00:28Transcription by CastingWords
00:55CastingWords
01:14CastingWords
01:52CastingWords
02:22CastingWords
02:24CastingWords
02:35What do you call me?
02:38Lord, Lord, I can call you the Lord.
02:45Let me feel like you are more careful.
02:55When I was 400 years old, I'd like to tell you what to do.
03:00I really like it.
03:12What do you like?
03:20I like your name.
03:25I'll have you a wish.
03:27I'll give you a gift.
03:30I'll be the one I want you.
03:45You'll be the one you want.
03:47You can buy more things.
03:48What you want to do for you?
03:52You don't have to be so long enough.
03:54This is my wish.
03:57I want to understand you.
04:02I want to understand what you are doing.
04:06Let's go.
04:10If you are happy, I will be happy.
04:15Let's go.
04:20Let's go.
04:23You don't have to worry about me.
04:26You just want to live well.
04:28I will be happy.
04:30Let's go.
04:30I will be happy.
04:34I will be happy.
04:37For the first time I will be happy.
04:42Let's go.
04:45Let's go.
04:47Let's go.
04:48Let's go.
04:50Let's go.
04:54Let's go.
04:59Let's go.
05:00翻来鸿笔
05:02如梵笔化作
05:04珠喜百年
05:06浮尽
05:09融化了风景
05:10碎美与
05:12均匀
05:14明明终究
05:15关瞬息注定
05:20星空的初心
05:59星空的初心
06:29星空的初心
06:30星空的初心
07:21皮膚火星嘴唇
07:57心跳咬我
08:02咬你咬我
08:17咬我咬我咬我
08:29咬我咬我
08:59咬我咬我疼
09:06咬我
09:10天使是从来都没有后果
09:38Oh, my mind.
09:41After you've lost your mind, your mind has lost your mind.
09:59If you've lost your mind, you can do what you want to do.
10:03Then you'll die.
10:05Yes.
10:07That's what I want to do.
10:10How would you do it?
10:13What do you want?
10:21What do you want?
10:25It's a dog.
10:26A dog.
10:29I'll tell you a secret.
10:30I feel very weak.
10:32I'm so scared of the dog.
10:33When you hit me or hit me,
10:36I'm so sorry.
10:42I'll tell you how to cry.
10:44I'll tell you how to cry.
10:51You're dead.
10:53You're dead.
10:55Stop.
10:57Stop.
10:57Stop.
11:09Stop.
11:14Stop.
11:19Stop.
11:19Stop.
11:19Stop.
11:20Stop.
11:20Stop.
11:22It's been a long time since you've been feeling like this.
11:38What do you understand me?
11:42Just like you wanted to understand me.
11:44You are so special.
11:46You are so special.
11:49You are so special.
11:54You are not a weak person.
11:58You will kill me.
12:04I'm not afraid to die.
12:05I'm not afraid to die.
12:19You are so hot.
12:20How's this like a night like this?
12:21I don't know.
12:23There are trees like trees.
12:25You'll get trees and trees.
12:25I have no idea.
12:27I'm so careful.
12:28Hey, let's go.
12:30What happened?
12:31Let's go.
12:32Let's go.
12:33Let's go.
12:33Let's go.
12:35Let's go.
12:42I'm just forgetting.
12:46I'm not sure.
12:58Let's go.
13:01Let's go.
13:16I'm not sure.
13:19Okay.
13:28Hello everyone?
13:28I don't know.
14:03I don't know.
14:28I don't know.
14:29I think it was too bad.
14:31I saw a lot of things like a knife.
14:33I saw a lot of food in the kitchen.
14:35I've had a lot of food.
14:37I've had a lot of food in my kitchen.
14:38I've had a lot of food in my kitchen.
14:41It's true.
14:43It's not too expensive.
14:43But it's trash bin.
14:45It's too bad.
14:48I'm sorry.
14:49Please, please, come on.
14:52Here are two more people.
14:54Yes.
14:56Yes.
15:00Okay.
15:29四目
15:31四目
15:33你看
15:37能不能
15:38林主殿下不會一晚上沒睡
15:39都在體驗觸感吧
15:43我只不過是隨意看了些
15:44沒想到天就亮了
15:46怪不得你們凡人老是光陰四劍
15:48流光一世
15:49在你們凡人這裡
15:52時間確實短暫了些
15:54看來
15:55昨晚你過得很是愉悅
16:04來
16:19擦一擦
16:21擦一擦
16:24如今我的力道不知情重
16:26你自己擦
16:29不是這裡
16:30是左臉
16:31是左臉
16:44還有額頭
16:52看來林府已經被你玩兒變了
16:53我今天陪你去集市城逛一逛
16:56我自己去即可
16:57何許你陪啊
17:01我可不想到時候聽說
17:03滿城都鬧耗子
17:04你說什麼
17:08澆蜜水
17:10上好的澆蜜水
17:12姑娘來碗澆蜜水啊
17:13姑娘小心燙啊
17:15您沒事吧
17:16是吧
17:20走過路過看一看
17:21又大又甜的水果
17:22姑娘看看蘋果
17:24姑娘看看蘋果
17:25這是橘子很甜的
17:28姑娘很甜的
17:30買兩個吧
17:32百利啊
17:33百利
17:34姑娘
17:36只要兩文錢一個
17:37買兩個吧
17:37甜了
17:38想得喊
17:40姑娘使不得
17:42你不買不能這麼看啊
17:43姑娘
17:44別別別別
17:45姑娘別
17:47她不行
17:48那我只能帶回家自己吃
17:49我就百利可甜了
17:50姑娘來點
17:54沒事吧
17:55再來一點
17:56小心點
18:00小心
18:02小心
18:03來 小心
18:04這公子多了吧
18:06這是
18:06這 這 這 這
18:08這是 這是
18:08對不起
18:10對不起
18:10姑娘 雖然看
18:12是做工很好的
18:13還看著
18:14還看著
18:14這是
18:15這些手勢都可以攜帶的
18:16還看著
18:17還看著
18:19不好意思
18:20不好意思
18:21小心
18:21小心
18:21小心
18:21小心
18:26你怎麼哭了
18:29啊
18:37沒了觸感
18:38感覺不到自己身體的存在
18:40沒了觸感
18:41對空間的感知也就沒了準頭
18:43這時候
18:49你就要學會使用自己的目光
18:50來判斷自己的身體
18:53跟其他物體
18:56跟其他物體之間的間隔
19:00姑娘
19:02這
19:02她付錢
19:05公子
19:06這
19:08都還沒付錢呢
19:10您得付了
19:11姑娘
19:13這 這 這 這不是拿來捏的
19:15你看這都給捏壞了呀
19:19喜歡捏的
19:20知道嗎
19:22段小狐狸
19:22過來付錢
19:25行吧
19:27你都捏了
19:27給錢就行了
19:28姑子
19:30這你都得付了啊
19:32姑娘
19:32開個騰車
19:35姑娘
19:37姑娘
19:38你看我這不夠
19:39你看我這不夠
19:40姑娘
19:45姑娘
19:47你看這全給捏了
19:48老闆
19:49多少錢十文
19:51十文錢
19:52公子 我這還沒付呢
19:55我的也還沒付呢
19:56你看這都捏碎了
19:57公子 我這還有十五文呢
19:59公子 我這還有三十五文呢
20:01都給弄碎了
20:02是啊 那你可都得付了
20:03That's right.
20:04I'm here.
20:06That's right.
20:11That's right.
20:27Is this so cute?
20:31Is this so cute?
20:40Is this so cute?
21:01Is this so cute?
21:08Is this so cute?
21:12Is this so cute?
21:14Is this so cute?
21:44Is this so cute?
21:55何事
22:06踏白军
22:07攻迎秦帅
22:09踏白军
22:11攻迎秦帅
22:17建议大夫方先也
22:18攻迎秦帅
22:19建议大夫
22:21无需多礼
22:23you know you have just been accepted
22:24the importance of the town of the town
22:25that you're okay
22:26, if it's not for you to move up
22:27, things are much better
22:28but the people
22:29, they근도 have adopted
22:30, it's quite cool
22:33that's good
22:34then you take more
22:34than just do the job
22:34odpowied Mr. James
22:36.
22:36.
22:37I would like to make
22:38thank my denke
22:42.
22:43.
22:43.
22:44How are you?
22:45If you're a judge, you're hungry for a difficult time.
22:47I'll try your first.
22:48What are you?
22:52If you're an judge who should have ready the judge,
22:54you may be on your judge.
22:55The judge, please go.
22:59I'm up.
23:03I'm up.
23:19You can go to the White House.
23:21I've met on the White House.
23:23I've met on the White House.
23:35He's been sick, he's been sick.
23:39I'd like to see you more.
23:53Thank you very much.
24:10尚爆朝廷 不日定要封杀
24:14成盟秦帅后外将大势所托 幸而不复
24:20如今北崇王亭内乱 正是我大梁解救北进百姓的大好时机
24:26我们定要乘胜追击继续北上 只是正目标嘛
24:29诸位将军 有什么看法
24:34东北方向的幽州 位置显耀 乃兵家必争之地
24:39末将复义 若不趁着敌人军心大乱时战据幽州
24:45恐怕以后再无机会 幽州进可攻 退可守
24:50一旦我们战据幽州 北重就再难夺回
24:54段将军 你可有意义
24:56正因为幽州位置显耀 北重王亭再乱 也会暂时放下嫌隙
25:02重整军队对付我们
25:04所以我认为 目标应是西北方向的云落而重
25:17我刚刚进门时 发现诸位对我这身铠甲颇感兴趣
25:20这种铠甲 便是我十岁的弟弟能捧得动
25:24却坚韧无比 刀枪不入
25:41此甲轻变坚韧 确实戾气
25:47这种等级的铠甲 是由天洛矿打造而成
25:50大梁少之右上 而盛产着天洛矿的便是以它为名的洛州
25:57当年北重攻陷洛州是无知屠城
25:59如今对提炼天洛矿的方法却一无所知
26:03至于云州可作为战马驯养之地
26:06我命被重启兵的差距便可缩小
26:12云州的草原 洛州的矿脉
26:14确实都是重要物资
26:18但是战场上的时机瞬息万变
26:21一战便可夺得数年的和平
26:26诸位将军还是以为幽州才是上学
26:27可是秦帅
26:28段将军 本帅听闻你踏白军中有一位奇人
26:34可观天象 欲测天气
26:38恰巧幽州就是天气多变之地
26:39不知段将军可否割爱
26:43将这位奇人介于本帅
26:44不愿
26:46大敌当前
26:48有这样的人才竟敢私藏
26:50段将军
26:54我们不如听听这位奇人自己的意见
26:55如何啊
26:57是
26:59陈英
27:00去请你姐姐
27:02可是
27:03无妨
27:06快去吧
27:38Let's go.
27:39Oh my god.
27:40I'm going to call you.
28:02Why never thought it was his miracle.
28:04This is called秦帅.
28:09Here's the name of it.
28:11It's because he wants you to come up with your power.
28:13He wants you to go to the army.
28:18What?
28:18I don't want.
28:21That's...
28:22You know,
28:22he's a virginolus.
28:22We must be here,
28:23but we still have to work on our lives.
28:23What is our life of life?
28:26We must be able to meet the people who are now in the hospital.
28:31We are not able to meet any of our lives.
28:34We must be able to meet and meet everything in this life.
28:35Mrs. Hove,
28:36you are in the police of the first year,
28:38but you can't help from the people of our civilians?
28:40Mr. Hove,
28:42you are only named in the hospital.
28:43He is very dangerous.
28:45It's just so crazy.
28:46You are not conscious of this.
28:47I'm not sure that I am a fool.
28:50You are so proud to be a fool.
28:51多谢大帅
28:57但名女测出段将军是我命中之人
29:00我所溃探的天机只能为他所用
29:01若为他人所用
29:03怕是后果不堪设想
29:05君令如山
29:07哪有刺到外门邪道这里
29:09我若说不愿
29:12你又能奈我何
29:14你好大的胆子
29:36大帅
29:37既然贺姑娘不愿意
29:40那我的人
29:42谁也别想随意带走
29:50大帅
29:54多谢秦帅体谅
29:55多谢秦帅体谅
29:56今后踏白军已久
29:57任凭秦帅拆遣
30:14任凭秦帅拆遣
30:23I can't wait to see you.
30:24He is a good man.
30:27He is a good man.
30:28And he is a good man.
30:29He is a good man.
30:30He has a good boy.
30:31He is a good boy.
30:33He is willing to try to hold him.
30:35He is willing to let him take his hold.
30:38He is willing to take his hold.
30:40He has a good boy.
30:42He is willing to lay him.
30:47Let me go.
30:49I am not going to.
30:50本尊不愛講第二遍
30:52別動
30:57現在有多少雙眼睛盯著我們的
31:01做氣做全套
31:13殿下剛剛換文處趕
31:14畢業體驗尚未入眠
31:16人的身體是需要睡覺的
31:19Well, now, let's go to the king's sleep.
31:23I don't know why I feel like my eyes are a little dry.
31:27You're going to get out of it.
31:29You're going to be sure that I won't be able to deal with you.
31:34I don't want to.
31:35I just said that you should be able to do the same thing.
31:39But I'll be able to get you back home.
31:41I'll be able to get you back home.
31:52请与你见一次约
32:02我只等一年 托你一生的长夜
32:10从有尊心是约 却怕这人间太迁
32:17你陪我流远 看我未看的时间
32:27任凭岁月沧桑 蜿蜒远远处在你的心间
32:50死亡 做个好吗
33:03死亡 做个好吗
33:10死亡 做个好吗
33:23参见秦帅
33:26贤弟 无需多礼 请坐
33:34深夜到访
33:36可有要事啊
33:37顺州马场账不丢失 主部也失踪了
33:40国公为之震怒
33:42顺州马正
33:47那岂不是会牵连到国公的头上
33:51此事怕不是杜相一脉所为
33:52朝廷还并未发现此事
33:57我不日便要前往顺州探查马场账不失窃一事
33:58军中有大帅作战
34:02势必能够为国公遏制断须在军中的势力
34:06国公本意是借攻打幽州 拖延战士
34:11眼下看来处理马正倒是当务之急了
34:15短须白日里表露了攻打云路二州之意
34:16我本不想支持
34:19线下倒只能让他去了
34:20云州草场充沛 是仰马两地
34:24若是能拿下云州
34:26刚好可以填补马正的亏空
34:28借国公之困难
34:37此事我会比明国公
34:40无论断须能否拿回云路二州
34:42都可以分散朝中的注意力
34:44以便我等处理马正一案
34:47断须作战手段轨缺
34:50但战场决断均由大帅定罗
34:52倘若断须打赢了
34:54御敌有功的依然是你
34:56可若战死沙场
34:58那便是他用兵不胜之罪
35:02倘若断均由大帅定罪
35:04借国公之困难
35:05借国公之困难
35:05借国公之困难
35:06借国公之困难
35:06借国公之困难
35:07借国公之困难
35:08借国公之困难
35:20借国公之困难
35:38Oh, my God.
36:08四孤行
36:20四孤
36:22My son.
36:34Your daughter, you have a good sound.
36:37I can't hear the sound.
36:40Actually, your dad can't hear it.
36:42He just told me to tell me.
36:45He said that in your dad, he loved me.
36:51她知道我能听懂她的爱意
36:55这就是凡人中爱乐曲的原因
36:56因为其中有情
37:00斯木娃
37:02这个世上活着的人
37:04他们敏感而脆弱
37:07热烈又鲜活
37:09你的力量太强大了
37:11你一定要学会理解他们
37:13然后对他们温柔一些
37:15因为终有一天
37:18你会跟你爹一样
37:23维系灵和人之间的平衡
37:24来保护这个世界
37:33娘的手很温暖
37:37爹的手很冷却很柔软
38:02你怎么了
38:03What are you doing?
38:10My body looks like there's a wind.
38:15Is there a wind in my body?
38:19It's breathing.
38:22Breathing?
38:27Yes.
38:29The wind in my body is breathing.
38:43The wind in my body is breathing.
38:50The wind in my body is breathing.
38:52Is it a dream?
38:53A dream?
38:54Is it a dream?
38:58Why are you here?
39:03It's a dream.
39:04It's a dream.
39:06It's a dream.
39:06It's a dream.
39:09I saw the dream.
39:17What are you doing?
39:20In the sea?
39:23Sun you're up to the sea.
39:25The wind in your body.
39:27I'm not sure.
39:28I'll see you next time.
39:58through the dark.
40:00in the darkness of the dark.
40:02in the dark.
40:04in the dark.
40:13hear the voice of the flespin.
40:16the voice of the Kenley
40:18the bright side without the presence.
40:21After the most recent story.
40:29随命运指引 冥冥终交换瞬息注定 行鸿燃出心 看烟火追星 这银铭池缠成现人间倒影 妙妙花眼睛 见一瞬心惊 有我如凡尘 似不成平
40:57行鸿燃出心
41:26行鸽燃出心 看烟火追星 这银铭池缠织
41:28行鸽燃出心 看烟火追星 这银铭池缠织
41:38行鸽燃出心 这银铭池缠织
Comments