00:00Panty and stocking, pa-pa-panty stocking, P-A-N-T-Y-S-T-O-C-K-I-N-G
00:06Panty and stocking, pa-pa-panty stocking, P-A-N-T-Y-S-T-O-C-K-I-N-G
00:12We're the baddest, no fear, let the ghosts appear
00:15Lock alone, baby, we taking the lead here
00:18Panty, stocking, Panty, stocking
00:21Break this system, our power extreme
00:24P-A-N-T-Y-S-T-O-C-K-I-N-G
00:27Panty and stocking
00:31Part-time job before Christmas
00:43Today is Christmas Eve.
00:46Of course, I'm going to spend a happy holiday alone.
00:55But if you want to meet new friends at this house,
01:26I'm getting jealous of everyone.
01:27That's the Geek Boy that Panty has an eternal life.
01:32How do you think you're thinking about yourself?
01:38Panty, how do you think I'm thinking?
01:42I like it.
01:43I like it.
01:45I like it.
01:45I don't like it.
01:47I'm going to train you.
01:49Wow!
01:52Why are you here?
01:55Where are you?
01:56I'm going to train you.
01:58I'm going to train you.
02:02I thought I was going to train you to train you.
02:04I've never heard of that.
02:06I'm going to train you in the field with dreams.
02:09What's that?
02:12I'm going to train you.
02:14Wow!
02:16Wow!
02:16Wow!
02:16Wow!
02:18The success of Panty's success is...
02:21Wow!
02:28The success of Panty's success is...
02:32The success of Panty's success is...
02:52Panty's success is...
02:54...
02:55...
02:59...
03:00...
03:00...
03:00...
03:00...
03:01...
03:02...
03:02...
03:02...
03:02...
03:02...
03:05...
03:05...
03:05...
03:05...
03:05...
03:05...
03:06...
03:06...
03:07...
03:07...
03:09...
03:10...
03:12...
03:12...
03:12...
03:14...
03:15...
03:17...
03:18...
03:18...
03:18...
03:19...
03:19...
03:19...
03:21...
03:21...
03:22...
03:23...
03:23...
03:23...
03:24...
03:32...
03:37...
03:38...
03:38...
03:38...
03:40...
03:41...
03:41...
03:50...
03:51...
03:52...
04:01...
04:03...
04:03...
04:03...
04:04I got a gift for the world around the world.
04:06I got a big job for you.
04:08I got a big job.
04:10It's not a big job.
04:11It's not a big job.
04:12I'm not a big hero.
04:13It's fine, but...
04:16What?
04:19Are you going to take care of your job?
04:22Thank you!
04:23You're like a devil!
04:24You're a devil.
04:26It's a real thing.
04:28It's a real thing.
04:31I'm going to close your eyes.
04:33Let's get the present of the red-顔 of the天使.
04:35I'll send you a gift!
04:36The one that's not a good job.
04:40You're a little bit better.
04:50You're a little bit better.
04:51You're a little bit better.
04:51Why do you want to work for me to work for my brother's sake?
04:56You're a little bit better.
05:00I don't want to work for you.
05:02I don't want to work for you.
05:03It's a dream.
05:08It's not that easy to do.
05:29Oh
06:20メリークリスパース!
06:38グー、モールのチケット争奪戦に敗れて街中探し回ったけどチケットはどこもソールドアウト。もうこの世にランジェリーランドのチケットなんてないんだ。いや、今日の男はもざるみやがるアブロングサンダー。私のキュウが追いかけなされてエグゾーステッド。私も労働で。
07:07チェック、チェック何食べてるの?チェック、何食べてるの?
07:10I love you, Nisoxu! Thank you!
07:14Is there a lot of food?
07:15I don't know about it, but I'm going to go to New Year's Eve.
07:19I love you, Nisoxu!
07:20How are you doing, Nisoxu?
07:22I've been so angry with you.
07:25Let's go!
07:49まあ一人じゃないクリスマスも悪くありませんわねメディークリスマス!
07:57ハハハハハハハハー!
07:59Heaven Wars Episode 1 The Family Menace
08:29No!
08:30The king of God!
08:32The king of God!
08:37What?
08:38What?
08:40What?
08:41If I ask Panty to meet Panty's house,
08:43we will meet a couple of dates!
08:46We will meet Panty's house,
08:50and we will meet the king of God!
08:54What?
08:55What?
08:55What?
08:55What?
08:57I am a king of God!
08:59What?
09:01What?
09:01The king of God!
09:03I am his king of God!
09:04My daughter Panty and Stalking
09:06can you bring me a gift for Mobile for?
09:08I wouldn't do any gift.
09:10My will nevermore you.
09:12I'm the king of God!
09:16Valli and I don't want to go back...
09:18He was in my life...
09:19What are you doing when it's a game?
09:21You know, I don't know.
09:24I'll try to make it okay.
09:24I'm okay with your new year.
09:27Let's go, it's a new year.
09:29You know, I'll have to go to the Langeri Land.
09:33It's because I'm going to come back to my dad.
09:36I'll come back to stocking one of the people.
09:40I'll have to go to the Langeri Land.
09:42Ok, I'll go.
09:45I'll go.
09:45Then we'll go, I'll go.
09:47E?
09:48FUNTY!
09:56FUNTYが僕を実家に連れて行って神であるお父さんに紹介したいってこと!?まだ告白すらしていないのに!?なんて
09:58!急天界!んで帰ってきてからランジェリーランド行けばいいだろ
10:03?あっ!聞いてるのか?はいブリーフ行きまーす我々も天界に行けるのか
10:10?悪魔も
10:11?行けるっしょ
10:13So, why are you the greatest goddess of the world in the world?
10:17We're together with each other, we can't go anywhere else.
10:24I'm going to take care of you.
10:26I'm going to leave you house keeping.
10:29I'm going to leave you.
10:32I'm going to leave you.
10:33What's that?
10:34I'm going to leave you.
10:38I'm going to leave you.
10:39I'm not going to leave you.
11:02たった数日なのにすごい荷物じゃ何が入ってるんですの神々の王に気に入られるためのありとあらゆる賄賂だすなわちこのスーツケースには私が出世するための夢と希望が詰まっているのだあっそうある何か決めしたらこのバスで展開に置いてくぞ!
12:06耳障りなビッチボイスが聞こえると思ったらやはりお姉さんたちでしたか。
12:10展開への入国はそんな甘くないっていうか。
12:11わっ!ポリポリ兄弟!
12:13てめえら何しに来やがった!
12:17どっちかっていうと僕らお姉さんたちを助けに来たって感じです。
12:27天界の王リンネルの娘天使パンティエルとストキエルとその関係者の入国を許可する天界国務長官ラミー様からの通達所さ。
12:33マジ?
12:36私らだけでも余裕だったっつーな。
12:37では私も。
12:41神の関係者か。
12:43そいつは神父。神に関係あるんだろ。
12:46それでは私たちも。
12:48こいつらも神の関係者か。
12:51こいつらうちらの名師使い。
12:53一緒に住んでるし関係ありありでしょ。
12:56俺らも僕帰るから。俺らも帰るから。
12:58俺らも帰るから。
12:59あたくたちは。
13:00私たちは?
13:00私たちは。
13:01私たちは。
13:01私たちは。
13:02私たち。
13:04じゃあ僕も。
13:05いやあ。
13:06こいつもか。
13:08えっ。お姉さま。そいつは。
13:10ギーク。
13:17あっ。ただのギークボーイだ。へっ。では関係ないな。
13:26お前は関係ないだろ。
13:27ただのギークボーイ。
13:30待てよパンディ。
13:32みんな。
13:34僕も一緒に天界へ連れてってよ。
13:36天界に行きたくばここで死ね。
13:38天界は死んだ者のみフリーパスだ。
13:43今すぐ死ぬか地上に戻るかどっちか選べ。
13:45ただのギークボーイ。
13:49そんな。
14:02ここが天界を滑る神の城。
14:03なんて悪趣味な場所なんですの。
14:05ノットファビラスですわ。
14:07お姉さまのおっしゃるとおりですわ。
14:09パーフィックストーキング。
14:11大きくなって。
14:12少し見ないあいだにツルマケ入って。
14:15あなた。
14:15うちの子はこっちですよ。
14:17ああまあ。
14:18おかえりなさい、パンティー、ストーキング。
14:20はーい、パパ。
14:21はーい、ママ。
14:23神々の王リンネル様、シルク様、
14:26おめいかかれて、光栄です!
14:28地球もどってこいって何かあったの?
14:30ああ。
14:31これは見なさい。
14:34神々の王、リンネルとシルク、
14:35旅重なる夫婦ダブルフリン!?
14:38It's just been taken away from the展開 paparazzi.
14:41Is this the amount of money?
14:43That's it!
14:46I'm going to say that my father and mother are not alone.
14:49That's right!
14:51I don't think I'm going to be laughing at this time.
14:57I'm going to get into a scandal with the king of my love.
15:03We have only 1% of the population in the world.
15:07This way, there's no one who's going to die.
15:11KUDETTER!
15:13PUNTY! STOCKING!
15:15For me, you become the king of the king!
15:19Huh?
15:20You are young, and you look good at visual.
15:23Even though you understand the value of your father,
15:26I know that you are the king of the king of the king.
15:28You become the king of the king.
15:34I will see you again, and I will see you again.
15:39My family is cả.
15:41Back to you, and I am too.
15:45You are the king of the king.
15:47It's just the king of the king, and you are the king of the king.
15:52That's gross, I think, of all.
15:54The king of the king of the king of the king of the king,
15:59but I think the king of the king of the king of the king is so no longer.
16:03This is about what I was talking about.
16:05I'm not talking about it.
16:06I'm not talking about it!
16:09What?
16:10You're just a Geek Boy!
16:13I'm not talking about it!
16:18Panties, Stocking!
16:20I'm only one of them!
16:23I'm keeping you.
16:24What are you doing?
16:26You're all about your family!
16:27You're all about your own power!
16:29You're not talking about the power!
16:31It doesn't mean that I can't get through.
16:32I'm not gonna say nothing but if I become an-o, I can't go to the game.
16:37.
16:38I'm not dumb.
16:39I'm not dumb!
16:44I'm not dumb.
16:46I'm good! I can't go to the place.
16:48.
16:48.
16:48.
16:48.
16:49.
16:49Yes, of course.
16:50Please ask me.
16:55What?
16:58Scandi!
17:00Nisoksu!
17:00Gunter!
17:01I was attacked by the devil!
17:05That's it.
17:07Rinnel, and you-san.
17:10Your daughter-in-law,
17:12I put the devil into the devil.
17:14You!
17:15Your brother-in-law gave me a passport.
17:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
17:55you
18:16I'm going to be the king, and I'm going to be one of them.
18:21My brother, my brother, I don't want to laugh at all.
18:28Linnel兄さん, let me show you the king of the world.
18:35I got it, I got it.
18:39I'm going to do it again.
18:41Thank you, stupid brother.
18:44Linnel兄さん.王位継承の手続書に、リンネル王の正門が押されました。分かった、分かった。何
19:02?これより、天界の王位は、継承権第3位のラビーに継承いたします。混同部廃老が
19:04!お前!
19:05お前!図が高いぞ、リンネル。今から私が神々の王だ
19:19!パパ!ママ!
19:21パパ!ママ
19:38!ママ
19:39!ママ
19:40!ママ
19:42!ママ!
19:42Brifくん, I'm just looking at the Dance of the Bloods' another version of Degas.
19:48Let's see it together, Degas!
19:50I've got no time to watch that long movie!
19:53So, do you think that Panty and Rami are being punished?
20:02I'm going to help you with Panty and Rami!
20:06But I don't think I'm just a geek boy.
20:08I'm not going to be a hero!
20:10That's right!
20:11It's a hot show!
20:13If you're a hero, you're going to be a hero!
20:16I'm going to be a hero!
20:17It's like a movie!
20:18I'm so excited!
20:20Really?
20:22Hero!
20:23I'm going to be a hero!
20:320.000001%!
20:34What's wrong?!
20:35I'm not 0!
20:36H...
20:37I don't need to save it!
20:40You wait!
20:41I'm going to be a hero!
20:43No...
20:44I'm going to behole to be a hero...
20:46So, I'm going to die.
20:48As you're going to die, it's impossible to kill the villain!
20:49You're going to die.
20:54You're going to die.
20:55I'm going to die...
20:56But you're going to die...
20:59You're going to die...
21:00I can't do it, no matter how long.
21:02I'll save you all for 4 hours!
21:04After this, I'll give you back!
21:11Jack!
21:12Jack!
21:13Will you die together?
21:15Jack, Jack!
21:16Let's go!
21:18Freeze and Jack!
21:20It's the first time!
21:24See ya!
21:33Let's go!
21:34Let's start!
21:55Ah…
21:59Ah…
22:03This is all of us.
22:05I will be one of them!
22:35I will be one of them!
23:05But that's the old me
23:07Used to control me
23:09But now they moldy
23:11Yup, committed and I did it
23:13And you label me a menace and a villain
23:14Cause you can't get with it
23:15Hate my presence, hate my fitness
23:17Got no feelings, good with it
23:19I'm reckless, yeah I know it's true
23:23But it's the madness
23:24That gets me through
23:27A hopeless anthem
23:29Just for me
23:31I find my song
23:32Yeah, yeah, yeah
24:02You
24:03You
24:04You
24:04You
24:04You
24:04You
24:06You
24:07You
24:08You
24:08You
Comments