمام أسفق
13:17سوى شركة
13:19موضوع
13:20ما هو هذا المهجل، تجد؟
13:25أهل، أريد أن أعلم
13:26لنظر، لنظر
13:28الشيء الأولي أننا نعتقد نفسنا على هنا
13:32هو المستقبل
13:32من هنا أن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
13:37لذلك، كما أن أعلم أن هناك بسبب أن هناك شخص محن نحن
13:40لن تجد محاولة في العرب
13:43ولكن لا أعلم، أنت؟
13:47المستقبل
13:47جيدا، سأبت لنذهب
13:49إذاً هذه هي الابي
13:52جيدة جداً، صحيح؟
13:54تعرفوني العلمية؟
13:56هذا هو نفسك
13:58هذا هو نفسك مجرد باتو
14:00هذا هو حسنًا بشيئات تحديده
14:02وشيئات أحدث عنه
14:03وشيئات مهمة
14:04مجرد مجرد مجرد مجرد
14:06مجرد مجرد مجرد
14:08هل هذا حقيقي؟
14:15إذا كنت أدريبا
14:17لن أعجب أن أعجب
14:22إيه! أمري!
14:24إيه!
14:56Maximo Gallardo, you're working here.
15:00Memo Reyes?
15:01That's me.
15:02Am I at the pool too?
15:03Actually, your application stated you were the chief operating officer
15:07of an international garment organization.
15:09That's correct, sir.
15:12No, no, no, no.
15:15No Spanish around the guests, hermano, ever.
15:18And I felt that only someone with your credentials
15:21could handle this very coveted assignment.
15:26I was demolished and knew where that got me.
15:37So whatever questions you have, Hector can answer them all.
15:40He's the best export to ever come out of Argentina.
15:42Hey, take care of the new guy, will ya?
15:44No problem, boss.
15:46I'm Hector, but people call me Hector the Protector.
15:49And I'm actually from Spain, but to the gringos, it's all the same.
15:54We take care of everything and everyone around here.
16:01That should get rid of it, ma'am.
16:03My hero.
16:04The key is to anticipate everyone's needs.
16:08You do that, poof, you are golden.
16:10Oh!
16:14Not on my watch.
16:18I and the father are one.
16:22Teach me everything, master.
16:24Trust me, amigo.
16:24I would love nothing more than to freely teach you all that I know.
16:28But...
16:29I don't want to.
16:31Hector!
16:32A little help with this raft, please?
16:33Of course, my horse.
16:37Good luck, papi.
16:44As I looked around, my mom's talk of sin and excess seemed completely ridiculous.
16:51To me, they just seemed like normal tourists enjoying their vacations.
17:18Okay, maybe they weren't quite as normal as I thought.
17:31And that's when I saw her again.
17:35And she saw me this time, too, Hugo.
17:39And do you know what that means?
17:43It means we saw each other.
17:47I had to go speak to her.
17:52Hi, I'm Maximo.
17:54Just started today.
17:56Hi, nice to meet you. I'm Julia.
17:58So, I just served filet mignon to a dog.
18:02Is that normal here?
18:03It's more normal than you think.
18:05But where are you working?
18:06Right now, I'm a pool boy.
18:08But before you know it, I'll be the manager.
18:11And one day, I'm gonna own this place.
18:14Wow, I love the confidence.
18:16And your English, it's quite good.
18:20Thank you. I had the best English teachers.
18:22Luke Skywalker, Indiana Jones, Danny Zuko.
18:27I had pretty good English teachers, too.
18:29Jane Austen, Emily Bronte, Virginia Woolf.
18:33No offense, but those sound like really boring movie characters.
18:37They're actually authors.
18:39Some of the great ones, too.
18:41But I am also hopelessly devoted to Greece.
18:45In that moment, it was clear Julia was the one.
18:48I could tell just from the look in her eyes.
18:51You want to kiss me, don't you?
18:54Yes.
18:57Wait, stop.
19:00You kissed her?
19:01Just like that?
19:02Okay, no.
19:03I'm just trying to spice things up.
19:05I know you kids need stuff to happen every two minutes
19:08or you start texting each other peach and eggplant emojis.
19:12But I did feel a connection.
19:15Well, until you own the place and tell me not to, I have to get back to work.
19:27Bit of free advice, huh?
19:29Yes, I'd love an advice from you.
19:31If you want to keep this job, maybe don't hit on the boss's girlfriend.
19:36What does that mean?
19:38Who's Julia's boyfriend?
19:43If it makes you feel better, you'll never have a shot anyway.
19:52I don't know, my friend.
19:53I feel like this place is not what I thought I was going to be.
19:55Do you say it really?
19:57What could be better than this?
20:01Okay, chance is not this, this.
20:04But you have the best opportunity in life.
20:07Take advantage.
20:09What's the best?
20:10What's the best?
20:11What's the best?
20:12I gave a loop a lot of the famous potatoes of my mom
20:14and, in turn, I chose something from Lost and Foul of the Huespades.
20:17You can't imagine what's there inside you.
20:21Diamantes, rings, puros, a iguana that's...
20:25And you left for that arete.
20:27Exactly.
20:28I saw it and it made me.
20:32It's true.
20:33So if something seems to be out of your reach,
20:36if you want to relax, just stretch a little bit more.
20:40What a good advice.
20:42Pesimo arete.
20:44But a good advice.
20:45Let's go.
20:54Nothing in life should be this difficult.
20:57I'm so sorry about this.
20:58These are usually served... opened.
21:00Well, be careful.
21:02Don't hurt yourself.
21:03Can I help with that, Ms. Davies?
21:04I don't know.
21:05Do you happen to carry a spare bottle opener on you?
21:07They brought the bucket, but we can't seem to find the opener.
21:13Is he doing a magic trick?
21:15Maybe you'll turn it into a margarita.
21:19Oh!
21:20Oh!
21:22It's an old trick.
21:23But it only works in Mexico.
21:25The dollar's stronger down here.
21:27What?
21:29That's funny.
21:30He's funny.
21:32Are you new?
21:34Today is my first day, actually.
21:36Well, you're off to a good start.
21:37Guys, this is our new Hector the Protector.
21:40I give you...
21:41I'm sorry, what's your name?
21:43I'm Maximo the...
21:46Just Maximo.
21:48Maximo the Just Maximo.
21:51That's terrible.
21:52You have to work on that.
21:53These are my friends, the Bennets.
21:56They just arrived all the way from Schenectady.
21:58Will you please show them to their cabana
22:00and take very good care of them?
22:03Thank you, Diane.
22:04You're so welcome.
22:05Whatever you need, Ms. Davies.
22:13You're burning.
22:14I see you.
22:15Here we are.
22:17Oh!
22:18Oh, this is perfect.
22:19Oh, I love this.
22:21Uh, come sit.
22:23Anything else I can do for you?
22:25Yes.
22:26We'd like some grass.
22:27No problem.
22:29Do you mean, like, from the golf course, or front lawn, or...
22:33Funny.
22:34No.
22:34No.
22:35She meant Mary Jane.
22:38Reefer.
22:39Acapulco gold.
22:41Comprende?
22:41Oh, I see.
22:42So, you're asking me to get you...
22:46...frogs?
22:47Yes!
22:48We have five days without the kiddos, and we want to get bait.
22:54So, uh, you gonna help us out, Maximo?
22:56Or, uh, should we just ask Hector to do it?
22:59Need me, Mr. Bennet?
23:00Do we, Maximo?
23:05Um...
23:07No.
23:11When do you need these medicinal aids?
23:14Sunsets in Acapulco are a stunning experience to behold.
23:18And we want to be zonked out of our minds when it happens.
23:23Better hurry.
23:24Because if we miss the sunset, it'll be no bueno amigo.
23:29Okay, I'll be right back.
23:33I suddenly found myself in a terrible situation, Hugo.
23:36If I didn't help the owner's friends, I could get fired.
23:41If I got caught with drugs, that could also get me fired.
23:46I had to navigate this very carefully.
23:51Hi, Beto.
23:52Hi, Maximo.
23:53I'm new here.
23:54Some guests just asked me to get something for them.
23:58Oh, you want a menu?
23:59No, I thought this isn't a menu.
24:01It's a plant, but I can't say what it is.
24:05I see.
24:07Javier, come here.
24:08What's up, Beto?
24:09Listen, Hugo.
24:11Maximo here needs a plant, but doesn't know the name of it.
24:14It's an indoor plant or outdoor plant?
24:16I don't...
24:18It's more in the...
24:20...helva realm.
24:21It relaxes you.
24:23Oh, gotcha.
24:24Juanita, come over.
24:25Juanita loves to make different nice teas.
24:28What's the flavor like?
24:29No, it's not really a tea.
24:31Usually.
24:32And it might not exactly be...
24:35...approved.
24:36Ooh, this is a tough one.
24:37It's a real good scratcher.
24:38Okay, just so we're all on the same page.
24:41It's a plant, but we don't know what kind.
24:43And it's a herb, but it's not a tea.
24:48Basil.
24:49Tarragon.
24:50Coriander.
24:51Sorry, yeah, it's a trick question.
24:53You're all correct.
24:54Yay!
25:00I love hazing the new recruits.
25:05Memo, I have a joke.
25:07I need to get a note for some of Diane's friends,
25:09because if he doesn't run away,
25:11I don't have any idea of where to take her.
25:13What do I do?
25:14Well, Wally Lupe has one in the Lost in Fountain.
25:18I'm staying here.
25:28Hello, Lupe.
25:30Soy el mejor amigo de Memo, Máximo.
25:34¿De casualidad no tendrá usted...
25:37...marihuana en su closet?
25:39No, sí, sí tengo.
25:41¿Y qué me vas a dar a cambio, mijo?
25:43Nomás soy Jorge el Contador.
25:45Me dio su diente a cambio de un Rolex.
25:49¿Y para qué querría usted su diente?
25:51Ay, el diente no me importa.
25:53Lo único que yo quería saber es qué tanto quería él,
25:57lo que yo tenía.
25:59Pues, no traigo nada de valor para darle.
26:02Traigo nomás unos pesos, pales de comida,
26:07el escapulario de mi papá.
26:09Ahí, a ver.
26:13Ay, ¿y qué tanto te importa eso, mijo?
26:19Bastante.
26:19Más de lo que se imagina.
26:21Venga pa' acá.
26:22No, ¿esto?
26:23Ey.
26:24Usted no quiere esto.
26:25¿Qué tal un diente?
26:27Este ni lo uso.
26:28La oferta expira en tres.
26:30Por favor, Lupe, tómenos esto.
26:32Dos.
26:33Se lo ruego, no me haga esto.
26:34Uno.
26:42Aquí vamos.
26:43Con minutos a esperar.
26:45Bien hecho, Maximo.
26:46¿Qué es lo que se hace?
26:48Espero que sea así, señor.
26:51No podía creer lo que había hecho.
26:54Todos mis sueños de mi mamá se acercaron a la vida en mi primer día.
26:59Me sentí malo sobre eso.
27:10Máximo.
27:11Máximo.
27:15Tons.
27:17¿Cómo te fue en tu primer día?
27:20No muy bien.
27:22Tuve que hacer cosas...
27:25malas.
27:26¿Tú?
27:27Ah, sí, seguro.
27:29¿Qué cosas malas pudiste haber hecho?
27:31Intercambié el escapulario del papá por drogas para un huésped.
27:35No mames.
27:38Y luego anda diciendo a mi mamá que yo soy la hija problemática, ¿eh?
27:41Me siento horrible.
27:42Pero no tenía otra opción.
27:45Bueno, sí tenía.
27:46Pero no quería que me corrieran.
27:49¿Crees que soy una mala persona, Sara?
27:52Nah.
27:54Enfadoso sí, pero...
27:55malo ni tantito.
27:58Sé que lo que sea que pase ahí, tú solo lo haces para que tengamos una vida mejor.
28:03¿Y chance a un convertible?
28:05Sí.
28:07También.
28:10Gracias.
28:12Y bueno, ¿qué te fue?
28:13y se acabó esta conversación.
28:34Máximo.
28:36¿Todo todo bien?
28:39Ya.
28:39Ya.
28:40I'm just...
28:44No estoy seguro de que me siento confortable aquí.
28:49Creo que tenía esta idea en mi cabeza de lo que sería trabajar en un lugar como este.
28:57Pero...
28:59no es así.
29:04¿Cómo has hecho eso?
29:05¿Cómo has hecho eso?
29:07Le digo,
29:08¿hay cosas que se han visto y sido un parte de aquí durante la década?
29:11موسيقى
29:26موسيقى
29:30موسيقى
29:31موسيقى
30:32موسيقى
30:32موسيقى
30:34موسيقى
31:05موسيقى
31:06موسيقى
31:08موسيقى
31:08موسيقى
31:14موسيقى
31:15موسيقى
31:18موسيقى
31:19موسيقى
31:24موسيقى
31:54موسيقى
31:55موسيقى
31:59موسيقى
32:04موسيقى
32:05موسيقى
32:14موسيقى
32:17موسيقى
32:19موسيقى
32:20موسيقى
32:21موسيقى
32:22موسيقى
32:23موسيقى
32:23موسيقى
32:25موسيقى
32:25موسيقى
32:26موسيقى
32:27موسيقى
32:28موسيقى
32:29موسيقى
32:29موسيقى
32:31موسيقى
32:31موسيقى
32:32موسيقى
32:33موسيقى
32:34موسيقى
32:36موسيقى
32:37موسيقى
32:39موسيقى
32:43موسيقى
32:44موسيقى
32:44موسيقى
32:45موسيقى
32:45موسيقى
32:46موسيقى
32:47موسيقى
32:48موسيقى
32:48موسيقى
32:49موسيقى
32:51موسيقى
32:55موسيقى
32:57قالت同じ طالباً لها
32:59سيئة
33:00سيئة
33:01سيئة
33:02حيث يتبعون محاولة
33:05حيث يتبعون محاولة
33:13محسسس
33:13محسسس
33:16ماذا هذا؟
33:18يسمى الملحة
33:19نعم، كما تعرفين
33:21ماذا تحضرني؟
33:23أعتقد أنت تجربة من المصدرات
33:25وإذا كنت تريد أن نقوم بعمل مجرد أو شيئا
33:29هم تبعاً كثيراً؟
33:31لأنني لا أعطيك أن أعطيك الوارنة
33:33ولكن انظروا في الداخل
33:37حياة
33:41شكرا
33:46هذا جميل
33:48سألت قطع قطعه
33:49سألت قطعه قطعه قطعه
33:50لأنه سيحدث
33:56ماما
33:57صحيح هناك سيكون جيداً لنا
34:00لذلك؟
34:00لنهي
34:01لحظة الانهي
34:02لديك في نفسي
34:03ليس تخبرين
34:03لكي قلل
34:05لك سأخبرك
34:06واحدة سأخبرك
34:07من المنزل
34:08ويسأخبرك
34:10ومشان
34:11ومشارة
34:12ممشن
34:12ومشارة
34:13ومشارة
34:14الحلوي
34:15سأخبرك
34:15ومع حلوي
34:16لا يمكنك
34:20منحظة الأسف
34:21ما هو
34:22لك؟
34:23لأنها
34:25ما هو هذا الشدوان بحاجة؟
34:27خطة محاجمة
34:28شكرا شكرا شكرا
34:31فالفتحات الناس
34:34ماذا قال لعنة؟
34:37ماذا قال لعنة؟
34:38إنه الناس تريد
34:39إذ أود أنه الرجل خطة
34:41شكرا لعنة الرجل
34:45هذا ليس بحقًا
34:49شهريم لا يحصل لعنة الحقق
34:51بذلك؟
Comments