00:16Untertitelung des ZDF, 2020
00:30Die Leute immer gesagt haben die gleiche Sachen über mich.
00:33Homeless trash, worthless scum.
00:35Good for nothing.
00:39Ich bin auf der Straße geboren.
00:42Selbst wenn meine Eltern mich hätte,
00:44ich wollte nicht.
00:53Ich bin auf der Straße geboren.
00:54Wenn ich mich brauchte,
00:55habe ich es verletzt.
00:57Ich würde nichts zu tun machen.
01:04Ich schlauchte, wenn ich wollte.
01:07Ich bin auf der Straße,
01:08wenn ich wollte.
01:14Ich bin frei.
01:18Ich bin frei.
01:20Komm schon,
01:20fahre an, wo du geht.
01:22A street urchin.
01:32Stop es.
01:33Bitte lasse mich weg.
01:40Ich glaube, du hast genug gemacht.
01:44Yen, wer bist du?
01:45Ich bin frei.
02:15Ich bin frei.
02:16Ich bin frei.
02:18Ich bin frei.
02:20Ich bin frei.
02:22Scheiße, ich bin frei.
02:24Ich verstehe.
02:26Ich bin frei.
02:27Ich bin frei.
02:29Ich bin frei.
02:30Alles현ine divers,
02:31ganzen Tag четыricht.
02:33Kahn Catherine.
02:36destinationen!
02:40Du bist bist hier.
02:41Damit werden sie verte.
02:41Macht Five people's serum.
02:49Untertitelung des ZDF für funk, 2017
03:41Untertitelung des ZDF, 2020
04:12Untertitelung des ZDF für funk, 2017
04:13Hey, who's that?
04:15She just fell from the sky.
04:17The woods were very noisy.
04:20I found it unusual.
04:22And there were so many Sosheen corpses there.
04:25Also quite unusual.
04:28Could you two be responsible?
04:30It turned into a man.
04:32It's a monster!
04:33We should run!
04:35Why do you flee from me?
04:41It won't help you.
04:52Not that it matters.
04:54But do you find it troubling when things aren't as expected?
04:58I don't care for it myself.
05:09Ah, you move swiftly, for a human.
05:26And you're fast, for a human.
05:32Murugai-san!
05:34Run when I tell you to!
05:36Don't try to fight! Just run!
05:39I don't have much stamina.
05:43But I know my blade is quick!
06:00Let's go!
06:20You damaged my clothing.
06:26How terrible!
06:41Master!
06:42You're here!
06:44Let's hurry!
06:45Look right!
06:52Who's he?
06:53That's my master, Sion!
06:56He's an Asaimon, too!
06:58Wait a second.
06:59He's blind.
07:00But he's running really quickly.
07:03Yeah.
07:04He sees by sound and smell.
07:14I think that's far enough.
07:17Murugai-san, don't worry.
07:19We'll be okay now that this guy's here.
07:21I owe my life to Sion-san.
07:23He taught me how to use a sword.
07:25He's a really incredible guy.
07:27You were too sloppy.
07:28And you relied far too heavily on your speed alone.
07:31With him, you should have gone for the head or the feet.
07:34I could hear all those weak lunges, too.
07:37You're supposed to move gracefully.
07:39Yes, sir.
07:40I guess even on the island, you're still in teacher mode.
07:42It's kind of comforting to tell you the truth.
07:45Your final attack was messy as well.
07:48I'm appalled.
07:49But I'm glad you're safe.
07:50I thought you'd be dead after we landed.
07:54Thanks for that, I guess.
07:57Wait, what have you been doing?
07:58Why are you alone?
08:02I'd completed my task, so I was about to leave.
08:13I kept searching for any currents leading away, but I never found one.
08:18Yeah, neither did we.
08:19I noticed one area that seemed to be promising, but...
08:23Suddenly...
08:25I heard a noise and felt a strange presence.
08:29I realized that there are limits to what a blind man can manage on his own.
08:33So I looked for others who were planning to depart.
08:36Then show us where that current is!
08:38I'm sure we can back each other up!
08:40That may be so.
08:42But first things first.
08:48Master, I'm confused.
08:51What's wrong?
08:52I have questions of my own.
08:54Why are you protecting your criminal?
08:56Our orders were to kill our charges if they broke the rules,
08:59or if something unexpected occurred.
09:02The same as I had to.
09:06The court is an attempt at to seduce me.
09:12So I killed her.
09:13As painlessly as possible.
09:17However, you appear to be looking after your criminal.
09:20Now explain that to me,
09:22and I'll decide whether or not I should execute.
09:25Listen to me.
09:26This is just an innocent child.
09:28I've memorized almost everything that was on the roster for this assignment.
09:32So I know each criminal's situation.
09:35And you should know.
09:36The times we live in determine what a crime is.
09:40The Yamada Asaimon are the blade this arrow wields.
09:43And it isn't possible for a blade to choose whether or not to cut its target.
09:48What's more,
09:48your disobedience might be seen as treason on behalf of our entire clan.
09:53So the actions of one man could threaten us all.
09:57But you're the one who taught me everything I know about swordsmanship, Master.
10:02When I was just some street urchin,
10:04even though no one was forcing you to help me,
10:07you still took me in.
10:09I could tell that you were resourceful.
10:11And I sensed your potential.
10:13Yeah, and this is the same thing.
10:15I can see the potential for a world where this kid can live and be free.
10:20So you've begun to speak to me as a man.
10:23That's all because of you.
10:25And besides, I know you pretty well.
10:27You've always been a good person.
10:29If I speak from the heart, you'll listen to me.
10:41Now what's the point of helping other people?
10:46Well, then I suppose it's settled.
10:48Woo!
10:49Yeah!
10:50You see?
10:51I told you my master was a nice guy!
10:52Uh, yeah.
10:54That said, I could still change my mind.
10:56If your decision proves to be too dangerous for you,
10:59or for the clan,
11:00I won't hesitate to kill her.
11:02Remember?
11:04Hm?
11:04What's wrong?
11:05You know she's a girl?
11:06She's so manly, I couldn't tell!
11:09Naturally.
11:10I have quite a sharp eye.
11:12You sure love making jokes like that.
11:14Mm.
11:15Thanks, master.
11:16You are nice.
11:18It's all right, Nurukai.
11:20You have no obligation to call me your master.
11:23After all, I haven't taught you anything, have I?
11:26Hmm.
11:28Now that we're all on the same page,
11:29we should hurry up and find that current you saw!
11:31Keep your voice down.
11:33We need to proceed with caution.
11:35Our greatest threat at the moment is that monster.
11:38It clearly isn't human.
11:40So how should we respond if we encounter it again?
11:43Running seemed to work for us earlier,
11:45so I'm thinking we keep on doing that.
11:48You underestimate me.
11:56Thanks!
11:57You saved us just in time!
11:59Yeah, thank you.
12:01Master!
12:02Oh my, I thought I had decapitated him.
12:05Very impressive.
12:15I've gotten used to that.
12:18You have to be alive to become tall.
12:22But then...
12:24You're annoying, so I'll kill you.
12:26The smart thing would be to run.
12:29But...
12:31No.
12:31I have to kill it now.
12:38Tamashii Itouryu Ultimate!
12:41Danza, wake!
12:45Found a torrent!
12:52I said it's no good.
13:05TANZA!
13:15Hey, Master.
13:17What did you scoop up a loser like me for?
13:19Ask me properly.
13:22Why did you choose to take me in, sir?
13:25Our work primarily involves ending lives.
13:28So I prefer to spend the rest of my time helping others.
13:32I understand that you're a bit rough around the edges.
13:36But I get the feeling that you have some potential.
13:39Wow, whoop-de-doo.
13:41And what's the point of helping other people?
13:49Damn!
13:50I can't win!
13:51That's because you're too sloppy.
13:53Controlled by your feelings.
13:55You're driven by your rage.
13:57And doubt.
13:59It's not like I care about becoming a samurai anyway.
14:02So what's the point?
14:04I don't expect you to master samurai code from day one.
14:08It's just...
14:09If you find something you want to protect someday,
14:11the swordsmanship techniques that you've developed here will be invaluable to you.
14:16Something I want to protect?
14:19Look.
14:19Do you see that tree?
14:21It's thin, and the flowers are merely buds now.
14:24But each one of them contains all manner of potential.
14:29They're the same as you.
14:30The day will come when your buds of potential will finally blossom.
14:36Worthless scum.
14:40All right.
14:41Try again.
14:42Potential?
14:43I don't have that.
14:45Not me!
14:47I've got no class and no money!
14:50Ever since the day I was born, I was destined to be nothing!
14:56I'm quitting.
14:57You're what?
14:58I said I'm done!
15:00I've had enough of your stupid rules and training!
15:02I'll go live my own life!
15:05And you're certain that's what you want?
15:07Yeah!
15:08Very well.
15:09Let's make a deal.
15:10A deal, huh?
15:12One strike.
15:14It doesn't matter when or where, but you have to hit me at least one time.
15:19If you succeed, then I will allow you to quit.
15:26I'm not wasting my time on this.
15:30Where are you going?
15:32The dojo's the other way.
15:34Xion told me all about your bargain.
15:37So, did you already land an attack?
15:39Look, you can't trap me here.
15:42Do as you like.
15:44Huh?
15:45But, first, I want you to take a walk with me.
15:47I'm up too early.
15:49Need something to do?
16:01See that grave?
16:02That's where Xion's former protege was laid to rest.
16:06His name was Teshin.
16:08His protege?
16:09Much like you did, he started off as a degenerate.
16:12He was full of talent, but lacking in motivation.
16:16Let me guess.
16:16Master put that guy through just as much as me.
16:19Man, what a hard ass.
16:22Xion didn't have nearly as much passion for teaching back then as he does now.
16:26He mostly focused on improving his own skills.
16:29In the end, Teshin left the dojo, saying he'd rather live as he pleased.
16:34For a while, everything continued on as normal.
16:38And then one day, Xion went out to test his sword by decapitating a criminal.
16:43Just as he always did.
16:48He raised his weapon to make the kill, but he suddenly stopped short of lowering it.
16:53Wait, you mean...
16:54Yes.
16:55He could sense it.
16:57That criminal was his student, Teshin.
17:00After he had abandoned the dojo, Teshin struggled to make ends meet.
17:05So he turned to crime.
17:07Did Master... let him go, or...?
17:10As an Asaimon, Xion did what he had to do.
17:13But as the blade went down, he clearly heard Teshin's last words.
17:18This was all he said.
17:22Master, I'm sorry.
17:25Ever since then, Xion's been dedicated to teaching his students and improving the lives of others in any way he
17:31can.
17:32If you leave this place now, you might face the same fate as Teshin.
17:37I'm sure he feels like it would be a waste to let such a thing happen again.
17:41They're the same as you.
17:42The day will come when your buds of potential will finally blossom.
17:47Well, are you going to run away without ever landing that one blow?
18:01Tenza.
18:03Please, Master.
18:04I want you to spar with me.
18:15Ah, you're different from before.
18:19Up till now, I never seriously applied myself to anything.
18:24But...
18:27Ah!
18:30You're leaving your flanks open.
18:33One more try.
18:37Again!
18:39Again!
18:42Just one more.
18:44I have to succeed at this.
18:51He's the first person to believe that I have any potential at all.
18:57Master, is there a way that I can see my potential too?
19:01And like you said, someday, will I find someone I want to protect?
19:22My fingertips are getting cold.
19:25But from the chest up, it almost feels like I'm on fire.
19:31Right.
19:33This must mean I'm dying.
19:35And at this rate, that monster's going to kill all three of us.
19:50I won't let that happen!
19:52I won't let that happen!
20:09I won't let that happen!
20:11Oh, my goodness!
20:14It won't let that happen!
20:16Run.
20:17Get out of here.
20:29Both of you.
20:31Hurry.
20:33Don't do it, Master.
20:35She'll die.
20:37You know that.
20:38My throat's too damaged to speak.
20:42Run.
20:43That's all I need to say.
20:44Just one word.
20:46Please.
20:47Jesus.
21:21Master, ich entschuldige mich. Ich habe noch nie verabschiedet.
21:26Bitte leben, Nudugai-san. Du hast so viel Potenzial.
21:33Ich frage mich, welchen Potenzial ich hatte.
21:50Ich frage mich.
21:51Es ist ziemlich schwer.
22:03Warum lassen wir ihn dort dort zu sterben?
22:05Wir gehen zurück!
22:06Don't you dare!
22:08Das ist was Denzel wollte!
22:11Aber still, wie können Sie?
22:13Du bist der Master!
22:14Du bist dein Student!
22:16Er ist mehr als das!
22:18Wir sind die Brüder, die wollten das gleiche Sache.
22:22Denzel hat er seine Leben für uns gegeben.
22:25Ich kann nicht das.
22:28Wir waren unvergültig.
22:30Das Monster würde uns alle.
22:32Wir hatten zu retrehen.
22:34Aber ich sage Ihnen das.
22:37Wir machen wir sicher, dass sie bezahlen.
23:06Wir haben das.
23:07Ich habe das.
23:08Ich habe das geschafft!
23:10Ich habe das geschafft!
23:11Ich habe das gemacht!
23:13Das ist das, was du möchtest.
23:17Bitte, Master!
23:18Du musst mich immer weiter教en.
23:21Äh, ich meine...
23:22Master!
23:23Du musst mich immer weiter教en.
23:28Natürlich.
23:43Master!
23:44Du musst mich immer weiter教en.
23:45Du musst mich immer weiter教en.
23:55Du musst mich über die Liebe des Tages.
23:56Lass mich immer weitersehen.
23:58Sei es, ich würde mich über die Mitte des Tages.
24:02Du musst mich über die 2005 historie und wie gesagt.
24:02Ich werde, dass du diesenigh character ist.
24:06Du musst mich über die Hände aus.
24:07Du musst mich über die Wahrheit zu führen.
24:09Du musst mich über die Lasse ans Ende des Tages.
24:17Untertitelung des ZDF für funk, 2017
Comments